ur – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      17'689 Résultats   1'129 Domaines   Page 7
  52 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Ve všech zemích mají na celkovém počtu záchytů velký podíl malé záchyty na spotřebitelské úrovni (ulice). Tam, kde je známo místo původu a místo určení zadržených drog, mohou tyto údaje ukazovat, o které obchodní cesty a oblasti produkce jde.
Drug seizures in a country are usually considered an indirect indicator of the supply and availability of drugs, although they also reflect law enforcement resources, priorities and strategies, as well as the vulnerability of traffickers to national and international supply reduction activities, and reporting practices. Quantities seized may fluctuate widely from one year to the next, for example if in one year a few of the seizures are very large. For this reason, the number of seizures is sometimes a better indicator of trends. In all countries, the number of seizures includes a major proportion of small seizures at the retail (street) level. Where known, origin and destination of drugs seized may indicate trafficking routes and producing areas. The price and purity/potency of drugs at retail level are reported by most of the Member States. However, data come from a range of different sources, which are not always comparable, making accurate comparisons between countries difficult.
Le nombre de saisies de drogue réalisées dans un pays est généralement considéré comme un indicateur indirect de l’offre et de la disponibilité des drogues, bien qu’il reflète également les ressources, priorités et stratégies répressives, la vulnérabilité des trafiquants face aux actions nationales et internationales de réduction de l’offre et les pratiques en matière de notification. Les quantités saisies peuvent varier considérablement d’une année à l’autre, notamment si, au cours d’une année, quelques saisies de grosses quantités de drogue sont réalisées. C’est la raison pour laquelle le nombre de saisies est parfois un meilleur indicateur de tendance. Dans tous les pays, le nombre de saisies comprend un pourcentage élevé de petites saisies au niveau du détail (dans la rue). Lorsqu’elles sont connues, l’origine et la destination des drogues saisies peuvent donner des indications sur les routes qu’emprunte le trafic et sur les zones de production. Le prix et la pureté/puissance des drogues au détail sont communiqués par la plupart des États membres. Toutefois, les données proviennent de diverses sources, qui ne sont pas toujours comparables et rendent malaisées les comparaisons entre pays.
Die Zahl der Sicherstellungen in einem Land wird in der Regel als indirekter Indikator für das Angebot und die Verfügbarkeit von Drogen angesehen, spiegelt jedoch auch Strafverfolgungsressourcen, -prioritäten und -strategien, Meldeverfahren sowie die Wahrscheinlichkeit wider, dass sich nationale und internationale Maßnahmen zur Reduzierung des Angebots auf Drogenhändler auswirken. Die sichergestellten Mengen können von Jahr zu Jahr stark schwanken, etwa wenn in einem Jahr einige besonders umfangreiche Sicherstellungen erfolgt sind. Aus diesem Grund gilt die Zahl der Sicherstellungen zuweilen als der bessere Indikator für Tendenzen. In allen Ländern umfasst die Zahl der Sicherstellungen einen größeren Anteil kleinerer Sicherstellungen auf Kleinhandelsebene (im Straßenhandel). Sofern sie bekannt sind, können Ursprungs- und Zielort der sichergestellten Drogen Hinweise auf die Route des Drogenhandels und die Herstellungsgebiete liefern. Daten über Preis und Reinheit/Stärke der auf Kleinhandelsebene verkauften Drogen werden von den meisten Mitgliedstaaten bereitgestellt. Jedoch stammen die Daten aus einer Reihe verschiedener Quellen, die nicht immer vergleichbar sind, so dass es nur schwer möglich ist, genaue Vergleiche zwischen den Ländern anzustellen.
El número de incautaciones de drogas en un país suele considerarse un indicador indirecto de la oferta y disponibilidad de estas sustancias, aunque también refleja los recursos, prioridades y estrategias de las fuerzas de seguridad, así como la vulnerabilidad de los traficantes ante las actividades nacionales e internacionales destinadas a reducir la oferta y las prácticas de elaboración de informes. Las cantidades incautadas pueden variar en gran medida de un año a otro, por ejemplo si un año algunas incautaciones son especialmente grandes. Por esta razón, en ocasiones el número de incautaciones es un mejor indicador de las tendencias. En todos los países, la cifra total de incautaciones incluye un porcentaje muy elevado de pequeñas incautaciones en el ámbito minorista (a pie de calle). Cuando se conocen, el origen y el destino de las drogas incautadas pueden ser indicadores de rutas de tráfico y áreas de producción. La mayoría de Estados miembros comunica el precio y la pureza/potencia de las drogas vendidas en el ámbito minorista. No obstante, los datos proceden de una gran variedad de fuentes que no siempre son comparables, lo que hace difícil establecer una comparación exacta entre países.
Normalmente i sequestri di stupefacenti in un paese sono considerati un indicatore indiretto dell’offerta e della disponibilità di queste sostanze, sebbene dipenda anche dalle risorse, dalle priorità e dalle strategie delle forze dell’ordine, nonché dalla vulnerabilità  degli spacciatori nei confronti delle strategie nazionali e internazionali di riduzione dell’offerta, e dalle pratiche di segnalazione. I quantitativi sequestrati possono variare notevolmente da un anno all’altro, per esempio se in un anno alcuni dei sequestri interessano quantitativi ingenti. Per tale motivo il numero di intercettazioni è considerato talvolta un migliore indicatore di tendenza. In tutti i paesi, una grande percentuale del numero di sequestri avviene al livello dello spaccio al dettaglio (nelle strade). Quando si conoscono, l’origine e la destinazione delle sostanze sequestrate possono fornire indicazioni sulle vie del traffico e sulle aree di produzione. Il prezzo e la purezza degli stupefacenti a livello di spaccio al dettaglio vengono segnalati dalla maggior parte degli Stati membri. Tuttavia i dati provengono da fonti diverse e non sempre sono comparabili, il che rende difficile operare un confronto tra paesi.
As apreensões de droga ocorridas num país são normalmente consideradas como um indicador indirecto da oferta e disponibilidade de drogas, embora também reflictam os recursos, as prioridades e as estratégias dos serviços de aplicação da lei, bem como a vulnerabilidade dos traficantes às actividades nacionais e internacionais de redução da oferta, e também as práticas de notificação. As quantidades apreendidas podem variar muito de ano para ano, por exemplo, se num determinado ano se efectuarem apreensões muito volumosas. Por esta razão, o número de apreensões é, por vezes, um melhor indicador das tendências. Em todos os países, o número de apreensões inclui uma grande percentagem de pequenas apreensões a nível da venda a retalho (rua). Quando conhecidos, a origem e o destino das drogas apreendidas podem dar indicações sobre as rotas de tráfico e as zonas de produção. O preço e a pureza/potência das drogas a nível da venda a retalho são mencionados pela maioria dos Estados-Membros, mas os dados provêm de uma série de fontes diferentes, nem sempre comparáveis, o que dificulta a realização de comparações precisas.
Ο αριθμός των κατασχέσεων ναρκωτικών σε μια χώρα θεωρείται συνήθως έμμεσος δείκτης της προσφοράς και της διαθεσιμότητας ναρκωτικών, μολονότι απηχεί επίσης τους πόρους, τις προτεραιότητες και τις στρατηγικές της επιβολής του νόμου, την αδυναμία των διακινητών απέναντι στις εθνικές και διεθνείς στρατηγικές με στόχο τη μείωση της προσφοράς, καθώς και τις πρακτικές αναφοράς. Οι κατασχεθείσες ποσότητες είναι δυνατόν να ποικίλλουν σημαντικά από χρόνο σε χρόνο, για παράδειγμα εάν σε ένα έτος μερικές από τις κατασχέσεις αφορούσαν πολύ μεγάλες ποσότητες. Για τον λόγο αυτό, ο αριθμός των κατασχέσεων είναι μερικές φορές καλύτερος δείκτης τάσεων. Σε όλες τις χώρες ο αριθμός των κατασχέσεων περιλαμβάνει ένα μεγάλο ποσοστό κατασχέσεων μικρών ποσοτήτων σε επίπεδο λιανικής πώλησης. Όπου είναι γνωστά, η προέλευση και ο προορισμός των ναρκωτικών που κατάσχονται μπορούν να αποκαλύψουν τις οδούς διακίνησης και τις περιοχές παραγωγής. Η τιμή και η καθαρότητα των ναρκωτικών σε επίπεδο λιανικής πώλησης αναφέρονται από τα περισσότερα κράτη μέλη. Ωστόσο, τα στοιχεία προέρχονται από πολλές διαφορετικές πηγές, οι οποίες δεν είναι πάντοτε συγκρίσιμες, γεγονός που καθιστά δυσχερείς τις ακριβείς συγκρίσεις μεταξύ χωρών.
Drugsvangsten in een land worden meestal als een indirecte indicatie beschouwd van de aanvoer en beschikbaarheid van drugs. Zij zijn echter ook een weerspiegeling van de middelen, prioriteiten en strategieën van rechtshandhavingsinstanties, van de kwetsbaarheid van drugshandelaren voor nationale en internationale strategieën voor het terugdringen van het aanbod en van de rapportagepraktijken. De in beslag genomen hoeveelheden kunnen van jaar tot jaar sterk fluctueren, bijvoorbeeld als in een bepaald jaar een paar grote vangsten hebben plaatsgevonden. Daarom is het aantal inbeslagnames soms een betere indicatie voor trends. In alle landen bestaan de inbeslagnames voor een groot deel uit kleinere confiscaties op straathandelniveau. Indien bekend, kunnen de herkomst en bestemming van de in beslag genomen drugs een indicatie geven van de routes en productielocaties. De meeste landen melden de zuiverheid/sterkte van de drugs op straathandelniveau. De gegevens zijn echter afkomstig uit veel verschillende bronnen die niet altijd vergelijkbaar zijn, hetgeen een exacte vergelijking tussen landen bemoeilijkt.
Narkotikabeslaglæggelser i et land betragtes sædvanligvis som en indirekte indikator for forsyning og tilgængelighed af narkotika, selv om de også afspejler retshåndhævelsesmyndighedernes ressourcer, prioriteringer og strategier samt den udstrækning, hvori omsætningsleddene er udsat for at blive omfattet af nationale og internationale udbudsbegrænsende strategier, samt indberetningsprocedurer. Mængderne, som beslaglægges, kan variere meget fra år til år, f.eks. hvis nogle af beslaglæggelserne et år er meget store. Af den grund er antallet af beslaglæggelser undertiden en bedre indikator for tendenser. I alle lande sker størstedelen af beslaglæggelserne i detailleddet (gadeplan). Beslaglagte stoffers oprindelse og destination kan, hvis disse kendes, give et pingerpeg om smuglerruter og produktionsområder. De fleste medlemsstater rapporterer om priser og renhed/styrke for stoffer i detailleddet. Oplysningerne kommer imidlertid fra en række forskellige kilder, som ikke altid er sammenlignelige, og dette gør det vanskeligt at foretage nøjagtige sammenligninger landene imellem.
Konfiskeeritud uimastite kogust peetakse tavaliselt nende pakkumise ja kättesaadavuse kaudseks indikaatoriks, kuigi see kajastab ka õiguskaitseorganite ressursse, prioriteete ja strateegiaid, aruandlust, samuti narkokaubitsejate tundlikkust selles suhtes, missugused on riiklikud ja rahvusvahelised jõupingutused kättesaadavuse vähendamiseks. Konfiskeeritud kogused võivad aastate lõikes väga erinevad olla, näiteks kui ühel aastal saadakse kätte mitu väga suurt kogust. Seetõttu näitab mõnikord konfiskeerimiste arv suundumusi paremini. Kõigis riikides sisaldab konfiskeerimiste arv suurt hulka väikesi konfiskeerimisi jae(tänava)müügis. Kui konfiskeeritud uimastite päritolu ja sihtkoht on teada, võib see anda teavet nende liikumisteede ja tootmispaikade kohta. Enamikust liikmesriikidest on teada antud ka uimastite hind ja puhtus/kangus tänavamüügis. Siiski pärinevad andmed mitmest eri allikast, mis ei ole alati võrreldavad, see teeb riikide kohta täpsete võrdluste koostamise keeruliseks.
Tietyssä maassa tehtyjä huumetakavarikkoja pidetään yleensä huumeiden tarjonnan ja saatavuuden epäsuorana indikaattorina, joskin ne kuvastavat myös lainvalvonnan resursseja, prioriteetteja ja strategioita, raportointikäytäntöjä sekä sitä, miten hyvin kansalliset ja kansainväliset tarjonnanvähentämistoimet tehoavat salakuljettajiin. Takavarikoidut määrät saattavat vaihdella voimakkaasti eri vuosina esimerkiksi siksi, että jonakin vuonna on tehty muutama hyvin suuri takavarikko. Tästä syystä takavarikkojen lukumäärä kertoo enemmän suuntauksista. Takavarikkojen lukumäärään sisältyy kaikissa maissa suuri osuus vähittäiskaupan tasolla tehtyjä pieniä takavarikkoja. Jos takavarikoitujen huumeiden alkuperä ja määränpää ovat tiedossa, ne saattavat kertoa salakuljetusreiteistä ja tuotantoalueista. Useimmat jäsenvaltiot ilmoittavat huumeiden puhtauden ja hinnan vähittäiskaupassa. Tiedot ovat kuitenkin peräisin useista erilaisista lähteistä, jotka eivät aina ole vertailukelpoisia, joten maiden välillä on vaikea tehdä tarkkoja vertailuja.
Az adott országon belüli kábítószer-lefoglalásokat a kábítószerek kínálata és elérhetősége szempontjából közvetett mutatónak tekintik, bár ugyancsak tükrözi a bűnüldöző szervek erőforrásait, prioritásait és stratégiáit, valamint a kereskedők sebezhetőségét a nemzeti és nemzetközi készletcsökkentő stratégiákkal szemben, illetve a beszámolási gyakorlatokat. A lefoglalt mennyiségek egyik évről a másikra nagyfokú ingadozást mutathatnak, ha például az adott évben a lefoglalások némelyike nagyon nagy. Emiatt a lefoglalások száma olykor pontosabb mutatót ad a tendenciákról. A lefoglalások száma minden országban nagy arányban tartalmaz kiskereskedelmi (utcai) szintű kis lefoglalásokat. Amennyiben ismert a lefoglalt kábítószerek származása és rendeltetési helye, ez jelezheti a kereskedelmi útvonalakat és termelőterületeket. A kiskereskedelmi szinten eladott kábítószerek tisztaságáról és áráról a legtöbb tagállam beszámol. Az adatok azonban számos különböző, nem mindig összehasonlítható vagy megbízható forrásból származnak, ami megnehezíti az országok közötti pontos összehasonlítást.
Narkotikabeslagene i et land betraktes gjerne som en indirekte indikator på tilgjengeligheten av narkotika og tilbudssituasjonen, selv om beslagene også gjenspeiler rapporteringsrutiner og politi- og tollmyndighetenes ressurser, prioriteringer og strategier, og likeledes i hvilken grad nasjonale og internasjonale tilbudsreduserende tiltak virker inn på omsetningsleddene. Mengdene som beslaglegges kan variere fra år til år, f.eks. hvis noen av beslagene et år er svært store. Derfor er antall beslag noen ganger en bedre indikator på trender. I alle land omfatter antallet beslag en stor del små beslag på detaljistnivå (gatenivå). Der dette er kjent, vil opprinnelse og destinasjon for beslaglagte stoffer gi en indikasjon på smuglerruter og produksjonsområder. Stoffenes pris og renhet/styrke på detaljistnivå rapporteres av de fleste medlemsstatene, men opplysningene kommer fra en rekke ulike kilder som ikke alltid er sammenlignbare, og dette gjør det vanskelig å foreta nøyaktige sammenligninger landene imellom.
Liczbę konfiskat narkotyków w danym kraju zwykle odbiera się jako pośredni wskaźnik wielkości podaży i dostępności narkotyków, ale odzwierciedla ona również sprawność organów ścigania, priorytety i strategie, jak również podatność handlarzy narkotyków na krajowe i międzynarodowe strategie ograniczania podaży oraz praktyki sprawozdawczości. Skonfiskowane ilości mogą znacznie różnić się z roku na rok, na przykład w sytuacji, gdy w danym roku kilka konfiskat dotyczyło bardzo dużych ilości. Z tego powodu liczba konfiskat jest czasem lepszym wskaźnikiem tendencji. We wszystkich krajach dane o liczbie konfiskat dotyczą w znacznej mierze drobnych konfiskat detalicznych (na poziomie ulicy). Pochodzenie i miejsce przeznaczenia narkotyków, o ile uda się je ustalić, może wskazywać na szlaki handlowe i regiony ich produkcji. Większość państw członkowskich przekazuje dane o cenie i czystości/sile działania narkotyków sprzedawanych w handlu detalicznym. Jednakże dane te pochodzą z różnorodnych źródeł, które nie zawsze są porównywalne, co utrudnia dokładne porównanie danych krajowych.
De obicei se consideră că numărul capturilor de droguri dintr-o ţară este un indicator indirect al ofertei şi disponibilităţii drogurilor, deşi reflectă de asemenea resursele, priorităţile şi strategiile de aplicare a legii, precum şi vulnerabilitatea traficanţilor faţă de activităţile naţionale şi internaţionale de reducere a ofertei de droguri şi faţă de practicile de raportare. Cantităţile capturate pot fluctua considerabil de la un an la altul, de exemplu dacă într-un an câteva capturi sunt de dimensiuni foarte mari. Din acest motiv, numărul capturilor este uneori un indicator mai bun al tendinţelor. În toate ţările, numărul capturilor include o proporţie ridicată de capturi mici la nivelul comerţului cu amănuntul (pe stradă). Acolo unde sunt cunoscute, originea şi destinaţia drogurilor capturate pot indica rutele de trafic şi zonele de producţie. Majoritatea statelor membre furnizează date privind preţul şi puritatea/puterea drogurilor vândute cu amănuntul. Cu toate acestea, datele provin dintr-o varietate de surse diferite, care nu pot fi comparate întotdeauna, ceea ce îngreunează comparaţiile corecte dintre ţări.
Zachytenia drog v krajine sa obvykle považujú za nepriamy ukazovateľ ponuky a dostupnosti drog, hoci odrážajú aj zdroje presadzovania práva, priority a stratégie, ako aj citlivosť priekupníkov na vnútroštátne a medzinárodné činnosti znižovania ponuky a postupy poskytovania správ. Zachytené množstvá môžu z roka na rok veľmi kolísať, napríklad ak v jednom roku je niekoľko zachytení veľmi veľkých. Z tohto dôvodu je niekedy počet zachytení lepším ukazovateľom trendov. Vo všetkých krajinách zahŕňa počet zachytení veľkú časť malých zachytení na maloobchodnej (pouličnej) úrovni. Tam, kde sú známe, pôvod a miesto určenia zachytených drog môžu udávať obchodné cesty a výrobné oblasti. Cenu a čistotu/potenciu drog na maloobchodnej úrovni uvádza väčšina členských štátov. Údaje však prichádzajú z viacerých odlišných zdrojov, ktoré nie sú vždy porovnateľné, čo sťažuje presné porovnania medzi krajinami.
Zasegi drog v državi običajno veljajo za posredni kazalec ponudbe in razpoložljivosti drog, čeprav odražajo tudi vire, prednostne naloge in strategije kazenskega pregona, občutljivost preprodajalcev za nacionalne in mednarodne dejavnosti za zmanjšanje ponudbe in prakse poročanja. Zasežene količine se lahko od enega do drugega leta precej razlikujejo, na primer, če je v enem letu nekaj zelo velikih zasegov. Zato je število zasegov včasih boljši kazalec trendov. V vseh državah vključuje število zasegov velik del majhnih zasegov na maloprodajni ravni (na cesti). Kjer sta izvor in namembni kraj zaseženih drog znana, lahko pokažeta preprodajalske poti in območja proizvodnje. Večina držav članic je sporočila ceno in čistost/moč drog na maloprodajni ravni. Vendar pa podatki prihajajo iz vrste različnih virov, ki niso vedno primerljivi, zaradi česar so natančne primerjave med državami otežene.
Narkotikabeslag i ett land anses vanligtvis vara en indirekt indikator på tillgången på narkotika och hur lätt det är att få tag på den, men speglar också kontrollorganens resurser, prioriteringar och strategier, samt i vilken mån de nationella och internationella strategierna för att minska tillgången kommer åt de personer som ägnar sig åt narkotikahandel, och slutligen vilka rapporteringsmetoder som används. De beslagtagna mängderna kan variera kraftigt från år till år, till exempel om några av beslagen under ett år är mycket stora. Av den anledningen anses det i många länder att antalet beslag är en bättre trendindikator. I alla länderna står små beslag i missbrukarledet (på gatan) för majoriteten av antalet beslag. Om man känner till var den beslagtagna narkotikan kommer ifrån och vart den ska, kan det ge en fingervisning om handelsvägar och produktionsområden, men denna information finns inte alltid tillgänglig. Renhetsgraden och priset på narkotikan i missbrukarledet rapporteras av de flesta medlemsländer. Men uppgifterna kommer från en rad olika källor, vilka inte alltid är jämförbara eller tillförlitliga och det blir därmed svårt att göra korrekta jämförelser mellan länderna.
Bir ülkedeki uyuşturucu ele geçirme vakaları, aynı zamanda kanun uygulayıcı kaynaklar, öncelikler ve stratejilerinin yanı sıra kaçakçıların ulusal ve uluslararası arz azaltma faaliyetlerinin zayıf yönleri ile raporlama faaliyetlerini de yansıtmakla beraber, genellikle uyuşturucu arzı ile bulunabilirliğinin dolaylı bir göstergesi olarak kabul edilir. Ele geçirilen miktarlar, örneğin bir yılda ele geçirilenlerin birkaçı çok büyükse, bir yıldan diğerine büyük farklar gösterebilir. Bu sebeple, ele geçirmelerin sayısı bazen eğilimlerin daha iyi bir göstergesidir. Tüm ülkelerde, ele geçirmelerin sayısı, perakende (sokak) düzeyindeki küçük ele geçirmelerin büyük bir oranını içerir. Ele geçirilen uyuşturucuların kaynağı ve hedefi biliniyorsa, kaçakçılık yolları ile üretim alanlarına işaret edebilir. Perakende düzeyindeki uyuşturucuların fiyatı ve saflığı/etkisi, Üye Devletler’in çoğu tarafından rapor edilmektedir. Bununla beraber, veriler, her daim karşılaştırılabilir olmayan bir dizi farklı kaynaktan geldiğinden, ülkeler arasında hassas karşılaştırmalar yapmak güçleşmektedir.
Datus par narkotiku atsavināšanu parasti uzskata par attiecīgās valsts narkotiku piegāžu un pieejamības netiešiem rādītājiem, lai gan tie atspoguļo arī tiesībsargājošo iestāžu rīcībā esošos līdzekļus, prioritātes un stratēģijas, kā arī narkotiku tirgoņu nespēju izvairīties no valsts un starptautisko piegāžu mazināšanas pasākumiem un paziņošanas praksi. Atsavināto narkotiku daudzums pa gadiem var būt ļoti svārstīgs, piemēram, ja vienā gadā dažas konfiskācijas ir ļoti apjomīgas. Tādēļ tendences dažkārt labāk raksturo atsavināšanas gadījumu skaits. Visās valstīs atsavināšanas gadījumu skaitā ietilpst liela daļa maza apjoma konfiskāciju mazumtirdzniecības (ielas) līmenī. Ja ir zināma atsavināto narkotiku izcelsme un galamērķis, var izsecināt kontrabandas ceļus un ražošanas reģionus. Lielākā daļa dalībvalstu ziņo par narkotiku cenu un tīrību/iedarbību mazumtirdzniecības līmenī. Tomēr dati nāk no daudziem un dažādiem avotiem, kas ne vienmēr ir salīdzināmi, tādēļ precīzus salīdzinājumus starp valstīm veikt ir grūti.
  12 Résultats www.isitfair.eu  
Směrnice o nekalých obchodních praktikách nahrazuje existující nesčetné svazky legislativy a soudních nařízení jednotlivých států jedinou sadou obecných předpisů, čímž jasně stanovuje práva spotřebitele a usnadňuje přeshraniční obchod. Zavedením Směrnice budou v celé Evropě zakázány „pochybné“ praktiky a na základě stejných kritérií se stanoví, zda je určitá praktika nekalá či nikoli.
By replacing the existing multiple volumes of national legislation and court rulings with a single set of common rules, the Unfair Commercial Practices Directive clarifies consumers' rights and simplifies cross-border trade. As of the implementation of the Directive, the same bad practices will be banned throughout Europe and the same criteria will apply to determine whether a practice is unfair or not.
Remplaçant la pléthore de lois et de décisions de justice nationales par un ensemble unique de règles communes à tous, la directive relative aux pratiques commerciales déloyales clarifie les droits des consommateurs et simplifie les échanges commerciaux transfrontaliers. Une fois la directive transposée dans la législation des États membres, les mêmes « mauvaises » pratiques seront interdites aux quatre coins de l’Europe et les mêmes critères seront utilisés pour déterminer si une pratique commerciale est honnête ou déloyale.
Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken ersetzt die zahlreichen vorhandenen nationalen Gesetzgebungen und Gerichtsurteile durch ein einziges Paket gemeinsamer Regeln, die den Verbraucherrechten einen klaren Rahmen geben und den grenzüberschreitenden Handel vereinfachen. Mit der Umsetzung der Richtlinie werden „schlechte“ Geschäftspraktiken in ganz Europa verboten und die gleichen Kriterien angewandt, um zu ermitteln, ob Geschäftspraktiken unlauter sind oder nicht.
Al sustituir a la enorme diversidad de legislaciones nacionales vigentes y a las múltiples sentencias judiciales en la materia por un único conjunto de normas comunes, la Directiva sobre las prácticas comerciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidores en el mercado interior aclara cuales son los derechos de los consumidores y simplifica el comercio transfronterizo. En lo que respecta a la implantación de la Directiva, las mismas «malas» prácticas estarán prohibidas en toda Europa y se aplicarán los mismos criterios con objeto de determinar si una práctica es desleal o no.
Sostituendo i molteplici volumi di leggi nazionali e normative giudiziarie esistenti con un'unica serie di leggi comuni, la Direttiva sulle Pratiche Commerciali Sleali si propone di chiarire i diritti dei consumatori e di rendere più semplici gli scambi commerciali transfrontalieri. Con l’adozione della Direttiva, le stesse pratiche “scorrette” verranno proibite in tutta Europa e verranno applicati gli stessi criteri per determinare se una pratica sia sleale o meno.
Ao substituir as múltiplas legislações e decisões dos tribunais por um único conjunto de normas comuns, a directiva relativa às práticas comerciais desleais vem clarificar os direitos dos consumidores e simplificar o comércio transfronteiriço. A partir da implementação da directiva, as mesmas práticas danosas serão proibidas em toda a Europa, sendo-lhes aplicados os mesmos critérios para determinar se são ou não desleais.
Αντικαθιστώντας την ισχύουσα εθνική νομοθεσία και τις δικαστικές αποφάσεις με ένα ενιαίο σύνολο κανόνων, η οδηγία για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές διευκρινίζει τα δικαιώματα των καταναλωτών και απλουστεύει το διασυνοριακό εμπόριο. Όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας, οι ίδιες «κακές» πρακτικές θα απαγορευτούν σε όλη την Ευρώπη και τα ίδια κριτήρια θα ισχύουν για να καθοριστεί εάν μια πρακτική είναι αθέμιτη ή όχι.
De richtlijn vervangt de grote hoeveelheid bestaande nationale wetgevingen en besluiten van rechtbanken door één enkele reeks gemeenschappelijke regels en beoogt de consumentenrechten te verduidelijken en grensoverschrijdende handel te vereenvoudigen. Bij de invoering van de richtlijn worden dezelfde “slechte” praktijken in heel Europa verboden en gelden dezelfde criteria om te bepalen of een praktijk al dan niet oneerlijk is.
Ved at erstatte de mange forskellige eksisterende nationale regler og retskendelser med ét enkelt fælles sæt regler udtrykker Direktivet om urimelig handelspraksis forbrugernes rettigheder mere klart og entydigt og gør handel på tværs af lande enklere. Med implementeringen af direktivet vil de samme former for ”dårlig” praksis blive forbudt i hele Europa, og de samme kriterier vil blive anvendt til at afgøre, om en given praksis er urimelig.
Asendades olemasolevad arvukad ja mahukad siseriiklikud õigusaktid ning kohtulahendid ühtse eeskirjade kogumiga, muudab ebaausate kaubandustavade direktiiv tarbijate õigused selgemini arusaadavaks ja lihtsustab piiriülest kaubandust. Alates direktiivi rakendamisest keelatakse kogu Euroopas ühed ja samad „halvad” teguviisid ja kehtivad ühesugused kriteeriumid, mille alusel otsustatakse, kas üks või teine teguviis on ebaaus või mitte.
Sopimattomista kaupallisista menettelyistä annettu direktiivi mahdollistaa kansallisen lainsäädännön kiemuroiden ja tuomioistuimen päätösten korvaamisen yhdellä yhteisellä säännöstöllä, joka selkeyttää kuluttajien oikeuksia ja helpottaa kansainvälistä kaupankäyntiä. Kun direktiivi otetaan käyttöön, samat sopimattomat menettelyt kielletään kaikkialla Euroopassa ja samojen kriteerien perusteella määritetään, onko menettely sopimaton vai ei.
Azzal, hogy a több kötetes nemzeti jogszabályokat és határozatokat egységes és közös szabályokkal helyettesíti, a Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokra vonatkozó irányelv tisztázza a fogyasztó jogait, és leegyszerűsíti a határokon átívelő kereskedelmet. Az irányelv alkalmazása során ugyanazok a „rossz” gyakorlatok kerülnek betiltásra egész Európában, és ugyanazok a kritériumok határozzák meg, hogy egy gyakorlat tisztességtelen vagy sem.
Dyrektywa w sprawie nieuczciwych praktyk handlowych objaśnia, jakie są prawa konsumentów i upraszcza handel transgraniczny, zastępując istniejące rozliczne prawodawstwa i orzecznictwa krajowe jednym, wspólnym zestawem przepisów. Od czasu wprowadzenia Dyrektywy te same „złe” praktyki zostaną zakazane w całej Europie, a identyczne kryteria będą stosowane, by określić, czy dana praktyka jest nieuczciwa.
Directiva privind practicile comerciale incorecte clarifică drepturile consumatorilor şi simplifică comerţul transfrontalier prin înlocuirea multiplelor volume de legislaţii naţionale şi de hotărâri judecătoreşti existente cu un set de norme comune. În ceea ce priveşte punerea în aplicare a directivei, aceleaşi practici „rele” vor fi interzise în întreaga Europă şi se vor aplica aceleaşi criterii pentru a determina dacă o practică este incorectă sau nu.
Smernica o nekalých obchodných praktikách nahrádza veľké množstvo existujúcich národných zákonov a súdnych rozhodnutí jedným súborom všeobecných pravidiel, čím sprehľadňuje práva spotrebiteľov a zjednodušuje cezhraničný obchod. Po zavedení smernice budú v celej Európe zakázané rovnaké „zlé“ praktiky a pri posudzovaní nekalosti praktík sa budú používať vždy rovnaké kritériá.
Z nadomestitvijo številnih obstoječih zvezkov nacionalnih zakonodaj in sodnih odločb z enim samim sklopom enotnih predpisov, Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah skrbi za jasnost pravic potrošnikov in poenostavlja čezmejno trgovanje. Z izvajanjem Direktive bodo na celotnem območju Evrope prepovedane iste ˝slabe˝ prakse in uporabljala se bodo ista merila za določanje nepoštenih poslovnih praks.
Genom att ersätta en mängd befintlig nationell lagstiftning och rättspraxis med en enda uppsättning gemensamma bestämmelser, tydliggör direktivet om otillbörliga affärsmetoder konsumenternas rättigheter och underlättar gränsöverskridande handel. Från det att direktivet genomförts är samma "dåliga" affärsmetoder förbjudna i hela Europa och samma kriterier gäller för att fastställa om en affärsmetod är otillbörlig eller inte.
Negodīgas komercprakses direktīva, kas ar vienu kopīgu noteikumu klāstu aizstāj spēkā esošos daudzos valstu tiesību aktu un tiesu lēmumu sējumus, precizē patērētāju tiesības un vienkāršo pārrobežu tirdzniecību. Direktīvu īstenojot, visā Eiropā piemēros vienādus „sliktas” prakses aizliegumus un vienādus kritērijus, lai konstatētu, vai prakse ir negodīga vai nav.
Id-Direttiva dwar il-Prattiċi Kummerċjali Żleali tieħu post volumi numerużi eżistenti ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali u deċiżjonijiet tal-qrati b’sett uniku ta’ regoli komuni, tiċċara d-drittijiet tal-konsumaturi u tissimplifika l-kummerċ transkonfinali. Mal-implimentazzjoni tad-Direttiva, l-istess prattiċi “ħżiena” ser jiġu pprojbiti mal-Ewropa kollha u l-istess kriterji ser japplikaw biex jiddeterminaw jekk prattika hix żleali jew le.
  9 Résultats publications.europa.eu  
Podle ustanovení Smluv je vydávání některých titulů, jako je Úřední věstník Evropské unie nebo Souhrnná zpráva o činnosti Evropské unie, zákonnou povinností. Ostatní tituly jsou považovány za zásadní pro vývoj Unie a jejích politik, kdežto některé další publikace jsou pojaty jako informační nástroje určené široké veřejnosti nebo určitým odborným kruhům.
Under the provisions of the Treaties, the publication of certain titles, such as the Official Journal of the European Union or the General Report on the Activities of the European Union, is a legal obligation. Other titles are regarded as essential for the development of the Union and its policies, while some publications are intended as information channels for the general public or specific professional circles.
Selon les dispositions des Traités, la publication de certains titres tels que le Journal officiel de l’Union européenne ou le Rapport général sur les activités de l’Union européenne est une obligation légale. D’autres titres sont considérés comme essentiels au développement de l’Union et de ses politiques, alors que certaines publications sont conçues comme des moyens d’information destinés au grand public ou à des milieux professionnels spécifiques.
Die Verträge zur Gründung der europäischen Gemeinschaften schreiben die Veröffentlichung bestimmter Titel vor. Dazu gehören u.a. das Amtsblatt der Europäischen Union oder der Gesamtbericht über die Tätigkeit der Europäischen Union. Andere Titel gelten als wesentlich für die Entwicklung der Union und ihrer Politik, wieder andere Veröffentlichungen dienen der Information von Fachkreisen und der breiten Öffentlichkeit.
Con arreglo a lo dispuesto en los Tratados, la Oficina tiene la obligación jurídica de publicar determinados títulos, como el Diario Oficial de la Unión Europea o el Informe general sobre la actividad de la Unión Europea. Existen otros títulos que se consideran fundamentales para el desarrollo de la Unión y de sus políticas, mientras que algunas publicaciones se conciben como vías informativas destinadas al gran público o a determinados círculos profesionales.
A norma delle disposizioni dei trattati la pubblicazione di taluni titoli, quali la Gazzetta ufficiale dell’Unione europea oppure la Relazione generale sull'attività dell'Unione europea, costituisce un obbligo giuridico. Altre pubblicazioni sono considerate fondamentali per lo sviluppo dell’Unione e delle sue politiche, mentre altre ancora sono destinate a fungere da canale per la diffusione di informazioni al pubblico in generale o a specialisti.
Segundo as disposições dos Tratados, a publicação de certos títulos, como o Jornal Oficial da União Europeia ou o Relatório Geral sobre a Actividade da União Europeia, é uma obrigação legal. Outros títulos são considerados como essenciais para o desenvolvimento da União e das suas políticas, ao passo que certas publicações são concebidas como meios de informação destinados ao grande público ou a profissionais.
Σύμφωνα με τις διατάξεις των συνθηκών, η έκδοση ορισμένων τίτλων, όπως η Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή η Γενική Έκθεση επί της δραστηριότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συνιστά νομική υποχρέωση. Άλλοι τίτλοι θεωρούνται ουσιαστικής σημασίας για την ανάπτυξη της Ένωσης και των πολιτικών της, ενώ ορισμένες εκδόσεις χρησιμεύουν ως ενημερωτικοί δίαυλοι είτε για το ευρύ κοινό είτε για συγκεκριμένες επαγγελματικές ομάδες.
Volgens de bepalingen van de EU-Verdragen is de publicatie van sommige titels, zoals het Publicatieblad van de Europese Unie of het Algemeen verslag over de werkzaamheden van de Europese Unie, verplicht. Andere titels worden als essentieel beschouwd voor de ontwikkeling van de Unie en haar beleidsvorming, terwijl bepaalde publicaties bedoeld zijn als informatiebron voor het grote publiek of voor specifieke professionele doelgroepen.
По силата на разпоредбите на Договорите публикуването на Официален вестник на Европейския съюз или на Общия доклад на дейността на Европейския съюз представлява правно задължение. Други публикации се смятат за основни за развитието на Европейския съюз и неговите политики, а трети представляват средство за информация за широката публика или за специфични професионални среди.
Det er i EF-traktaterne udtrykkeligt bestemt, at der skal offentliggøres visse titler, f.eks. Den Europæiske Unions Tidende eller Den almindelige beretning om Den Europæiske Unions virksomhed. Andre titler betragtes som værende af afgørende betydning for udviklingen af EU og dets politikker, og visse publikationer er beregnet til oplysning, enten af den bredere offentlighed eller af fagfolk.
Asutamislepingutest tulenevalt on teatavate väljaannete, nagu Euroopa Liidu Teataja ja Euroopa Liidu tegevuse üldine aruanne, kirjastamine talituse juriidiline kohustus. Mõned väljaanded on vajalikud ELi ja selle poliitika edendamiseks, mõned on mõeldud üldsuse või erialaringkondade teavitamiseks.
Euroopan yhteisöjen perustamissopimusten määräysten mukaan tiettyjen nimikkeiden julkaiseminen on oikeudellinen velvoite. Tällaisia julkaisuja ovat Euroopan unionin virallinen lehti ja Yleiskertomus Euroopan unionin toiminnasta. Muutamia julkaisuja pidetään oleellisen tärkeinä unionin ja sen politiikan alojen kehittämisen kannalta, kun taas osa julkaisuista on tarkoitettu tiedotusmateriaaliksi kansalaisille tai asiantuntijapiireille.
A Szerződésekben rögzített rendelkezések értelmében bizonyos kiadványok, mint az Európai Unió Hivatalos Lapjának vagy az Európai Unió tevékenységeiről szóló általános jelentésnek a közzététele jogi kötelezettség. Más kiadványok az Unió fejlődése és szakpolitikái szempontjából lényegesek, míg néhány kiadvány információs forrásként szolgál a nagyközönség, illetve meghatározott szakmai körök irányába.
W świetle postanowień Traktatów wydawanie niektórych tytułów — takich jak Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej czy Raport Generalny na temat działalności Unii Europejskiej — stanowi wymóg prawny. Inne tytuły uznaje się za istotne dla rozwoju Unii i jej polityki, natomiast niektóre publikacje są pomyślane jako materiały informacyjne skierowane zarówno do szerokiej rzeszy odbiorców, jak i fachowców.
Conform dispoziţiilor din tratate, publicarea anumitor titluri, precum Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau Raportul general privind activităţile Uniunii Europene, este o obligaţie legală.Alte titluri sunt considerate esenţiale pentru dezvoltarea Uniunii şi politicilor sale, iar anumite publicaţii sunt concepute ca mijloace de informare destinate publicului larg sau mediilor profesionale specifice.
Podľa ustanovení zmlúv je vydávanie niektorých titulov, ako napr. Úradného vestníka Európskej únie alebo Všeobecnej správy o činnosti Európskej únie, právne záväzné. Iné tituly sa považujú za podstatné pre rozvoj Únie a jej politík, zatiaľ čo ďalšie publikácie sa vydávajú ako informačné kanály pre širokú verejnosť alebo pre špecifické kruhy odborníkov.
V skladu z določbami pogodb EU je objava nekaterih dokumentov, kot sta Uradni list Evropske unije ali Splošno poročilo o dejavnostih Evropske unije, pravna obveznost Urada. Drugi dokumenti so bistvenega pomena za razvoj Unije in njenih politik, medtem ko so vloge drugih publikacij informativni kanali za splošno javnost ali posebne strokovne kroge.
Enligt fördragen är det obligatoriskt att offentliggöra vissa publikationer, t.ex. Europeiska unionens officiella tidning (EUT) och Allmänna rapporten om Europeiska unionens verksamhet. Somliga publikationer anses vara av avgörande betydelse för utvecklingen av EU och dess politik, medan andra syftar till att förmedla information till allmänheten eller fackfolk.
Saskaņā ar Līgumu noteikumiem dažu tādu nosaukumu publicēšana kā, piemēram, Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis vai Vispārējais ziņojums par Eiropas Savienības darbību, ir juridisks pienākums. Citus izdevumus uzskata par būtiski svarīgiem Eiropas Savienības un tās politiku attīstībai, turpretī daži izdevumi ir paredzēti kā informācijas kanāli plašai sabiedrībai vai īpašam profesionāļu lokam.
Skond id-disposizzjonijiet tat-Trattati, il-pubblikazzjoni ta’ ċerti titoli, bħall- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea jew ir-Rapport Ġenerali dwar l-Attività ta’ l-Unjoni Ewropea hija obbligu legali. Titoli oħrajn huma meqjusa essenzjali għall-iżvilupp ta' l-Unjoni u l-politika tagħha, filwaqt li xi pubblikazzjonijiet huma intenzjonati bħala kanali ta' informazzjoni għall-pubbliku ġenerali jew ċrieki professjonali speċifiċi.
De bhun forálacha na gConradh, is gá teidil áirithe, mar shampla Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó Tuarascáil Ghinearálta ar Ghníomhaíochtaí an Aontais Eorpaigh, a fhoilsiú de réir dlí. Meastar go bhfuil teidil eile riachtanach d'fhorbairt an Aontais agus d'fhorbairt a bheartais, agus soláthraítear foilseacháin eile chun faisnéis a chur ar fáil don saol mór nó do dhreamanna ghairmiúla áirithe.
  7 Résultats www.farmland-thegame.eu  
Například telata chovaná pro produkci masa se ponechávají s matkami, sají jejich mléko a často jsou odchovávána pod širým nebem. Telata krav určených k produkci mléka jsou ale brzy po narození od matek odstavena a jsou krmena umělou výživou, aby se dalo mléko jejich matek využít v potravinářství.
The rearing of calves varies from country to country, and according to the breed. For example, calves reared for beef production (picture 1) are kept with their mothers, suckle their mother's milk and are often raised outdoors. Dairy calves (picture 2), on the other hand, are separated from their mother soon after birth and are artificially fed so that the mother's milk can be used for food production.
Le mode d’élevage des veaux varie d’un pays à l’autre et d’une espèce à l’autre. A titre d’exemple, les veaux destinés à la production de viande (image 1) restent avec leur mère, boivent son lait et sont souvent élevés en extérieur. Les veaux laitiers (image 2), quant à eux, sont séparés de leur mère peu après la naissance et nourris artificiellement. Le lait de leur mère pourra alors être utilisé pour produire des aliments.
Die Aufzucht von Kälbern ist von Land zu Land und je nach Art unterschiedlich. So bleiben zum Beispiel Kälber, die für die Fleischproduktion aufgezogen werden (Abb. 1), bei ihren Müttern; sie trinken die Muttermilch und werden oft im Freien gehalten. Milchkälber (Abb. 2) dagegen werden schon bald nach der Geburt von ihrer Mutter getrennt und künstlich gefüttert, so dass die Muttermilch für die Lebensmittelproduktion verwendet werden kann.
La manera de criar a los terneros varía mucho de un país a otro y según la raza. Por ejemplo, los teneros que se crían para la producción de carne se dejan con sus madres, se alimentan de su leche y muchas veces se crían en el exterior. En cambio, los terneros de leche se separan de la madre poco después de nacer para poder usar la leche de la madre para la producción de alimentos.
Il metodo di allevamento dei vitelli varia considerevolmente da paese a paese, oltre che in base alla razza. Ad esempio, i vitelli allevati per la produzione di carne (immagine 1) rimangono con le madri, succhiano il loro latte e sono spesso cresciuti all’aperto. I vitelli da latte (immagine 2), al contrario, vengono separati dalle madri subito dopo la nascita e nutriti artificialmente mentre il latte materno è utilizzato per produrre alimenti.
A forma como os vitelos são criados varia consideravelmente de país para país e consoante a raça. Por exemplo, os vitelos criados para a produção de carne são mantidos com as mães, alimentam-se do leite desta, e costumam ser criados no exterior. Os vitelos das explorações leiteiras, por outro lado, são separados das mães logo após o nascimento e são alimentados artificialmente para que o leite das mães possa ser utilizado para a produção alimentar.
Η εκτροφή των μοσχαριών ποικίλλει από χώρα σε χώρα, αλλά και ανάλογα με τη ράτσα του ζώου. Παραδείγματος χάριν, τα μοσχάρια που εκτρέφονται για την παραγωγή βοδινού κρέατος (εικόνα 1) μένουν με τη μητέρα τους, θηλάζουν και συχνά εκτρέφονται στο ύπαιθρο. Από την άλλη όμως, τα βοοειδή γαλακτοπαραγωγής (εικόνα 2) χωρίζονται από τη μητέρα τους λίγο μετά τη γέννησή τους και ταΐζονται τεχνητά έτσι ώστε το γάλα της μητέρας να μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή τροφίμων.
De manier van kalveren houden verschilt gevoelig van land tot land, en hangt ook af van het type dier. Kalveren voor de vleesproductie (afbeelding 1) blijven bij hun moeder, drinken aan de uier en worden vaak in de velden grootgebracht. Op melkveebedrijven worden de kalfjes (afbeelding 2) echter kort na de geboorte van hun moeder gescheiden en gevoed met kunstmelk, zodat de melk van de moeder volledig voor de menselijke voedselketen gebruikt kan worden.
Den måde, kalve opdrættes på, er meget forskellig fra land til land og afhængigt af racen. Kalve, der opdrættes til kødproduktion, bliver f.eks. hos deres mor og drikker hendes mælk, og de opdrættes ofte udendørs. Kalve af malkekvæg adskilles derimod fra deres mor kort efter fødslen og fodres kunstigt, så moderens mælk kan anvendes til produktion af madvarer.
Vasikate kasvatamise viisid on erinevates maades ning samuti erinevate tõugude puhul erinevad. Näiteks lihatootmiseks kasvatatavaid vasikaid hoitakse emaga koos, nad toituvad emapiimast ning neid kasvatatakse sageli õues. Samas piimavasikad eraldatakse emast varsti pärast sündi ning neid toidetakse kunstlikult, et ema piima saaks kasutada toidutootmiseks.
Vasikoiden kasvatustavat vaihtelevat huomattavasti eri maiden ja rotujen välillä. Esimerkiksi pihvilihan tuotantoon kasvatettavia vasikoita pidetään emojensa luona, ja ne juovat emonsa maitoa. Usein ne saavat kasvaa ulkona. Maitotiloilla vasikat puolestaan erotetaan emostaan pian syntymän jälkeen. Niille annetaan muuta ruokaa, jotta emon maitoa voidaan käyttää ruoantuotantoon ihmisille.
Országonként és fajonként jelentős eltérések vannak aközött, hogy a borjakat milyen módon tenyésztik. A húsukért tenyésztett borjakat például az anyjuk mellett tartják, aki szoptatja őket, és gyakran a szabadban nevelkednek. A tejelőtehenek borjait viszont a születésük után elválasztják az anyjuktól, és mesterségesen etetik őket, hogy az anyjuk teje felhasználható legyen az élelmiszergyártásban.
Måten kalver ales opp på varierer veldig fra land til land, og det kommer også an på rasen. For eksempel holdes kalver som ales til kjøttproduksjon sammen med moren. De får die moren og holdes ofte utendørs. Kalver fra melkekyr, derimot, skilles fra moren raskt etter fødselen og fôres på kunstig måte slik at morens melk kan brukes til matproduksjon.
Sposób hodowli cieląt różni się znacząco w zależności od kraju oraz rasy. Na przykład cielęta hodowane na mięso (zdjęcie 1) są trzymane razem z matkami; młode piją wtedy mleko matki i często przebywają na świeżym powietrzu. Natomiast cielęta mleczne (zdjęcie 2) są oddzielane od matki krótko po urodzeniu i są karmione sztucznie, tak aby mleko krów mogło być wykorzystane do produkcji żywności.
Creşterea acestora diferă de la o ţară la alta şi de la o rasă la alta. De exemplu, viţeii de carne trăiesc alături de mamele lor, se hrănesc cu laptele acestora şi au acces la spaţii deschise. Viţeii de lapte, pe de altă parte, sunt separaţi imediat după naştere şi hrăniţi artificial, pentru ca laptele mamei să poată fi folosit în producţia alimentară.
Način vzreje je odvisen od države in pasme goveda. Teleta, rejena za meso, so skupaj s svojimi materami, sesajo njihovo mleko in ponavadi živijo na prostem, medtem ko mladiče krav molznic ločimo od mater kmalu po telitvi in jih hranimo z umetnimi hranili, saj mleko uporabljamo za svoje prehrambene namene.
Hur kalvar föds upp beror på av vilken ras de är och sättet skiljer sig också betydligt mellan olika länder Kalvar som föds upp för köttproduktion (bild 1) hålls till exempel kvar hos sina mammor för att kunna dia och de vistas ofta utomhus. Kalvar inom mjölkproduktionen (bild 2) skiljs i stället från sina mammor strax efter födelsen och matas på konstgjord väg så att mammans mjölk kan användas för livsmedelsproduktion.
Teļus dažādās valstīs audzē atšķirīgi. Audzēšanas veids ir atkarīgs arī no šķirnes. Piemēram, gaļas govju teļus tur kopā ar mātēm, kas viņus zīda ar pienu, un bieži vien tie dzīvo zem klajas debess. Turpretim piena govju teļi drīz pēc piedzimšanas tiek nošķirti no mātes un baroti mākslīgi, lai viņu mātes pienu varētu izmantot pārtikas ražošanā.
Il-mod li bih l-għoġġiela jitrabbew ivarja b'mod konsiderevoli minn pajjiż għal ieħor, u skont ir-razza. Perezempju, l-għoġġiela li jitrabbew għal produzzjoni tal-laħam jinżammu ma' ommijiethom, jerdgħu l-ħalib ta' ommhom u ta' spiss jinżammu fil-beraħ. L-għoġġiela għall-ħalib, mill-banda l-oħra, jinfirdu minn ommhom mill-ewwel wara t-twelid u jinsqew b'mod artifiċjali biex b'hekk il-ħalib ta' ommhom ikun jista' jintuża għall-produzzjoni tal-ikel.
  389 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Za určitých okolností Komise může s monopolním postavením podniku souhlasit, například pokud podnik provozuje nákladnou infrastrukturu (jde o tzv. „přirozené monopoly“) nebo pokud zajišťuje nezbytnou veřejnou službu.
The Commission may agree to a company having a monopoly in special circumstances – for example where costly infrastructure is involved (‘natural monopolies’) or where it is important to guarantee a public service. However:
La Commission peut accepter le monopole d'une entreprise dans certaines conditions, par exemple lorsque l'activité concernée nécessite des infrastructures coûteuses («monopoles naturels») ou lorsqu'il est important d'assurer un service public. Cependant:
Unter bestimmten Umständen kann die Kommission ein Monopol eines Unternehmens billigen, zum Beispiel, wenn eine kostenintensive Infrastruktur erforderlich ist („natürliche Monopole“) oder wenn eine öffentliche Dienstleistung gewährleistet sein muss. Dennoch gilt:
La Comisión puede aceptar monopolios en determinadas circunstancias; por ejemplo, cuando se trate de infraestructuras costosas ("monopolios naturales") o deba garantizarse un servicio público. Sin embargo:
La Commissione può consentire a un'impresa di godere di una posizione di monopolio se si verificano determinate circostanze: ad esempio, se sono necessarie infrastrutture costose ("monopolio naturale"), oppure se è importante garantire un servizio pubblico. Tuttavia:
A Comissão pode autorizar uma empresa a deter um monopólio em determinadas circunstâncias, por exemplo, se estiverem em causa infra-estruturas dispendiosas («monopólios naturais») ou se for importante assegurar um serviço público. No entanto:
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μπορεί να δώσει, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, την έγκρισή της σε μια επιχείρηση να διατηρεί μονοπώλιο – για παράδειγμα, όταν απαιτούνται δαπανηρές υποδομές ("φυσικά μονοπώλια") ή όταν είναι σημαντική η εξασφάλιση μιας δημόσιας υπηρεσίας. Ωστόσο:
De Commissie kan in bijzondere omstandigheden monopolies goedkeuren, bijvoorbeeld in verband met dure infrastructuur ("natuurlijke monopolies") of het verlenen van een openbare dienst. Hierbij geldt wel dat:
U posebnim okolnostima Komisija može poduzecu odobriti monopol, na primjer kad je rijec o skupoj infrastrukturi („prirodni monopoli”) ili kad je važno jamciti javnu uslugu. Medutim:
Kommissionen kan acceptere, at en virksomhed får monopol i særlige tilfælde. Det kan f.eks. være, når det gælder dyr infrastruktur (et naturligt monopol), eller når det handler om at garantere en offentlig service til borgerne. Men:
Komisjon võib teatavatel asjaoludel nõustuda sellega, et ettevõttel on monopoli omav seisund, näiteks juhul, kui on tegemist kalli infrastruktuuriga (nn loomulikud monopolid) või juhul, kui on vaja tagada avaliku teenuse osutamine. Kuid
Komissio voi tietyissä erityistilanteissa hyväksyä sen, että yrityksellä on monopoliasema. Näin on esimerkiksi silloin, kun on kysymys kalliista infrastruktuurista (nk. luonnolliset monopolit) tai kun on tärkeää taata julkisen palvelun saatavuus. Tällöin on kuitenkin otettava huomioon, että
Bizonyos feltételekkel a Bizottság engedélyezheti monopolhelyzet kialakulását, például ha az adott vállalat költséges infrastruktúrát működtet (ezek az ún. „természetes monopóliumok”) vagy ha ez fontos közszolgáltatás biztosításához szükséges. Mindazonáltal:
W szczególnych okolicznościach Komisja może zgodzić się na to, aby firma uzyskała lub zachowała pozycję monopolisty − np. w przypadku wyjątkowo kosztownej infrastruktury (tzw. monopol naturalny) lub konieczności zagwarantowania usługi użyteczności publicznej. Niemniej jednak:
În situaţii speciale, Comisia poate fi de acord ca o companie să deţină monopol – de exemplu, dacă este vorba de infrastructuri foarte costisitoare (în acest caz vorbim despre „monopoluri naturale”) sau în cazul în care monopolul este important pentru asigurarea unui serviciu public. Cu toate acestea:
Komisia môže akceptovať monopolné postavenie spoločnosti za osobitných okolností, napríklad ak ide o nákladnú infraštruktúru (tzv. prirodzené monopoly) alebo ak je to nevyhnutné na zabezpečenie služby vo verejnom záujme. Avšak:
Komisija lahko v posebnih okoliščinah podjetju dovoli monopol, in sicer v primerih drage infrastrukture („naravni monopol“) ali zagotavljanja javnih storitev. Vendar pri tem velja:
Kommissionen kan under vissa förhållanden tillåta att ett företag har en monopolställning. Det gäller t.ex. om en verksamhet kräver en kostsam infrastruktur (s.k. naturliga monopol) eller om det är viktigt att kunna garantera offentlig service. Då gäller emellertid följande:
Komisija var neiebilst, ka uzņēmumam ir monopols īpašos apstākļos — piemēram, kad runa ir par dārgu infrastruktūru (“dabiskie monopoli”) vai kad ir svarīgi garantēt sabiedriskos pakalpojumus. Tomēr:
Il-Kummissjoni tista' taqbel li f'cirkustanzi specjali xi kumpaniji jkollhom monopolju – perezempju fejn ikun hemm spejjez infrastrutturali kbar ("monopolji naturali") jew fejn hu importanti li jigi garantit xi servizz pubbliku. Madankollu:
Féadfaidh an Coimisiún a chomhaontú gur féidir le comhlacht monaplacht a bheith aige i gcásanna speisialta - mar shampla i gcás ina bhfuil an t-infreastruchtúr costasach ('monaplachtaí nádúrtha') nó i gcás ina bhfuil sé tábhachtach seirbhís phoiblí a ráthú. Mar sin féin:
  6 Résultats www.3set.com.tw  
můžete přidat nebo odečíst od určitého data.
Vous pouvez ajouter ou soustraire à partir d' une date donnée.
Convertidor de segundos/minutos/horas/días
Il tuo indirizzo IP : 194.209.25.134
U kunt toevoegen aan of aftrekken van een bepaalde datum.
Вашият IP адрес : 194.209.25.134
Your IP Address : 194.209.25.134
Možete dodati ili oduzeti od određenog datuma.
Din IP-adresse : 194.209.25.134
Your IP Address : 194.209.25.134
Voit lisätä tai vähentää tiettynä päivänä.
तपाईं थप्न वा एक विशेष मिति देखि घटाउनुहोस् गर्न सक्नुहुन्छ।
Az Ön IP címe : 194.209.25.134
Þú getur bætt við eða draga frá ákveðnu dagsetningu.
urrainn dhut ris no toirt air falbh bho cheann-latha sònraichte.
Your IP Address : 194.209.25.134
Jūsų IP adresas : 194.209.25.134
Your IP Address : 194.209.25.134
Din IP-adress : 194.209.25.134
Sen eklemek veya belirli bir tarihten itibaren çıkarabilirsiniz.
מחשבון היובל מחשבון גיל באינטרנט שנה מחשבון גיל וחודשים מחשבון גיל בחודשים
Your IP Address : 194.209.25.134
Jūsu IP adrese : 194.209.25.134
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਜ ਇੱਕ ਖਾਸ ਮਿਤੀ ਤੱਕ ਘਟਾਉ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
Your IP Address : 194.209.25.134
Ваш IP-адресу : 194.209.25.134
Your IP Address : 194.209.25.134
Your IP Address : 194.209.25.134
Your IP Address : 194.209.25.134
Siz əlavə və ya xüsusi gündən çıxmaq bilər.
તમે ઉમેરવા અથવા ચોક્કસ તારીખ બાદબાકી કરી શકો છો.
Is féidir leat a chur leis nó a dhealú ó dháta áirithe.
జోడించే లేదా ఒక నిర్దిష్ట తేదీ నుండి వ్యవకలనం.
آپ کو شامل یا کسی خاص تاریخ سے منہا کر سکتے ہیں.
Aseye Isiro Ori Isiro Online Ori Isiro ọdun Ati Osu Ori Isiro Ni Osu
Your IP Address : 194.209.25.134
  4 Résultats www.wampole.ca  
Když chcete vyhledat určitý výraz, ale nejste si jistí, jak se přesně píše, nebo chcete podobné termíny najednou vyhledávat společně, vyzkoušejte zástupné znaky. Stačí napsat pár písmen a pak otazník nebo hvězdičku a Google Search Appliance si zbytek domyslí.
If you don’t know the exact spelling or want to search for similar terms at once, type a few letters plus a wildcard character like ? or *. GSA fills in the blanks.
Si vous ne connaissez pas l'orthographe exacte d'un mot ou souhaitez rechercher plusieurs termes similaires à la fois, saisissez quelques lettres et ajoutez un caractère générique tel que ? ou *. GSA se charge du reste.
Wenn Sie unsicher sind, wie ein bestimmtes Wort geschrieben wird, oder wenn Sie gleichzeitig nach mehreren ähnlichen Begriffen suchen möchten, geben Sie zunächst ein paar Buchstaben ein und ergänzen Sie die Eingabe dann um Platzhalter wie ? oder *. Die Google Search Appliance ergänzt den Rest für Sie automatisch.
Si no sabes cómo se escribe algo o quieres buscar términos similares a la vez, escribe algunas letras más un carácter comodín como, por ejemplo, ? o *. Google Search Appliance completará los caracteres que falten.
Se non conosci la grafia esatta o desideri cercare più termini simili con una sola ricerca, digita alcune lettere seguite da un carattere jolly come ? o * e GSA compilerà gli spazi vuoti.
إذا كنت تريد معرفة التهجئة الدقيقة أو تريد البحث عن عبارات شبيهة مرة واحدة، فيمكنك كتابة بعض الأحرف إلى جانب حرف من أحرف البدل مثل ؟ أو *. وسيتولى GSA ملء الفراغات.
Als u niet weet wat de exacte spelling van een woord is of als u tegelijkertijd naar vergelijkbare termen wilt zoeken, kunt u een paar letters typen plus een jokerteken zoals '?' of '*'. GSA vult de lege plaatsen in.
Hvis du ikke kender den præcise stavemåde, eller du vil søge efter lignende udtryk på samme tid, kan du skrive et par bogstaver og et jokertegn som ? eller *. GSA klarer resten.
Jos et tiedä tarkkaa kirjoitusasua tai haluat hakea kerralla samankaltaisia termejä, kirjoita muutama kirjain sekä jokerimerkki, kuten ? tai *. GSA täyttää tyhjät kohdat.
Ha nem ismeri a keresési kifejezés pontos írásmódját, vagy egyszerre több hasonló kifejezésre keresne rá, írjon be néhány betűt és egy helyettesítő karaktert (például ? vagy *). A GSA kitölti a hiányzó karaktereket.
Jika Anda tidak tahu ejaan yang tepat atau ingin menelusuri istilah yang serupa sekaligus, ketik beberapa huruf ditambah karakter pengganti seperti ? atau *. GSA akan mengurusnya untuk Anda.
Hvis du ikke vet den nøyaktige stavemåten, eller du vil søke etter flere lignende ord samtidig, kan du skrive inn noen få bokstaver samt et jokertegn, for eksempel ? eller *. GSA fyller ut resten.
Jeśli nie znasz dokładnej pisowni lub chcesz wyszukać od razu podobne terminy, wpisz kilka liter i symbol wieloznaczny, na przykład ? lub *. GSA wypełni luki.
Если вы не знаете точного написания какого-либо названия или хотите найти результаты сразу для нескольких похожих запросов, используйте подстановочные знаки, например "?" или "*". Остальное Google Search Appliance сделает за вас!
Om du inte känner till den exakta stavningen eller vill söka efter liknande termer samtidigt, skriver du in några bokstäver samt ett jokertecken som ? eller *. GSA fyller i tomrummen.
ถ้าคุณไม่ทราบวิธีสะกดที่แน่นอน หรือต้องการค้นหาคำที่คล้ายกันไปพร้อมกัน คุณสามารถพิมพ์ตัวอักษร 2-3 ตัวพร้อมกับอักขระสัญลักษณ์แทนเช่น ? หรือ * GSA จะช่วยเติมคำในช่องว่างให้
Bir terimin tam yazılışından emin değilseniz veya benzer terimleri bir seferde aramak istiyorsanız birkaç harf ve ? veya * gibi bir joker karakter girin. GSA, boşlukları doldurur.
Nếu bạn không biết chính tả chính xác hoặc muốn tìm kiếm các cụm từ tương tự cùng một lúc, hãy nhập một vài ký tự cùng ký tự đại diện như ? hoặc *. GSA sẽ điền vào chỗ trống.
Якщо ви не впевнені, як пишеться потрібне слово, або хочете знайти всі схожі терміни, просто введіть перші кілька літер і символ-джокер (наприклад, ? або *), а система GSA автоматично заповнить пропуски.
  42 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
Všechny země poskytující informace (Estonsko, Irsko, Malta, Nizozemsko, Rumunsko, Švédsko a Norsko) uvádějí nedostatky ve svých službách nebo programech sociální reintegrace. Jedinou výjimkou z tohoto pravidla je Řecko, kde existuje jak relativně široká paleta programů sociální reintegrace, tak spolehlivé údaje o počtu klientů, pro které jsou určeny.
Social reintegration is a less well-established response to problem drug use than is treatment and, consequently, monitoring and reporting in this field are more patchy. Some countries report qualitative assessments of their efforts in the field of social reintegration; however, none reports good coverage. The countries reporting (Estonia, Ireland, Malta, the Netherlands, Romania, Sweden and Norway) all identify deficiencies in their social reintegration services and/or programmes. One exception to the rule is Greece, where there is both a relatively wide fan of social reintegration programmes and reliable data on the number of clients they reach.
La réinsertion sociale est une réponse à l'usage problématique de drogue moins bien établie que le traitement et, par conséquent, le suivi et les rapports dans ce domaine sont plus fragmentaires. Certains pays indiquent que des évaluations qualitatives de leurs efforts en matière de réinsertion sociale ont lieu; cependant, aucun ne mentionne une bonne couverture. Les pays qui fournissent des informations (Estonie, Irlande, Malte, Pays-Bas, Roumanie, Suède et Norvège) épinglent tous des lacunes dans leurs services et/ou programmes de réinsertion sociale. La Grèce constitue une exception à la règle; en effet, ce pays possède un éventail relativement large de programmes de réinsertion sociale et dispose également de données fiables sur le nombre de patients couverts.
Die soziale Reintegration ist im Vergleich zur Behandlung eine weniger stark verbreitete Maßnahme zur Bekämpfung des problematischen Drogenkonsums, und daher sind die Beobachtungen und die Berichterstattung in diesem Bereich lückenhafter. Aus einigen Ländern gibt es Berichte über die qualitative Bewertung ihrer Bemühungen im Bereich der sozialen Reintegration, jedoch wird in keinem Land ein zufriedenstellender Erfassungsgrad verzeichnet. Die Länder, die Informationen bereitstellen (Estland, Irland, Malta, die Niederlande, Rumänien, Schweden und Norwegen), melden sämtlich Defizite bei den sozialen Reintegrationsdiensten und/oder -programmen. Eine Ausnahme bildet hier Griechenland, wo es ein relativ breit gefächertes Angebot sozialer Reintegrationsprogramme gibt und verlässliche Daten über die Zahl der von diesen erreichten Patienten vorliegen.
La reintegración social es una respuesta al problema de las drogas que no está tan extendida como el tratamiento y, por consiguiente, el control y la información en este campo son más desiguales. Algunos países realizan evaluaciones cualitativas de sus esfuerzos en el ámbito de la reintegración social, aunque ninguno presenta una buena cobertura. Todos los países que han facilitado información (Estonia, Irlanda, Malta, Países Bajos, Rumanía, Suecia y Noruega) señalan deficiencias en sus servicios o programas de reintegración social. La excepción a esta regla es Grecia, donde existe un abanico relativamente amplio de programas de reintegración social y datos fiables del número de pacientes al que llegan.
Il reinserimento sociale è una risposta meno consolidata al consumo problematico di stupefacenti di quanto non sia la terapia e, di conseguenza, il monitoraggio e la stesura di relazioni in questo ambito sono più lacunosi. Alcuni paesi conducono valutazioni qualitative dei propri interventi nel campo del reinserimento sociale; nessuno , tuttavia, fornisce informazioni di ampia portata. I paesi in cui vengono redatte relazioni (Estonia, Irlanda, Malta, Paesi Bassi, Romania, Svezia e Norvegia) individuano carenze nei servizi e/o nei programmi di reinserimento sociale. Costituisce un’eccezione alla regola la Grecia, dove esistono sia un ventaglio relativamente ampio di programmi di reinserimento sociale sia dati affidabili sul numero di pazienti interessati da tali programmi.
A reintegração social é uma resposta menos enraizada ao consumo problemático de droga do que o tratamento e, por conseguinte, o acompanhamento e a comunicação de dados neste campo são também menos coerentes. Alguns países mencionam a realização de avaliações qualitativas dos seus esforços no domínio da reintegração social; no entanto, nenhum deles apresenta uma boa cobertura. Todos os países que comunicam informações (Estónia, Irlanda, Malta, Países Baixos, Roménia, Suécia e Noruega) identificam deficiências nos seus serviços e/ou programas de reintegração social. A Grécia constitui uma excepção à regra, possuindo um leque relativamente vasto de programas de reintegração social e dados fiáveis sobre o número de utentes que eles abrangem.
Η κοινωνική επανένταξη αποτελεί λιγότερο καθιερωμένη μέθοδο αντιμετώπισης της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών από την προσέγγιση της θεραπείας και κατά συνέπεια είναι πιο αποσπασματική η παρακολούθηση και η υποβολή εκθέσεων στον τομέα αυτό. Ορισμένες χώρες αναφέρουν ποιοτικές αξιολογήσεις των προσπαθειών τους στον τομέα της κοινωνικής επανένταξης· ωστόσο, καμία δεν αναφέρει καλή κάλυψη. Όλες οι χώρες που υποβάλλουν εκθέσεις (Εσθονία, Ιρλανδία, Μάλτα, Κάτω Χώρες, Ρουμανία, Σουηδία και Νορβηγία) εντοπίζουν αδυναμίες στις υπηρεσίες ή/και τα προγράμματα κοινωνικής επανένταξης που διαθέτουν. Εξαίρεση στον κανόνα αποτελεί η Ελλάδα, όπου υπάρχει ένα σχετικά ευρύ φάσμα προγραμμάτων κοινωνικής επανένταξης αλλά και αξιόπιστα στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των ανθρώπων που προσεγγίζουν.
Sociale integratie wordt in het kader van het terugdringen van problematisch drugsgebruik veel minder toegepast dan drugsbehandelingen en dat betekent dat het overzicht en de rapportage op dit gebied ook veel gefragmenteerder is. Sommige landen maken weliswaar melding van kwalitatieve evaluaties van hun activiteiten op het gebied van de sociale reïntegratie, maar geen van die landen rapporteert op dit vlak een goede dekking. Alle rapporterende landen (Estland, Ierland, Malta, Nederland, Roemenië, Zweden en Noorwegen) constateren tekortkomingen in hun diensten en/of programma’s die op sociale reïntegratie zijn gericht. Griekenland is de uitzondering op de regel, aangezien er in dit land zowel sprake is van een relatief breed scala aan programma’s voor sociale reïntegratie als van betrouwbare gegevens over het aantal cliënten dat hierdoor wordt bereikt.
Social reintegration anvendes sjældnere som løsning på et stofbrugsproblem end behandling, hvorfor overvågningen og rapporteringen på dette område er mere mangelfuld. Nogle lande indberetter kvalitative vurderinger af deres indsats inden for social reintegration; der er imidlertid ingen, der rapporterer om en god dækning. De lande, der foretager indberetning (Estland, Irland, Malta, Nederlandene, Rumænien, Sverige og Norge), peger alle på mangler i deres sociale reintegrationstjenester og/eller -programmer. En enkelt undtagelse udgør Grækenland, hvor der både findes en forholdsvis bred vifte af sociale reintegrationsprogrammer og pålidelige data om antallet af klienter, de når ud til.
Sotsiaalne reintegratsioon on raviga võrreldes vähem juurutatud probleemse uimastitarbimise vastumeede ja seetõttu on seire ja aruandlus selles vallas ebaühtlasem. Mõned riigid teatavad sotsiaalse reintegratsiooni ala tehtavate jõupingutuste kvalitatiivsest hindamisest, siiski ei teata ükski riik piisavast ulatusest. Kõik aruande esitanud riigid (Eesti, Iirimaa, Malta, Madalmaad, Rumeenia, Rootsi ja Norra) tunnistavad puudujääke oma sotsiaalse reintegratsiooni teenustes ja/või programmides. Sellele reeglile on üks erand – Kreeka, kus on olemas nii suhteliselt lai valik sotsiaalse reintegratsiooni programme kui ka usaldusväärseid andmeid klientide arvu kohta, keda nendesse programmidesse kaasatakse.
Sosiaalinen kuntoutus ei ole huumeiden ongelmakäytön yhteydessä yhtä vakiintunut toimenpide kuin hoito, joten tämänkin alan seurannassa ja raportoinnissa on puutteita. Jotkin maat ovat raportoineet sosiaalisen kuntoutuksen alalla tehdyn työn laadullisesta arvioinnista, mutta yhdessäkään näistä maista kattavuus ei ole riittävä. Kaikki tietoja toimittaneet maat (Viro, Irlanti, Malta, Alankomaat, Romania, Ruotsi ja Norja) ovat tunnistaneet puutteita sosiaalisen kuntoutuksen palveluissaan ja/tai ohjelmissaan. Ainoana poikkeuksena on Kreikka, jossa on sekä melko laaja valikoima sosiaalisen kuntoutuksen ohjelmia että luotettavaa tietoa niihin osallistuvien asiakkaiden määrästä.
A szociális visszailleszkedés kevésbé régi alapokkal rendelkező válasz a problematikus kábítószer-használatra, mint a kezelés, ennek megfelelően a megfigyelés és jelentéskészítés ezen a területen szórványosabb. Néhány ország a szociális visszailleszkedés terén tett erőfeszítéseiről minőségi értékelést is készített; jó lefedettségről azonban sehonnan nem számoltak be. A jelentést tevő országok (Észtország, Írország, Málta, Hollandia, Románia, Svédország és Norvégia) egyöntetűen hiányosságokat találtak szociális visszailleszkedési szolgáltatásaik és/vagy programjaik terén. Ez alól az egyetlen kivétel Görögország, ahol egyrészt a szociális visszailleszkedési programok elterjedtsége viszonylag nagy, másrészt az általuk elért páciensek számáról is megbízható adatok állnak rendelkezésre.
Sosial reintegrasjon har vært mindre påaktet enn behandling som tiltak i forhold til problematisk bruk av narkotika, og derfor er kartleggingen og rapporteringen på dette området langt mer usammenhengende. Noen land rapporterer om kvalitative vurderinger av sin innsats på området sosial reintegrasjon, men ingen rapporterer om god dekning. Alle landene som rapporterer (Estland, Irland, Malta, Nederland, Romania, Sverige og Norge), identifiserer mangler i sine tjenester og/eller programmer i forbindelse med sosial reintegrasjon. Ett unntak her er Hellas, som har et relativt bredt spekter av programmer for sosial reintegrasjon og pålitelige data om antallet klienter de når ut til.
Powtórna integracja społeczna jest mniej ugruntowaną reakcją na problemowe zażywanie narkotyków niż leczenie i w rezultacie monitorowanie oraz raportowanie w tej dziedzinie jest również bardziej niejednolite. Niektóre państwa informują o ocenach jakościowych swoich wysiłków w dziedzinie powtórnej integracji społecznej, żadne jednak nie informuje o dobrym zasięgu. Wszystkie państwa, które przekazują dane (Estonia, Irlandia, Malta, Holandia, Rumunia, Szwecja i Norwegia) stwierdzają niedostatki swoich usług i/lub programów integracji społecznej. Jedynym wyjątkiem jest Grecja, gdzie istnieje stosunkowo bogaty wachlarz programów integracji społecznej, z Grecji pochodzą też wiarygodne dane o liczbach pacjentów, do których docierają te programy.
Reinserţia socială este un mod de reacţie la problema consumului de droguri mai slab conturat decât tratamentul şi, prin urmare, activităţile de monitorizare şi raportare în acest domeniu sunt mai inconsecvente. Unele ţări raportează evaluări calitative ale eforturilor lor în domeniul reinserţiei sociale; cu toate acestea, nici un stat nu raportează o bună acoperire în acest sens. Toate ţările care au raportat date în această privinţă (Estonia, Irlanda, Malta, Ţările de Jos, România, Suedia şi Norvegia) au subliniat deficienţele serviciilor şi/sau programelor lor de reinserţie socială. Grecia reprezintă excepţia de la regulă, având o gamă relativ bogată de programe de reinserţie socială şi date fiabile privind numărul de clienţi cuprinşi în acestea.
Resocializácia je menej dobre zavedenou reakciou na problémové užívanie drog než liečba a z tohto dôvodu je aj sledovanie a vykazovanie v tejto oblasti menej systematické. Niektoré krajiny uviedli kvalitatívne posúdenie svojich snáh v oblasti resocializácie, ale žiadna v dostatočnom rozsahu. Všetky krajiny, ktoré poskytli informácie (Estónsko, Írsko, Malta, Holandsko, Rumunsko, Švédsko a Nórsko), konštatujú nedostatky vo svojich resocializačných službách alebo programoch. Výnimkou z pravidla je Grécko, kde je jednak relatívne široká paleta resocializačných programov, jednak spoľahlivé údaje o počte klientov, ktorí sa na nich zúčastnili.
Socialna reintegracija je v primerjavi z zdravljenjem manj uveljavljen odziv na problematično uživanje drog in zato sta spremljanje in poročanje na tem področju še neenotna. Nekatere države članice poročajo o kvalitativnih presojah svojih prizadevanj na področju socialne reintegracije, vendar nobena ne poroča o dobri pokritosti. Države, ki so poročale (Estonija, Irska, Malta, Nizozemska, Romunija, Švedska in Norveška), so vse odkrile pomanjkljivosti s svojih službah in/ali programih za socialno reintegracijo. Izjema je le Grčija, kjer obstajajo relativno široka paleta programov za socialno reintegracijo ter zanesljivi podatki o številu oseb, ki jih dosežejo.
Återintegrering i samhället är en mindre väletablerad motåtgärd mot problemmissbruk än vad behandling är, och följaktligen är övervakningen och rapporteringen mer ofullständig. Vissa länder redovisar kvalitativa bedömningar av sina insatser på området återintegrering i samhället. Inget land redovisar dock god täckning. De länder som redovisar detta (Estland, Irland, Malta, Nederländerna, Rumänien, Sverige och Norge) har alla upptäckt bristfälligheter i sina tjänster och/eller program för återintegrering i samhället. Ett undantag är Grekland där det både är ett ganska brett urval program för återintegrering i samhället och tillförlitliga uppgifter om antalet klienter som nås.
Sociālā reintegrācija ir mazāk izstrādāta atbildes reakcija uz problemātisko narkotiku lietošanu nekā ārstēšana, un līdz ar to uzraudzības un atskaites dati šajā jomā ir nepilnīgi. Dažas valstis ziņo par savu centienu sociālās reintegrācijas jomā kvalitatīvo novērtējumu, taču neviena no tām neinformē par pietiekamu segumu. Valstis, kuras sniedz ziņojumus (Igaunija, Īrija, Malta, Nīderlande, Rumānija, Zviedrija un Norvēģija), norāda uz trūkumiem savās sociālās reintegrācijas programmās un/vai dienestos. Viens izņēmums ir Grieķija, kur pastāv gan relatīvi plašas sociālās reintegrācijas programmas, gan arī ticami dati par cilvēku skaitu, kurus tajās iesaista.
  4 Résultats www.mansergas.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
  4 Résultats www.urllinking.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  63 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Mert Uğur
Kadir
Yusuf
Yusuf
Bilge
Bilge
Bilge
Kadir
Kadir
Kadir
Bilge
Bilge
Bilge
Bilge
Bilge
Bilge
Bilge
Kadir
Kadir
Melike
Melike
Yusuf
Yusuf
Yusuf
Yusuf
Yusuf
Melike
Melike
Melike
  www.villalbertina.com  
Využij cen, které jsou určeny právě pro tebe
Accédez aux tarifs réservés!
Entdecken Sie die Ihnen vorbehaltenen Preise
Accede a las tarifas reservadas para ti
Accedi alle tariffe a te riservate
Verkrijg toegang tot de voor jou gereserveerde tarieven
Tekintse meg az Ön számára fentartott árakat
Получите доступ к специальным тарифам
  3 Résultats summer.co  
Jen tak vysoký počet budeme odhalovat seznam, tak to je příkladem pole určeno práce:
Its just so high number we will expose a list so that exemplifies addressed work fields:
Son nombre tellement élevé, nous exposerons une liste donc qui illustre bien les champs adresse de travail:
Por su número tan elevado solo vamos a exponer una lista a modo que ejemplifique los campos de trabajos abordados:
Suo proprio così alto numero esporremo una lista così che esemplifica i campi di lavoro indirizzata:
Seu número tão elevado, irá expor uma lista assim que exemplifica os campos trabalho endereçado:
Της ακριβώς τόσο υψηλό αριθμό θα εκθέτουν μια λίστα έτσι που να εξηγεί τα πεδία εργασίας απευθύνεται:
Его просто так большое число мы будем подвергать список, так что пример поля адрес рабочих:
Dess bara så högt vi kommer att utsätta en lista så som exemplifierar adresserade fälten:
  238 Résultats www.2wayradio.eu  
Hodí se mít představu, jak to vypadá na místě určení, protože když se začne střílet, na přemýšlení už není čas.
It's useful to get an idea of what your destination looks like, as there's barely a moment to think once the cannons start.
Avoir une idée de sa destination est utile, car on n'a rarement le temps de réfléchir au milieu des canonnières.
Es ist nützlich, eine Vorstellung von Eurem Ziel zu bekommen. Denn wenn die Kanonen abgefeuert werden, bleibt keine Zeit mehr nachzudenken.
Es conveniente conocer el aspecto que tiene tu destino, puesto que, una vez que comienzan los cañonazos, no hay tiempo para pararse a pensar.
È utile conoscere la propria destinazione: non appena i cannoni iniziano a sparare non avrai un momento per pensare.
목적지가 어떻게 생겼을지 한번쯤 봐두는 것은 큰 도움이 됩니다. 일단 대포가 발사되기 시작하면 침착하게 생각할 시간은 거의 없으니까요.
Dobrze mieć zarys tego, dokąd się płynie. Kiedy rozbrzmiewają armaty, nie ma czasu na myślenie.
Полезно заранее представить, как выглядит место, куда вы отправляетесь, и все обдумать: когда заговорят пушки, времени на размышления уже не будет.
İstikametin neresi olduğunu belirlemek oldukça faydalı, toplar atışa başladıktan sonra bu konuyu düşünmeye fırsat olmuyor.
  4 Résultats cet.vn  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
  4 Résultats www.grecycling.gr  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  36 Résultats www.skype.com  
Platí určitá omezení. Podrobnosti naleznete na stránkách společnosti Amazon.
Des restrictions s'appliquent. Consultez le site Amazon pour en savoir plus.
Es gelten bestimmte Einschränkungen. Weitere Informationen bei Amazon.
Se aplican ciertas restricciones. Consulta Amazon para más información.
Limitazioni. Visita Amazon per maggiori dettagli.
Aplicam-se restrições. Consulte o sítio da internet da Amazon para obter informações detalhadas.
Er gelden beperkingen. Zie Amazon voor meer informatie.
Kehtivad piirangud. Üksikasju saad vaadata Amazoni veebisaidilt.
Restriksjoner gjelder. Se Amazon for nærmere informasjon.
Obowiązują ograniczenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do witryny Amazon.
Действуют определенные ограничения. Подробную информацию смотрите на сайте Amazon.
Kısıtlamalar geçerlidir. Ayrıntılar için Amazon'a bakın.
  4 Résultats www.jmaterial.com.tw  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
  84 Résultats help.bet365.es  
Proč nemůžu do určité doby hrát Automaty?
Why am I restricted from playing Slots until a certain date and time?
Warum kann ich bis zu einem gewissen Zeitpunkt keine Slots spielen?
Waarom kan ik tot een bepaalde datum en tijd geen Slots spelen?
Защо съм ограничен за игра на Ротативки до определена дата и час?
Miért nem játszhatok a nyerőgépekkel egy bizonyos dátumig vagy ideig?
De ce nu mai pot juca Slots pentru o anumita perioada de timp?
爲什麽在一定的日期和時間之前我無法進行老虎機遊戲?
  about.17track.net  
Tento e-mail je určen pouze pro účely zpětné vazby související s technickými problémy.
This email is only for tech-related feedback purpose.
Cet email est uniquement dédié aux retours d'expériences pour nos équipes de techniciens.
Diese E-Mail ist nur für die technische Rückmeldung.
Αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απευθύνεται μόνο για τεχνικούς σκοπούς.
Dit e-mail adres is alleen voor technisch-gerelateerde doelen.
Ky Email eshte i vetem per qellimin e pershtypjeve sipas teknologjise.
This email is only for tech-related feedback purpose.
Ten email służy tylko do przekazu informacji technicznych.
Эта электронная почта только для технологий обратной связи.
Tento e-mail je určený iba pre účely spätnej väzby súvisiacej s technickými problémami.
Ta e-poštni naslov je namenjen samo za odzive povezane s tehnologijo.
Bu e-posta, yalnızca teknoloji ile ilgili geri bildirim amacı taşımaktadır.
  119 Résultats www.if-ic.org  
-The Virtuální Ploty zlepšit služby určování polohy, aby mohl sledovat mobilních zařízení pomocí GEO-upozornění
-The Virtual Fences improve Location Services to allow monitoring of mobile devices using Geo-Alerts
-Die Virtuelle Zäune Location Services verbessern die Überwachung von mobilen Geräten zu ermöglichen, mit Geo-Alerts
-Las Cercas Virtuales mejoran los Servicios de Localización al permitir el monitoreo de los dispositivos móviles mediante Geo-Alertas
-Le Recinzioni virtuali migliorare i servizi di localizzazione per consentire il monitoraggio di dispositivi mobili utilizzando Geo-Avvisi
-The أسوار الظاهري تحسين خدمات الموقع للسماح للرصد من الأجهزة النقالة باستخدام الجغرافية تنبيهات
-The仮想フェンスは、ジオアラートを使用してモバイルデバイスの監視を可能にするために、位置情報サービスを改善します
-В Виртуални Огради подобряване на услугите за местоположение, за да се даде възможност за наблюдение на мобилни устройства с помощта на Гео-Сигнали
-इस आभासी बाड़ भू-चेतावनियों का उपयोग कर मोबाइल उपकरणों की निगरानी की अनुमति के लिए स्थान सेवाओं में सुधार
-The Pagar Virtual meningkatkan Lokasi Layanan untuk memungkinkan pemantauan perangkat mobile menggunakan Geo-Alerts
년 - 가상 울타리 지리적 경고를 사용하여 모바일 장치의 모니터링을 할 수 있도록 위치 서비스를 개선
-The Виртуальные Заборы улучшения Location Services позволяет осуществлять мониторинг мобильных устройств с помощью Geo-оповещения
-The รั้วเสมือนปรับปรุงการให้บริการสถานที่ที่จะช่วยให้การตรวจสอบโทรศัพท์มือถือใช้การแจ้งเตือนทางภูมิศาสตร์
-The Sanal Çit Geo-Uyarılar kullanan mobil cihazların izlenmesine olanak Konum Hizmetlerini geliştirmek
-Các Hàng rào ảo cải thiện dịch vụ vị trí để cho phép giám sát các thiết bị di động sử dụng Geo-Cảnh báo
  3 Résultats hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Pomocí mapy prozkoumat důvody se řešení problémů činností na každém určeném prostoru.
Utiliser des cartes pour explorer les terrains avec des activités de résolution de problèmes au niveau de chaque zone désignée.
Verwenden Sie Karten, die Gründe mit Problemlösungsaktivitäten an jedem ausgewiesenen Gebiet zu erkunden.
Utilice los mapas para explorar los jardines con las actividades de resolución de problemas en cada área designada.
Usare le mappe per esplorare i giardini con le attività di problem solving in ciascuna zona designata.
Χρησιμοποιήστε χάρτες για να διερευνήσει τους λόγους με δραστηριότητες επίλυσης προβλημάτων σε κάθε καθορισμένη περιοχή.
Gebruik de kaarten om het terrein met probleemoplossende activiteiten verkennen op elk aangewezen gebied.
Bruge kort til at udforske grundene med problemløsning aktiviteter på hver udpegede område.
Käytä karttoja tutkia tontti jossa ongelmanratkaisu toimintaa kullakin osoitetulla alueella.
Naudokite žemėlapius ištirti su problemų sprendimo veiklos pagrindas ne kiekvienoje tokioje įsteigtoje teritorijoje.
Bruke kart til å utforske begrunnelse med problemløsende aktiviteter på hvert angitt område.
Используйте карты, чтобы изучить основания с проблемными решении деятельности в каждом определенном районе.
Använd kartor för att utforska grunderna med problemlösning aktiviteter på varje utsedd område.
การใช้แผนที่ในการสำรวจบริเวณที่มีการแก้ปัญหากิจกรรมในแต่ละพื้นที่ที่กำหนด.
להשתמש במפות כדי לחקור את הטענה בפעילויות פתרון בעיות בכל אזור מיועד.
Ddefnyddio mapiau i archwilio'r tiroedd gyda gweithgareddau datrys problemau ym mhob ardal ddynodedig.
ایک نامزد علاقے میں مسائل کو حل کرنے کی سرگرمیوں کے ساتھ کی بنیاد کو دریافت کرنے Maps کا استعمال.
נוצן מאַפּס צו ויספאָרשן די גראָונדס מיט פּראָבלעם סאַלווינג אַקטיוויטעטן אין יעדער דעזיגנייטיד געגנט.
  4 Résultats www.fightstoremma.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
  4 Résultats www.qwertize.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  4 Résultats xxxtart.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  9 Résultats www.mcafee.com  
Bot je software, který automaticky provádí určité činnosti, když je aktivován. Jeho název pochází ze slova „robot“.
A bot is a piece of software that automatically does things when triggered to do so. Its name comes from "robot."
Ein Bot ist ein Software-Programm, das nach Auslösung automatisch bestimmte Handlungen durchführt. Der Name leitet sich von „robot“, der englischen Bezeichnung für „Roboter“, ab.
Un bot è un software che esegue automaticamente delle azioni su richiesta. Il suo nome deriva dalla parola "robot".
Een bot is software die automatisch handelingen uitvoert als deze hiertoe wordt geactiveerd. De naam is afgeleid van het woord "robot."
En bot er et stykke software, som automatisk gør noget, når den bliver udløst. Navnet kommer af "robot".
Botti on ohjelma, joka suorittaa tehtäviä automaattisesti määriteltyjen ohjeiden mukaan. Sen nimi tulee sanasta "robotti."
En bot er programvare som automatisk gjør ting når noe sier at den skal gjøre det. Navnet kommer fra "robot".
En bot är ett litet program som utför åtgärder automatiskt när det aktiveras. Namnet kommer av ordet ”robot”.
Bot, tetiklendiğinde otomatik olarak bazı şeyler yapan küçük bir yazılımdır. Adı "robot" kelimesinden gelir.
  4 Résultats www.engel-tirol.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
Bizonyos esetekben kérheti, hogy küldjük tovább az általunk tárolt személyes adatait egy harmadik félnek.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
У деяких випадках попросити нас надіслати персональні дані, які ви нам надали, третій стороні.
  4 Résultats salamandra-hotel.pl  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  4 Résultats www.filson.cz  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  4 Résultats red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  4 Résultats www.louiseantiquites.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
kindlatel juhtudel saad paluda meil sinu kohta salvestatud isiklikud andmed kolmandale osapoolele saata.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
Bizonyos esetekben kérheti, hogy küldjük tovább az általunk tárolt személyes adatait egy harmadik félnek.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
Tam tikrais atvejais galite prašyti, kad atsiųstume jums informaciją, kurią esame suteikę trečiosioms šalims.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
У деяких випадках попросити нас надіслати персональні дані, які ви нам надали, третій стороні.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  4 Résultats amring.ro  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
Bizonyos esetekben kérheti, hogy küldjük tovább az általunk tárolt személyes adatait egy harmadik félnek.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  4 Résultats chatyachalupy.cz  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  50 Résultats www.microsoft.com  
Ano Do určité míry Ne
Yes Somewhat No
Oui Quelque peu Non
Ja Teilweise Nein
Sì Abbastanza No
Sim Um pouco Não
نعم سبب ما لا
Ja Enigszins Nee
Ja I nogen grad Nej
Kyllä Jonkin verran Ei
Igen Valamennyire Nem
Ya Sedikit Tidak
Tak Trochę Nie
Da Oarecum Nu
Да Относительно Нет
Áno Čiastočne Nie
Ja Så där Nej
มี มีบ้าง ไม่มี
Evet Biraz Hayır
Có Hơi có một chút Không
כן במידת מה לא
Jā Nedaudz Nē
  4 Résultats hvarguides.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
  4 Résultats www.idi-perigord.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
  4 Résultats www.apconline.com.ar  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
Bizonyos esetekben kérheti, hogy küldjük tovább az általunk tárolt személyes adatait egy harmadik félnek.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
У деяких випадках попросити нас надіслати персональні дані, які ви нам надали, третій стороні.
  4 Résultats www.sanpolino.it  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  www.find-adult-services.com  
Služby určování polohy v zařízeních se systémem iOS
Services de localisation sur iOS
Inicio de sesión en la cuenta de Google
Servizi di localizzazione in iOS
Serviços de localização em dispositivos iOS
Helyszolgáltatások iOS rendszeren
Servicii de localizare pe dispozitive iOS
  www.ph-exclusiverealestate.com  
wger Správce tréninku je uvolněn pod licencí Affero GNU General Public License (AGPL) Verze 3+ a může být (za podmínek určené licencí) být používán, modifikován a distribuován (také s úpravami) bez omezení.
wger Workout Manager is released under the Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ and can (under the conditions of the license) be used, modified and distributed (also with modifications) without restrictions.
wger Workout Manager est publié sous Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ et peut être utilisé ( sous les conditions de la licence), modifié et distribué (aussi avec des modifications) sans restrictions.
wger Workout Manager steht unter der Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ und darf ohne Restriktionen (unter den Bedingungen der Lizenz) benutzt, verändert und (geändert) weitergegeben werden.
wger Workout Manager está distribuido bajo la Affero GNU General Public License (AGPL) versión 3+ y puede (bajo las condiciones de la licencia) ser usado, modificado y distribuido (también con modificaciones) sin restricciones.
wger Workout Manager wordt uitgebracht onder de Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ licentie en kan (onder de voorwaarden van de licentie) worden gebruikt, aangepast en verspreid (ook met aanpassingen) zonder restricties.
wger Workout Manager is released under the Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ and can (under the conditions of the license) be used, modified and distributed (also with modifications) without restrictions.
wger Workout Manager выпущен под лицензиейGNU Affero General Public License (AGPL) Версии 3+ и может (в условиях лицензии) изпользоваться, изменяться и распределяться (также с изменениями) без ограничений.
wger Workout Manager är släppt under Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3 + och kan (enligt villkoren i licensen) användas, ändras och distribueras (också med ändringar) utan begränsningar.
  19 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Určeno speciálně pro potřeby plazů a dalších terarijních zvířat
Especial para las necesidades de los reptiles y otros animales de terrario
Specjalnie opracowany do potrzeb gadów i zwierząt terrariowych
Специально для рептилий и террариумных животных
  7 Résultats www.baslerweb.com  
Tento formulář je určen pouze médiím. Pokud potřebujete podporu, prosím, použijte formulář pro podporu.
Please note that this form is for media inquiries only. If you are in need of product support, please submit a support ticket.
Please note that this form is for media inquiries only. If you are in need of product support, please submit a support ticket.
Please note that this form is for media inquiries only. If you are in need of product support, please submit a support ticket.
Please note that this form is for media inquiries only. If you are in need of product support, please submit a support ticket.
  5 Résultats www.parkwengen.ch  
Pokud se na váš podnik vztahují přísné směrnice Sarbanes-Oxley, určitě na softwaru EuroFib pro systém Windows oceníte řadu dostupných protokolů a funkcí.
If your business is subject to strict Sarbanes-Oxley regulations, EuroFib for Windows supports you with numerous protocols and functions.
Unterliegt Ihr Unternehmen den strengen Sarbanes-Oxley Richtlinien, unterstützt Sie EuroFib für Windows mit zahlreichen Protokollen und Funktionen.
Ako Vaše poduzeće podliježe strogim smjernicama Sarbanes-Oxley-a, program EuroFib za Windowse podržat će Vas ponudom mnogobrojnih protokola i funkcija.
Ha vállalata a szigorú Sarbanes-Oxley irányelvek hatálya alá tartozik, akkor Önnek az EuroFib for Windows számos protokollal és funkcióval nyújt segítséget.
Если ваше предприятие подлежит строгому контролю согласно Закону Сарбейнза-Оксли, вам помогут многочисленные протоколы и функции EuroFib для Windows.
  www.watcheslove.top  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Il n´a pas besoin d´utiliser des marques spéciales. La recherche peut être finallement précisée à l´aide des règles (marques) particulière.
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
Non bisogna utilizzare nulli segni speciali. La ricerca si può rendere preciso per mezzo di regole (segni) stabilite.
Не надо применять никаких специальных знаков. Поиск можно дополнительно уточнить с помощью определённых правил (знаков).
  91 Résultats www.qatarmusicacademy.com.qa  
Previous: Nástroj pro určení druhů opatření, která se budou provádět
Previous: A tool to identify the types of measures to be implemented
Previous: Un outil permettant d’identifier les types de mesures à mettre en œuvre
Previous: Una herramienta para identificar los tipos de medidas que se implementarán
Previous: Uno strumento utile per precisare le tipologie di misure da implementare
  5 Résultats www.lift-tekelecar.it  
Vyberte určitou zemi, abyste viděli, na kterém veletrhu bude společnost optek zastoupena.
Valitse maa nähdäksesi, millä messuilla optek on edustettuna.
Válasszon országot, ha látni szeretné, mely vásárokon és kiállításokon képviselteti magát az optek cég.
Velg et land for å se hvilke messer optek vil være representert på.
optek'in hangi fuarlara katıldığını görmek için bir ülke seçin.
  www.madeirapinkproperties.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
Nie potrzeba żadnych specjalnych znaków. Wyszukiwanie można sprecyzować z pomocą określonych reguł (znaków).
Не надо применять никаких специальных знаков. Поиск можно дополнительно уточнить с помощью определённых правил (знаков).
  4 Résultats www.hebamme-freiburg.ch  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
  2 Résultats www.hotelpilarplaza.es  
Objednejte si vzorky zátek Vinolok. Určeno pouze pro firmy a média.
Order a sample box of the Vinolok closures. For business and media only.
Commandez une boite d’échantillons de bouchons Vinolok. Disponible uniquement pour les entreprises et les médias.
Fordern Sie eine Musterbox mit Vinolok Verschlüssen an. Ausschließlich für Unternehmen und Medien verfügbar.
Pida muestras de tapones Vinolok. Solo para empresas y medios.
Ordina una confezione campione di chiusure Vinolok. Riservato ad imprese e organi di comunicazione.
Naročite vzorčno škatlo Vinolok zamaškov. Samo za podjetja in medije.
  2 Résultats wallet.google.com  
Poskytujeme vám právo vyjádřit nesouhlas s určitými druhy sdílení mezi společností GPC a přidruženými subjekty. Konkrétně můžete vyjádřit nesouhlas s následujícími typy sdílení:
We provide you with the right to opt out of certain sharing between GPC and its affiliates. Specifically, you may choose to opt out of:
Vous êtes autorisé à refuser le partage de certaines informations entre GPC et ses affiliés. Vous pouvez notamment refuser :
Sie haben das Recht, die gemeinsame Nutzung von Informationen durch GPC an seine angegliederten Unternehmen abzulehnen. Dieses Ablehnungsrecht gilt insbesondere für
Google te otorga el derecho a rechazar la divulgación de determinada información entre GPC y sus filiales. Concretamente, puedes rechazar:
L'utente ha il diritto di non acconsentire alla condivisione di alcune informazioni tra GPC e le sue affiliate. In particolare, l'utente ha il diritto di negare il proprio consenso a quanto segue:
U heeft het recht uzelf af te melden voor het delen van bepaalde gegevens tussen GPC en zijn partners. U kunt zich in het bijzonder afmelden voor:
Vi giver dig ret til at fravælge deling af bestemte oplysninger mellem GPC og dennes tilknyttede selskaber. Du kan specifikt fravælge følgende:
Sinulla on oikeus kieltäytyä tiettyjen tietojen jakamisesta GPC:n ja sen yhteistyökumppanien välillä. Voit kieltää:
Vi gir deg rett til å reservere deg mot visse former for videreformidling mellom GPC og de tilknyttede selskapene. Nærmere bestemt kan du velge bort følgende:
Gwarantujemy użytkownikowi prawo do rezygnacji z pewnego rodzaju udostępniania informacji między firmą GPC i jej podmiotami stowarzyszonymi. Konkretnie użytkownik może zrezygnować z:
Vi ger dig rätten att välja bort viss informationsdelning mellan GPC och dess dotterbolag. Mer specifikt kan du välja bort följande:
  19 Résultats www.google.com.ph  
Tento program je určen pro organizace a jednotlivce, kteří školám poskytují odborná školení a podporu týkající se Google Apps pro vzdělávání.
Ce programme est destiné aux organisations et aux personnes qui offrent des services d'assistance et de formation professionnelle dans des établissements scolaires utilisant Google Apps for Education.
Este programa está diseñado para organizaciones y personas que proporcionen formación y asistencia profesionales a los centros educativos que utilicen Google Apps for Education.
Dette program er udviklet til organisationer og enkeltpersoner, der tilbyder professionel undervisning og support til skoler, der bruger Google Apps for Education.
Tämä ohjelma on tarkoitettu organisaatioille ja henkilöille, jotka tarjoavat koulutusta ja tukipalveluita Google Apps for Education -tuotetta käyttäville oppilaitoksille.
A programot olyan szervezeteknek és magánszemélyeknek terveztük, akik szakmai képzést és támogatást nyújtanak a Google Apps iskoláknak csomagot használó iskoláknak.
Program ini dirancang untuk organisasi dan individu yang menyediakan pelatihan profesional dan dukungan kepada sekolah-sekolah menggunakan Google Apps for Education.
이 프로그램은 Google Apps for Education을 사용하는 학교에 전문 교육 프로그램 및 지원을 제공하는 개인 및 업체를 대상으로 합니다.
Если вы предоставляете профессиональные услуги по поддержке и обучению пользователей Google Apps для учебных заведений – эта программа для вас.
Det här programmet är utformat för organisationer och individer som tillhandahåller professionell utbildning och stöd till skolor med hjälp av Google Apps for Education.
โปรแกรมนี้ได้รับการออกแบบมาสำหรับองค์กรและบุคคลที่จัดการฝึกอบรมระดับมืออาชีพและสนับสนุนโรงเรียนที่ใช้ Google Apps for Education
  2 Résultats www.komora.cz  
UR (Underwriters Laboratories) (9)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
В соответствии с REACH (2)
  xnx.world  
Dobrodružství, které se u řeky Drávy také vyplatí zažít, je tradiční plavení – ze třech přístavů vedou plavební trasy vorů, které jsou určeny k turistickým jízdám po řece.
Ein Abenteuer, das sich ebenso auf der Drau erleben lässt, ist die traditionelle Floßfahrt – aus drei Häfen führen die Fahrwasser der Flöße, die ausschließlich den touristischen Floßfahrten auf der Drau gewidmet sind.
Een avontuur, dat men ook op de rivier de Drava kan beleven is het traditionele vlotvaren. Vanaf drie aanlegplaatsen kan men met vlotten toeristische tochten maken over de rivier.
Ha már a Drávánál járunk, akkor nem szabad kihagyni egy felejthetetlennek ígérkező kalandot sem, a hagyományos tutajon való tutajozást – három kikötőből indulnak a tutajok a drávai kirándulásokra.
Dobrodružstvo, ktoré by ste si nemali nechať ujsť, je tradičná plavba plťou po Dráve. Z troch pltníckych prístavov pozdĺž rieky vedú plavebné dráhy určené na turistické plavby.
Pustolovščina, ki jo na reki Dravi prav tako velja doživeti, je tradicionalno splavarjenje – iz treh pristanov vodijo plovne poti splavov, ki so namenjeni turističnim vožnjam po reki.
  17 Résultats www.adrreports.eu  
S jakýmikoli pochybnostmi v souvislosti s určitým léčivým přípravkem byste se vždy měl/a obrátit na zdravotnického pracovníka. Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže poskytovat doporučení jednotlivým pacientům ohledně jejich léčby nebo zdravotního stavu.
Any concerns related to a medicine should always be discussed with a healthcare professional. The Agency cannot advise individual patients on their treatment or condition.
Toute inquiétude concernant un médicament doit toujours conduire à en discuter avec un professionnel de santé. L'Agence ne peut pas donner de conseils aux patients individuels concernant leur traitement ou leur maladie .
Bedenken im Zusammenhang mit einem Arzneimittel sollten Sie immer mit einem Arzt oder Apotheker besprechen. Die EMA kann einzelne Patienten nicht im Hinblick auf ihre Behandlung oder ihre Erkrankung beraten.
Consulte con un profesional sanitario cualquier duda relacionada con un medicamento. La Agencia Europea de Medicamentos no puede aconsejar a pacientes individuales sobre su tratamiento o enfermedad.
Eventuali dubbi relativi a un medicinale devono sempre essere discussi con un operatore sanitario. L'Agenzia non può fornire consulenza a singoli pazienti circa il trattamento in corso o le loro condizioni di salute.
Quaisquer preocupações relacionadas com um medicamento devem sempre ser discutidas com um profissional de saúde. A Agência não pode aconselhar doentes individuais sobre o seu tratamento ou patologia.
Τυχόν ανησυχίες σχετικά με ένα φάρμακο θα πρέπει πάντα να συζητούνται με έναν επαγγελματία υγείας. Ο Οργανισμός δεν μπορεί να συμβουλέψει μεμονωμένους ασθενείς σχετικά με τη θεραπεία ή την πάθησή τους.
Bespreek vragen over een geneesmiddel altijd met een professionele zorgverlener. Het Europees Geneesmiddelenbureau kan individuele patiënten niet adviseren over hun behandeling of gezondheid.
Всички опасения, свързани с лекарство, трябва винаги да се обсъждат със здравен специалист. Агенцията не може да консултира отделни пациенти относно тяхното лечение или състояние.
U slučaju zabrinutosti oko lijeka uvijek je potrebno obratiti se liječniku ili ljekarniku. Agencija ne može bolesnicima davati pojedinačne medicinske savjete o njihovom liječenju ili bolesti.
Du bør altid diskutere enhver eventuel bekymring vedrørende et lægemiddel med en sundhedsprofessionel. Agenturet kan ikke rådgive individuelle patienter om deres behandling eller sygdom.
Kaikista lääkkeeseen liittyvistä huolenaiheista tulee aina keskustella terveydenhoitoalan ammattilaisen kanssa. Virasto ei voi antaa yksittäisille potilaille neuvoja heidän hoidostaan tai sairaudestaan.
A gyógyszerekkel kapcsolatos minden problémát érdemes egészségügyi szakemberrel megvitatni. Az Ügynökségnek nem áll módjában az egyes betegeknek kezelésükkel vagy állapotukkal kapcsolatos tanácsadást nyújtani.
Allar áhyggjur, sem tengjast lyfi, ætti ávallt að ræða við heilbrigðisstarfsmann. Lyfjastofnun Evrópu getur ekki ráðlagt einstökum sjúklingum um meðferð þeirra eða ástand.
Visus susirūpinimą keliančius su vaistais susijusius klausimus būtina aptarti su gydytoju ar vaistininku. Europos vaistų agentūra negali konsultuoti pavienių pacientų dėl jų gydymo ar būklės.
Jakiekolwiek zastrzeżenia dotyczące stosowania leku należy zawsze omówić ze specjalistą opieki zdrowotnej. Agencja nie może udzielać porad indywidualnym pacjentom dotyczących leczenia lub choroby.
Orice nelămurire cu privire la un medicament trebuie să fie discutată întotdeauna cu un profesionist din domeniul sănătăţii. Agenţia nu poate oferi sfaturi individuale pacienţilor privind tratamentul sau afecţiunea acestora.
Všetky výhrady týkajúce sa lieku treba vždy predisktutovať so zdravotníckym pracovníkom. Agentúra nemôže radiť jednotlivým pacientom v súvislosti s ich liečbou alebo zdravotným stavom.
O vseh pomislekih v zvezi z zdravilom se vedno pogovorite z zdravstvenim delavcem. Agencija bolnikom ne more posamično svetovati glede njihovega zdravljenja ali bolezni.
Alla problem som rör ett läkemedel ska alltid diskuteras med hälso- och sjukvårdspersonal. Myndigheten kan inte ge enskilda patienter råd om deras behandling eller sjukdom.
Jebkādas bažas par zālēm jums vienmēr jāapspriež ar veselības aprūpes speciālistu. Aģentūra nevar sniegt padomu par ārstēšanu vai slimību katram konkrētam pacientam.
Kwalunkwe tħassib li jirrigwarda mediċina għandu jiġi diskuss ma' professjonista tal-kura tas-saħħa.. L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax tagħti parir lil pazjenti individwali dwar il-kura jew il-kundizzjoni tagħhom.
Ba cheart aon chúiseanna imní i ndáil le cógas a phlé i gcónaí le gairmí cúram sláinte. Ní féidir leis an nGníomhaireacht comhairle a thabhairt d'othair i ndáil lena gcóireáil ná a riochtaí.
  26 Résultats bilety.polin.pl  
– Upraveno rozmazání určitých textur.
– Ausmaß des Bloom-Effekts angepasst
– Se ha modificado la escala de resplandor.
– Regolata: Dimensione dell’effetto bloom.
– Foi ajustada a escala de bloom.
– Корекция на блум скалата;
– Állítottunk a bloomscale-en.
– Отрегулирован параметр bloomscale для фильтра Bloom
– Відрегульовано bloomscale
  3 Résultats www.ewre.at  
Každá faktura, kterou vytvoříte online pomocí MoneyPenny získává určitý status, např. "návrh" nebo "odeslaná".
Quand vous créez une facture en ligne en utilisant MoneyPenny, celle-ci reçoit un statut spécifique (« ébauche » ou « envoyé »).
Wenn Sie mit MoneyPenny eine Online-Rechnung schreiben, erhält diese einen spezifischen Status («Entwurf» oder «Gesendet»).
Cuando se crea una factura online usando MoneyPenny, ésta recibe estado específico («proyecto» o «enviado»).
Quando crei una fattura online con MoneyPenny, quest’ultima avrà uno status specifico ("bozza" o "inviato").
Quando você cria uma fatura online usando MoneyPenny, ela fica com um estado como "projeto" ou "enviado".
Kiedy tworzysz fakturę online za pomocą MoneyPenny, ma ona określony status (“szkic” lub “wysłana”).
Когда вы создаете онлайн-счет при помощи приложения MoneyPenny, он получает определенный статус («черновик» или «отправлено»).
Коли ви за допомогою MoneyPenny створюєте рахунок-фактуру онлайн, спершу він набуває статусу “запланованого” або “відправленого”.
  7 Résultats www.google.dk  
Kontrolovat a spravovat určité druhy informací spojené s vaším účtem Google užíváním služby Google Dashboard.
Review and control certain types of information tied to your Google Account by using Google Dashboard.
Utiliser Google Dashboard pour vérifier et contrôler certains types de données liés à votre Compte Google.
Durch Nutzung des Google-Dashboards bestimmte Arten von Informationen, die mit Ihrem Google-Konto verknüpft sind, überprüfen und verwalten.
usar el panel de control de Google para consultar y controlar determinadas categorías de datos vinculadas a tu cuenta de Google,
Esaminare e controllare alcuni tipi di informazioni collegate all’account Google utilizzando Google Dashboard.
مراجعة أنواع معينة من المعلومات المرتبطة بحسابك على Google والتحكم بها من خلال استخدام لوحة تحكم Google
Bepaalde soorten gegevens die zijn gekoppeld aan uw Google-account, controleren en beheren via Google Dashboard.
Google ダッシュボードを使用して、お客様の Google アカウントに結び付けられた特定の情報を確認および管理することができます。
Gennemgå og administrere visse typer oplysninger, der er knyttet til din Google-konto, i Google Betjeningspanel.
Przeglądać i kontrolować określone typy informacji powiązanych z jego kontem Google, korzystając z Panelu Google.
просматривать и управлять определенными типами сведений в аккаунте Google с помощью Личного кабинета;
Med Google Översikt kan du granska och kontrollera vissa typer av information som kopplas till ditt Google-konto.
לנהל ביקורת ולקבל שליטה על סוגי מידע מסוימים הקשורים לחשבון Google שלך באמצעות מרכז השליטה של Google.
  22 Résultats pibay.org  
Na Vašem Interrail výletě máte možnost pokrýt určité trasy autobusem. Na toto může být mnoho důvodů: na některých trasách je autobus rychlejší než vlak (např. Praha - Mnichov), nebo na některých trasách zase není dostupné přímé vlakové spojení (např. Sevilla - Faro, nebo Sarajevo - Bělehrad).
On your Interrail trip you may have to cover certain routes by bus. There can be many reasons for that: on some routes the bus is quicker than the train (eg Prague to Munich) and on some routes there is no direct train connection available (eg Sevilla to Faro or Sarajevo to Belgrade).
Lors de votre voyage Interrail, vous devrez peut-être couvrir une partie de votre traversée en bus. Il peut y avoir de nombreuses raisons à cela : sur certaines portions, les bus peuvent être plus rapides que le train (Prague-Munich par exemple), et certains itinéraires ne sont desservis par aucune ligne de train directe (Seville-Faro ou Sarejevo-Belgrade, entre autres).
Auf deiner Interrail-Reise wirst du hin und wieder einzelne Strecken per Bus zurücklegen wollen oder müssen. Dafür kann es unterschiedliche Gründe geben: Auf bestimmten Strecken ist der Bus schneller als der Zug (z.B. von Prag nach München) und auf manchen Routen gibt es gar keine direkte Zugverbindungen (zB von Sevilla nach Faro oder von Sarajevo nach Belgrad).
Durante il tuo viaggio Interrail potresti dover percorrere delle tratte in autobus. Le ragioni possono essere molteplici: su alcune tratte l’autobus è più veloce rispetto al treno (per esempio, da Praga a Monaco di Baviera) e su altre invece non è disponibile un collegamento ferroviario (per esempio da Siviglia a Faro o da Sarajevo a Belgrado).
Durante o seu Interrail, poderá ser obrigado a percorrer certas rotas de autocarro. As razões que levam a isto são variadas: para algumas rotas, o autocarro é mais rápido que o comboio (Ex: de Praga até Munique) e para outras rotas não existe uma ligação ferroviária direta (Ex: de Sevilha até Faro, ou de Sarajevo até Belgrado).
قد تحتاج قطع عدة طرق بالحافلة أثناء رحلة Interrail. وهذا لعدة أسباب: إجتياز بعض الطرق بالحافلة يكون أسرع من القطار (مثل الطريق من براغ إلى ميونخ) وبعض الطرق لا تمر بها القطارات مباشرة (مثل الطريق من اشبيلية إلى فارو أو من ساراجيفو إلى بلغراد).
Στο ταξίδι σας με την Interrail, ίσως χρειαστεί να καλύψετε ορισμένες διαδρομές με το λεωφορείο. Μπορεί να υπάρχουν πολλοί λόγοι γι 'αυτό: σε ορισμένα δρομολόγια το λεωφορείο είναι γρηγορότερο από το τρένο (π.χ. Πράγα προς Μόναχο) και σε ορισμένα δρομολόγια δεν υπάρχει διαθέσιμη άμεση σύνδεση με τρένο (π.χ. Σεβίλλη προς Φάρο ή Σεράγεβο προς Βελιγράδι).
Tijdens uw Interrail reis zou het zo kunnen zijn dat u bepaalde routes per bus af moet leggen. Hier kunnen verschillende redenen voor zijn: op sommige routes is de bus sneller dan de trein (bijvoorbeeld van Praag naar München) en op sommige routes is er geen directe treinverbinding beschikbaar (zoals van Sevilla naar Faro of van Sarajevo naar Belgrade).
インターレイルでの旅では、一部のルートでバスを使わなければならないかもしれません。様々な理由が考えられます。一部ルートでは、バスの方が列車よりも速いです(例:プラハ(Prague、チェコ共和国) - ミュンヘン(Munich、ドイツ)間)。また、一部ルートでは、利用出来る直通の鉄道路線がありません(例:セビリア(Sevilla、スペイン) - ファロ(Faro、ポルトガル)間、サラエヴォ(Sarajevo、ボスニア・ヘルツェゴビナ) - ベオグラード(Belgrade、セルビア)間)。
При вашето пътуване с Interrail може да ви се наложи да минете някои маршрути с автобус. За това може да има много причини: по някои маршрути автобусът е по-бърз от влака (например от Прага до Мюнхен), а по някои маршрути няма пряка директна жп връзка (например от Севиля до Фаро или от Сараево до Белград).
अपनी इंटररेल यात्रा पर आपको कुछ मार्गों पर बस से यात्रा करनी पड़ सकती है. इसके कई कारण हो सकते हैं: कुछ मार्गों पर ट्रेन की तुलना में बसें तेज हैं (जैसे प्राग से म्यूनिख) और कुछ मार्गों के लिए कोई सीधी ट्रेन उपलब्ध नहीं है (जैसे सेविला से फारो या बेलग्रेड से सराएवो).
Az Interrailes utazás során előfordulhat, hogy bizonyos szakaszokat busszal kell megtenned. Ennek több oka is lehet: néhány útvonalon a busz gyorsabb, mint a vonat (pl. Prága-München), más szakaszokon nincs közvetlen vonatjárat (pl. Sevilla és Faro vagy Szarajevó és Belgrád közt).
인터 레일 여행속에서 버스로 몇 특정 노선을 거칠 경우도 있습니다. 왜냐하면 어떤 노선에는 버스로 타면 기차로보다 더 빠릅니다 (예를 들어 프라하에서부터 뮌헨까지 노선 ), 또는 어떤 노선에는 기차로 직통할 수 없습니다 (예를 들어 세비야에서부터 파로까지 노선이나 사라예보에서부터 베오그라드까지 노선).
På din Interrail reise må du kanskje dekke visse ruter med buss. Det kan være mange grunner for det: på noen ruter er buss raskere enn toget (f.eks. Praha til München) og på noen ruter er det ikke noen direkte togforbindelser tilgjengelig (f.eks. Sevilla til Faro eller Sarajevo til Beograd).
Może się zdarzyć, że podczas swojej podróży Interrail będziesz musiał przejechać część trasy autobusem. Moż być wiele powodów takiej sytuacji: na niektórych trasach, autobus jest znacznie szybszy niż pociąg (np. trasa Praga-Monachium), a na innych trasach brakuje bezpośredniego połączenia kolejowego (np. trasa Sewilla-Faro lub Sarajewo Belgrad).
În timpul călătoriei dumneavoastră cu Interrail puteți fi nevoit să mergeți pe unele porțiuni cu autocarul. Există mai multe motive pentru aceasta: pe unele rute autocarul este mai rapid decât trenurile ( de exemplu Praga – Munich)iar pe unele trasee nu sunt disponibile conexiuni directe cu trenul ( de exemplu Sevillia – Faro sau Sarajevo –Belgrad).
Во время путешествия с Interrail вы можете проехать часть пути на автобусе. У этого вида передвижения есть несколько преимуществ: на некоторых маршрутах автобус может оказаться быстрее поезда (например, Прага – Мюнхен), а на отдельных маршрутах нет прямого железнодорожного сообщения (например, Севилья – Фаро или Сараево – Белград).
Under din tågluffning med Interrail kan det hända att du måste åka vissa sträckor med buss. Anledningarna till detta är många: vissa sträckor är snabbare med buss (ex: Prag till München), andra saknar direkta förbindelser (ex: Sevilla till Faro eller Sarajevo till Belgrad).
บริษัทรถไฟบางบริษัทมีบริการรถบัสระยะไกล ซึ่งปกติจะมีชื่อว่า “Intercity Bus”​ เครือข่ายรถบัสระหว่างเมืองที่ใหญ่ที่สุดดำเนินการโดย DB (การรถไฟเยอรมัน) ซึ่งมีบริการทั้งภายในประเทศและระหว่างประเทศมากมายสู่สถานีปลายทางต่างๆ เช่น ปราก, ซาเกร็บ, โคเปนเฮเกน หรือแม้กระทั่งลอนดอน
Interrail seyahatinizde bazı rotalarda otobüs kullanmanız gerekebilir. Bunun birçok sebebi vardır: Belli rotalarda otobüs trenden daha hızlı olabilir (Örneğin, Prag’tan Münih’e giderken) veya bazı rotalarda direkt tren bağlantısı yoktur (Örneğin, Seville’dan Faro’ya veya Saray Bosna’dan Belgrad’a).
Trong chuyến Interrail, bạn có thể phải đi một số tuyến nhất định bằng xe buýt. Có thể do nhiều nguyên nhân: ở một số tuyến đường, xe buýt đi nhanh hơn tàu (ví dụ như Prague đến Munich) và một số tuyến đường không có tàu trực tiếp (ví dụ như Sevilla đến Faro hay Sarajevo đến Belgrade).
Під час вашої подорожі з Interrail, час від часу вам доведеться користуватись автобусом. Причини можуть бути різні: на деяких маршрутах автобус є швидшим за поїзд (наприклад, Прага - Мюнхен), на інших маршрутах залізничного сполучення немає взагалі (наприклад, Севілья - Фару або Сараєво - Белград).
  www.wave-gotik-treffen.de  
Není určené pro mládež (39)
Erwachsenenliteratur (39)
Não-Juvenil (39)
Volwassenen (39)
ไม่ใช่เยาวชน (39)
  5 Résultats editions-picard.itnetwork.fr  
Kasino využívá vysoce sofistikovaný systém generování náhodných čísel RNG (Random Number Generator), který určuje náhodné výsledky u každé z her. Předmět ani výše sázky zákazníka nemají vliv na čísla, která systém RNG vygeneruje.
The casino is using a highly sophisticated Random Number Generator (RNG) device that creates random outcomes for each game. Whatever the customer has bet on or the amount they have staked has no influence on the number the RNG arrives at.
Im Casino wird ein hochentwickelter Zufallszahlengenerator verwendet, der für jedes Spiel zufällige Ergebnisse erzeugt. Die Wettart des Kunden und der Einsatz haben keinen Einfluss auf die Zahlen, die der Zufallszahlengenerator ausgibt.
El casino utiliza un sofisticado dispositivo generador de números aleatorios (RNG) que produce resultados aleatorios para cada juego. En qué haya apostado el cliente o cuánto haya apostado no influye en el número generado por el RNG.
Il Casinò utilizza il Random Number Generator (RNG - Generatore di Numeri Casuali), un dispositivo altamente sofisticato che genera risultati a caso per ciascuna giocata. Il tipo di puntata effettuata o l'importo giocato non va a influire sul numero al quale arriva l'RNG.
O Casino usa um Gerador de Números Aleatório (RNG) altamente sofisticado que cria resultados aleatórios para cada jogo. O tipo ou valor da aposta do cliente não tem influência no número gerado pelo RNG.
Το καζίνο χρησιμοποιεί μια υψηλά προηγμένη συσκευή Παραγωγής Τυχαίων Αριθμών (RNG), η οποία δημιουργεί τυχαία αποτελέσματα για κάθε παιχνίδι. Οτιδήποτε κι αν έχει στοιχηματίσει ο πελάτης ή το ποσό το οποίο έχει ποντάρει, δεν επηρεάζουν τον αριθμό στον οποίο καταλήγει η RNG συσκευή.
Het Casino maakt gebruik van een breed scala aan zeer geavanceerde Toevalsgenerators (RNG), die willekeurige uitkomsten voor elk spel genereren. De waarde van de inzet of waarop de klant de inzet heeft geplaatst heeft geen invloed op welk nummer de RNG uitkomt.
Казиното използва много сложен Произволен Генератор на Числа (RNG), който създава произволност за всяка една игра. Няма значение какъв е бил залога или на какво е бил залога за изхода, който бъде определен от RNG.
Casinoet anvender en meget sofistikeret vilkårlig talgenerator (Random Number Generator - RNG), som skaber et vilkårligt resultat for hvert spil. Hverken hvad kunden har spillet på, eller størrelsen af deres indsats har nogen indflydelse på det tal, den vilkårlige talgenerator lander på.
A kaszinó egy rendkívül kifinomult véletlen számokat generáló rendszert (RNG) használ, amely minden egyes játéknál véletlenszerű eredményeket hoz létre. Az RNG által generált szám nem függ attól, hogy a játékos mennyiért vagy mire fogadott.
Casinoet bruker en sofistikert Random Number Generator (RNG) enhet som skaper tilfeldige utfall for hvert spill. Hva kunden har satset på eller hvor mye de har satset har ingen innflytelse på hvilket tall RNG ender på.
Kasyno korzysta z wysoce wyspecjalizowanego urządzenia, Generatora Losowych Liczb (RNG), który losowo generuje wyniki dla każdej gry. Rodzaj zakładu lub kwota postawiona przez klienta nie ma wpływu na numer wylosowany przez RNG.
In Casino se utilizeaza un Generator de numere aleatorii (RNG - Random Number Generator) extrem de sofisticat, care creeaza rezultate aleatorii pentru fiecare joc. Tipul de pariu plasat de client sau valoarea mizata de acesta nu au nicio influenta asupra numarului generat de Generator.
Kasíno používa vysoko sofistikovaný program RNG - Random Number Generator (zdroj náhodných čísiel), ktorý vytvára výsledky pre každú hru. Na čokoľvek hráč stavil a akúkoľvek sumu stavil, nemá vplyv na číslo, ktoré vygeneruje RNG.
Casinot använder en sofistikerad slumpmässig nummergenerator (Random Number Generator, RNG) som skapar slumpmässiga resultat under varje spelomgång. Oavsett vad kunden har satsat på, eller vilket belopp som har satsats, påverkar inte det vilket nummer RNG:n uppnår.
  890 Résultats e-justice.europa.eu  
V případě, že soud vydal rozhodnutí, že má někdo povinnost Vám zaplatit určitou peněžitou částku nebo učinit určitý úkon (soudní rozhodnutí), a toto se nestane, případně takovou peněžitou částku neobdržíte, můžete soud požádat o výkon rozhodnutí.
Si un tribunal a décidé qu'une personne doit vous payer une somme d'argent ou accomplir un certain acte (décision) et si la personne ne l'a pas fait, il vous est possible de saisir le tribunal pour faire exécuter la décision.
Wenn ein Gericht entschieden hat, dass eine andere Person einen Geldbetrag an Sie bezahlen oder eine bestimmte Handlung vornehmen muss (Gerichtsentscheidung) und sie dies nicht getan hat, können Sie ein Gericht zur Vollstreckung der Entscheidung anrufen.
Si un tribunal ha resuelto (es decir, ha adoptado una resolución judicial) que alguien debe pagarle a usted una cantidad de dinero o realizar un determinado acto y no se ha realiza tal acto o no recibe usted el dinero, puede solicitar al tribunal que ejecute la resolución
Se il giudice ha deciso che deve essere pagata una certa somma di denaro o compiuta una determinata azione (decisione giudiziaria) e ciò non avviene, è possibile chiedere l'esecuzione forzata della decisione.
Se um tribunal tiver condenado alguém a pagar-lhe uma quantia em dinheiro ou a executar determinada acção (decisão judicial) e tal não se verificou ou ainda não recebeu o dinheiro que lhe é devido, poderá pedir ao tribunal que execute a decisão.
Αν ένα δικαστήριο έχει κρίνει ότι κάποιος πρέπει να σας καταβάλει ένα χρηματικό ποσό ή να διενεργήσει μια συγκεκριμένη πράξη (δικαστική απόφαση) και αυτό δεν έχει συμβεί ή δεν έχετε εισπράξει τα χρήματα, ίσως θα πρέπει να ζητήσετε από το δικαστήριο να εκτελέσει την απόφαση.
Indien een rechter heeft besloten dat iemand u een geldbedrag moet betalen of anderszins een bepaalde actie moet ondernemen (rechterlijke beslissing) en u dit bedrag nog niet hebt ontvangen of de betreffende handeling nog niet is verricht, kunt u de rechter verzoeken om tenuitvoerlegging van de beslissing.
Ако даден съд се е произнесъл (посредством съдебно решение), че дадено лице трябва да ви изплати определена парична сума или да предприеме определено  действие и това не се е случило или вие не сте получили парите, вие можете да се обърнете към съда за принудително изпълнение на съдебното решение.
Hvis en domstol har afsagt en kendelse om, at en person skal betale dig en sum penge eller skal foretage en bestemt handling (dom), og dette ikke er sket, kan du anmode domstolen om at tvangsfuldbyrde dommen.
Kui kohus on otsustanud, et keegi peab Teile maksma rahasumma või sooritama konkreetse toimingu (kohtuotsus), ja seda ei ole sooritatud või ei ole Te raha saanud, võite pöörduda kohtusse otsuse sundtäitmiseks.
Jos tuomioistuin on määrännyt jonkun maksamaan tietyn rahasumma tai toimimaan tietyllä tavalla, eikä määräystä ole noudatettu, tuomioistuimelta voi pyytää päätöksen täytäntöönpanoa.
Jeśli sąd zdecydował, że ktoś ma wypłacić Państwu pewną sumę pieniędzy lub podjąć pewne działanie (orzeczenie), a nie zostanie ono podjęte lub nie otrzymali Państwo tych pieniędzy, istnieje możliwość zwrócenia się do sądu o wykonanie danej decyzji.
Če je sodišče odločilo (s sodno odločbo), da mora nekdo plačati določen znesek ali opraviti določeno dejanje, vendar tega ni storil ali pa denarja niste prejeli, lahko zaprosite sodišče za izvršbo sodne odločbe.
Ja tiesa ir nolēmusi, ka jums no kādas personas pienākas naudas summa vai šai personai jāveic kāda darbība, bet tā šo darbību nav veikusi vai nav jums samaksājusi, varat lūgt, lai tiesa nodrošina sprieduma izpildi.
Jekk qorti tiddeċiedi li xi ħadd għandu jħallsek ammont ta' flus jew li jwettaq azzjoni partikolari (sentenza) u dan ma għamilx dak li kellu jagħmel jew ma rċevejtx il-flus, tista’ tixtieq titlob lill-Qorti biex teżegwixxi d-deċiżjoni.
  28 Résultats www.langmaster.cz  
Unikátní metoda RE-WISE je určena k učení jednoduchých faktů (slovíčka, fráze, vazby, gramatické poučky apod.) a jejich následnému opakování. Je to vlastně taková zdokonalená elektronická obdoba slovníčků, které lidé nosí s sebou a opakují si z nich slovíčka.
La méthode unique RE-WISE est destinée à l'apprentissage d'éléments simples (vocabulaire, expressions, constructions grammaticales, etc.) et à leur révision. Il s'agit en quelque sorte d'une forme électronique des mini-dictionnaires que les gens emportent avec eux pour réviser leur vocabulaire.
Die einzigartige RE-WISE-Methode dient zum Lernen und Wiederholen von einfachen Fakten (Vokabeln, Redewendungen, Wortverbindungen, Grammatikregeln usw.). Es handelt sich um eine verbesserte elektronische Form von Vokabelheften, die man mit sich trägt, um Vokabeln zu wiederholen.
Il metodo straordinario RE-WISE è destinato all'apprendimento dei fatti semplici (vocaboli, frasi, costruzioni, lemmi grammaticali ecc.) e al loro seguente ripasso. Si tratta della versione elettronica perfezionata dei piccoli dizionari che le persone si portano appresso per ripassare i vocaboli.
Уникальный метод RE-WISE предназначен для изучения простых сведений (слова, предложения, словосочетания, грамматические правила и т.п.) и их последующего повторения. По сути, это улучшенная электронная версия словаря, который обычно носят с собой для повторения изученного материала.
The unique RE-WISE method is designed for learning simple facts (words, phrases, grammar rules, etc.) and their subsequent revision. It is in fact an enhanced electronic version of the vocabularies people carry with them and use to review learned material.
  10 Résultats insight.eun.org  
Vzdělávací objekty, jež jsou uloženy v této databázi, mají podobu digitálních modulů vystavěných v určitých didaktických sledech tak, aby umožňovaly studentům získávat znalosti a dovednosti související s konkrétními předměty a tématy.
The learning objects (LOs) that are stored in this database are digital modules that are built on certain didactical sequences to enable learners to acquire knowledge and skills on specific topics or themes.
Les objets d’apprentissage (OA) disponibles dans cette base de données constituent des modules numériques qui ont été créés en fonction de certaines séquences didactiques pour permettre aux apprenants d’acquérir connaissances et compétences dans certains domaines ou matières.
Bei den Lernobjekten (LOs), die in dieser Datenbank gespeichert sind, handelt es sich um digitale Module, die bestimmte didaktische Sequenzen einsetzen, damit LernerInnen Wissen und Fertigkeiten in bestimmten Themenbereichen erwerben können.
Los objetos didácticos (LOs) que se recogen en esta base de datos son módulos digitales, construidos en unas secuencias de enseñanza específicas para ayudar a los que aprenden a adquirir conocimientos y habilidades sobre algunos temas y cuestiones particulares
Gli strumenti per l'apprendimento (LOs) che si trovano in questo database sono moduli digitali costruiti su certe sequenze didattiche per permettere a coloro che devono imparare di acquisire conoscenze e competenze su soggetti o temi specifici.
Os objectos de aprendizagem (OAs) que se encontram disponíveis na base de dados são módulos digitais construídos sobre determinadas sequências didácticas que permitem aos alunos a aquisição de conhecimentos e competências em determinados tópicos e temas.
Τα μαθησιακά αντικείμενα (LOs) τα οποία αποθηκεύονται σε αυτή τη βάση δεδομένων είναι ψηφιακές ενότητες που έχουν δομηθεί με συγκεκριμένες διδακτικές ακολουθίες για να επιτρέψουν στο μαθητευόμενο να αποκτήσει γνώσεις και δεξιότητες σε εξειδικευμένα ζητήματα ή θέματα.
De leerobjecten (LOs) die in deze database zijn opgeslagen, zijn digitale modules die gebaseerd zijn op bepaalde didactische reeksen om leerlingen in staat te stellen kennis en vaardigheden te verwerven over specifieke onderwerpen of thema's.
Образователните материали, които се съхраняват в тази база данни, са дигитални модули, изградени на базата на дидактични принципи и имат за цел да помогнат на учениците да придобият знания и умения в определена сфера или за дадена тема.
Læringsobjekterne (LO) som er lagret i denne database er digitale moduler som ligger i en didaktisk rækkefølge der sætter den studerende i stand til at tilegne sig viden og færdigheder vedrørende bestemte emne eller temaer.
Õppevahendid (ÕV-d), mis sellesse andmebaasi on kogutud, on digitaalsed moodulid, mis on kindlas didaktilises järjestuses. See võimaldab õppijatel omandada teadmisi ja oskusi konkreetsetel teemadel.
Tähän tietokantaan on tallennettu digitaalisia oppimiskokonaisuuksia, joiden avulla oppilaat voivat hankkia tietoa ja taitoja tietyissä aiheissa tai teemoissa.
Ebben az adatbázisban található oktatási tananyagok olyan digitális modulok, melyek segítségével a diákok speciális didaktikai szempontok alapján szerezhetnek ismereteket és bővíthetik tudásukat adott témákban.
Esančios šioje duomenų bazėje mokymo priemonės (MP) yra skaitmeniniai moduliai, pateikti tam tikra didaktine tvarka. Jie padės mokiniams įgyti konkrečios temos ir dalyko žinių bei įgūdžių.
Obiekty wiedzy (ang. "learning objects") zgromadzone w prezentowanej bazie danych są cyfrowymi modułami, które są zbudowane wg określonych sekwencji dydaktycznych tak, aby umożliwić uczącym się zdobywanie umiejętności i wiedzy na określone tematy i zagadnienia.
Obiectele de învăţare stocate în această arhivă sunt module digitale de predare-învăţare concepute pe anumite secvenţe didactice, cu scopul de a le permite elevilor să dobândească cunoştinţe şi deprinderi legate de anumite teme.
Vzdelávacie objekty (VO), ktoré sa nachádzajú v tejto databáze, sú digitálne moduly, ktoré pozostávajú z didaktických sekvencií, vďaka ktorým žiaci získajú vedomosti a zručnosti o určitých otázkach a témach.
Učni pripomočki (UP), shranjeni v tej bazi podatkov, so digitalni moduli, ki temeljijo na določenih didaktičnih sekvencah, ki učencem omogočajo pridobivanje znanja in veščin na določeno temo ali več različnih tem.
De lärobjekt (LOs) som finns lagrade i den här databasen är digitala moduler som är uppbyggda i speciella didaktiska serier för att göra det möjligt för elever att förvärva kunskaper och färdigheter i specifika ämnen eller teman.
Mācību līdzekļi, kas tiek uzglabāti datubāzē ir digitāli modeļi, kas ir balstīti uz noteiktām didaktiskām secībām, lai dotu iespēju skolēniem apgūt zināšanas un prasmes par noteiktiem tematiem un tēmām.
L-oġġetti għat-tagħlim (LOs) li huma maħżuna f'dan id-database huma moduli diġitali mibnija fuq ċerti sekwenzi sabiex jgħinu lil min qed jitgħallem jikseb għarfien u ħiliet dwar suġġetti jew temi speċifiċi.
Is iad modúil digiteach iad na nithe foghlama (NF), atá sa chomhad sonraí seo. Tá na Los seo tógálaithe mar shraith logiciúil, chun go mbeadh foghlaimeoirí in ann eolas agus scileanna a fháil ar topaicí nó téamaí ar Leith.
  2 Résultats premier.shutterstock.com  
Když uživatele požádáte, aby „nahráli snímek“, vytváříte určité napětí. Najít správný snímek pro projekt nebo kampaň může být přece jen obtížné. Narušuje to tvůrčí proces a přináší celou řadu dalších potíží, například:
Lorsque vous demandez à vos utilisateurs de télécharger une image, vous créez un point de friction. Nous savons tous qu’il peut être difficile de trouver la bonne image pour un projet ou une campagne.Cela interromp le processus créatif et induit de nombreuses questions :
Cuando se solicita a los usuarios que «carguen una imagen», se crea un punto de fricción. Después de todo, hallar la imagen adecuada para un proyecto o una campaña puede ser una tarea ardua; se interrumpe el proceso creativo y se presentan muchos otros desafíos, como los siguientes:
Quando chiedi agli utenti di caricare un’immagine, crei attrito. Dopotutto, trovare l’immagine giusta per un progetto o una campagna può essere difficile e interrompe il processo creativo introducendo una lunga serie di altre problematiche, quali:
Wanneer u gebruikers vraagt een afbeelding te uploaden, vormt dat meteen een drempel. Het kan immers lastig zijn om de juiste afbeelding te vinden voor een project of campagne; dit verstoort het creatieve proces en leidt weer tot een hele reeks andere uitdagingen, zoals:
ユーザーに「画像をアップロード」するよう促すと、それがフリクションポイントとなります。プロジェクトやキャンペーンに最適な画像を見つける作業は大変なうえに、そこが製作プロセスのネックとなったり、そこから以下のような課題が生じたりします。
Når du beder brugere om at ”uploade et billede”, skaber du et friktionspunkt. I sidste ende kan det være svært at finde det rette billede til et projekt eller en kampagne; det bryder ind i den kreative proces og medfører en hel række andre udfordringer såsom:
Kun käyttäjiä pyydetään lataamaan kuva, syntyy ongelmatilanne. Oikean kuvan löytäminen projektia tai kampanjaa varten voi nimittäin olla vaikeaa: se keskeyttää luovan prosessin ja synnyttää uusia haasteita, kuten seuraavat:
Amikor a felhasználókat „egy kép feltöltésére” kéri, ezzel súrlódási pontot hoz létre. Egy projekthez vagy kampányhoz éppen megfelelő kép megtalálása nehéz lehet; megtöri a kreatív munkafolyamatot, valamint számtalan egyéb nehézséget idéz elő, például:
사용자에게 ‘이미지를 업로드’하라고 요청할 때부터 마찰이 생깁니다. 결국 프로젝트나 캠페인에 적합한 이미지를 찾는 일은 어려울 수 있습니다. 이로 인해 창조적 과정이 방해를 받고 다음과 같은 다른 많은 문제가 생깁니다.
Gdy prosisz użytkowników o „załadowanie obrazu”, tworzysz punkt styku. W końcu odnalezienie prawidłowego obrazu do projektu lub kampanii może być trudne; zaburza proces kreatywności i wprowadza całą gamę innych wyzwań, takich jak:
Когда вы просите пользователя загрузить изображение, вы ставите его перед проблемой. В конце концов, поиск подходящего изображения для проекта или кампании может быть очень непростой задачей. Она прерывает творческий процесс и заставляет решить целый ряд других проблем.
เมื่อคุณขอให้ผู้ใช้ “อัพโหลดภาพ” คุณกำลังสร้างจุดเสียดทาน การค้นหาภาพที่เหมาะสมสำหรับโครงการหรือแคมเปญอาจจะยาก เป็นการขัดขวางกระบวนการสร้างสรรค์ และนำไปสู่ความท้าทายอย่างอื่น เช่น:
Kullanıcılardan “bir görsel yüklemelerini” istediğinizde, bir sürtünme noktası oluşturuyorsunuz. Nihayetinde bir proje veya kampanya için doğru görseli bulmak zor olabilir; bu, yaratım sürecini yıkıyor ve daha pek çok zorluğu beraberinde getiriyor:
  26 Résultats agriculture.vic.gov.au  
3D tisk obohatí výuku vědeckých, technologických, technických a matematických předmětů a připraví mladé studenty na zajímavou kariéru. Avšak 3D tisk není určen výhradně pro tyto předměty. Pedagogové zjišťují, že 3D tisk může být užitečný i v dalších předmětech.
Dans le domaine de l'éducation, les matières STIM (science, technologie, ingénierie et mathématiques) sont particulièrement adaptées à l'utilisation de l'impression 3D. En effet, l'impression 3D convient naturellement à l'exploration de concepts et de théories complexes. L'intégration en salle de classe de l'impression 3D dans ces matières permet de préparer les jeunes étudiants à des carrières intéressantes et pertinentes. Toutefois, l'impression 3D ne s'adresse pas seulement aux matières STIM. Les éducateurs constatent que l'impression 3D est aussi utile dans d'autres matières.
Die MINT-Fächer sind eine besonders gute Einsatzmöglichkeit für 3D-Drucker in Bildungsinstituten. Komplexe Konzepte und das Testen von Theorien sind eine für natürliche Wahl beim 3D-Drucken. Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik werden in Form von 3D-Drucken im Unterricht veranschaulicht und bereiten junge Schüler auf interessante und relevante Berufe vor. 3D-Drucke sind aber nicht nur für MINT-Fächer geeignet. Lehrkräfte finden den 3D-Druck auch in anderen Fächern nützlich.
La impresión 3D en los centros educativos es especialmente útil para las asignaturas CTIM. Los conceptos complejos y la comprobación de teorías tienen un complemento ideal en la impresión 3D por su componente de descubrimiento. Las asignaturas de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas mejoradas mediante impresión 3D en el aula preparan a los jóvenes estudiantes para profesiones interesantes y destacadas. No obstante, la impresión 3D no solo está diseñada para las asignaturas CTIM. Los educadores descubrirán que la impresión 3D también es útil para otras asignaturas.
La stampa 3D nel settore didattico risulta particolarmente utile per le materie scientifiche. I concetti complessi e la verifica delle teorie si adattano naturalmente all'esplorazione mediante la stampa 3D. Grazie all'utilizzo della stampa 3D, scienza, tecnologia, ingegneria e matematica preparano gli studenti per carriere future interessanti e importanti. La stampa 3D non è tuttavia utile solo per queste discipline ma, a detta degli insegnanti, anche per le altre materie.
A 3D-s nyomtatás oktatási célú alkalmazásakor különösen hasznosak a STEM tantárgyak (tudomány, technológia, műszaki tárgyak és matematika). Az összetett fogalmak és az elméletek vizsgálata természetes kiegészítője a 3D-s nyomtatással történő ismeretszerzésnek. A STEM tantárgyak még érdekesebbé tehetők az órákon végzett 3D-s nyomtatással, emellett érdekes és a képességeiknek megfelelő pályák felé orientálhatók a tanulók. A 3D-s nyomtatás azonban nemcsak a STEM tantárgyakhoz hívható segítségül, hiszen a tanárok más tárgyak esetén is remek hasznát vehetik.
Drukowanie 3D w edukacji jest szczególnie przydatne w przypadku przedmiotów naukowo-technicznych. Omawianie złożonych koncepcji i testowanie teorii można w naturalny sposób wzbogacić, stosując drukowanie 3D. Zajęcia z fizyki, techniki, inżynierii i matematyki wzbogacone o wykorzystanie drukowania 3D przygotowują uczniów do interesującej, wartościowej kariery. Drukowanie 3D jest jednak przydatne również w innych dziedzinach. Nauczyciele korzystają z drukowania 3D przy omawianiu różnych tematów.
  161 Résultats www.ecb.europa.eu  
Hlavním tématem by měl být sport a pohyb, v parku se tedy budou nacházet volně přístupná zařízení pro veřejnost. V zásadě by měl Hafenpark sloužit jako zelené prostranství určené pro odpočinek a volný čas lidí, kteří v této čtvrti pracují nebo bydlí.
The aim of the Hafenpark competition is to design a landscaped area that takes into account the post-industrial setting and combines its various intended uses in a modern form. For instance, the park shall focus on the theme of “sport and movement” by offering facilities for a host of independent user groups not affiliated to any clubs. In principle, the Hafenpark should provide all people living and working in the district with a green space in which to relax and spend their leisure hours.
El concurso para el Hafenpark tiene como objetivo un diseño paisajístico que tenga en cuenta el entorno postindustrial y que combine los diversos usos a los que estará destinado con un planteamiento moderno. El parque, por ejemplo, estará inspirado en el tema «deporte y movimiento», ofreciendo instalaciones para grupos de personas que no pertenezcan a ningún club. En principio, el Hafenpark deberá proporcionar a las personas que vivan y trabajen en la zona un espacio verde para relajarse y pasar el tiempo libre.
Il concorso per la progettazione dell’Hafenpark è volto alla realizzazione di un’area verde che tenga conto dell’assetto postindustriale e integri in una visione moderna le varie destinazioni d’uso previste. Ad esempio, il parco si incentrerà sul tema “sport e movimento” e sarà attrezzato per lo svolgimento di numerose attività in autonomia, senza alcuna affiliazione ad associazioni sportive. In linea di principio, l’Hafenpark dovrebbe offrire a quanti vivono e lavorano nel quartiere uno spazio verde per il relax e il tempo libero.
O objetivo do concurso do Hafenpark é criar uma área paisagística que tenha em conta o enquadramento pós-industrial e combine as suas diversas utilizações previstas de acordo com um conceito moderno. Por exemplo, o parque será consagrado ao tema “desporto e movimento” e disponibilizará instalações destinadas a diversos tipos de utilizadores que não sejam membros de nenhum clube e/ou ginásio. Em princípio, o Hafenpark permitirá a todas as pessoas que vivem e trabalham na zona desfrutarem de um espaço verde para se descontraírem e passarem os tempos livres.
De ontwerpwedstrijd voor het Hafenpark moet een gebied opleveren dat qua landschappelijke inrichting rekening houdt met de post-industriële context en verschillende gebruiksvormen op moderne wijze combineert. Zo moet in het park het thema sport en beweging tot uiting komen via allerlei faciliteiten voor groepen gebruikers die geen lid zijn van een club. In principe moet het Hafenpark iedereen die in de buurt woont en werkt een groene ruimte bieden voor ontspanning en vrije tijd.
Целта на конкурса за Хафенпарк е да се проектира паркова зона, която да отчита постиндустриалния контекст и да съчетава в съвременна форма различни приложения. Така например, централна тема на парка ще бъде „спорт и движение“, като той ще предлага условия за многобройни независими групи потребители, несвързани с клубове. По принцип Хафенпарк трябва да осигури на живеещите и работещите в района зелена площ, където да почиват и да прекарват свободното си време.
Hafenpark-konkurrencens mål er at udforme et parkanlæg, der inddrager den postindustrielle ramme og i en moderne form kombinerer det med de forskellige planlagte anvendelser. Parken skal fx sætte fokus på temaet "sport og fritid" og tilbyde faciliteter til mange forskellige uafhængige brugergrupper, som ikke er tilknyttet klubber. I princippet bør Hafenpark blive et grønt område, hvor alle, der bor og arbejder i området, kan slappe af og tilbringe deres fritid.
Sadamapargi konkursi eesmärk on leida maastikukujundus, mis ühendaks modernsel viisil erinevad kasutusvõimalused, arvestades postindustriaalset keskkonda. Pargi teemaks on „Sport ja liikumine” ning kavas on pakkuda erinevaid kasutusvõimalusi külastajatele, kes ei ole seotud kindlate spordiklubidega. Sadamapargis saavad mõnusalt aega veeta kõik, kes ümbruskonnas töötavad ja elavad.
Tarkoituksena on luoda Hafenparkista maisemoitu alue, jossa otetaan huomioon teollinen menneisyys ja yhdistetään eri käyttötarkoitukset modernilla tavalla. Puistoalueen teemana on urheilu ja liikunta, ja sen mukaisesti alueelle luodaan liikuntamahdollisuuksia urheiluseuroihin kuulumattomille käyttäjille. Hafenparkista on tarkoitus tehdä kaikille lähistöllä työskenteleville tai asuville viheralue rentoutumiseen ja vapaa-ajan viettoon.
A Hafenpark átalakítására kiírt pályázattal olyan negyedet szeretnének kialakítani, amely a posztindusztriális miliőt modern formában ötvözi a felhasználási célokkal. A hely egyik központi témája például a „sport és testmozgás” lesz, tehát sportegyesülethez nem tartozó, független csoportok rendezvényeinek ad majd helyet. Az elképzelés szerint a Hafenpark az itt lakók és itt dolgozók számára biztosít a pihenésre és a szabadidő eltöltésére alkalmas zöldterületet.
Celem konkursu jest takie zagospodarowanie terenu parku, które w nowoczesnej formie połączy jego różne funkcje, uwzględniając postindustrialny klimat dzielnicy. Motywem przewodnim ma być „sport i rekreacja”; oferta sportowa skierowana będzie do niezrzeszonych grup użytkowników. Hafenpark ma być miejscem wypoczynku dla wszystkich mieszkających i pracujących w tej okolicy.
Namen natečaja je oblikovati takšno krajinsko ureditev Hafenparka, ki upošteva postindustrijsko naravo tega območja in hkrati v sodobni obliki združuje različne predvidene dejavnosti. Park bo s svojo tematsko opredelitvijo »šport in rekreacija« tako na primer vključeval športne objekte za različne skupine uporabnikov, ki niso vključeni v noben klub. Načeloma bo Hafenpark s svojimi zelenimi površinami vsem ljudem, ki živijo in delajo v tem delu mesta, nudil prostor za sprostitev in preživljanje prostega časa.
L-għan tal-konkors tal-Hafenpark hu disinn tal-pajsaġġ taż-żona li jqis l-ambjent post-industrijali u jgħaqqad flimkien id-diversi użi tiegħu b'mod modern. Per eżempju, il-ġnien pubbliku għandu jiffoka fuq it-tema ta' "sport u eżerċizzju" billi joffri faċilitajiet għal għadd kbir ta' gruppi ta' utenti li m'huma msieħba f'ebda klabb. Bħala prinċipju, il-Hafenpark għandu jipprovdi spazju aħdar fejn in-nies kollha li joqgħodu u jaħdmu fid-distrett ikunu jistgħu jistrieħu u jqattgħu il-ħin liberu tagħhom.
  2 Résultats www.croatia-in-the-eu.eu  
Tým chorvatských a slovinských lékařů od roku 2010 spolupracuje při zkoumání způsobů, jak vylepšit léčbu chronických onemocnění, jako je Alzheimerova a Parkinsonova choroba, a také určitých forem deprese.
A team of Croatian and Slovenian doctors working together since 2010 are looking at ways to improve the treatment of chronic illnesses such as Alzheimer’s and Parkinson’s as well as forms of depression.
Depuis 2010, des médecins croates et slovènes travaillent main dans la main pour améliorer le traitement de pathologies chroniques telles que la maladie de Parkinson ou d’Alzheimer, ainsi que certaines formes de dépression.
Ein Team von Ärzten aus Kroatien und Slowenien arbeitet seit 2010 gemeinsam an einer Verbesserung der Therapie chronischer Krankheiten wie Alzheimer und Parkinson sowie verschiedener Formen der Depression.
Un equipo de doctores eslovenos y croatas colabora desde 2010 en la mejora de los tratamientos de enfermedades crónicas como el Alzheimer, el Parkinson y determinadas formas de depresión.
Un team di ricercatori croati e sloveni collabora dal 2010 alla ricerca di trattamenti più efficaci per patologie croniche quali il morbo di Alzheimer e di Parkinson e per alcune forme di depressione.
Uma equipa de médicos croatas e eslovenos, que trabalha em conjunto desde 2010, está a procurar formas de melhorar o tratamento de doenças crónicas, como a Alzheimer e a Parkinson, assim como de formas de depressão.
Μια ομάδα ιατρών από την Κροατία και τη Σλοβενία, που συνεργάζονται από το 2010, αναζητούν τρόπους βελτίωσης της αντιμετώπισης χρόνιων παθήσεων όπως οι νόσοι του Αλτσχάιμερ και του Πάρκινσον, καθώς και μορφών κατάθλιψης.
Een in 2010 opgericht team van Kroatische en Sloveense artsen zoekt naar manieren om de behandeling van chronische ziekten zoals de ziekte van Alzheimer en Parkinson en bepaalde vormen van depressie te verbeteren.
Екип от хърватски и словенски лекари, работещи заедно от 2010 г., търсят начини за подобряване на лечението на хронични болести, като Алцхаймер и Паркинсон, както и на форми на депресия.
Tim hrvatskih i slovenskih liječnika, koji surađuje od 2010. godine, istražuje kako poboljšati liječenje kroničnih bolesti poput Alzheimerove i Parkinsonove bolesti te nekih oblika depresije.
Et hold af kroatiske og slovenske læger, der har samarbejdet siden 2010, undersøger nye metoder til behandling af kroniske sygdomme som Alzheimers og Parkinsons syge samt nogle former for depression.
2010. aastast saadik üheskoos tegutsenud Horvaatia ja Sloveenia arstide töörühm uurib võimalusi krooniliste haiguste, nt Alzheimeri ja Parkinsoni tõve ning depressiooni vormide ravi täiustamiseks.
Kroatialaisten ja slovenialaisten lääkärien muodostama ryhmä on vuodesta 2010 lähtien kehittänyt yhdessä keinoja parantaa kroonisten sairauksien, kuten Alzheimerin tai Parkinsonin taudin ja masennuksen eri muotojen, hoitoja.
Egy horvát és szlovén orvosokból álló csapat 2010 óta dolgozik együtt olyan krónikus megbetegedések kezelésének javításán, mint az Alzheimer- és a Parkinskon-kór, valamint a depresszió egyes formái.
Jungtinė kroatų ir slovėnų gydytojų grupė nuo 2010 m. ieško būdų patobulinti lėtinių ligų, kaip antai Alzheimerio, Parkinsono ligų ir įvairių depresijos formų, gydymą.
Zespół chorwackich i słoweńskich naukowców, współpracujących ze sobą od 2010 r., szuka sposobów na udoskonalenie metod leczenia schorzeń przewlekłych, w tym choroby Alzheimera i Parkinsona, a także niektórych postaci depresji.
O echipă de medici croați și sloveni, care lucrează împreună din 2010, analizează posibile îmbunătățiri ale tratamentului unor afecțiuni cronice, cum ar fi Alzheimer și Parkinson, precum și al anumitor forme de depresie.
Skupina hrvaških in slovenskih zdravnikov, ki sodelujejo že od leta 2010, preučuje načine za izboljšanje zdravljenja kroničnih bolezni, kot sta Alzheimerjeva in Parkinsonova, pa tudi različnih oblik depresije.
Sedan 2010 samarbetar läkare från Kroatien och Slovenien för att ta fram bättre behandlingsmetoder för kroniska sjukdomar som Alzheimers och Parkinsons samt olika former av depression.
Horvātijas un Slovēnijas ārstu grupa, kas kopā strādā jau kopš 2010. gada, meklē veidus, kā uzlabot hronisko slimību, piemēram, Alcheimera un Parkinsona slimības, kā arī dažādu depresijas formu, ārstēšanas iespējas.
Tim ta' tobba Kroati u Sloveni li qed jaħdmu flimkien sa mill-2010 qed ifitxu metodi biex itejbu t-trattament ta' mard kroniku bħall-Alzheimer u l-Parkinson kif ukoll forom ta' dipressjoni.
Tá foireann dochtúirí Crótacha agus Slóivéanacha, atá ag obair le chéile ó 2010, ag scrúdú modhanna ar mhaithe le feabhas a chur ar na córacha leighis atá ann do thinnis ainsealacha amhail an galar Alzheimer agus an galar Parkinson chomh maith le cineálacha dúlagair.
  589 Résultats www.nato.int  
Sektor, za který odpovídá Vaše Mnohonárodní brigáda Střed, představuje jedno z emotivně nejkritičtějších území v Kosovu a zahrnuje i Kosovo pole, kde se roku 1389 odehrála slavná bitva. Měly tyto skutečnosti určitý vliv na Vaši misi ve fázi příprav a při každodenních operacích?
The sector for which you are responsible, Multinational Brigade Centre, covers some of the most emotionally charged territory in Kosovo including Kosovo Polje the site of the celebrated battle of 1389. What impact if any has this had on your mission both in your preparations and in its day to day operations?
Le secteur qui relève de la responsabilité de la Brigade multinationale Centre couvre une partie du territoire la plus chargée en émotions du Kosovo, dont Kosovo Polje, le site de la célèbre bataille de 1389. Cela a-t-il un impact sur votre mission, tant au niveau de vos préparatifs qu'à celui des opérations au quotidien ? Si oui, quel est-il ?
Der Abschnitt für den Sie zuständig sind, MNB Mitte, zählt zu den emotional am stärksten belasteten Gebieten des Kosovos, und dort liegt auch Kosovo Polje, der Ort der berühmten Schlacht von 1389. Welche Auswirkungen hat dies auf Ihre Mission - wenn überhaupt - sowohl im Hinblick auf Ihre Vorbereitungen als auch hinsichtlich der täglichen Arbeit?
El sector del que es responsable la Brigada Multinacional Central cubre la zona de Kosovo con mayor carga emotiva, incluyendo Kosovo Polje, el lugar en que se libró la batalla de 1389. ¿Qué influencia ha tenido esta situación sobre los preparativos y las operaciones cotidianas de su misión?
Il settore del quale è responsabile la Brigata multinazionale centrale, copre uno dei territori più carichi di tensioni in Kosovo, tra cui Kosovo Polje, il luogo della celebre battaglia del 1389. Che effetto ha avuto ciò sulla sua missione, sia nella fase preparatoria che nelle attività quotidiane?
O sector por que a Brigada Multinacional do Centro é responsável cobre parte do território do Kosovo de maior carga emocional, incluindo Polje, o local da célebre batalha de 1389. Que impacto é que isto teve, se algum, na sua missão, quer nos seus preparativos quer nas suas operações quotidianas?
Ο τομέας για τον οποίο είστε υπεύθυνοι, όσοι υπηρετείτε στο Κέντρο της Πολυεθνικής Ταξιαρχίας, καλύπτει κάποια από την πλέον συναισθηματικά φορτισμένη περιοχή στο Κοσσυφοπέδιο συμπεριλαμβάνοντας και την περιοχή Polje του Κοσσυφοπεδίου που το 1389 έγινε η διάσημη μάχη. Τι επίπτωση έχει, αν υπάρχει κάποια, το γεγονός αυτό στην αποστολή σας, τόσο όσον αφορά τις προετοιμασίες σας όσο και τις καθημερινές σας επιχειρήσεις;
Секторът, за който отговаряте, Многонационална бригада-Център, обхваща едни от най-натоварените емоционално територии в провинцията, включително Косово поле, мястото на прословутата битка през 1389 г. Какво влияние оказва това върху вашата мисия, както по отношение на подготовката, така и на всекидневните операции ?
Den sektor, som du har ansvar for, MNB-Centret, dækker nogle af de mest følsomme områder i Kosovo, herunder Kosovo-polje ("Solsortesletten"), som er det sted, hvor det velkendte slag i 1389 fandt sted. Hvilken betydning har det haft for din indsættelse med hensyn til forberedelse og i de daglige operationer?
Teie vastutusel olev sektor, mitmeriigilise brigaadi vastutusala KFORi operatsiooni keskpiirkonnas, hõlmab üht Kosovo kõige emotsionaalsemalt laetud regiooni, sh Kosovo Poljet, kus toimus 1389. aasta kuulus lahing. Missugune mõju on sellel olnud teie missioonile nii selle ettevalmistuse kui ka igapäevase tegevuse mõttes?
A szektor, amelyért ön felel, a többnemzetiségű dandárközpont, Koszovó néhány leginkább érzelmileg túlfűtött területét fogja át, beleértve Koszovo Poljé-t, az ünnepelt 1389-es csata helyszínét. Milyen hatással volt ez, ha egyáltalán volt bármilyen hatása az ön küldetésére mind az ön által tett előkészületek, mind pedig a napi tevékenységek során?
Sú starfsemi sem þú berð ábyrgð á, Miðstöð fjölþjóðasveitarinnar, hefur á sinni könnu það svæði þar sem tilfinningarnar rísa hæst í Kosovo, þ.m.t. Kosovo Polje, þar sem hin fræga orrusta átti sér stað árið 1389. Hvaða áhrif, ef einhver, hefur þetta haft á verkefni þitt bæði hvað varðar undirbúning og daglegan rekstur?
Tarptautinės brigados centras, t.y. sektorius, už kurį Jūs esate atsakingas, apima vieną iš didžiausią emocinę įtampą keliančių Kosovo teritorijų, įskaitant Kosovo Polje, kur vyko žymusis 1389 m. mūšis. Ar tai turėjo kokios nors įtakos rengiantis Jūsų misijai ir jos kasdienėje veikloje?
Den sektoren som du har ansvar for, Den sentrale, multinasjonale brigaden, dekker noe av det mest følelsesmessig utsatte territoriet i Kosovo, inkludert Kosovo Polje, stedet for det berømte slaget fra 1389, hvilken innflytelse om noen har dette hatt på ditt oppdrag, både i dine forberedelser og i de daglige operasjonene?
Sektor, który jest pod Pana zwierzchnictwem – Brygada Wielonarodowa Centrum – obejmuje tereny o szczególnym znaczeniu emocjonalnym, na przykład Kosowe Pole –miejsce czczonej bitwy z 1389 roku. Czy miało to i ma jakiś wpływ - i jaki – na waszą misję, zarówno na etapie przygotowań, jak i codziennych działań?
Sectorul dumneavoastră de responsabilitate, Brigada Multinaţională Centru, acoperă o parte din teritoriul care poartă cea mai mare încărcătură emoţională din Kosovo, inclusiv Câmpia Mierlei, locul celebratei bătălii din 1389. Ce impact, dacă există vreunul, are acest fapt asupra misiunii dumneavoastră în ce priveşte pregătirea şi desfăşurarea de zi cu zi a operaţiilor?
В сектор многонациональной бригады «Центр», за который Вы отвечаете, входит часть наиболее эмоционально «заряженной» территории Косово, включая Косово Поле, где произошло знаменитое сражение 1389 г. Отражается ли это как-нибудь на выполнении Вами своей задачи и Вашей повседневной деятельности?
Sektor, za ktorý zodpovedáte, teda Mnohonárodná brigáda Stred, pokrýva časť územia Kosova s najvyšším emocionálnym napätím. Patrí sem aj Kosovské pole, miesto oslavovanej bitky z roku 1839. Aký vplyv – ak vôbec nejaký – má tento fakt na vašu misiu jednak z hľadiska príprav, ako aj z hľadiska jej každodenného fungovania?
Sektor, za katerega ste odgovorni, Center večnacionalne brigade, obsega tudi nekaj ozemlja z največjim čustvenim nabojem na Kosovu, vključno s Kosovim poljem, prizoriščem slavne bitke iz leta 1389. Kako, če sploh, je to vplivalo na vašo misijo, tako pri vaših pripravah kot tudi v vsakodnevnih operacijah?
Sorumlu olduğunuz Çokuluslu Tugay Merkezi, Kosova'da duyguların en yoğun olduğu bölgede. 1389'daki meşhur Kosova Meydan Savaşı da bu bölgede oldu. Bunlar misyon ile ilgili hazırlıklarınızı veya günlük faaliyetlerinizi etkiledi mi?
Sektors, par ko atbildat, Starptautiskās brigādes centrs, atrodas vienā no emocionāli visvairāk piesātinātajām teritorijām Kosovā, kas ietver Kosovo Polje, kur atrodas slavenā 1389.gada kaujas vieta. Kādu ietekmi, ja tāda ir bijusi, tas ir atstājis uz jūsu misiju gan tās plānošanas gaitā, gan pildot ikdienas operācijās?
Сектор, за який ви відповідаєте, Багатонаціональна бригада “Центр”, включає в себе найбільш емоційно нестабільну територію в Косові, особливо Косово Поле, на якому відбулась славнозвісна битва 1389 року. Як це впливає на вашу місію як у плані підготовки, так і у повсякденній діяльності?
  23 Résultats www.polarwind-expeditions.com  
Také v rámci našich zkušebních procesů a technologií rozlišujeme mezi zkouškami kol pro trh s příslušenstvím a zkouškami kol určených jako prvotní výbava automobilů. Zkoušky kol pro trh s příslušenstvím jsou jednoznačně popsány v StVZO (zákon o schvalování do silničního provozu) a jsou validovány ze strany TÜV.
Nous différencions aussi les essais pour marché de l’après-vente des essais des équipements d’origine. Les essais AV sont clairement décrits dans le règlement allemand relatif à l’admission à la circulation routière (StVZO) et sont validés par le TÜV. Leur nombre et leur durée dépendent du nombre de variantes (véhicules, déports, diamètres de fixation). Les certificats tels que le certificat KBA, l’approbation ECE ou les exigences spécifiques au pays (par exemple le Japon, les États-Unis ou l’Asie) complètent l’approbation si nécessaire.
Auch in unserem Prüfwesen unterscheiden wir zwischen Aftermarket-Prüfungen und Erstaustatter-Prüfungen. AM-Prüfungen sind eindeutig in der StVZO beschrieben und werden durch den TÜV validiert. Anzahl und Dauer richten sich nach dem Umfang der Varianten (Fahrzeuge/Einpresstiefen/Lochkreise). Zertifikate wie die KBA-Urkunde, die ECE-Freigabe oder spezielle Ländervorgaben (z. B. Japan/USA/Asien) runden die Freigabe ggf. ab.
También en nuestros procesos de verificación distinguen entre verificaciones para el mercado postventa (AM) y verificaciones para primer equipamiento. Las verificaciones AM se describen claramente en el reglamento relativo al permiso de circulación de vehículos (StVZO) y se validan con la homologación TÜV. El número y la duración dependen de la escala de las variantes (vehículo / profundidad de montaje / anclaje). Los certificados como el documento KBA, la autorización CEPE o normativas nacionales especiales (p. Ej. Japón, EE.UU, Asia) completan la homologación en caso necesario.
Anche nella nostra divisione di prova distinguiamo i test per l’aftermarket e quelli per l’equipaggiamento iniziale. I test per l’aftermarket sono descritti in modo chiaro e inequivocabile nel regolamento tedesco sulla messa in circolazione dei veicoli e vengono validati dal TÜV. Numero e durata dipendono dall’entità delle varianti (veicoli/stozzatura/circonferenza fori). Certificazioni come la KBA, l’omologazione ECE o quelle speciali prescritte da singoli paesi (es. Giappone/USA/Asia) eventualmente completano l’iter di autorizzazione.
Também nos nossos ensaios fazemos a distinção entre testes para aftermarket e testes para equipamento original. Os testes AM são descritos inequivocamente no regulamento relativo à circulação rodoviária (StVZO) e validados pela TüV. A quantidade e duração dependem do volume de variantes (veículos/desvios/diâmetros de implantação). A aprovação é completada com certificados como o atestado da Direção Federal de Viação, autorização CE ou normas especiais do país (p. ex., Japão/EUA/Ásia).
Również w naszym dziale testowania rozróżniamy testy produktów na rynek wtórny i testy wyposażenia oryginalnego. Testy produktów na rynek wtórny są precyzyjnie opisane w prawie o ruchu drogowym i podlegają obowiązkowej walidacji przez organ kontroli technicznej. Liczba i czas trwania testów zależny od liczby wariantów danego produktu (pojazdy/współczynniki odsadzenia ET/rozstawy otworów). Przed dopuszczeniem do produkcji wystawiane są również niezbędne certyfikaty, np. KBA, ECE czy też inne, wymagane przez przepisy poszczególnych krajów (np. Japonia/USA/kraje azjatyckie).
  26 Résultats www.google.cz  
Existuje řada webových služeb, které umožňují z počítače zavolat na něčí telefon. Mnoho těchto služeb vyžaduje, abyste si nainstalovali určitý software nebo plugin, pak už vám ale stačí jen připojení k internetu, mikrofon a reproduktory a můžete telefonovat.
Sie können viele Webdienste dazu nutzen, um von Ihrem Computer aus jemanden auf dessen Telefon anzurufen. Für viele dieser Dienste ist es erforderlich, eine Softwareanwendung oder ein Plug-in zu installieren. Zusätzlich benötigen Sie jedoch nur noch eine Internetverbindung, ein Mikrofon und einen Lautsprecher – schon können Sie jemanden anrufen.
توجد العديد من خدمات الويب تتيح لك استخدام جهاز الكمبيوتر في الاتصال بهاتف شخص ما. وتتطلب العديد من هذه الخدمات تثبيت برنامج أو مكون إضافي، ولا تحتاج بعد ذلك سوى لاتصال بالإنترنت، وميكروفون، ومكبرات صوت، لتصبح مستعدًا لإجراء الاتصال.
Υπάρχουν πολλές υπηρεσίες ιστού που σας δίνουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σας για να πραγματοποιήσετε κλήσεις στο τηλέφωνο ενός χρήστη. Πολλές από αυτές τις υπηρεσίες προϋποθέτουν την εγκατάσταση ενός τμήματος λογισμικού ή μιας προσθήκης, αλλά όλα όσα χρειάζεστε είναι μια σύνδεση διαδικτύου, ένα μικρόφωνο και ηχεία και είστε έτοιμοι να πραγματοποιήσετε κλήσεις.
Er zijn allerlei webservices waarmee u iemands telefoon kunt bellen vanaf uw computer. Voor veel van deze services moet u software of een plug-in installeren, maar daarna heeft u alleen een internetverbinding, een microfoon en luidsprekers nodig om te kunnen bellen.
パソコンを使って電話をかけるためのウェブ サービスは多数あります。その多くが、ソフトウェアやプラグインのインストールを必要としますが、いったんインストールすれば、あとはインターネット接続、マイク、スピーカーさえあればいつでも電話をかけることができます。
Daar is baie webdienste wat jou toelaat om jou rekenaar te gebruik om iemand se foon te bel. Baie van hierdie dienste vereis dat jy 'n stuk sagteware of 'n inprop installeer, maar al wat jy dan nodig het is 'n internetverbinding, 'n mikrofoon en luidsprekers, en jy is gereed om oproepe te maak.
Има много уеб услуги, които ви позволяват да се обадите до нечий телефон от компютъра си. Много от тях изискват да инсталирате определен софтуер или приставка, но след това са ви нужни само връзка с интернет, микрофон и високоговорители и сте готови да извършвате обаждания.
Hi ha molts serveis web que us permeten utilitzar el vostre ordinador per trucar al telèfon d'una altra persona. Per utilitzar molts d'aquests serveis cal instal·lar un programari o un connector, però un cop fet això només cal tenir una connexió a Internet, un micròfon i altaveus i ja podeu fer trucades.
Postoji mnogo web-usluga pomoću kojih možete upotrijebiti svoje računalo da biste nazvali nečiji telefon. Mnoge od tih usluga zahtijevaju da instalirate neki softver ili dodatak, ali nakon toga potrebni su vam samo internetska veza, mikrofon i zvučnici i spremni ste za telefoniranje.
Verkossa on monia palveluita, joilla on mahdollista soittaa tietokoneella puheluita tavallisiin puhelinnumeroihin. Monet palvelut edellyttävät ohjelmiston tai laajennuksen asentamista, mutta asennuksen jälkeen puheluiden soittamiseen riittää internetyhteys, mikrofoni ja kaiuttimet.
यहां पर कई वेब सेवाएं हैं, जो आपको किसी के फ़ोन पर कॉल करने के लिए अपने कंप्यूटर का उपयोग करने देते हैं. इनमें से कई सेवाओं के लिए आवश्यक है कि आप कोई सॉफ़्टवेयर या प्लग-इन इंस्टॉल करें, लेकिन फिर आपको बस इंटरनेट कनेक्शन, एक माइक्रोफ़ोन तथा स्पीकर की आवश्यकता है और आप कॉल करने के लिए तैयार हैं.
Banyak layanan web yang memungkinkan Anda menggunakan komputer untuk memanggil telepon seseorang. Banyak dari layanan ini meminta Anda memasang perangkat lunak atau plugin, namun satu-satunya yang Anda perlukan kemudian adalah sambungan internet, mikrofon, dan speaker, dan Anda siap melakukan panggilan.
Yra daug žiniatinklio paslaugų, suteikiančių galimybę iš kompiuterio skambinti į telefoną. Daugelis šių paslaugų reikalauja įdiegti programinės įrangos ar papildinį. Kai tai padarysite, reikės interneto ryšio, mikrofono, garsiakalbių ir būsite pasiruošę skambinti.
Du kan bruke datamaskinen din til å ringe en venns telefon gjennom å bruke en rekke nett-tjenester. Mange av disse tjenestene krever at du installerer programvare eller et programtillegg, men deretter trenger du bare tilkobling til Internett, en mikrofon og noen høyttalere før du er klar til å foreta telefonsamtaler.
Wiele usług internetowych pozwala dzwonić z komputera pod numery telefonów. Większość z nich wymaga zainstalowania jakiegoś programu lub wtyczki. Potem wystarczy, że masz połączenie internetowe, mikrofon oraz głośniki, i już możesz dzwonić.
Există multe servicii web care vă permit să utilizați computerul pentru a apela telefonul cuiva. Pentru numeroase dintre aceste servicii, trebuie să instalați un software sau un plugin. Apoi, pentru a efectua apeluri, aveți nevoie doar de o conexiune la internet, de un microfon și de boxe.
Существует множество веб-сервисов, позволяющих звонить с компьютера на стационарные или мобильные телефоны. Большинство из них требуют установки ПО или плагина. Кроме этого, вам нужно подключение к Интернету, микрофон и колонки.
Existuje množstvo webových služieb, ktoré vám umožnia zavolať z počítača na niečí telefón. Mnoho z týchto služieb vyžaduje, aby ste si nainštalovali určitý softvér alebo doplnok. Potom vám už však bude stačiť len internetové pripojenie, mikrofón a reproduktory a môžete telefonovať.
Det finns många webbtjänster som gör att du kan använda datorn för att ringa till någons telefon. Flera av dessa tjänster kräver att du installerar ett program eller ett tillägg, men allt du behöver då är en internetanslutning, en mikrofon och högtalare. Sedan är du redo att ringa!
Có nhiều dịch vụ web cho phép bạn sử dụng máy tính để gọi điện cho người nào đó. Nhiều dịch vụ trong các dịch vụ này yêu cầu bạn cài đặt một phần mềm hoặc plugin nhưng sau đó bạn chỉ cần có kết nối Internet, micrô và loa là bạn đã sẵn sàng để thực hiện cuộc gọi.
Ir daudzi tīmekļa pakalpojumi, kas ļauj izmantot datoru, lai zvanītu pa tālruni. Daudziem no šiem pakalpojumiem ir nepieciešama kādas programmatūras vai spraudņa instalēšana, taču, ja esat to veicis un jums ir interneta savienojums, mikrofons un skaļruņi, varat veikt zvanus.
Існує багато веб-служб, які дозволяють здійснювати телефонні дзвінки за допомогою комп’ютера. Для багатьох таких служб потрібно встановити елемент програмного забезпечення або плагін. Після цього, щоб здійснювати дзвінки, потрібно мати лише з’єднання з Інтернетом, мікрофон і динаміки.
Web-zerbitzu askok norbaiten telefonora deitzeko ordenagailua erabiltzea ahalbidetzen dizute. Zerbitzu horietako askok software edo plug-in bat instalatzea eskatzen dute baina, horrez gain, Interneteko konexioa, mikrofonoa eta bozgorailuak baino ez dituzu behar, eta deiak egiteko prest egoteko.
Terdapat banyak perkhidmatan web yang membenarkan anda menggunakan komputer anda untuk menghubungi telefon seseorang. Kebanyakan perkhidmatan ini memerlukan anda memasang perisian atau pemalam, tetapi yang anda perlukan hanyalah sambungan Internet, mikrofon dan pembesar suara dan anda sudah bersedia untuk membuat panggilan.
Existen moitos servizos web que permiten utilizar o teu ordenador para chamar ao teléfono doutra persoa. Moitos destes servizos requiren a instalación de software ou dun plug-in, pero despois, o único que precisas é dispoñer de conexión á Internet, un micrófono e altofalantes, e estarás listo para efectuar chamadas.
એવી ઘણી વેબ સેવાઓ છે કે જેનાથી તમે કોઈકના ફોન પર કોલ કરી શકો છો. આ સેવાઓમાંથી કેટલીક માટે આવશ્યક છે કે તમે સોફ્ટવેરનો ભાગ અથવા પ્લગ-ઇન ઇન્સ્ટોલ કરો, પરંતુ તે માટે તમને જે બધાની જરૂર છે તે ઇન્ટરનેટ કનેક્શન, માઇક્રોફોન અને સ્પીકર્સ છે અને તમે કોલ્સ કરવા માટે તૈયાર છો.
आपल्याला एखाद्याच्या फोनवर कॉल करण्यासाठी आपला संगणक वापरण्याची अनुमती देणाऱ्या अनेक वेब सेवा असतात. यापैकी अनेक सेवांना आपण सॉफ्टवेअरचा भाग स्थापित करण्याची आवश्यकता आहे, परंतु नंतर इंटरनेट कनेक्शन, मायक्रोफोन आणि स्पीकर ही आपली गरज असते आणि आपण कॉल करण्यासाठी सज्ज होता.
മറ്റുള്ളവരുടെ ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്ന നിരവധി വെബ് സേവനങ്ങളുണ്ട്. ഈ സേവനങ്ങൾ ഭൂരിഭാഗത്തിനും സോഫ്‌റ്റ്‌വെയറിന്റെ ഒരു ഭാഗമോ ഒരു പ്ലഗ് ഇന്നോ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്, പിന്നെ നിങ്ങൾക്കാവശ്യമുള്ളത് ഒരു ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ, ഒരു മൈക്രോഫോൺ, സ്‌പീക്കറുകൾ നിങ്ങൾ ഫോൺ വിളിക്കാൻ തയ്യാറായി കഴിഞ്ഞു.
  21 Résultats www.powergym.com  
Astrochemici se pomocí rádiových dalekohledů snaží objevit elektromagnetickou radiaci vyzařovanou objekty ve vesmíru. Pozorováním infračervených, gama a rádiových vln umožňuje určit, jaké látky a v jakém množství se ve vesmíru vyskytují.
Les astrochimistes utilisent des radiotélescopes pour détecter le rayonnement électromagnétique émis par des objets dans l’espace. En détectant les ondes infrarouges, ultraviolettes, gamma et radios, tu peux déterminer ce que sont les substances dans l’espace et en quelles quantités ; ces informations, en plus de données rapportées par des astronautes, des astrophysiciens et même des météorologistes, commencent à raconter comment l’Univers a été créé. Ils se servent de visualisations par ordinateur pour expliquer leurs observations en termes de principes physiques et chimiques connus, et pour étudier les origines des corps extraterrestres ainsi que les processus chimiques qui leur ont donné leurs formes actuelles.
Astrochemiker nutzen Radioteleskope, um die elektromagnetische Strahlung aufzuspüren, die von Objekten im Weltall abgegeben wird. Über die Bestimmung von infraroten und ultravioletten sowie Gamma- und Funkwellen kannst du feststellen, welche Substanzen in welcher Menge im Weltraum vorliegen. Zusammen mit Informationen von Astronauten, Astrophysikern und auch Meteorologen lässt dies Schlussfolgerungen darüber zu, wie das Universum entstand. Astrochemiker nutzen Computervisualisierungen, um ihre Beobachtungen in Form von physikalischen und chemischen Prinzipien zu erklären und die Ursprünge von außerirdischen Objekten sowie die chemischen Prozesse zu untersuchen, die zu ihrer derzeitigen Gestalt geführt haben.
Los astroquímicos trabajan con radiotelescopios para detectar la radiación electromagnética que emiten los objetos en el espacio. Al detectar las ondas infrarrojas, ultravioletas, gamma y electromagnéticas, se puede conocer qué y cuántas sustancias hay en el espacio y, al cruzar esta información con los datos que aportan los astronautas, astrofísicos e incluso los meteorólogos, se comienza a escribir la historia sobre cuál es el origen del universo. Los astroquímicos se sirven de animaciones para explicar lo que observan desde el punto de vista de los principios físicos y químicos, y también para estudiar los orígenes de los cuerpos extraterrestres y los procesos químicos que han influido en las formas actuales.
Gli astrochimici usano i radio-telescopi per individuare le radiazioni elettromagnetiche emesse dagli oggetti nello spazio. Individuando i raggi infrarossi, ultravioletti e gamma, e le onde radio, puoi stabilire quali sostanze sono presenti nello spazio, e in che quantità, il che – insieme alle informazioni fornite da astronauti, astrofisici e persino meteorologi – inizia a raccontare la storia della formazione dell’universo. Usano visualizzazioni create a computer per aiutarsi a spiegare le loro osservazioni in termini di principi fisici e chimici noti, e per studiare le origini dei corpi extraterrestri e i processi chimici che hanno creato la loro forma attuale.
Os astroquímicos usam radiotelescópios para detetar a radiação eletromagnética emitida pelos objetos no espaço. Através da deteção de ondas infravermelhas, ultravioletas, gama e de rádio, podem determinar que substâncias estão presentes no espaço e em que quantidades, o que, aliado às informações dos astronautas, astrofísicos e até meteorologistas, começa a contar a história de como o universo foi criado. Usam visualizações em computador para ajudá-los a explicar as suas observações em termos de princípios físicos e químicos conhecidos e a estudar as origens de corpos extraterrestres e os processos químicos que moldaram as suas formas presentes.
Astrochemici gebruiken radiotelescopen om de elektromagnetische straling te detecteren die objecten in de ruimte afgeven. Door infrarood-, ultraviolet-, gamma- en radiogolven te detecteren, kun je erachter komen welke stoffen in de ruimte voorkomen en in welke hoeveelheden. In combinatie met informatie van astronauten, astrofysici en zelfs weerkundigen zegt dit iets over hoe het heelal is ontstaan. Ze gebruiken computermodellen om hun waarnemingen in termen van bekende natuur- en scheikundige principes te helpen verklaren, en om de oorsprong van buitenaardse objecten te onderzoeken en de chemische processen waardoor ze hun huidige vorm hebben gekregen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow