tone of – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      16'677 Ergebnisse   1'776 Domänen   Seite 8
  5 Treffer atoll.pt  
lofts à Scicli ville baroque de Val di Noto, à 5 km de la mer signalé pour les familles avec enfants, car il a fourni un terrain de jeu, une disponibilité maximale du propriétaire.
lofts in Scicli baroque city of Noto Valley, 5 km from the sea reported for families with children because it provided a playground, maximum availability of the owner.
Lofts in Scicli Barockstadt Noto Tal, 5 km vom Meer gemeldet für Familien mit Kindern, weil es einen Spielplatz, eine maximale Verfügbarkeit der Eigentümer zur Verfügung gestellt.
  4 Treffer www.socialsecurity.be  
comprendre pourquoi le système de contrôle de l'ONSS a signalé certaines erreurs.
nachprüfen, weshalb das Kontrollsystem des LSS bestimmte Fehler angezeigt hat.
te kunnen begrijpen waarom het controlesysteem van de RSZ bepaalde fouten heeft gesignaleerd.
  www.unops.org  
Politique de protection contre les représailles pour avoir signalé des fautes ou pris part à des activités d'établissement des faits dûment autorisées
Protection against retaliation for reporting misconduct or cooperating with duly authorized fact-finding activities
Protección ante represalias por notificar conductas indebidas o por cooperar en las actividades de investigación debidamente autorizadas
  4 Treffer www.smokymountains-hotels.com  
Commentaire signalé
Stand out comment
Ausgewählte kommentare
  13 Treffer www.chaletsbaiedusud.com  
La malaria compte parmi les maladies à déclaration obligatoire. Tout résultat positif est signalé à l'OFSP/médecin cantonal (déclaration de laboratoire).
Malaria gehört zu den meldepflichtigen Erkrankungen. Ein positiver Befund wird ans BAG/Kantonsarzt gemeldet (Labormeldung).
La malaria è tra le malattie soggette all'obbligo di notifica. Una prova positiva sarà notificata all'UFSP/medico cantonale (dichiarazione di laboratorio).
  11 Treffer intraceuticals.com  
Pays/territoires ayant signalé des cas d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB)
Countries/Territories having reported cases of Bovine spongiform encephalopathy (BSE)
Países/territorios que señalaron casos de encefalopatía espongiforme bovina (EEB)
  14 Treffer www.usability.de  
Pays/territoires ayant signalé des cas d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB)
Countries/Territories having reported cases of Bovine spongiform encephalopathy (BSE)
Países/territorios que señalaron casos de encefalopatía espongiforme bovina (EEB)
  www.cler.ch  
Aucune franchise à payer en cas de perte ou de vol de la carte (si vous avez signalé l’incident immédiatement et fait preuve de diligence)
Sie tragen keinen Selbstbehalt, wenn Sie einen Verlust oder Diebstahl sofort melden und die Sorgfaltspflichten einhalten.
Non pagate nessuna franchigia in caso di notifica immediata del furto o dello smarrimento e qualora siano stati rispettati gli obblighi di diligenza.
  6 Treffer www.onesolutionrevolution.org  
Organismes et associations signalé
Bodies and Associations reported
Gremien und Verbände berichteten
Organismos y asociaciones informó
  3 Treffer tokyo28soba.tokyo  
Après le réglage du courant d'essai, la télécommande optionnelle avec ses entrées de mesure intégrées permet de réaliser jusqu'à 250 mesures. Le statut de la mesure en cours est signalé visuellement et acoustiquement.
Once the test current has been set, up to 250 measurements can be carried out with the remote control unit which has its own measurement inputs. Visual and acoustic signals indicate the status of the measurement currently in progress.
Nach Einstellung des Prüfstroms ermöglicht die Fernbedienungseinheit mit integrierten Messeingängen die ferngesteuerte Durchführung von bis zu 250 Messungen. Der Status der aktuellen Messung wird dabei visuell und akustisch signalisiert.
  www.kvsz.com  
Ramón Pajares, conseiller de PANTER, a signalé que l’objectif de sa compagnie “
Ramón Pajares, consejero de PANTER, señaló que el objetivo de su compañía “
Ramón Pajares, diretor da PANTER, indicou que o objetivo de sua companhia “
  3 Treffer vectortechnologies.com  
Dans l'ensemble, 29 projets PON, qui se réfèrent aux régions et aux villes métropolitaines Tous ont signé l'accord avec le ministère et presque tous ont signalé qu'ils ont commencé les activités par la publication des offres pour l'attribution des services, le ...
In all, 29 PON projects, which refer to regions and metropolitan cities All have signed the agreement with the Ministry and almost all reported that they have started the activities through the publication of tenders for assignment of services, the...
Ao todo, 29 projetos PON, que se referem a regiões e cidades metropolitanas Todos assinaram o acordo com o Ministério e quase todos relataram que começaram as atividades através da publicação das propostas para atribuição de serviços, a ...
  www.wandersite.ch  
* (la boue thermale est appliquée sur la superficie des articulations du corps, comme signalé sur un formulaire spécial compilé par le médecin responsable de l’établissement thermal pendant la visite médicale obligatoire d’accès et aptitude à soutenir la cure thermale)
* (Thermal mud is placed over the body’s joints as shown on a special form filled out by the doctor of the thermal hotel during the medical examination which is compulsory for carrying out the thermal cure.)
* (der Thermalschlamm wird auf die betroffenen Gelenke des Körpers aufgetragen, wie auf einem eigens dazu bestimmten Formular mitgeteilt, das vom verantwortlichen Thermalarzt des Hotels während der obligatorischen Voruntersuchung zur Zulassung und Eignung zur Kur ausgefüllt wurde)
  www.aundh.com  
L'étude a démontré que, près de 93% des patients atteints de SEP signalé des problèmes de mobilité dans la première 10 ans suivant le diagnostic, la vérification d'une augmentation de l'absentéisme, et donc la baisse des revenus, chez les patients ayant des problèmes de la démarche, être responsable de ces problèmes diminution de la qualité de vie des patients et des soignants.
Die Studie zeigte, dass, in der Nähe von 93% von Patienten mit MS berichtet Mobilitätsprobleme in der ersten 10 Jahren nach der Diagnose, Überprüfung einer zunehmenden Fehlzeiten, und damit sinkenden Einkommen, Bei Patienten mit Gangprobleme, wobei für diese Probleme verantwortlich verringerte Lebensqualität von Patienten und Pflegepersonal.
O estudo realizado demonstrou que, cerca de 93% dos doentes com EM reportaram problemas de mobilidade nos primeiros 10 anos do diagnóstico, verificando-se um crescente aumento do absentismo laboral, e consequentemente diminuição dos rendimentos, em doentes com problemas da marcha, sendo estes problemas responsáveis pela diminuição da qualidade de vida dos doentes e cuidadores.
  17 Treffer www.oie.int  
La première, donnant le nombre de cas d'ESB signalés au Royaume-Uni et dans le monde hors Royaume-Uni chez des bovins importés ou chez des bovins autochtones, et les Pays/territoires ayant signalé uniquement des cas chez des animaux importés
Information on the number of BSE cases reported in the United Kingdom and in the world (excluding the United Kingdom) in imported or indigenous cattle, and Countries/Territories that have reported BSE cases in imported animals only ;
La primera que presenta el número de casos de EEB señalados en el Reino Unido y en el mundo (con excepción del Reino Unido) en bovinos importados o autóctonos, y los Países/territorios que señalaron casos únicamente en animales importados;
  2 Treffer www.eusko-ikaskuntza.org  
Différentes corporations de notaires ont créé des fonds de compensation pour rendre obligatoire la participation à un fonds commun constitué d´apports obligatoires des notaires participants et membres des ordres ayant approuvé certains principes généraux et ayant accepté certains documents financiers. Certains notaires ont signalé que ces fonds dérogeaient à l´article 1 de la Loi de défense de la concurrence.
Distintos colegios notariales han creado fondos de compensación para obligar a todos los miembros del colegio a participar en un fondo común con aportaciones obligatorias de ciertos documentos financieros que sobrepasan unas cantidades concretas o de los notarios participantes en los mismos. Varios notarios denuncian que dichos fondos quebrantan el artículo 1 de la Ley de Defensa de la Competencia. El objetivo del presente artículo es analizar si los fondos son legales o no.
Notarioen Elkargo desberdinek konpentsazio-fondoak sortu dituzte elkargokide guztiak batez besteko jakin batzuk gainditzen dituzten finantzadokumentu batzuk baimentzen dituzten edo haietan esku hartzen duten notarioen nahitaezko ekarpenekin sorturiko fondo komun batean parte hartzera behartzeko. Notario batzuek salatu dute fondo hauek Lehia Defendatzeko Legeko 1. artikulua urratzen dutela. Artikulu honen helburua ea fondo hauek legezkoak diren ala ez aztertzea da.
  2 Treffer privacyroot.com  
Après de nombreux tests en mode bêta, aujourd'hui, nous sommes officiellement libérer complètement nouvelle version de Prevent Restore. Nos utilisateurs ont signalé que cette version est stable et n'ont aucun problème.
After many test in beta-mode today we're officially releasing completely new version of Prevent Restore. Our users reported that this version is stable and have no problems. Here is few of the most important changes:
Dopo molti test di in beta-mode oggi stiamo rilasciando ufficialmente completamente nuova versione di Prevent Restore. I nostri utenti hanno segnalato che questa versione è stabile e non hanno problemi. Ecco alcuni dei cambiamenti più importanti:
Depois de muitos testes em beta-mode hoje estamos lançando oficialmente versão completamente nova do Prevent Restore. Nossos usuários relataram que esta versão é estável e não têm problemas. Eis algumas das mudanças mais importantes:
После многих тестов в бета-режиме сегодня мы официально выпуская совершенно новую версию Prevent Restore. Наши пользователи сообщили, что эта версия является стабильной и не иметь никаких проблем. Вот некоторые из наиболее важных изменений:
  www.lenazaidel.co.il  
L'histoire de Waterland immobilier remonte au XIIIe siècle, mais la ferme Waterland est créé uniquement pour le premier signalé en 1717. Propriété Waterland a une belle maison classée manoir du 18ème siècle entourée de 26 hectares de réserve naturelle dans la Randstad (Velsen-Zuid) à proximité Haarlem et à 15 minutes d'Amsterdam / Schiphol Airport avec un parking privé.
Die Geschichte von Waterland Eigentum geht zurück auf den dreizehnten Jahrhundert, aber das Gehöft Waterland ist nur für die erste berichtete in 1717. Property Waterland hat ein schönes 18. Jahrhundert geschützte Herrenhaus mit 26 Hektar Naturschutzgebiet in der Randstad (Velsen-Zuid) in der Nähe umgeben erstellt Haarlem und 15 Minuten von Amsterdam / Schiphol Airport mit einem privaten Parkplatz. Wenn Sie die lange Auffahrt durch das schöne Tor folgen, auf halber Strecke auf dem Parkplatz. Nac...h dem Parkplatz, gehen Sie die monumentalen Villa auf, die als eine große Überraschung steigt.
La historia de Waterland Estate se remonta al siglo XIII, pero la granja Waterland se crea únicamente reportado por primera vez en 1717. Propiedad Waterland tiene una hermosa casa tradicional protegida siglo 18 rodeado de 26 hectáreas de reserva natural en el Randstad (Velsen-Zuid) cerca Haarlem y 15 minutos de Ámsterdam / Schiphol Aeropuerto con un aparcamiento privado. Cuando sigue el largo camino a través de la puerta hermosa, a medio camino del aparcamiento. Después de estacionamiento, se p...uede caminar hacia la mansión monumental, que se levanta como una gran sorpresa.
La storia di Waterland immobiliare risale al XIII secolo, ma la fattoria Waterland viene creato solo per la prima volta nel 1717. Proprietà Waterland ha un bel 18 ° secolo casa padronale elencati circondata da 26 ettari di riserva naturale nel Randstad (Velsen-Zuid), vicino Haarlem e 15 minuti da Amsterdam / Schiphol con un parcheggio privato. Quando si segue il lungo viale attraverso la bella porta, a metà strada il parcheggio. Dopo il parcheggio, si cammina verso il palazzo monumentale che so...rge come una grande sorpresa.
  www.hyakuyoukai.jp  
Dès que vous visitez le site KAISER, l’usage des cookies vous est signalé et vous donnez votre autorisation à l’usage des cookies, soit en cliquant sur le bouton « OK », soit en continuant à utiliser le site Web.
Bereits beim Besuch der Website von KAISER wurden Sie auf die Verwendung von Cookies aufmerksam gemacht und Sie gaben entweder mit Klick auf den „OK“-Button oder durch Weitersurfen auf der Website das Einverständnis, das Sie sich mit der Nutzung von Cookies einverstanden erklären. Deshalb können Sie unsere Dienste, für welche Cookies zwingend erforderlich sind, wie beispielsweise die Anmeldung, nutzen. Wie auch bei der Anmeldung werden im Anfrageformular personenbezogene Inhalte gespeichert. Sollten Sie dies nicht wollen, sollten Sie keine Registrierung durchführen bzw. Anfrage absenden, denn ohne die Speicherung Ihrer Daten kann keine effiziente Verwaltung der Anmeldungen und Anfragen zustande kommen.
As soon as you visited the KAISER website, the use of cookies will have been brought to your attention and you will have given your consent to the use of cookies either by clicking the “OK” button or through your continued use of the website. This has enabled you to use our services for which cookies are absolutely necessary, such as login. Personal content is stored in the case of the enquiry form as well as with login. If you do not wish this, then you are advised not to register or to send enquiries as the efficient administration of logins and enquiries is not possible without storing your data.
As soon as you visited the KAISER website, the use of cookies will have been brought to your attention and you will have given your consent to the use of cookies either by clicking the “OK” button or through your continued use of the website. This has enabled you to use our services for which cookies are absolutely necessary, such as login. Personal content is stored in the case of the enquiry form as well as with login. If you do not wish this, then you are advised not to register or to send enquiries as the efficient administration of logins and enquiries is not possible without storing your data.
  10 Treffer visitortickets.messefrankfurt.com  
La diversification de la production doit être une des modalités de la gouvernance ; les gouvernements régionaux et municipaux, connaissant leurs propres problèmes et leur vocation productive, peuvent faire une proposition à cet égard, a signalé le fonctionnaire.
In this second part of the interview, Giancarlo Castiglione, CONADES representative, explained how to combine domestic supply with the external market. He also stressed the link between productive diversification and biodiversity and responsible management of the environment. Productive diversification should be an issue in governance arrangements; regional and municipal governments, who know their own problems and productive vocation, may make a proposal in this regard, the official said.
En esta segunda parte de la entrevista, Giancarlo Castiglione, representante de la CONADES, explicó cómo combinar el abastecimiento interno con el mercado externo. Además, destacó la vinculación entre la diversificación productiva con la biodiversidad y el manejo responsable del medio ambiente. La diversificación productiva debe ser un tema de los acuerdos de gobernabilidad, los gobiernos regionales y municipales, conociendo sus problemas y su vocación productiva, pueden hacer una propuesta respecto a esto, señaló el funcionario.
Nesta segunda parte da entrevista, Giancarlo Castiglione, representante da CONADES, explicou como combinar abastecimento interno com mercado externo. Ele também enfatizou a ligação entre a diversificação produtiva, biodiversidade e gestão responsável do meio ambiente. A diversificação produtiva deve ser uma questão dos acordos de governança, e os governos regionais e municipais, conhecendo os seus problemas e sua vocação produtiva, poderão apresentar uma proposta a esse respeito, disse o funcionário.
  www.hitachi-hgne-uk-abwr.co.uk  
Le train de données est signalé: assez parlé, place aux actes
The passing data train: enough talk, it’s time for action
  5 Treffer www.via-alpina.org  
« Attention Hannibalisme – un éléphant rouge signalé sur la Via Alpina ! » Art en marche entre le Mont Blanc et la Côte d’Azur : Thomas Falk, artiste (Brème, Allemagne) randonne depuis plusieurs années à travers les Alpes en compagnie de son teckel et avec un éléphant gonflable dans son sac à dos.
„Achtung Hannibalismus – roter Elefant auf der Via Alpina gesichtet!“ Kunst im Gehen zwischen Mont Blanc und Cote d‘Azur: der Künstler Thomas Falk (Bremen, Deutschland) wandert seit mehreren Jahren durch die Alpen in Begleitung seines Dackelmischlings und mit einem aufblasbaren Elefanten im Rucksack. Der knallrote Elefant hilft zu einer ungewöhnlichen Fotodokumentation. Dieses Jahr werden sie auf den Roten und Blauen Wegen wandern, vom Mont-Blanc zum Mittelmeer. Weitere Informationen >>
"Attenzione Annibalismo – un elefante rosso avvistato lungo la Via Alpina !" Arte in cammino tra il Monte Bianco e la Costa Azzurra: Thomas Falk, artista (Brema, Germania) da diversi anni realizza escursioni attraverso le Alpi in compagnia del suo bassotto e con un elefante gonfiabile nello zaino. L’elefante rosso fuoco genera una documentazione fotografica insolita. Quest'anno percorreranno gli itinerari rosso e blu, dal Monte Bianco al Mediterraneo. Per saperne di più >>
„Pozor hanibalizem – na Vii Alpini opažen rdeči slon!“ Umetnost na pohodu med Mont Blancom in Azurno obalo: umetnik Thomas Falk (Bremen, Nemčija) že leta pohaja po Alpah v spremstvu svojega jazbečarja in napihljivega slona v nahrbtniku. Živo rdeč slon pomaga pri nenavadnem fotografskem dokumentiranju. Letos bodo potovali po rdeči in modri poti, od Mont Blanca do Sredozemskega morja. Več informacij >>
  aqua.themarmarishotels.com  
- Temps des composants invalid est signalé (en cas de redémarrage et de l'accès)
- Ungültige Komponentenzeit wird signalisiert (bei Neustart und Zutritt)
  8 Treffer www.charts.gc.ca  
Signalé mais non hydrogrphié
Reported, but not surveyed
  9 Treffer dsol-smed.phac-aspc.gc.ca  
Aucun cas signalé en 2002, 2003 et 2004.
No case reported in 2002, 2003 and 2004.
  2 Treffer www.mamalisa.com  
Merci à Devon Thagard de Super Simple Learning de nous avoir signalé cette vidéo.
Gracias a Devon Thagard de Super Simple Learning por indicarnos este vídeo.
  www.services.gov.on.ca  
2. Un fournisseur de soins de santé vous a signalé une anomalie concernant votre carte ou votre couverture
2. A health provider has advised you that there is something wrong with your card or your coverage
  9 Treffer dsol-smed.hc-sc.gc.ca  
Aucun cas signalé en 2002, 2003 et 2004.
No case reported in 2002, 2003 and 2004.
  115 Treffer www.euro.who.int  
Le Royaume-Uni a signalé une infection confirmée du nouveau coronavirus (NCoV) chez une personne apparentée au cas notifié le 11 février 2013. Il s'agit d'un résident du Royaume-Uni qui n'a pas effectué de voyage récemment, et est censé souffrir d'une pathologie préexistante susceptible d'accroître la sensibilité aux infections respiratoires.
The United Kingdom has reported a confirmed infection of the novel coronavirus (NCoV) in a relative of the case reported on 11 February 2013. This latest case is a resident of the United Kingdom who does not have a recent travel history and is understood to have a pre-existing medical condition that may have increased susceptibility to respiratory infections.
Das Vereinigte Königreich hat einen weiteren Fall einer bestätigten Infektion mit dem neuartigen Corona-Virus (NCoV) gemeldet: Es handelt sich um ein Familienmitglied des am 11. Februar 2013 gemeldeten Patienten. Die zuletzt infizierte Person wohnt im Vereinigten Königreich und hat sich auch in jüngster Zeit nicht außerhalb des Landes aufgehalten, doch machte ihr Gesundheitszustand sie möglicherweise empfänglich für Atemwegserkrankungen.
Соединенное Королевство проинформировало ВОЗ еще об одном подтвержденном случае заболевания, вызванного новым коронавирусом (Ncov) – на этот раз у родственника пациента, сообщение о болезни которого поступило в ВОЗ 11 февраля 2013 г. Этот самый последний заболевший является гражданином Соединенного Королевства, который не совершал каких-либо путешествий в последнее время и который, по-видимому, страдает от болезни, возможно повышающей его восприимчивость к респираторным инфекциям.
  9 Treffer www.efsa.europa.eu  
L’EFSA suit de près le foyer du nouveau virus de l’influenza de type A (initialement appelée « grippe porcine ») signalé pour la première fois chez des humains au Mexique et aux États-Unis et notifié à l’Organisation mondiale de la santé.
EFSA is following the new influenza A virus outbreak (initially referred to as ‘swine flu’) first reported in humans in Mexico and in the USA and notified to the World Health Organization.
Die EFSA verfolgt aufmerksam den Ausbruch des neuartigen Influenzavirus A (anfänglich als „Schweinegrippe“ bezeichnet), der mit Bezug auf Menschen zuerst in Mexiko und den USA gemeldet und der Weltgesundheitsorganisation (WHO) mitgeteilt worden ist.
L’EFSA sta seguendo i casi di focolai di influenza da nuovo virus A (inizialmente definita “influenza suina”), segnalati in un primo tempo tra esseri umani in Messico e negli Stati Uniti e comunicati all’Organizzazione mondiale della sanità.
  5 Treffer www.masterandmargarita.eu  
le Maître rencontre Aloisius Mogarytch, l'homme qui l'a signalé à la police secrète, seulement chez Woland après le grand bal. Dans le texte original, pourtant, il l'a déjà rencontré beaucoup plus tôt, quand il a trouvé un nouvel ami dans le jardin de son sous-sol.
the Master meets Aloisy Mogarych, the man who reported him to the secret police, only at Woland's after the ball. In the original Russian text, however, he met him much earlier, when he found a new friend in the garden of his basement.
ontmoet de meester Aloisi Mogaritsj, de man die ham aangaf bij de geheime politie, pas ten huize van Woland. In de originele Russische tekst kent hij hem echter al van vroeger, wanneer hij in de tuin van zijn kelderwoning een nieuwe vriend ontmoet.
the Master meets Aloisy Mogarych, the man who reported him to the secret police, only at Woland's after the ball. In the original Russian text, however, he met him much earlier, when he found a new friend in the garden of his basement.
  7 Treffer www.unwomen.org  
La directrice exécutive d’ONU Femmes, Michelle Bachelet, a signalé que les femmes n’ont pas été les seules victimes des discriminations sexuelles. C’est toute la société colombienne qui n’a pas maximisé les talents et le potentiel de la moitié de sa population.
UN Women Executive Director, Michelle Bachelet, warned that women not only have paid the price of their discrimination, but all Colombian society by not maximizing the talent and potential of half the population.
La Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, Michelle Bachelet, alertó que no solamente las mujeres han pagado el precio de su discriminación, sino toda la sociedad colombiana al no aprovechar al máximo el talento y el potencial de la mitad de la población.
  www.michis-appartements.com  
Le verre à moitié plein: Pour ce qui est de l’Europe, la Suisse est plutôt bien positionnée en matière d’aménagement de la fibre optique. C’est ce qu’a signalé Viola Amherd, présidente du conseil d’administration de Danet AG et conseillère nationale PDC, lors de la conférence.
Das halb volle Glas: Blickt man nur auf Europa, steht die Schweiz punkto Glasfasererschliessung gut da. Darauf wies an der Conference etwa Viola Amherd hin, Verwaltungsratspräsidentin der Danet AG und CVP-Nationalrätin. Ob bei der Breitband-Abdeckung oder bei der durchschnittlichen Surfgeschwindigkeit: Die Schweiz nimmt Spitzenplätze ein.
Il bicchiere mezzo pieno: considerando solo l’Europa, la Svizzera vanta una buona posizione in materia di accesso alla fibra ottica. Lo ha sottolineato in occasione della conferenza Viola Amherd, presidente del Consiglio di amministrazione di Danet AG e Consigliera nazionale PPD. Sia in termini di copertura della banda larga che di velocità di navigazione media, la Svizzera occupa le prime posizioni.
  2 Treffer www.improve.it  
Hôtels et chambres d'hôtes à Lucca signalé
Hotels and Bed and Breakfast in Lucca reported
Hotels und Bed and Breakfast in Lucca gemeldet
Hoteles y Bed and Breakfast en Lucca informó
  www.valetparking.ch  
Tout dégât au véhicule ou négligence dans le nettoyage du véhicule, doit être immédiatement signalé après réception du véhicule.
Damages to the vehicle or unsatisfactory cleaning service must be reported immediately after the handover.
Schäden am Fahrzeug oder nicht sorgfältig ausgeführte Fahrzeugreinigungen müssen sofort nach der Rücknahme des Fahrzeuges gemeldet werden.
  3 Treffer www.coverd.eu  
On nous a déjà signalé que certains joueurs ne s'intéressent qu'au “ready golf” sans tenir compte des autre joueurs.
Er dwarrelden al een paar berichtjes binnen van spelers die té roekeloos “ready golf” spelen en vooral nauwelijks oog hebben voor hun medespelers.
  2 Treffer moulinstlaurent.qc.ca  
Problème signalé Merci d'avoir signalé ce problème. Notre équipe technique s'attache déjà à le résoudre.
Problema segnalato Vi ringraziamo per aver segnalato il problema, il nostro team tecnico se ne occuperà immediatamente.
  1217 Treffer www.hc-sc.gc.ca  
un Canadien sur quatre a signalé que lui même ou un membre de sa famille a été touché par des problèmes de santé liés à la qualité de l'air intérieur;
One in four Canadians report that they or someone in their household have experienced health problems linked to indoor air quality;
  www.scinet.jp  
A propos des «bases éthologiques», nous avons déjà signalé l’importance d’une aire de sortie pour la santé et le bien-être des cochons.
Auf die Bedeutung eines Auslaufes für die Gesundheit und das Wohlbefinden der Schweine wurde bereits im Abschnitt «Ethologische Grundlagen» hingewiesen.
  87 Treffer www.rncan.gc.ca  
Cas signalé pour 2011-2012, premier trimestre
Reported Case for 2011-2012, 1st Quarter
  83 Treffer www.nrcan.gc.ca  
Cas signalé pour 2011-2012, premier trimestre
Reported Case for 2011-2012, 1st Quarter
  www.mancheck-berlin.de  
Comme déjà signalé, une telle concertation avec votre service externe ne sera vraisemblablement pas possible avant au plus tôt juillet/août.
Zoals reeds gemeld zal dergelijk overleg met uw externe dienst wellicht ten vroegste mogelijk zijn vanaf juli/augustus.
  12 Treffer www.canadainternational.gc.ca  
Le commissaire local a signalé la contribution du Canada et réclamé une aide supplémentaire pour cette partie du Soudan du Sud.
The local commissioner noted the contribution of Canada and appealed for further assistance for this part of South Sudan.
  1547 Treffer parl.gc.ca  
Oui, Peter l'a signalé.
Yes, Peter pointed that out.
  www.royalfalcone.com  
On vous avait déjà signalé la sortie (chez Aparte, septembre 2016) de l'enregistrement plus que réussi de l'intégrale des Sonates pour violon & piano de Beethoven par Pierre Fouchenneret & Romain Descharmes.
We already mentioned the release (Aparte, September 2016) of the more than noteworthy recording of all Beethoven's violin & piano sonatas by Pierre Fouchenneret & Romain Descharmes.
  2 Treffer www.unifr.ch  
L’Asplénium septentrional (Asplenium septentrionale) n’a plus été signalé dans le Canton de Fribourg depuis près de 200 ans.
Der Nordische Streifenfarn (Asplenium septentrionale) galt seit 200 Jahren im Kanton Freiburg als ausgestorben.
  1221 Treffer hc-sc.gc.ca  
un Canadien sur quatre a signalé que lui même ou un membre de sa famille a été touché par des problèmes de santé liés à la qualité de l'air intérieur;
One in four Canadians report that they or someone in their household have experienced health problems linked to indoor air quality;
  4 Treffer www.matrox.com  
Plusieurs fabricants en composants électroniques japonais basés dans cette région ont signalé des répercussions négatives sur leurs capacités de production en raison de détériorations de leurs installations, de coupures de courant ou de problèmes de transport.
Matrox products are manufactured outside of Japan, however the affected area in northern Japan supplies a large portion of the world's electronics industry with components, and shortages may affect many companies including Matrox. A number of Japanese electronic component manufacturers in the region are reporting negative impact on their production capabilities due to facility damage, power shortages and/or transportation difficulties. Matrox is in contact with all our key suppliers in the region and identifying the possible relocation of certain component manufacturing, while also exploring secondary sources of supply as required.
Auch wenn Matrox-Produkte außerhalb Japans hergestellt werden, wird ein Großteil der weltweiten Elektronikindustrie aus dem betroffenen Gebiet im Norden Japans mit Komponenten beliefert, und Engpässe können Auswirkungen auf viele Unternehmen haben, auch Matrox. Mehrere japanische Hersteller von Elektronikkomponenten in der Region berichten von nachteiligen Auswirkungen auf ihre Produktionskapazität aufgrund von beschädigten Einrichtungen, Stromausfällen und Verkehrsproblemen. Matrox steht in Kontakt mit allen unseren wichtigen Zulieferern in der Region. Derzeit wird über einen möglichen Standortwechsel für die Fertigung bestimmter Komponenten ebenso diskutiert wie über den Bedarf an sekundären Lieferquellen.
  kresowiaksiemiatycze.pl  
Tout défaut visuellement vérifiable (différences de couleur, de grain, de poids, d’épaisseur ou de présence de taches, de trous, etc.) doit être signalé avant le travail du tissu.
Alle visuell nachweisbaren Mängel (Unterschiede in Farbe, Maserung, Gewicht, Dicke oder Vorhandensein von Flecken, Löchern usw.) müssen vor der Verarbeitung des Stoffes gemeldet werden.
  3 Treffer www.at-schweiz.ch  
De plus, 51 pour cent des établissements interrogés ont signalé que leur clientèle avait réagi positivement à la loi dans l'ensemble. Seuls 22 pour cent ont donné un retour négatif de leur clientèle.
Zudem gaben 51 Prozent der befragten Lokale an, die Gäste würden vorwiegend positiv auf das Gesetz reagieren. 22 Prozent berichteten von negativen Rückmeldungen der Gäste.
  89 Treffer www.wto.int  
Le président a encouragé la Serbie à travailler à l'élaboration d'une liste récapitulative et d'autres documents d'appui dans le domaine des services, des mesures sanitaires et phytosanitaires et des obstacles techniques au commerce, et a signalé que “le processus de mise en œuvre et d'application d'un régime commercial compatible avec les règles de l'OMC [était] déjà bien engagé à Belgrade”.
The chair encouraged Serbia to work on a check list and other supporting documents in the area of Services, SPS and TBT and reported that “the process of implementing and enforcing a WTO-consistent trade regime is well underway in Belgrade”. Serbia announced the immediate issuing of their first offer of market access in goods and services.
El Presidente alentó a Serbia a preparar una lista de cuestiones y otra documentación justificante en las esferas de servicios, medidas sanitarias y fitosanitarias y obstáculos técnicos al comercio e informó de que “en Belgrado se ha avanzado mucho en el proceso de aplicar y exigir el cumplimiento de un régimen comercial compatible con las normas de la OMC”. Serbia anunció la emisión inmediata de su primera oferta de acceso a los mercados de bienes y servicios.
  4 Treffer www.owa.gov.on.ca  
vous avez signalé l'accident à votre employeur, à un médecin (ou un autre professionnel de la santé) ou à un collègue.
you had reported the accident to your employer, a doctor (or other health care professional), or a co-worker
  4 Treffer cisti-icist.nrc-cnrc.gc.ca  
Si plus d'un titre est signalé, choisissez le titre approprié.
If more than one serial title is displayed, select the appropriate bibliographic title.
  67 Treffer www.pc.gc.ca  
On a signalé la présence de la tique occidentale à pattes noires, une des porteuse de la maladie de Lyme ici à la Pointe-Pelée. Pour un article complet et une liste de précautions, cliquez ici .
The black-legged tick, one of the carriers of Lyme disease, has become established at Point Pelee. For a complete article and list of precautions, click here .
  unifr.ch  
L’Asplénium septentrional (Asplenium septentrionale) n’a plus été signalé dans le Canton de Fribourg depuis près de 200 ans.
Der Nordische Streifenfarn (Asplenium septentrionale) galt seit 200 Jahren im Kanton Freiburg als ausgestorben.
  4 Treffer blog.seefeld.com  
En principe, tout changement affectant votre aptitude au placement doit être immédiatement signalé à l'ORP.
Bitte melden Sie dem RAV grundsätzlich unverzüglich jede Änderung Ihrer Situation.
  44 Treffer agritrade.cta.int  
Eagle Fruit Alliance a signalé qu’il développe « des marchés en dehors de l’Europe, en Asie du Sud-Est », et qu’il a amélioré ses emballages et son conditionnement pour mieux répondre aux exigences des supermarchés.
Eagle Fruit Alliance reported that it is developing “markets outside Europe in South East Asia”, and has improved its packs and packaging to better meet supermarket requirements.
  2 Treffer www.prestocard.ca  
Vous êtes responsable des frais engagés par votre carte PRESTO pendant jusqu’à 24 heures après que vous avez signalé sa perte. (Pourquoi 24 heures?)
You are responsible any for charges incurred on your PRESTO card up to 24 hours after reporting its loss. (Why 24 hours?)
  8 Treffer www.eu2005.lu  
Par ailleurs, le ministre Asselborn a signalé que l’Union européenne "soutient les efforts de médiation de l’OSCE dans la résolution du conflit transnistrien."
Moreover, Foreign Minister Asselborn signalled that the European Union "supports the mediation efforts of the OSCE in the resolution of the Transnistrian conflict."
  7 Treffer kb.mailchimp.com  
Le groupe informatique qui gère les serveurs des e-mails entrants de vos abonnés constitue la meilleure source pour déterminer pourquoi le filtre anti-spam a signalé votre e-mail comme un spam.
El grupo informático que administra los servidores de correo electrónico entrante de tu suscriptor serán la mejor fuente para determinar por qué el filtro de spam marcó tu correo electrónico como spam.
  7 Treffer www.ordomedic.be  
Deux médecins ayant signalé au Conseil national un certain nombre de situations antidéontologiques dans le cadre de la formation des médecins, le Conseil élabore des directives déontologiques concernant la formation médicale clinique:
Nadat twee artsen de Nationale Raad op een aantal ondeontologische toestanden binnen de artsenopleiding hebben gewezen, vaardigt de Raad volgende deontologische richtlijnen uit met betrekking tot de medisch-klinische opleiding:
  2 Treffer gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Examinez les preuves et décidez si un joueur signalé doit être banni ou acquitté.
View evidence and vote on whether a reported player should be banned or pardoned
Prüft die Sachlage, sichtet Beweise und stimmt darüber ab, ob ein gemeldeter Spieler bestraft oder ihm vergeben werden sollte
Ved las pruebas y votad si un jugador debería ser castigado o perdonado
Esamina le prove e vota per la messa al bando o il perdono dei giocatori segnalati
  turismo.hoyadehuesca.es  
ACCÈS: La Foz (gorge) de Salinas. À Villalangua, prendre le chemin qui passe derrière l’église et descendre vers la rivière. Le chemin est signalé. Il va jusqu’à Agüero en passant par Osqueta o “W” (entre Salinas de Jaca et Agüero).
ACCES: Foz de Salinas, from Villalangua: Take the sign-boarded path behind the church and go down to the river. This path reaches Agüero crossing the Osqueta (between Salinas de Jaca and Agüero)
  www.osp.de  
L'accès au château est signalé sur la voie publique. Des places de stationnement sont disponibles en suffisance dans la drève d'Ooidonk (Ooidonkdreef) et sur les autres parkings du château. Il est obligatoire de prévoir un préposé à l'accueil au parking pour aiguiller les visiteurs.
The route to the castle is signposted on the roads. There is enough space to park in the Ooidonk Avenue and in the castle’s extra car parks. A parking attendant must be provided to assist drivers to park. For bigger events, we recommend providing a shuttle between the car park and the castle.
  eatinnovation.com  
Comme signalé auparavant, les Inthas sont de grands travailleurs, Ils bâtissent leurs propres bateaux et les recouvrent avec une résine dure qui ressemble à la laque utilisée pour fabriquer des objets laqués.
As mentioned before, the Intha are hard-working, They build their own boats and caulk them with a hard resin that looks like the lacquer used to make lacquer ware. The old master boat builder below was evidently a highly respected member of the community.
  2 Treffer explorative.shop  
Certains parrains nous ont signalé qu'ils avaient dû payer des frais bancaires lors de la réception du paiement sur leur compte. Ces frais sont exclusivement le fait de votre banque. Veuillez également noter que Google ne couvre pas ces frais.
We have heard from some fellow referrers that they have had to pay some bank "fees" when receiving the payment through their bank. This will depend on your bank exclusively. Please also note that Google does not cover these fees. You will have to contact your bank for more information.
Wir haben von einigen Teilnehmern am Empfehlungsprogramm gehört, dass bei der Gutschrift der Prämienzahlung Bankgebühren angefallen sind. Das hängt allein von Ihrer Bank ab. Bitte beachten Sie, dass diese Gebühren nicht von Google erstattet werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Bank.
Algunos usuarios nos han comunicado que su banco les ha aplicado comisiones por recibir pagos. Estas comisiones dependen exclusivamente de tu banco y no nos hacemos cargo de ellas. Para obtener más información, ponte en contacto con tu entidad bancaria.
Alcuni referrer ci hanno informato del fatto che la banca tramite cui ricevono il pagamento trattiene delle "commissioni". Questo dipende esclusivamente dalla banca e Google non copre il costo di queste commissioni. Per ulteriori informazioni, rivolgiti alla banca.
We hebben vernomen dat sommige verwijzers toeslagen moesten betalen aan hun bank toen ze de betaling via hun bank ontvingen. Of dit op u ook van toepassing is, hangt helemaal af van uw bank. Google dekt deze kosten niet. Neem contact op met uw bank voor meer informatie.
  1071 Treffer csc.lexum.org  
Comme je l’ai signalé, la preuve que l’huile à frire appartenait à Canada Packers Limited, c’est
As I have indicated, the evidence that the cooking oil was the property of Canada Packers
  269 Treffer www.rcmp.gc.ca  
Réponse : Absolument pas. Un employé d'IRCC ne se comporterait jamais de cette façon. Ce genre de comportement doit être signalé à la police.
Answer: Absolutely not. An IRCC employee would never behave in this way. This sort of behavior should be reported to the police.
  2 Treffer www.obspm.fr  
Parallèlement, le fonds de Meudon, composé essentiellement de photographies (papiers albuminés, aristotypes, épreuves au charbon, photoglyptie ...) a été lui aussi signalé.
Together with this, the Meudon collection, essentially composed of photographs (collodion negatives, aristotypes, charcoal prints, photoglyptys...) has also been listed.
  28 Treffer www.fcac-acfc.gc.ca  
6. En 2009, les victimes de vol d'identité au Canada ont signalé des pertes totalisant :
6. In 2009, the total reported dollar loss by victims of identity theft in Canada was about:
  228 Treffer www.international.gc.ca  
Données qualitatives d'entrevue codées indiquant si chaque expérience interculturelle ou comportement signalé était positif ou négatif.
Coded qualitative interview data was tagged numerically to indicate whether each reported intercultural behaviour or experience was a positive or negative one;
  1070 Treffer scc.lexum.org  
Comme je l’ai signalé, la preuve que l’huile à frire appartenait à Canada Packers Limited, c’est
As I have indicated, the evidence that the cooking oil was the property of Canada Packers
  5 Treffer www.priv.gc.ca  
Les renseignements biographiques soumis par les personnes ayant signalé leur intérêt à faire partie d’une table ronde mais n’ayant pas été invitées à le faire seront conservés jusqu’en 2011.
Biographical information provided by those individuals who indicated their interest in participating in a panel, but who were not selected, will be retained until 2011.
  www.eurosailyacht.com  
Comme signalé auparavant, les Inthas sont de grands travailleurs, Ils bâtissent leurs propres bateaux et les recouvrent avec une résine dure qui ressemble à la laque utilisée pour fabriquer des objets laqués.
As mentioned before, the Intha are hard-working, They build their own boats and caulk them with a hard resin that looks like the lacquer used to make lacquer ware. The old master boat builder below was evidently a highly respected member of the community.
  www.tef.or.jp  
Vous pouvez retourner plus d’un article dans le même colis tant que vous nous avez signalé tous les articles. Si nous vous avons fourni plus d’une étiquette, assurez-vous que toutes les étiquettes sont présentes sur le colis.
Du kannst mehr als einen Artikel im selben Paket zurückschicken, solange du uns alle Artikel gemeldet hast, die du zurückschicken möchtest. Wenn dir mehr als ein Etikett gegeben wurde, stelle bitte sicher, dass alle Etiketten am Paket angebracht sind. ...
  2 Treffer www.celebi.com  
Le syndicat indépendant des prisons Acaip a signalé que le 6 janvier dernier est produite la première agression du nouvel an de l’intérieur à plusieurs responsables du criminel de Albocàsser (Castellón).
El sindicato independiente de prisiones Acaip ha denunciado que el pasado 6 de enero se produjo la primera agresión del nuevo año de un interno a varios funcionarios en el penal de Albocàsser (Castellón). Como consecuencia del ataque violento del preso, uno de los empleados públicos sufrió lesiones de consideración, según apunta Acaip.
  8 Treffer www.ccg-gcc.gc.ca  
des avis à la navigation révisant la position de tout navire d'exploration du sous-sol de la mer signalé;
Notices to Shipping revising the position of every reported offshore exploration vessel
  82 Treffer www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
L'emplacement du matériel de lutte contre l'incendie mentionné en e) et qui n'est pas facilement visible d'une voie d'accès doit être clairement signalé par des écriteaux.
Locations of fire equipment designated in (e), which are not readily visible from access roads shall be clearly indicated by signs.
  2 Treffer www.cleo.on.ca  
Il est illégal pour quiconque d'exercer des représailles contre une personne ayant signalé la commission de mauvais traitements dans un foyer de soins de longue durée.
It is against the law for anyone to retaliate against someone who reports abuse in a long-term care home.
  5 Treffer www.wto.org  
Certains Membres ont signalé les difficultés à court terme que rencontrait actuellement l'économie islandaise, notamment un large déficit courant, tout en indiquant que cette économie restait l'une des plus compétitives au monde.
2. Members commended Iceland's impressive economic performance and export diversification since its last Review in 2000. They noted that this could be attributed in great part to Iceland's generally open trade regime, a continuous process of structural reforms as well as its specialization and close integration in the global economy. Some Members pointed to the short-term challenges currently facing the Icelandic economy, including the large current account deficit, but also pointed out that it remains one of the world's most competitive.
2. Los Miembros han encomiado los excelentes resultados económicos de Islandia y la diversificación de sus exportaciones desde su último Examen en 2000. Han indicado que esto se puede atribuir en gran medida al régimen comercial generalmente abierto del país y a un proceso continuo de reformas estructurales, así como a la especialización y la profunda integración de Islandia en la economía mundial. Algunos Miembros han señalado los problemas a corto plazo a que hace frente actualmente la economía islandesa, entre ellos el elevado déficit por cuenta corriente, pero también han señalado que sigue siendo una de las economías más competitivas del mundo.
  6 Treffer www.curateur.gouv.qc.ca  
Il peut contester les preuves d'inaptitude au moment de la procédure d'homologation du mandat par le tribunal, si on lui a signalé un abus.
It can contest proof of incapacity at the time the mandate is homologated by the court, if it has received reports of abuse.
  2 Treffer uk.uvt.tn  
Certains parrains nous ont signalé qu'ils avaient dû payer des frais bancaires lors de la réception du paiement sur leur compte. Ces frais sont exclusivement le fait de votre banque. Veuillez également noter que Google ne couvre pas ces frais.
We have heard from some fellow referrers that they have had to pay some bank "fees" when receiving the payment through their bank. This will depend on your bank exclusively. Please also note that Google does not cover these fees. You will have to contact your bank for more information.
Wir haben von einigen Teilnehmern am Empfehlungsprogramm gehört, dass bei der Gutschrift der Prämienzahlung Bankgebühren angefallen sind. Das hängt allein von Ihrer Bank ab. Bitte beachten Sie, dass diese Gebühren nicht von Google erstattet werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Bank.
Algunos usuarios nos han comunicado que su banco les ha aplicado comisiones por recibir pagos. Estas comisiones dependen exclusivamente de tu banco y no nos hacemos cargo de ellas. Para obtener más información, ponte en contacto con tu entidad bancaria.
Alcuni referrer ci hanno informato del fatto che la banca tramite cui ricevono il pagamento trattiene delle "commissioni". Questo dipende esclusivamente dalla banca e Google non copre il costo di queste commissioni. Per ulteriori informazioni, rivolgiti alla banca.
We hebben vernomen dat sommige verwijzers toeslagen moesten betalen aan hun bank toen ze de betaling via hun bank ontvingen. Of dit op u ook van toepassing is, hangt helemaal af van uw bank. Google dekt deze kosten niet. Neem contact op met uw bank voor meer informatie.
  2 Treffer conventions.coe.int  
2        L'usage d'armes à feu contre ou sur le navire doit être signalé dès que possible à l'Etat du pavillon.
2        The use of firearms against, or on, the vessel shall be reported as soon as possible to the flag State.
  www.valipac.be  
A la suite de la fusion des plateformes d'authentification d'ODO Plus et de Mona Lisa Plus, quelques opérateurs nous ont signalé de petites anomalies liées au traitement des certificats (impossibilité de supprimer un certificat, d'importer un document csv, ...).
Als gevolg van de fusie van de authenticatieplatformen ODO Plus en Mona Lisa Plus, meldden enkele operatoren ons kleine afwijkingen bij het verwerken van de certificaten (een certificaat niet kunnen schrappen, een csv document niet kunnen importeren, ...).
  2 Treffer www.twclassic.be  
Il nous a été signalé que plusieurs diplômés des Cours Officiels JCI ne passent pas le test de maitrise qu’ils devraient suivre deux jours après l'obtention des diplômes. Ceci peut relever des sujets liés aux participants ou au formateur.
Nos ha llamado la atención de que graduados de los Cursos Oficiales de la JCI no pasan el examen de conocimiento, que se administra dos días después de la conclusión del curso. Esto podría deberse a problemas con los participantes o asuntos relacionados con los entrenadores. Sin embargo, esto debe tenerse en cuenta en las mejoras del JCI Training para asegurar la transmisión exitosa del conocimiento durante el curso.
  40 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
Ils n'ont signalé aucune préoccupation digne d'intérêt en matière de sécurité avant de s'enregistrer dans Mon dossier mais beaucoup ont qualifié le processus d'enregistrement de fastidieux et d'excessif.
Users saw the site as easy to navigate, simple and clear and mentioned no issues with navigating it. They reported no security concerns of note prior to registering for My Account but many portrayed the three-step registration process as onerous and excessive.
  11 Treffer ir.nexon.co.jp  
Vous ne pouvez notamment pas ajouter de cases pour les brevets ou de lignes pour l’usage thérapeutique. Les formulaires 1 soumis au moyen de gabarits modifiés seront rejetés par le système de vérification électronique du CEPMB, et le problème sera signalé aux brevetés.
Do not modify the template. This includes adding extra boxes for patents or lines for therapeutic use. Form 1 submissions that use modified templates will be rejected by the PMPRB’s electronic verification system and patentees will be notified of the issue.
  5 Treffer www.stefanel.com  
Pour les essais, les mécanos de la transmission préparent suffisamment de pièces de rechange en cas de problème. Notre équipe sur site peut ainsi procéder à des modifications sans compromettre les essais. Chaque problème est signalé à l’ingénierie et examiné par l’ensemble du team.
Für die Testfahrten halten die Mechaniker des Getriebe-Teams genügend Ersatzteile bereit, falls es zu Problemen kommt. Damit die Testfahrten nicht beeinträchtigt werden, kann das Testteam Änderungen direkt vor Ort vornehmen. Jegliche Probleme werden dann an Engineering gemeldet und zusammen wird nach der Ursache gesucht.
  www.novusair.com  
Fermé dans les années 1960, le site abrite une petite entreprise de recyclage du verre, Eurover qui, en s’agrandissant, finit par détruire le bâtiment, pourtant signalé depuis plusieurs années comme élément patrimonial remarquable.
In den 1960er Jahren geschlossen, beherbergt der Standort ein kleines Glasrecycling-Unternehmen, Eurover, das bei seiner Expansion das Gebäude schließlich zerstörte, obwohl es seit mehreren Jahren als bemerkenswertes Denkmal identifiziert worden war. Dann ließ Eurover die auf dem Foto sichtbare fensterlose Halle bauen. Eurover beschäftigt rund zehn Mitarbeiter (2010).
  srbiau.ac.ir  
Fermé dans les années 1960, le site abrite une petite entreprise de recyclage du verre, Eurover qui, en s’agrandissant, finit par détruire le bâtiment, pourtant signalé depuis plusieurs années comme élément patrimonial remarquable.
In den 1960er Jahren geschlossen, beherbergt der Standort ein kleines Glasrecycling-Unternehmen, Eurover, das bei seiner Expansion das Gebäude schließlich zerstörte, obwohl es seit mehreren Jahren als bemerkenswertes Denkmal identifiziert worden war. Dann ließ Eurover die auf dem Foto sichtbare fensterlose Halle bauen. Eurover beschäftigt rund zehn Mitarbeiter (2010).
  www.worldcoalition.org  
Le président du groupe de travail sur la peine de mort de la Commission africaine des droits de l’homme et des peuples (CADHP) a signalé l’existence d’un projet de protocole à la charte africaine des droits de l'Homme visant l’abolition de la peine de mort.
Intergovernmental organisations also participated in the debate. The chairman of the African Commission on Human and People’s Rights’ working group on the death penalty mentioned plans for a Protocol to the African Charter for Human Rights aiming at the abolition of the death penalty.
  3 Treffer www.ekr.admin.ch  
La CFR a signalé à plusieurs reprises la situation difficile que vivent bon nombre de personnes d’origine africaine.
Auf die Situation von Menschen afrikanischer Herkunft hat die EKR mehrfach aufmerksam gemacht.
La CFR ha più volte attirato l’attenzione sulla situazione delle persone di origine africana.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow