soie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11'202 Résultats   1'621 Domaines   Page 6
  www.daanforestpark.org.tw  
Artisane: soie peinturée à la main, tableaux, écharpes, vêtements et accessoires
Crafts: hand painted silk, pictures, scarves and linens
  www.ioetemaglierie.it  
La dentelle (« randa ») était une autre technique du travail des tisserands, très répandue en Europe occidentale à la Renaissance. Sur un champ de fil, de laine, de soie, d’argent ou d’or, de belles dentelles sont élaborées au crochet, à la main ou aux fuseaux.
The weaver. Mechanical looms were used for making cloth, known as “de llista”, for everyday use that was widely used in Majorca at the turn of the last century. Another technique for working with fabrics is lacework (”randa”), that spread across Western Europe in the Renaissance. Beautiful lace is made based on linen, wool, silk, silver or gold, either using a crochet hook, hand-tied knots or a bobbin.
Weberei: Die mechanischen Webstühle wurden eingesetzt, um die sogenannten „de llista“, eine zum Anfang des Jahrhunderts auf Mallorca sehr häufig verwendete Stoffart, herzustellen. Eine weitere Technik bei der Herstellung von Geweben ist das Spitzenklöppeln („Randa“), das sich während der Renaissance in Westeuropa ausgebreitet hat. Aus Garn, Wolle, Seide, Silber oder Gold werden kostbare Spitzengewebe hergestellt, sei es durch Häkeln, manuelles Knoten oder Klöppeln.
  2 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
Quand le jeu s’ouvre, l’araignée se cachera au bord de son dominion. Utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier pour la déplacer autour et divisez la zone en filant la soie rouge et des abeilles seront prises au piège.
Some naughty little bees have wondered into the dominion of the spider. Time for the predator to enjoy its feast! But before doing so, the spider needs to trap its preys or they will fly away. When the game opens, the spider will be lurking on the edge of its dominion. Use the four arrow keys on your keyboard to move it around and divide the area by spinning red silk and the bees will be trapped. You will receive 100 points for each bee successfully caught. Initially the spider has 3 lives, as displayed at the top left corner. If a bee cuts the silk before a web is completed, the spider will lose a life. When all of the lives are gone, the game ends. Do not let the mouth-watering preys escape!
Ein paar freche, kleine Bienen sind in das Reich der Spinne eingedrungen. Zeit für den Räuber sein Festmahl zu verschlingen! Aber vorher muss die Spinne ihre Beute fangen, sonst fliegt sie weg. Wenn das Spiel beginnt, lauert die Spinne am Rand ihres Reiches. Bewegen Sie die Spinne mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur und unterteilen Sie den Bereich, indem Sie rote Seide spinnen, um die Bienen zu fangen. Sie erhalten 100 Punkte für jede erfolgreich gefangene Biene. Zu Beginn hat die Spinne drei Leben, wie oben links angezeigt. Wenn eine Biene die Seide durchtrennt, bevor das Netz fertig ist, verliert die Spinne ein Leben. Wenn Sie alle Leben verloren haben, endet das Spiel. Lassen Sie die leckere Beute nicht entkommen!
Algunas abejas pequeñas traviesas se han asombrado por el dominio de la araña. Es la hora del depredador para disfrutar de la fiesta! Pero antes de esto, la araña necesita atraparlas o volarán lejos. Cuando el juego empieza, la araña estará al acecho en el borde de su dominio. Utiliza las cuatro flechas de tu teclado para moverla y divide el area y la zona haciendo girar la seda roja y las abejas serán atrapadas. Recibirás 100 puntos por cada abeja capturada con éxito. Inicialmente la araña tendrá 3 vidas, se mostrarán en la esquina superior izquierda. Si una abeja corta la seda antes de que la red esté completa, la araña perderá una vida. Cuando todas las vidas se hayan agotado, el juego termina. No dejes escapar a las presas deliciosas!
Algumas abelhinhas perdidas enfiaram-se no reino da aranha. Chegou a hora do predador aproveitar o banquete! Mas antes disso, a aranha precisa prender as suas presas de modo que não fujam. No início do jogo, a aranha estará no canto do seu reino. Use as quatro teclas direcionais do seu teclado para movê-la e dividir a área, lançando a seda vermelha para prender as abelhas. Você receberá 100 pontos por cada abelha pega. Inicialmente, a aranha tem 3 vidas, como mostrado no canto superior esquerdo. Se a abelha cortar a seda antes que a teia esteja completa, a aranha perderá uma vida. Quando todas as vidas se esgotarem, o jogo terminará. Não deixe que as presas de dar água na boca escapem!
بعض النحل الصغير المشاغب دخل إلى منطقة نفوذ العنكبوت. حان الوقت للمفترس للاستمتاع بالوليمة! لكن قبل القيام بذلك، العنكبوت بحاجة لنصب الفخاخ لفريسته أو ستهرب بعيداً. عندما تفتح اللعبة، سيكون العنكبوت متربصاً على حافة منطقة نفوذه. استخدم مفاتيح الأسهم الأربعة فى لوحة مفاتيحك لتحريكه وتقسيم المنطقة عن طريق غزل حرير أحمر وستتم محاصرة النحل. سوف تحصل على ١٠٠ نقطة عن كل نحلة تمسكها بنجاح. يملك العنكبوت مبدئياً ٣ أرواح، كما هو مبين فى الركن الأيسر العلوى. إذا قامت النحلة بقطع الحرير قبل أن تكتمل الشبكة، سوف يفقد العنكبوت روحاً. عندما تذهب جميع الأرواح، تنتهى اللعبة. لا تدع الفرائس التى يسيل لها اللعاب تهرب!
Наглые маленькие пчелы проникли во владения паука. Теперь хищник может устроить себе настоящий пир! Но перед этим пауку нужно поймать своих жертв в ловушку, иначе они вырвутся на свободу. Когда игра начнется, паук притаится на краю своих владений. Для его перемещения используйте четыре клавиши со стрелками на клавиатуре, а для разделения области игры плетите красную шелковую нить паутины, чтобы поймать пчел в ловушку. За каждую успешно пойманную пчелу вы получите 100 баллов. Первоначально паук имеет 3 жизни, что показано в левом верхнем углу экрана. Если пчела разорвет шелковую нить до того, как паутина будет сплетена, паук потеряет одну жизнь. Когда жизней не останется, игра будет закончена. Не позволяйте аппетитным жертвам вырваться на свободу!
  2 Treffer www.creative-germany.travel  
La spécialité de la styliste, ce sont les manteaux, les vestes et les vêtements avec des détails exceptionnels et des coupes remarquables. Dans ses collections, elle utilise des tissus classiques mais aussi des matières écologiques et durables comme le coton organique, la soie de paix, le chanvre et le bambou.
Julia Starp is a young designer from Hamburg who makes high-fashion womenswear. She specialises in coats, jackets and other attire, which are characterised by exquisite details and distinctive cuts. For her collections, Starp makes extensive use of sustainable, environmentally friendly materials such as organic cotton, peace silk, hemp and bamboo.
Julia Starp ist eine junge Designerin aus Hamburg mit dem Schwerpunkt High Fashion für Frauen. Die Designerin hat sich besonders auf Mäntel, Jacken und Kleider mit außergewöhnlichen Details und auffallender Schnittführung spezialisiert. In Ihren Kollektionen verwendet sie neben konventionell hergestellten Stoffen auch ökologische und nachhaltige Materialien wie Organic Cotton, Peace Silk, Hanf und Bambus.
Julia Starp è una giovane stilista di Amburgo il cui focus è l’alta moda femminile, con una particolare predilezione per i cappotti, le giacche e i vestiti dotati di dettagli molto particolari e dal taglio impeccabile. Nelle sue collezioni utilizza tessuti prodotti in modo convenzionale a fianco di materiali ecologici e sostenibili come il cotone organico, la “peace silk”, ovvero seta non violenta, canapa e bambù.
Julia Starp is een jonge designster uit Hamburg met het accent op High Fashion voor vrouwen. Zij heeft zich in het bijzonder gespecialiseerd op mantels, jasjes en jurken met buitengewone details en opvallende coupes. In haar collecties gebruikt zij behalve conventioneel vervaardigde stoffen ook ecologische en duurzame materialen zoals Organic Cotton, Peace Silk, hennep en bamboe.
  10 Treffer www.ginosandri.it  
Fils de chanvre, de soie et de coton. Accessoires pour filage et tissage.
Weaving and spinning supplies. Hemp, silk and cotton yarns and goods.
  55 Treffer www.worldofsam.org  
Chaussettes hautes Everest laine-soie
Everest wool-silk knee-high socks
  5 Treffer www.lop.parl.gc.ca  
Foulard de soie rectangle – Feuilles d’érable
Rectangle Silk Scarf – Maple Leaves
  www.statcan.gc.ca  
Soie
Silk
  www.skypeenglishclasses.com  
Haut en soie à bretelles larges
Silk top with wide straps
  6 Treffer www.eu2009.cz  
Discours de José Manuel Barroso au sommet « Le corridor Sud, nouvelle route de la soie »
Speech by José Manuel Barroso at the Summit "Southern Corridor - New Silk Road"
  kindii.pl  
Stratifié Uniboard K61 Soie fini Nobella 1/32 48" x 96"
Uniboard laminate K61 Silk Nobella finish 1/32 48" x 96"
  8 Treffer fiducieduchantier.qc.ca  
Utiliser une brosse à dent à soie souple ou ultra-souple.
Using a toothbrush with soft or ultra-soft bristles.
  3 Treffer auctions.aurora.sm  
C) Étoiles vertes et soie dorée.
C) Green stars and gold silk.
  5 Treffer phildanstacave.be  
Compositions: lin-viscose, lin-coton, lin-soie
Compositions: linen-viscose, linen-cotton, linen-silk
  2 Treffer www.sevesglassblock.com  
Route de la Soie
Red del Conocimiento
  27 Treffer www.solano-eyewear.com  
La culture alimentaire de la route de la soie à Xi'an
Cultura Culinaria de la Ruta de la Seda en Xi'an
  5 Treffer users.skynet.be  
Peinture sur soie de l'époque Han
Painting on silk of the Han dynasty
  10 Treffer www.ephy-mess.de  
SSH Standard avec / sans soie de verre plus
SSH Standard mit / ohne Glasseide
  6 Treffer icom.museum  
Chasuble en soie, XVIIIe siècle, 114 x 76 cm.
Silk chasuble, 18th century, 114 x 76 cm.
  13 Treffer myconciergerieorlycdg.fr  
Crêpe: 76% acrylique 18% soie 6% polyamide.
Crepe: 76% acrylique 18% silk 6% polyamide.
  8 Treffer rentabike4.me  
"Entrelacs" Fils métalliques et papier de soie sur toile 80 x 100 cm 2009
"Entrelacs" Metallic wires and silk paper on canvas 80 x 100 cm 2009
  pedalforhumanity.eu  
tel une bribe de soie dorée
a shred of golden silk,
wie ein Fetzen goldener Seide,
  20 Treffer www.the-comm.online  
Longue robe florale en soie
Floral print silk maxi shirtdress
  184 Treffer www.cci-icc.gc.ca  
Figure 5. Détails de la tapisserie montrant des fils de soie qui se désintègrent.
Figure 5. Detail of front showing sections of disintegrating silk.
  www.cdhrhg.com  
Éventails en soie
Twista Feuer-Poi
責任者・ヨーヨー
  5 Treffer www.zapatillas-minimalistas.com  
Les propriétaires désiraient une cuisine avec îlot conformément à l'esprit de leur nouvelle résidence : ouverte, sobre, élégante et très fonctionnelle, sans négliger la capacité de stockage. Pour répondre à leurs besoins, un mobilier associant les modèles LINE-E et MINOS-E de Santos en finition blanche soie mate a été choisi.
The owners sought an island kitchen in keeping with the philosophy of their new home: open, discreet, elegant and highly functional, without overlooking storage capacity. To meet their needs, units combining the LINE-E and MINOS-E models by Santos in a White Silk Matt finish were chosen. With their pure and minimalist lines, these designs make up a harmonious and homogeneous whole. In addition, their light-coloured fronts help to enhance the room’s natural brightness, creating a peaceful atmosphere highly conducive to working or enjoying leisurely moments.
Los propietarios deseaban una cocina con isla acorde con el espíritu de su nueva vivienda: abierta, sobria, elegante y muy funcional, sin descuidar la capacidad de almacenaje. Para responder a sus necesidades se opta por un mobiliario que combina los modelos LINE-E y MINOS-E de Santos en acabado Blanco Seda Mate. Con sus líneas puras y minimalistas, estos diseños conforman un bloque armónico y homogéneo. Por otra parte, sus frentes lisos y claros ayudan a multiplicar la luminosidad natural de la estancia, generando un ambiente sereno en el que resulta muy agradable trabajar o pasar momentos de ocio.
Os proprietários desejavam uma cozinha com ilha segundo o espírito da sua nova casa: aberta, sóbria, elegante e muito funcional, sem descuidar a capacidade de armazenamento. Para responder às suas necessidades, optou-se por um mobiliário que combina os modelos LINE-E e MINOS-E da Santos com acabamento Branco Seda Mate. Com as suas linhas puras e minimalistas, estes designs formam um bloco harmónico e homogéneo. Por outro lado, as suas frentes lisas e claras ajudam a multiplicar a luminosidade natural da divisão, criando um ambiente sereno em que é fácil trabalhar e passar momentos de lazer.
De eigenaren wilde graag een keuken met eiland die in de sfeer van het huis paste: open, sober, elegant en zeer functioneel, zonder de opbergcapaciteit uit het oog te verliezen. Om te voldoen aan hun wensen werd gekozen voor meubelen in de combinatie van de modellen LINE-E en MINOS-E van Santos met matte zijdewitte afwerking. Door de pure en minimalistische lijnen vormen deze ontwerpen een harmonisch en homogeen blok. Aan de andere kant helpen de effen en lichte fronten het natuurlijk licht in de ruimte te vermenigvuldigen en daarmee wordt een serene sfeer gecreëerd waarin het prettig is te werken of vrije tijd door te brengen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow