dodatno – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'093 Ergebnisse   270 Domänen   Seite 10
  www.artmuseum.ro  
  www.wiros.de  
Dodatno na on ne morati prositi svoj iskos slobodan istiskivanje, autor tko izdavač sebe nije asimilirati to trgovac. On nema kako slijedi biti registriran sa Trgovati registar i je čvrst sa nijedan taksa.
Dann die "Majore" können Sie gut als groß gehen, wo sogar der König geht ganz einzig. Wie es Ihnen mit Talent singt einig sam "fernzuladen ist es illegal". Er würde die Rolle von Alain Quedale verkörpern, sagt Ménestrel in ROBIN d' ARDÈCHE, daß das mich nicht erstaunen würde. Ahnung. Ich füge für den klein schlau, daß der Standort "apothicaire.fr" copyrighted "notariellen Apotheker" hinzu und markiere abgelegt. Was die Katze betrifft ist er KUHPOCKEN und TÄTOWIERT sich.
[إين دّيأيشن تو] هو لا يضطرّ تسوّلت حقه إلى التعبير حرّة ، المؤلفة الذي ينشربنفسي يكون لا يتمثّل إلى تاجر. هو لا يتلقّى لذلك أن يكون سجّلت مع السجل تجاريّة وثابتة بلا ضريبة. هو ينبغي ببساطة دفعت ال [إينكم تإكس] [نونكمّرسل] ، إن هو يجعل بعض. هو صنّفت في الصنف من أخلاق و [إينتربرتأيشنس] أدبيّة وفنّيّة. تركتنا أضفت أنّ أبقيت ال [برنّيليتي] من الحقوق [أوب تو] 70 سنون بعد موته عن طريق وريثه.
Εκτός από ότι δεν έχει στο mendier το δικαίωμά του στην ελεύθερη έκφραση, το συντάκτη που δημοσιεύεται δεν αφομοιώνεται σε έναν έμπορο. Δεν έχει επομένως να καταχωρηθεί στο μητρώο του εμπορίου και δεν εξαρτάται σε κανέναν φόρο. Πρέπει απλά να πληρώσει το φόρο στα όχι εμπορικά οφέλη, εάν αυτός πράγματι. Ταξινομείται μέσα στην κατηγορία λογοτεχνικών και των των καλλιτεχνικών δημιουργιών και διερμηνειών. Προσθέστε ότι pιrennitι των δικαιωμάτων διατηρείται μέχρι τα 70 έτη μετέπειτα το θάνατό του μέσω των κληρονόμων του.
Behalve dat hij aan mendier zijn recht op de vrije uitdrukking niet heeft, de auteur die zich niet wordt geassimileerd met een handelaar uitgeeft. Hij heeft dus niet om zich aan het Handelsregister in te schrijven en is aan geen enkele belasting onderworpen. Hij moet alleen maar de belasting op de niet- commerciële winsten betalen, als hij in feite. Hij wordt in de categorie van Literaire en Artistieke Oprichtingen en Interpretaties ingedeeld.Voegen eraan toe dat de duurzaamheid van de rechten zich tot 70 jaar na zijn overlijden via zijn erfgenamen handhaaft.
Тогава член " първостепенен", ти мога отивам извор подобен член голям някой, къде дори член крал goes цял сам. Както пея то към ти с талант сигурен Sam, "към download, то е нелегален". То уж въплътен член роля на Alain Quedale, зная както Menestrel, in ROBIN D'ARDECHE, този този уж не учудвам me. предупреждение Аз прибавям за хитър един този член местоположение "apothicaire.fr" e авторско право, "член установявам истината Аптекар" и отличен стрелец влог. Както за член котка, то изток ВАКСИНИРАМ и Заря.
Zpíva Někdy " člověk vyšší hodnosti", tebe pocínovat běh dobře do téže míry hojný sám, kde dokonce kr l goes úplně sám. Ačkoliv ono až k tebe s nadání jakýsi Sam, "až k zavádění, ono is neplatný". Ono chtěl bych červený role of Alain Quedale, vŘdŘl ačkoliv Menestrel "apothicaire.fr" is autorské právo, do ČERMÁK Of Žár, aby aby chtěl bych ne naplnit úžasem mne. předběžné napomenutí já přidat do prohnaný jeden aby poloha, "ověril pravost Drogista" a cíly dát do úschovy. Co se týče kočka, ono Orient OČKOVAT a Bubnovat.
Krom ĝi ne dev petegi sia(n) rajto la libera esprimo, la aŭtoro kiuj(n) eldojn si ne asimilita metiiston. Li ne havas tiele esti registrita kun la Komerco registr kaj estas fiksita sen imposto. Li dev simple pagi la rentimposton nekomercan, se li faras iuj. li estas klasifikita en la kategorioj de Kreitoj kaj Interprétations Literatura kaj Artisma. ni ..u almetas ke la perenniality de la rajtoj estas daŭrig ĝis 70 jaroj post ĝia morto tra ĝiaj heredantoj.
Niin muodoin " aikuinen", te kanisteri sisu kummuta kuin avara itse, johon edes kuningas goes aivan yksin. Koska porista se jotta te avulla hyvälahjainen eräs Sam, "jotta download, se on lainvastainen". Se lihaksi tullut osa -lta Alain Quedale, tunnettu koska Menestrel esiintymä, kotona ROBIN D'ARDECHE, että että ei hämmästyttää we. aavistus I-kirjain kartuttaa ajaksi alukset ainoa että asema "apothicaire.fr" on kustannusoikeus, "authenticated Apteekkari" ja ampuja. Koska ajaksi katti, se idänpuoleinen ROKOTUS ja Iltasoitto.
Felül az nem van koldul az övé helyes az ingyenes kifejezés, a szerzõ ki közzétesz õnmaga nem hasonít egy kereskedõ. Õ nem van eképpen hogy ajánlott -val a cégjegyzék és rögzített -val nem adó. Õ kell egyszerûen fizetés a jövedelem adó nem kereskedelmi, ha õ készít néhány. Õ titkos ban a kategória of teremtés és interprétations irodalmi és mûvészi. Hagy nekünk hozzáad az a perenniality of a jogok karbantartott fel 70 évekkel azután az övé halál keresztül az övé örökös.
조차 임금이 전부 혼자 가는 곳에, 그때 "소령", 너는 큰 그들 잘 갈 수 있는다. 노래한다 재능 어느Sam 에 너에게 그것 것과 같이, "데이터를 전송하기 위하여, 불법 "이다. 저것이 나를 경천동지하지 않을텐데 고, 그것은Menestrel으 로 ,있있던 구체화할텐데ARDECHE의 울새안에Alain Quedale의 역할을. Premonition. 위치 "apothicaire.fr"이 저작권 소유 이는 것을 나는 간교한 것개를 위해, "확인한 약종상" 및 예금되는 표 추가한다. 고양이에 관해서는, 동쪽 귀영나팔 우두를 접종하고.
I tillegg til det ikke tigger dets rett til den fri uttrykk, forfatteren som publiserer seg ikke assimelerer seg til en tradesman. Han ikke følgelig registrerer med handelregisteret og er fast$uten skatt. Han enkelt betaler inntektskatten noncommercial, om han lager noen. Han klassifiserer i kategorien av Skapelser og Interpretations Litterær og Kunstnerisk. Lar oss tilføye at perenniality av rettene vedlikeholder opp til 70 år etter dets død viaDets arvinger.
Oprócz tego nie musi żebrać o jego prawo do swobody wyrażania swoich opinii, autor, który wydaje siebie nie jest przyswojony sobie do handlowca. On nie musi w ten sposób zostać zarejestrowanym z rejestrem handlowym i jest ustalony z żadnym podatkiem. On po prostu musi płacić podatek dochodowy noncommercial, jeśli on robi jakiś. On jest sklasyfikowany w kategorii z Tworzenia i Interprtations Literary i Artystyczny. Dodawajmy, że nieprzemijalność praw jest utrzymana do 70 lat po swojej śmierci przez jego spadkobiercy.
Înăuntru addition la spre it does nu have la spre beg său right la drum liber expresie, autor cine a publica se is nu assimilated la spre un tradesman. El does nu have thus la spre a fi înregistrat cu Comerţ registru şi is fixat cu nu impozit. El mustaţă simplu pay income impozit "no-trade", dacă el a face nişte. El este classified în category de Creations şi Interpretations Literatură şi Artist. A permite nouă a aduna that peren de la rights is maintained sus la spre 70 vîrsta după său death viasău heirs.
V pristavek k tem does ne življati v beg svoj izključna pravica do prost iztiskanje, pisec kdo založnik sebe ni izenačiti v a trgovec. On does ne življati torej v obstati priproročeno s trgovina register ter je nepremičen s ne davek. Mora nekomplicirano plača dohodninski davek "no-trading", če on pomožen neki. On je razvrstiti v razrede v category od tvor ter Interpretations književen ter umetnik.Pustiti nas povečati to trajnica od pravilen je vzdrževalec pod vodstvom 70 leto čez svoj smrt pot) svoj dedovanje.
  www.circle.com  
„Pristojno stanje“ obuhvaća pranje posuđa i uklanjanje smeća. Kao najmoprimac odgovorni ste za sve nastale štete ili gubitak stvari a iznajmljivač zadržava pravo naplate za svako dodatno čišćenje osim zadnjeg kao i pravo na nadoknadu nastale štete.
Con la conferma della prenotazione, il passeggero è tenuto a mantenere la proprietà e tutti i mobili, attrezzatura, impianti e ambiente nello stesso ordine e condizione come erano all'inizio del soggiorno. La pulizia finale è inclusa nel prezzo, se non diversamente specificato nella descrizione di alcuni alloggi, ma siete tenuti di mantenere uno stato normale della polizia e dell'ordine in casa, ciò che avete trovato. Come un affittuario, il cliente è responsabile per qualsiasi danno o la perdita degli oggetti. Il padrone di casa si riserva il diritto di addebitare la pulizia aggiuntiva (oltre quella ultima che è inclusa nel prezzo) ma anche di richiedere il risarcimento dei danni.
Tvrtka Circle dodatno se obvezala proslijediti neriješene pritužbe koje se tiču zaštite privatnosti Uredu povjerenika za informacije (The Information Commissioner’s Office, „ICO“), alternativnom tijelu za rješavanja sporova koje se nalazi u Ujedinjenom Kraljevstvu.
Circle has further committed to refer unresolved Privacy Shield complaints to the Information Commissioner's Office (“ICO”), an alternative dispute resolution provider located in the United Kingdom. Circle is registered with the ICO with the Registration reference number ZA176325. If you do not receive timely acknowledgment of your complaint from us, or if we have not addressed your complaint to your satisfaction, please contact or visit the ICO at https://ico.org.uk/ for more information or to file a complaint. The services of the ICO are provided at no cost to you.
Circle s’est également engagée à soumettre les réclamations non résolues et relevant du Bouclier de protection des données (Privacy Shield) UE-États-Unis au bureau du Commissaire à la protection des données (« ICO »), un autre intervenant en résolution de litiges situé au Royaume-Uni. Circle est immatriculée auprès de l’ICO sous le numéro d’enregistrement ZA176325. Si nous ne vous envoyons pas, en temps voulu, un accusé de réception de votre réclamation ou si nous n’avons pas traité votre réclamation d’une manière que vous jugez satisfaisante, veuillez contacter ou visiter le site de l’ICO sur https://ico.org.uk/ pour en savoir plus ou pour déposer une réclamation. Les services de l’ICO vous seront fournis gratuitement.
Circle hat sich ferner dazu verpflichtet, ungelöste Beschwerden zu Privacy Shield an das Information Commissioner's Office („ICO“), einen alternativen Anbieter von Streitbeilegungsverfahren im Vereinigten Königreich, zu verweisen. Circle ist beim ICO unter der Registrierungsnummer ZA176325 registriert. Wenn Sie keine rechtzeitige Bestätigung Ihrer Beschwerde von uns erhalten oder wenn wir Ihre Beschwerde nicht zu Ihrer Zufriedenheit behoben haben, kontaktieren Sie bitte das ICO unter https://ico.org.uk/ um weitere Informationen zu erhalten oder um eine Beschwerde einzureichen. Die Services des ICO werden Ihnen kostenlos zur Verfügung gestellt.
Circle se ha comprometido también a remitir las reclamaciones relativas al Escudo de la privacidad a la Oficina del Comisario de Información ("ICO"), un proveedor alternativo de servicios de solución de controversias en el Reino Unido. Circle está registrada en la OCI con el número de referencia ZA176325. Si no recibe un acuse de recibo oportuno de su reclamación por nuestra parte o si no hemos logrado resolver su reclamación satisfactoriamente, póngase en contacto o visite la OCI en https://ico.org.uk/ para obtener más información o presentar una reclamación. Los servicios que presta la OCI no tienen ningún coste para usted.
Circle si è inoltre impegnata a riferire i reclami non risolti sulla Privacy Shield all’Information Commissioner’s Office ("ICO"), un fornitore alternativo per la risoluzione delle controversie situato nel Regno Unito. Circle è registrata presso l'ICO con il numero di registrazione ZA176325. Se l’utente non ricevesse tempestiva conferma del reclamo da parte di Circle o se la gestione del reclamo non avesse soddisfatto l’utente, si prega di contattare o visitare il sito dell’ICO all’indirizzo https://ico.org.uk/ per maggiori informazioni o per presentare un ricorso. I servizi dell’ICO sono forniti all’utente senza alcun costo.
A Circle comprometeu-se ainda a remeter as queixas de Proteção da Privacidade não resolvidas ao Gabinete do Comissário da Informação ("ICO"), um provedor alternativo de resolução de litígios localizado no Reino Unido. A Circle está inscrita no ICO com o número de referência ZA176325. Se não receber atempadamente confirmação da sua queixa da nossa parte, ou se não tratamos a sua queixa de maneira satisfatória para si, contacte ou vá ao ICO em https://ico.org.uk/ para mais informações ou apresentar uma queixa. Os serviços do ICO não têm qualquer custo para si.
Circle heeft zich verder verplicht om niet naar tevredenheid afgehandelde Privacy Shield-klachten door te verwijzen naar het Information Commissioner's Office (“ICO”), een alternatieve geschillencommissie in het Verenigd Koninkrijk. Circle is geregistreerd bij het ICO onder registratienummer ZA176325. Als u niet tijdig een ontvangstbevestiging van uw klacht van ons ontvangt, of uw klacht niet naar tevredenheid door ons is afgehandeld, kunt u contact opnemen met of een bezoek brengen aan het ICO op https://ico.org.uk/ voor meer informatie of om een klacht in te dienen. De diensten van het ICO worden kosteloos aan u verleend.
Společnost Circle se dále zavázala předávat nevyřešené stížnosti v souvislosti s ochranným štítem úřadu Information Commissioner's Office („ICO“), který je alternativním řešitelem sporů nacházejícím se ve Velké Británii. Společnost Circle je registrována u úřadu ICO pod registračním referenčním číslem ZA176325. Pokud od nás neobdržíte včasné potvrzení vaší stížnosti, nebo pokud vaši stížnost nevyřešíme k vaší spokojenosti, obraťte se nebo navštivte úřad ICO na adrese https://ico.org.uk/, kde naleznete další informace nebo můžete podat stížnost. Služby úřadu ICO jsou poskytovány bezplatně.
Circle dodatkowo zobowiązała się przekazywać nierozstrzygnięte spory związane z porozumieniem Privacy Shield do Biura Komisarza ds. Danych (ICO), brytyjskiego organu oferującego alternatywne metody rozstrzygania sporów. Circle została zarejestrowana przez ICO pod numerem ZA176325. Jeśli użytkownik nie otrzyma terminowego potwierdzenia przyjęcia skargi przez Circle lub jeśli reklamacja nie została załatwiona w sposób zadowalający użytkownika, prosimy o kontakt z ICO lub odwiedzenie jego strony pod adresem https://ico.org.uk/ gdzie można uzyskać dodatkowe informacje lub złożyć reklamację. ICO świadczy użytkownikom usługi nieodpłatnie.
  croatia.hr  
Tako prikupljene podatke HTZ primarno koristi u svrhu poboljšanja funkcionalnosti ovih internetskih stranica i njihova sadržaja kako bi iste dodatno usmjerila i prilagodila korisnicima, a može koristiti i za druge aktivnosti koje uključuju promociju hrvatskog turizma odnosno izvršenje zadaća HTZ-a, a što posebice obuhvaća, ali se ne ograničava na:
) op de Websites. De Gebruiker komt op een passende manier in aanraking met de cookie policy wanneer hij voor de eerste keer een pagina bezoekt. De cookie policy beschrijft welke soorten cookies er zijn en met welk doel HTZ ze gebruikt, en verwijst de Gebruiker naar de mogelijkheid om het gebruik van cookies te weigeren of om ze te accepteren, waarmee hij instemt met de wijze en het gebruiksdoel van die cookies, in welk geval HTZ niet verantwoordelijk kan worden gehouden voor enige schade voortvloeiend uit de opslag en het gebruik van de cookies op de manier en voor het doel waarmee de Gebruiker heeft ingestemd door middel van het accepteren van de cookie policy.
A HTZ a törvénnyel összhangban a Weboldalak használatának folyamán kapott bizonyos adatokat gyűjthet a Felhasználóról. Az ily módon gyűjtött adatokat a HTZ elsődlegesen a Weboldalak és  tartalmaik működésének jobbítása céljából használja, hogy ezeket kiegészítésként a Felhasználókhoz irányítsa és igazítsa, illetve felhasználhatja őket más tevékenységekhez is, melyek magukban foglalják a horvát turizmus promócióját, illetve a HTZ feladatainak elvégzését, ami különlegesen magában foglalja, de nem korlátozódik a:
HTZ na podstawie przepisów może zbierać określone dane o Użytkownikach otrzymane w trakcie użytkowania niniejszych stron internetowych. W taki sposób zebrane dane HTZ wykorzystuje przede wszystkim dla celów poprawy funkcjonalności niniejszych stron internetowych i ich treści w celu ich dodatkowego ukierunkowania i dostosowania do użytkowników, może je wykorzystywać do innych działań włącznie z promocją turystyki chorwackiej względnie realizacji zadań HTZ, co w szczególności obejmuje, ale nie ogranicza się do:
CHTZ môže v súlade so zákonom zhromažďovať určité údaje o Používateľoch získané počas používania týchto Internetových stránok. Takto získané údaje CHTZ prvorado používa za účelom zlepšenia funkčnosti týchto internetových stránok a ich obsahu, aby sa viac zdokonalil a prispôsobil používateľom, a môže ich používať aj pre iné aktivity, ktoré zahŕňajú propagáciu chorvátskeho turizmu alebo vykonávanie úloh CHTZ, čo výnimočne zahŕňa, ale sa neobmedzuje na:
HTZ kan i överensstämmelse med lagen insamla vissa uppgifter om Användare som fås under användningen av dessa Webbsidor. Dessa på så sätt insamlade uppgifter använder HTZ primärt för att förbättra dessa webbsidors och deras innehålls kvalitet för att ytterligare rikta dem till och anpassa dem för användarna, men HTZ kan också använda dem för andra aktiviteter som innefattar att promovera den kroatiska turismen respektive för utförandet av HTZ:s uppgift, vilket särskilt innebär men inte begränsas på:
  2 Treffer www.danoi.com.cy  
Veliki dio eksponata bio je prezentiran u acrylcoloru, a posjetioci su mogli iskusiti sve njegove kvalitete i prednosti kako vizualno tako i praktički. Dodatno iznenađenje bile su prezentacije novih acrylcolor boja intenzivno crna RAL 9005, DB 703 i kvarcno siva RAL 7039.
Prin intermediul unei pagini de internet actualizate integral È™i care prezintă o nouă structură, GEALAN face față exigenÈ›elor suplimentare cu privire la mediul internet. Noua pagină de internet a firmei GEALAN a fost pusă în aplicare prin intermediul unui sistem de administrare a conÈ›inutului (CMS) performant È™i versatil. CMS va permite în viitor diferitelor întreprinderi È™i puncte de lucru din cadrul grupului GEALAN să genereze È™i să administreze pe cont propriu elemente de conÈ›inut. În cadrul procedurii de concepere a paginii de internet, atenÈ›ia a fost concentrată È™i asupra punerii la dispoziÈ›ie într-o formă clară a informaÈ›iilor tehnice, a descărcărilor È™i a elementelor auxiliare pentru licitaÈ›ii pentru partenerii de specialitate, precum firme specializate în domeniul execuÈ›iei de ferestre, arhitecÈ›i È™i comercianÈ›i de ferestre. Și materialul pentru comercializarea de ferestre È™i uÈ™i din profiluri GEALAN va fi disponibil clienÈ›ilor GEALAN. Utilizatorii dispun de posibilitatea de a consulta sau a descărca elemente de conÈ›inut protejate în cadrul noii secÈ›iuni dezvoltate „Profilounge”, cu înregistrare È™i autentificare simplificată, precum È™i cu administrare flexibilă a profilurilor. În mod suplimentar, funcÈ›ii inteligente de căutare È™i recomandări oferă asistență la identificarea rapidă a informaÈ›iilor specifice utilizatorului. Structura actualizată a conÈ›inutului paginii de internet oferă o imagine de ansamblu uÈ™or de înÈ›eles pentru utilizator pentru toate sistemele actuale de profiluri GEALAN, componente de inovaÈ›ii È™i servicii exclusive în beneficiul clienÈ›ilor, al persoanelor interesate È™i al proiectanÈ›ilor. Persoanele interesate identifică rapid datele de contact È™i formularele pentru diferite sectoare ale întreprinderii, de exemplu personal, achiziÈ›ii sau, de asemenea, adresele partenerilor. Tehnologiile internet de ultimă generaÈ›ie constituie baza pentru CMS-Framework utilizatLa realizarea design-ului web s-a acordat o atenÈ›ie deosebită posibilității de utilizare a paginii de internet cu echipamentele mobile folosite în prezent la scară foarte mare, de exemplu smartphone-uri È™i tablete. Din categoria avantajelor acestui aÈ™a-numit „responsive design” face parte È™i adaptarea permanentă a layout-ului paginii de internet GEALAN în toate situaÈ›iile în funcÈ›ie de re
  curves.eu  
Dodatno, prilikom prijenosa osjetljivih osobnih podataka (poput broja kreditne kartice) preko Interneta, oni su zaštićeni šifriranjem putem protokola Secure Socket Layer (SSL) izdanog od strane GeoTrust tvrtke.
We use several security technologies and procedures in order to protect your personal data from unauthorized access, usage or publishing. We save the entered personal data on our server with limited access, placed under supervised conditions with the Iskon Internet. Additionally, while transferring personal data (such as credit card numbers) over the Internet, there is an encoding protection by the SSL (Secure Socket Layer) protocol by the GeoTrust Company.
Wir benutzen mehrere Sicherheitstechniken und –verfahren, um Ihre persönlichen Daten vor unbefugten Zugriffen, Nutzungen oder Veröffentlichungen zu schützen. Die eingetragenen persönlichen Daten speichern wir auf unserem Server mit begrenztem Zugriff, und sie befinden sich in den Aufsichtsbedingungen der Firma Iskon Internet. Zusätzlich sind Sie während der Übertragung empfindlicher persönlicher Daten (wie beispielsweise die Kreditkartennummer) übers Internet durch die Verschlüsselung des Protokolls Secure Socket Layer (SSL) gesichert, das seitens der Firma GeoTrust ausgestellt wird.
Utilizziamo piu tecnologie e azioni di sicurezza per proteggere i vostri dati personali dagli accessi, utilizzi e pubblicazioni non autorizzate. I dati personali inseriti li conserviamo sul server con l’accesso limitato che si trovano in condizioni sorvegliate dalla dita Iskon Internet. Oltre a questo, nel caso di trasferimento dei dati personali delicati (come il numero della carta di credito) mediante internet, loro sono protetti con la cifra mediante il protocollo Secure Socket Layer (SSL) rilasciato da parte della dita GeoTrust.
W celu ochrony Państwa danych osobowych przed nieupoważnionym dostępem do nich, wykorzystaniem lub opublikowaniem, korzystamy z kilku technologii zabezpieczających przepływ informacji. Wprowadzone dane osobowe zapisujemy na serwerze z ograniczonym dostępem, znajdującym się pod nadzorem, w firmie Iskon Internet. Dodatkowo, transmisja danych osobowych (typu numer karty kredytowej) w Internecie jest kodowana i odbywa się w standardzie protokołu Secure Socket Layer (SSL), firmy GeoTrust.
  www.aatc.tw  
Nešto malo prije nego što smo započeli s izborima doživjeli smo dva uspjeha koja ću rado s vama podijeliti. Parlament je usvojio naš prijedlog koji obvezuje nizozemski kabinet da se dodatno založi za zabranu ubijanja dupina na Føroyarskim otocima i u Taijiju.
Juste avant de suspendre nos travaux en vue des élections, nous avons encore eu deux belles réussites que je tiens à partager avec vous. La Chambre a adopté une de nos motions qui oblige le cabinet néerlandais à s’engager expressément pour mettre fin aux massacres de dauphins dans les îles Féroé et à Taiji.
Kurz bevor wir uns in den Wahlkampf gestürzt haben, konnten wir noch 2 schöne Erfolge verbuchen, die ich Ihnen nicht vorenthalten möchte. Der Bundestag hat einen Antrag angenommen, welcher das niederländische Kabinett verpflichtet, sich extra für eine Beendigung der Delphinschlachtungen auf den Färöerinseln und in Taiji einzusetzen.
Poco antes de que comenzara el receso parlamentario con motivo de la campaña electoral logramos dos éxitos que me gustaría compartir con vosotros. El parlamento adoptó una moción nuestra por la que el Gobierno está obligado a involucrarse más en la lucha por poner fin a la masacre de delfines en las Islas Feroe y en Taiji.
Giusto prima delle pause elettorali abiamo raggiunto due bei successi che condivido con voi con piacere. La Camera ha accetttato una nostra mozione che obbliga il governo olandese ad impegnarsi per finire le maccellazioni di delfini nelle isole Faeroe e a Taiji.
Pouco antes de iniciarmos a corrida eleitoral, tivemos dois belos êxitos alcançados que eu gostaria de compartilhar com você. A Câmara aprovou uma moção nossa que obriga o governo holandês a se dedicar a acabar com a matança de golfinhos nas Ilhas Faroé e em Taiji.
Chiar înainte de a începe vacanța pentru campania electorală, am mai punctat două realizări frumoase, pe care le împărtășesc bucuroasă cu voi. Parlamentul a adoptat o moțiune de-a noastră, care obligă Guvernul neerlandez să se implice și mai mult pentru a pune capăt sacrificării delfinilor din Insulele Feroe și din Taiji.
  media.gmc.com  
Rüsselsheim/Ženeva. Opel nastavlja poboljšavati i dodatno unaprjeđivati svoju perjanicu Insigniju ...
Der neue Opel Astra GTC schärft weiter sein Profil: Auf dem Genfer Salon feiert am 6. März 2012 die Hochleistungsvariante OPC (Opel Performance Center) Weltpremiere ...
Rüsselsheim/Ginevra. Il 6 marzo 2012 Opel presenta il SUV compatto Mokka in anteprima mondiale all’82° Salone Internazionale dell’Automobile di Ginevra ...
Рюселсхайм/Женева. Opel продължава да усъвършенства и разширява възможностите на своя изключително успешен флагман Insignia. На Международното ...
Rüsselsheim/Genewa. Opel po raz pierwszy zaprezentuje swojego SUVa Mokkę podczas 82-ej edycji Międzynarodowego Salonu Samochodowego w Genewie, dnia 6 marca 2012 roku...
  www.vipcatering.bg  
Naši se proizvodi mogu dodatno programirati u skladu s potrebama ili imaju različite načine rada kao što su način rada na godišnjem odmoru pri kojem se prostorije i u odsutnosti optimalno ventiliraju.
Кроме того, наши продукты можно запрограммировать с учетом потребностей пользователя. Предусмотрены различные режимы работы, например режим отпусков для оптимальной приточной и вытяжной вентиляции в отсутствие жильцов. Разрабатывая новую продукцию, специалисты MAICO всегда заботятся о том, чтобы наши решения в области вентиляции гармонично вписывались в любой интерьер. Это одна из причин, по которой многие наши вентиляторы уже получили авторитетные награды за дизайн, такие как "iF design award". Благодаря широкому ассортименту продукции, приобрести которую можно, например, через сертифицированное монтажное предприятие, мы предлагаем комплексное портфолио, в котором вы наверняка найдете нужное решение для любой задачи. Обширная линейка принадлежностей (например, фильтров) позволяет в любое время оптимально оснастить наши системы с учетом ваших требований, в том числе и на будущее.
  www.lr-coordination.eu  
Financiranje energetskih mreža dodatno će integrirati unutarnje tržište energije, smanjiti energetsku ovisnost EU-a i pojačati sigurnost opskrbe strujom. Usmjeravajući se na pametne, održive i potpuno međusobno povezane transport, energiju i digitalne mreže, Instrument za povezivanje Europe pomoći će u zaokruživanju europskoga jedinstvenoga tržišta.
Da Fördern von Energienetzen wird den Energiebinnenmarkt weiter integrieren, die Energieabhängigkeit der EU verringern und die Versorgungssicherheit unterstützen. Mit Blick auf intelligente, nachhaltige und vollständig untereinander verbundene Verkehrs-, Energie- und Digitalnetzwerke, wird die „Connecting Europe Facility“ dazu beitragen, den Europäischen Binnenmarkt zu vollenden.
El financiamiento para redes de energía integrará en mayor medida el mercado interno de energía, reducirá la dependencia energética de la UE y reforzará la seguridad del suministro. Concentrándose en redes digitales, de transporte y de energía completamente interconectadas, inteligentes y sostenibles, el Mecanismo «Conectar Europa» ayudará a completar el mercado único europeo.
O financiamento de redes de energia procuram aumentar a integração do mercado interno da energia, reduzir a dependência de energia da UE e reforçar a segurança do abastecimento. Centrando-se em redes digitais, de energia e de transporte completamente interligadas, inteligentes e sustentáveis, o Mecanismo Interligar a Europa vai ajudar a completar o mercado único Europeu.
Финансирането на енергийни мрежи ще способства за по-нататъшната интеграция на вътрешния енергиен пазар, ще намали енергийната зависимост на ЕС и ще подобри сигурността на доставките от енергоизточници. Фокусът на Механизма за свързване на Европа върху интелигентни, устойчиви и взаимосвързани транспортни, енергийни и цифрови мрежи ще спомогне за окончателното оформяне на Единния европейски пазар.
Energiaverkkojen rahoittaminen lisää kansainvälisten energiamarkkinoiden integroitumista, vähentää EU:n energiariippuvuutta ja vahvistaa saatavuuden varmuutta. Keskittymällä älykkääseen kestävään ja täysin keskenään liitettyihin kuljetukseen, energiaan ja digitaalisiin verkkoihin Verkkojen Eurooppa -väline auttaa täydentämään Euroopan yhtenäismarkkinoita.
Finansuojant energijos tinklus bus toliau integruojama vidinė energijos rinka, mažinama ES energetikos priklausomybė ir gerinama tiekimo sauga. Sutelkusi dėmesį į sumanius, nuoseklius ir tarpusavyje visiškai susijusius transporto, energijos ir skaitmeninius tinklus, Europos infrastruktūros tinklų priemonė padės užbaigti vieningą Europos rinką.
Midlene til energinettet vil integrere det indre energimarkedet ytterligere, redusere EUs energiavhengighet, samt understøtte forsyningssikkerheten. Ved å fokusere på smart, bærekraftig og et fullt samkjørt transportnett, energinett og digitale nettverk, vil CEF kunne bidra til å utfylle det indre markedet i EU.
  2 Treffer www.socialenterprise.it  
Prisustvo uniaksijalnog naprezanja je dodatno potvrđeno prilagodbom Ramanove spektroskopije za polarizirana mjerenja gdje se laserska polarizacija kontrolirano rotira u odnosu na makroskopski smjer nabora u grafenu.
Figure 3. (a) Raman spectrum of the graphene sample on Si/SiO2 recorded with an unpolarized laser light. (b) A schematic model of the polarized laser light Raman measurement. Black arrows mark laser polarization and blue arrow marks a direction of the graphene ripples. (c) Polar plot showing positions of the 2D peak with polarized light for different laser polarization angle. (d) Raman spectra of two 2D graphene peaks for two different angles of light polarization separated by 90°.
  www.finland.hr  
Veleposlanik Ottman istaknuo je pozitivan utjecaj koji će članstvo u EU imati na hrvatsko gospodarstvo, te kako će to dodatno ojačati suradnju između Hrvatske i Finske. Osim toga, Hrvatska će dobiti gotovo 12 milijardi eura iz strukturnih i kohezijskih fondova koji će stvoriti potencijalnu potražnju za finskim znanjem.
Ambassador Ottman highlighted the positive impact EU membership will have on the Croatian economy and that this will further strengthen cooperation between Croatia and Finland. In addition, Croatia will receive nearly EUR 12 billion in structural and cohesion funds that will create a potential demand for Finnish know-how. According to Finpro’s Debreczeni, Croatia’s energy, environment and agriculture sectors in particular are potential markets for Finnish companies. There is also a niche for Finnish know-how in the field of tourism and education.
  7 Treffer careers.thenorthface.eu  
Duje. Iznad Splita izdiže se masiv Mosora koji svojim strmim padinama dodatno naglašava pitomost prirodnog i kulturnog pejsaža Marjana i grada Splita. Ova Biermannova veduta objavljena je kao dio njegove grafičke mape koju je 1875.
Die Vedute zeigt Split aus der Richtung des Hügels Marjan aus gesehen. Im Vordergrund ist die malerische Landschaft des Marjan mit den romantischen Promenaden und dem prachtvollen Pflanzenwuchs dargestellt. Vom Marjan hat man einen der schönsten Ausblicke auf die Stadt Split mit ihren erkennbaren Palais und dem Glockenturm des Hl. Duje. Über Split erhebt sich das Massiv Mosor, das mit seinen steilen Hängen zusätzlich die Zahmheit der natürlichen Landschaft von Marjan und der Stadt Split betont. Diese Vedute von Biermann wurde als ein Teil seiner graphischen Mappe in Triest von der österreichischen Versicherungsgesellschaft Lloyd im Jahre 1875 veröffentlicht.
  www.otpbanka.hr  
Dodatno se informirajte
Additional informations
  www.myprovence.fr  
Dragi filmoljupci, zabilježite si datume! Sljedeće izdanje Vukovar film festivala, s pregršt filmova s najboljih A-festivala i brojnim iznenađenjima, krajem ljetnog kolovoza dodatno će ugrijati lijepi plavi Dunav i druge slavonske gradove.
Dear film lovers, mark these dates! The next edition of Vukovar Film Festival, with the best films from the A festivals and many surprises, will add extra heat to the beautiful blue Danube and other cities in Slavonia. Follow our web page for the news
  www.postojnska-jama.eu  
Imate li dodatno pitanje? Nazovite nas ili nam pišite!
Imate še kakšno vprašanje? Veseli bomo vašega sporočila.
  www.bhas.ba  
Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine će redovito objavljivati svaki mjesec počevši od ovog, i dodatno priopćenje sa indeksima za posljednjih 13 mjeseci.
Agency for Statistics of Bosnia and Herzegovina will be published regularly every month starting from this, and further communication with the index for the last 13 months.
  2 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
Ona mi je uvijek doista pomagala. Prije početka studija teologije trebao sam završiti dodatno školovanje i imao sam velikih poteškoća. Došao sam u Međugorje i rekao sam: «Gospe, ako zaista želiš da budem svećenik, pomozi mi da se pripremim za sjemenište».
The dear departed Fr. Slavko Barbaric is my greatest example. When I felt the call to the priesthood, I got anxious about it, and this is why I am coming every year. Each time, I entrust to Our Lady the coming year, and I tell her: “Mother, help me!” And she has really always helped me. Before beginning my studies of theology, I had to complete my secondary education, and I had great difficulties. I came to Medjugorje and I said: “Our Lady, if you really want me to be a priest, help me to prepare for the seminary.” A year later, I came to Medjugorje with excellent results of the exams that I had to pass in order to study theology. Our Lady gave me the strength to study and to overcome all the difficulties, and I am forever grateful.
Il defunto fra Slavko Barbarić per me è esempio di vita. Quando ho sentito la chiamata al sacerdozio, mi sono impaurito e per questo vengo ogni anno. Ogni volta affido alla Gospa l’anno che mi sta davanti e le dico: “Madre, aiutami!”. Lei veramente mi ha sempre aiutato. Prima di iniziare a studiare Teologia, dovevo finire la scuola e avevo grandi difficoltà. Sono venuto a Medjugorje e ho detto: “Gospa se davvero vuoi che io diventi sacerdote, aiutami a prepararmi per il seminario”. L’anno dopo sono venuto a Medjugorje con risultati molto alti degli esami che dovevo sostenere per potermi iscrivere a Teologia. Quindi, la Gospa mi ha dato la forza di affrontare e superare tutte le difficoltà e per questo le sono sempre grato.
Zesnulý fra Slavko Barbarić je pro mne životní příklad. Když jsem pocítil povolání ke kněžství, zalekl jsem se toho, a proto přijíždím každým rokem znovu. Každý rok svěřuji Panně Marii nadcházející rok. Říkám jí: "Matko, pomoz mi!" Ona mi opravdu vždycky pomohla. Před začátkem studií teologie jsem měl dokončit jinou školu a měl jsem velké potíže. Přijel jsem do Medžugorje a řekl jsem: "Panno Maria, jestli si opravdu přeješ, abych byl knězem, pomoz mi, abych se připravil na seminář". O rok později jsem se vrátil do Medžugorje s mimořádně dobrými výsledky ze střední školy, kterou jsem musel dokončit, abych se mohl zapsat na teologii. Panna Maria mi tedy takto dala sílu učit se a zvládnout všechny těžkosti, a za to jí budu vždycky vděčný.
  www.florencebiennale.org  
Kako za energetsko planiranje na razini JLS nije potreban uvid u pojedinačne podatke o potrošaču, već samo kumulativan pregled, u idealnom slučaju po sektorima, razvoj SEAP-a ne dovodi u pitanje zaštitu privatnosti potrošača. Dodatno, podatci su potrebni za potrebe planiranja te se mogu tretirati kao povjerljivi ukoliko je to potrebno.
Yet, data that is required for a BEI and SEAP should not impact on these issues. Why? Local governments need aggregated data, ideally per sector – not disaggregated data per consumer. They need the data for governance issues, and can treat it as confidential if required. Therefore it is necessary to develop solutions and tools facilitating the sharing of energy data between energy utilities and local authorities, in a way that will create a win-win situation for both parties.
Jedoch sollte dies auf Daten, die für eine BEI (Baseline Emission Inventory bzw. CO2- Bilanz) und/oder einen SEAP benötigt werden, keinen Einfluss haben. Warum? Kommunen brauchen kumulierte Daten, idealerweise nach Sektoren getrennt, und nicht individuelle und detaillierte Angaben je Verbraucher. Sie benötigen die Daten aus Gründen der kommunalen Steuerung und können sie deshalb so vertraulich behandeln wie erforderlich. Deshalb ist es notwendig, Lösungen und Tools zu entwickeln, die die Weitergabe von Energiedaten zwischen Energieversorgern und Kommunen erleichtern und zwar in einer Weise, die eine Win-win-Situation für beide Seiten darstellt.
Данните, необходими за инвентаризацията на базовите емисии на СО2 и ПДУЕ, не бива да се влияят от описаните по-горе причини. Защо? Местните власти имат нужда от обобщени данни, в най-добрия случай разделени по сектори, а не данни за всеки индивидуален потребител. Тези данни им трябват за целите на управлението и планирането и могат да бъдат третирани от тях като конфиденциални, ако е необходимо. Следователно е важно да се намерят решения и инструменти, улесняващи обмена на данни между енергийните компании и общините по начин, удобен и за двете страни.
Ligipääs usaldusväärsetele andmetele on ülimalt tähtis nii planeeringute koostamisel kui ka tegevuste tulemuste jälgimisel. Need andmed kogutakse tavaliselt energiateenuseid pakkuvate ettevõtete (elektri-, gaasi-, ning kaugkütteettevõtted) poolt. Kuid nende ettevõtete käest andmete saamine võib osutuda suhteliselt aega- ning vaevanõudvaks tegevuseks, kas siis isikuandmete kaitsmise või konkurentsieelise kaotamise kartuse jms tõttu.
Tomēr datiem, kas ir nepieciešami BEI un IERP, nevajadzētu ietekmēt šos argumentus. Kāpēc? Vietējām pašvaldībām ir nepieciešami kopējie dati, ideālā gadījumā sadalīti pa sektoriem. Tie nav nepieciešami par katru individuālu patērētāju. Dati pašvaldībām ir nepieciešami pārvaldības vajadzībām, un tās var nodrošināt prasīto konfidencialitāti. Tādējādi ir nepieciešams meklēt risinājumus un instrumentus, kas nodrošina enerģijas datu apmaiņu starp enerģijas pakalpojumu sniedzējiem un vietējām pašvaldībām tā, lai panāktie risinājumi būtu abpusēji izdevīgi.
  www.aldoshoes.com  
Dodatno tome, ako imate 13 ili više godina, no manje godina od većine stanovnika jurisdikcije u kojoj prebivate, vaš roditelj ili skrbnik bi trebao koristiti ovu web stranicu u vaše ime i vi ne biste smjeli koristiti web stranicu na svoju ruku ili davati bilo kakve osobne informacije ALDO-u, njegovim podružnicama ili franšizerima.
Este website pertence ao The ALDO Group Inc. (a seguir denominado “grupo ALDO”) exclusivamente para o franchisado português, e destina-se à informação e utilização pessoal não comercial do utilizador. A utilização deste website está sujeita aos seguintes termos e a toda a legislação aplicável. Ao aceder e navegar neste website, o utilizador aceita, sem limitação ou qualificação, estes termos. Se o utilizador não concordar com qualquer um destes termos, não deve utilizá-lo. O utilizador deve certificar-se de que o acesso a este website e ao material nele disponível é legal em cada jurisdição em que acede ou visualiza o website ou o respectivo material. Este website dirige-se a adultos. Quem tiver idade inferior a 13 anos não deve utilizá-lo. Adicionalmente, se o utilizador tem idade igual ou superior a 13 anos mas ainda não atingiu a maioridade na jurisdição em que reside, deve ser o seu encarregado de educação a utilizar este website e o utilizador não deve utilizá-lo sozinho ou fornecer quaisquer informações pessoais ao grupo ALDO, os seus Afiliados ou franchisados. O grupo ALDO, os seus Afiliados ou franchisados não recolhe conscientemente informações de crianças com idade inferior a 13 anos. O grupo ALDO, os seus afiliados ou franchisados reservam-se o direito de recusar o serviço, terminar contas ou cancelar encomendas segundo o seu critério.
Ši svetainė priklauso „ALDO Group Inc.“ (toliau – ALDO), ji skirta išskirtinai jos licencijos turėtojui Lietuvoje ir yra sudaryta Jūsų asmeniniam nekomerciniam naudojimui bei informacijai. Jums naudojant šią svetainę galioja visos toliau nurodytos sąlygos bei atitinkami įstatymai. Įėję į svetainę ir naršydami joje Jūs be apribojimų ar išlygų sutinkate su šiomis sąlygomis. Jei nesutinkate su kuria nors iš šių sąlygų, prašome šia svetaine nesinaudoti. Jūsų pareiga užtikrinti, kad Jūsų prieiga prie šios svetainės ir joje ar per ją pateikiama medžiaga yra teisėta kiekvienos vietos teismų kompetencijoje, kurioje ar per kurią įeinate peržiūrite šią svetainę ar šią medžiagą. Ši svetainė skirta naudoti suaugusiesiems t.y. vyresniems nei 18 metų.
Niniejsza witryna internetowa jest własnością spółki The ALDO Group Inc. (zwanej dalej "ALDO") przeznaczoną wyłącznie dla jej licencjobiorcy w Polsce, i jest prowadzona w celu osobistego, niekomercyjnego korzystania i informacji. Korzystanie przez Państwa z niniejszej witryny internetowej podlega następującym warunkom i wszelkim obowiązującym przepisom prawa. Uzyskując dostęp do niniejszej witryny internetowej i przeglądając ją, akceptują Państwo niniejsze warunki bez ograniczenia lub zastrzeżeń. Jeśli nie przyjmują Państwo którychkolwiek z warunków, proszę nie korzystać z niniejszej witryny internetowej. Ponoszą Państwo odpowiedzialność za zapewnienie, że Państwa dostęp do niniejszej witryny internetowej i materiały dostępne na niej lub poprzez nią są zgodne z prawem w każdej jurysdykcji w której lub poprzez którą uzyskują Państwo dostęp lub oglądają witrynę lub taki materiał. Niniejsza witryna internetowa jest przeznaczona do użytku przez osoby dorosłe. Osoby w wieku poniżej 13 lat nie powinny korzystać z niniejszej witryny internetowej. Dodatkowo, jeśli masz 13 lat lub więcej, jednak nie jesteś osobą pełnoletnią w jurysdykcji, w której przebywasz, twój rodzic lub opiekun powinien skorzystać z niniejszej witryny internetowej w twoim imieniu i nie powinieneś korzystać z niej sam ani dostarczać jakichkolwiek informacji osobistych na rzecz ALDO, jej podmiotów powiązanych lub franczyzobiorców. ALDO, jej podmioty powiązane lub franczyzobiorcy nie zbierają świadomie informacji od dzieci w wieku poniżej 13 lat. ALDO, jej podmioty powiązane lub franczyzobiorcy zastrzegają sobie prawo odmowy obsługi, wypowiedzenia rachunków lub anulowania zamówień według własnego uznania.
Этот веб-сайт является собственностью ALDO Group Inc. (далее "ALDO") и функционирует для вашего личного некоммерческого использования и информации. Ваше пользование этим веб-сайтом регулируется нижеследующими условиями и всеми применяемыми правовыми нормами. При обращении к этому веб-сайту и его просмотре вы соглашаетесь, без ограничений или оговорок, с этими условиями. Вы несёте ответственность за то, чтобы ваш доступ на этот сайт и материалы, доступные на нём или с его помощью, были разрешены законом в каждой юрисдикции, в рамках которой или с помощью которой вы обращаетесь к этому сайту или такому материалу или просматриваете их. Этот веб-сайт предназначен для использования совершеннолетними. Граждане младше 13 лет не должны пользоваться этим веб-сайтом. Кроме того, если вам 13 лет или больше, но вы ещё не достигли совершеннолетия согласно юрисдикции вашего места жительства, этим веб-сайтом должен пользоваться от вашего имени ваш родитель или опекун, а вы не должны пользоваться сайтом самостоятельно или предоставлять «Российскому Френдчайзеру» какую-либо личную информацию. «Российский Френдчайзер» заведомо не собирает личную информацию у детей младше 13 лет. «Российский Френдчайзер» и филиалы компании сохраняют за собой право отказывать в предоставлении услуг, закрывать эккаунты или аннулировать заказы в одностороннем порядке.
Šī interneta mājas lapa pieder "ALDO Group Inc." (turpmāk tekstā – ALDO), tā ir domāta ekskluzīvajam licences īpašniekam Latvijā un ir izveidota Jūsu personīgajai ārpus komercijas lietošanai un informēšanai. Kad Jūs lietojat šo interneta mājas lapu, Jums ir spēkā visi turpmāk norādītie nosacījumi un atbilstošie likumi. Ieejot interneta mājas lapā un sērfojot tajā, Jūs piekrītat šiem nosacījumiem. Ja Jūs nepiekrītat kādam no šiem nosacījumiem, lūdzam šo interneta mājas lapu neizmantot. Jūsu pienākums ir nodrošināt, ka Jūsu pieeja šai interneta mājas lapai un tajā vai caur to sniegtajam materiālu kopumam ir likumīga katras vietas tiesu kompetencei, kurā vai caur kuru ieejat aplūkot šo interneta mājas lapu vai šo materiālu kopumu.
Bu veb sayt ALDO Group Inc. (bundan sonra mətndə "ALDO") şirkətinin Azərbaycan lisenziya alanı üçün olmaqla şirkətə məxsusdur. Veb sayt qeyri-kommersiya xarakterli istifadə və məlumatlandırma üçün nəzərdə tutulur. Siz bu veb saytdan istifadə etmək üçün aşağıdakı şərtlərə və bütün müvafiq qanunlara riayət etməlisiniz. Veb sayta daxil olmaqla və orada axtarış aparmaqla siz istisnasız şəkildə bu şərtləri qəbul edirsiniz. Əgər bu şərtlərin hər hansı biri ilə razı deyilsinizsə, o zaman veb saytdan istifadə etməyin. Siz bu veb sayta daxil olmanızın və saytdakı materialların qanuni olmasını müəyyən etmək üçün cavabdehsiniz. Bu veb sayt böyüklər tərəfindən istifadə olunmaq üçün nəzərdə tutulur. 13 yaşdan kiçik uşaqlar bu veb saytdan istifadə etməməlidirlər. Bundan başqa, əgər sizin yaşınız 13 və ya daha yuxarıdırsa, ancaq yaşadığınız ərazinin qanunlarına görə yetkinlik yaşına çatmamısınızsa, o zaman sizin valideyniniz və ya qəyyumunuz bu veb saytdan sizin adınızdan istifadə etməlidir, siz veb saytdan özbaşına istifadə etməməli və ya ALDO şirkətinə, onun filiallarına və ya françayzilərinə şəxsi məlumat verməməlisiniz. ALDO şirkəti, onun filialları və ya françayziləri 13 yaşdan kiçik uşaqlardan bilərəkdən şəxsi məlumat toplamırlar. ALDO şirkəti, onun filialları və ya françayziləri öz seçimlərinə əsasən xidmətdən imtina etmək, hesaba xitam vermək və ya sifarişləri ləğv etmək hüququna malikdirlər.
  4 Treffer www.ecb.europa.eu  
Presavijene euronovčanice zbog smanjene dužine ili širine mogu otkriti senzori koji provjeravaju veličinu euronovčanica. Dodatno, mogu ih otkriti senzori za debljinu. Međutim, zbog tehničkih ograničenja samo pregibi koji ispunjavaju kriterije za okrnjenost, tj.
Folded euro banknotes, because of their reduced length or width, can be detected by sensors checking the size of the euro banknotes. In addition, they can be detected by thickness sensors. However, due to technical limitations, only folds fulfilling the criteria laid down for mutilations, i.e. folds leading to a reduction in length greater than 6 mm or a reduction in width greater than 5 mm, can be identified and are unfit.
Поради намалената им дължина или ширина нагънатите евробанкноти могат да бъдат открити от сензорите, които проверяват размера на евробанкнотите. Освен това те могат да бъдат открити от сензорите за проверка на дебелината. Поради технически ограничения обаче само при прегъвания, отговарящи на критериите за повредени банкноти, т.е. прегъвания, които водят до намаляване на дължината с повече от 6 mm или на ширината с повече от 5 mm, могат бъдат идентифицирани като негодни.
Přehnuté eurobankovky lze díky jejich menší délce nebo šířce identifikovat pomocí senzorů, které kontrolují rozměry eurobankovek. Navíc je lze identifikovat také pomocí senzorů měřících sílu bankovky. S ohledem na technická omezení však lze identifikovat jen ohyby, které splňují kritéria pro necelé bankovky, tj. ohyby, jejichž výsledkem je zkrácení eurobankovky nejméně o 6 mm na délku nebo nejméně o 5 mm na šířku; takto přehnuté eurobankovky jsou neupotřebitelné.
På grund af den reducerede længde eller bredde kan foldede eurosedler detekteres med sensorer, der kontrollerer eurosedlernes størrelse. Desuden kan de detekteres af sensorer, der kontrollerer tykkelse. Tekniske begrænsninger betyder dog, at kun folder, der opfylder kriterierne for beskadigede sedler, dvs. folder, som medfører en reduktion af længden på over 6 mm eller en reduktion af bredden på over 5 mm, kan identificeres og anses for kassable.
Banknoty euro z zagięciami, ponieważ mają mniejszą długość lub szerokość, mogą być wykryte przez czujniki sprawdzające wielkość banknotu, a także przez czujniki grubości. Jednak ze względu na ograniczenia techniczne rozpoznane mogą zostać tylko banknoty z zagięciami spełniającymi kryteria przewidziane dla ubytków, tj. z zagięciami powodującymi zmniejszenie długości banknotu o ponad 6 mm lub szerokości banknotu o ponad 5 mm; banknoty takie są niezdatne do obiegu.
Tā kā ielocītu euro banknošu garums vai platums ir samazinājies, tās var atklāt ar sensoriem, kas pārbauda euro banknošu izmēru. Tās var atklāt arī ar biezuma sensoriem. Taču sakarā ar tehniskiem ierobežojumiem var atklāt tikai tos locījumus, kas atbilst noplēsumu kritērijiem, t. i., locījumus, kuru rezultātā banknotes garums samazinās vairāk nekā par 6 mm vai platums samazinās vairāk nekā par 5 mm, un atzīt šādas banknotes par nederīgām.
Minħabba li jkunu iqsar jew idjaq, il-karti tal-flus tal-euro mitwijin jistgħu jiġu identifikati permezz ta' sensers li jivverifikaw id-daqs tagħhom. Barra dan, jistgħu jiġu identifikati permezz ta' sensers li jivverifikaw il-ħxuna. Madankollu, minħabba l-limitazzjonijiet tekniċi, jista' jiġi identifikat biss it-tiwi li jidħol fil-kriterji stipulati għat-tqattigħ, i.e. fejn it-tul jonqos b'aktar minn 6mm jew il-wisa' jonqos b'aktar minn 5mm, biex il-karta tal-flus titqies li ma tkunx valida.
  ko-te.com  
U izlaganju bih otvorio nekoliko problemskih crtica o prostorima kulture ili prostora za kulturne radnike. Osvrnuo bih se na iskustvo učešća u programu Dodatno/dopunska nastava u Domu omladine Beograd (DOB), koji je realizovan u junu i julu 2017, kao i na dešavanja oko Doma kulture Studentski grad (DKSG).
The presentation problematizes the issues of cultural spaces and spaces for cultural workers. I would like to address my experience of taking part in the Belgrade Youth Centre (DOB) Dodatno/dopunska nastava programme, which was realized in June and July 2017, as well as the events surrounding the Student’s City Cultural Centre (DKSG). One of the questions is whether the spaces we call public and “ours”, which were created in the The Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SKC, DOB, DKSG), have ever been “ours” and whether their role has been emancipatory or if they’ve served to “control” rebellion and promote cultural profiling.
  www.istria-bike.com  
Istra, kao i cijela Hrvatska, spadaju u ZEMLJE BEZ RIZIKA kada su u pitanju teške zarazne bolesti, stoga se niti gosti koji dolaze u Hrvatsku, a u svojim su državama redovno cijepljeni, ne moraju dodatno cijepiti prije dolaska.
In each town in Istria there is a First aid assistance, along with the pharmacies with working hours that usually range from 8am to 7pm. In bigger towns there are pharmacies on a 24 hour a day duty. If there is a signed convention on medical care between the country of origin of the tourist and Croatia, those foreign tourists do not pay medical services in Croatia.
Ausländische Gäste zahlen keine Ärztekosten, wenn zwischen Kroatien und dem betreffenden Land ein Abkommen zur ärztlichen Versorgung unterzeichnet wurde.
  www.jokioistenmuseorautatie.fi  
Kupnjom ZelEna pokazujete društveno odgovorno ponašanje, brinete o zaštiti okoliša i dodatno potičete proizvodnju energije iz obnovljivih izvora.
By purchasing ZelEn you are showing a socially responsible attitude, you are caring about environmental preservation and additionally encouraging production of energy from renewable sources.
  www.polandtraveltours.com  
Igraonice i radionice se dodatno ne naplaćuju, a cijena ulaznica u Modernu galeriju za djecu školskog uzrasta je 20 kuna. Ulaz (i sudjelovanje na radionicama) za djecu do 7 godina je besplatan.
No extra charge is made for the workshops, and the entrance charge for children of school age is 20 kuna. Entry and participation is free of charge for children up to 7.
  www.hecatombe.com.br  
DODATNO (uz prethodnu najavu i nadoplatu):
BOOK minimum 7 dana, save 20%
  10 Treffer www.cetil.com  
Lagano “zatitrajte” koljenima kao leptirovim krilima kako biste dodatno otvorili unutrašnju stranu bedara.
Variation 1: Lower your body towards the mat with your backbone straight and your neck elongated.
  www.galenadental.com  
Čelik za nitriranje Dodatno nudimo:
В допълнени на тази продуктова програма ние доставяме и:
Valamint alkatrészek egy adott rajz szerint
Odporność na agresywne środki
  www.betservice.net  
Katarina je diplomirala na Višoj ekonomskoj školi Sveučilišta u Osijeku te završila stručni studij računovodstva i kontrolinga, nositeljica je certifikata stručnih kompetencija stručnjaka za EU fondove te se dodatno obrazovala u području ljudskih resursa.
Katarina verfügt über ein Associate Degree an der Ökonomischen Fakultät der Universität Osjek. Sie schloss ihre Studienprogramme in Accounting und Controlling ab, erhielt das Vocational Competence Certificate/EU Fund Specialists und finalisierte eine Zusatz-Ausbildung in Human Resources. Darüber hinaus ist sie eine zertifizierte QMS Lead Auditorin (IRCA). Ehe sie zu Hauska & Partner stieß, arbeitete sie als Office Managerin für eine Privatklinik.
  pmk.agri.ee  
Danas odjel za plastiku opslužuje svoje klijenta na više od 26 lokacija u više od 12 zemalja u Europi, Sjevernoj Americi, Aziji i Australaziji. Njezinu globalnu pokrivenost dodatno pojačava opsežna mreža agenata i distributera širom svijeta.
Понастоящем, подразделението „Пластмаси“ обслужва своите клиенти от над 26 обекта, намиращи се в повече от 12 държави в Европа, Северна Америка, Азия и Австралазия. Глобалният му мащаб се разширява допълнително от широка мрежа от представители и дистрибутори по цял свят.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10