art – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'922 Résultats   9'485 Domaines   Page 8
  2 Treffer glowinc.vn  
The BBQ huts are by highly qualified craftsmen, which have passed their art across generations, manufactured in our production in Lithuania. We take the practical and attractive open fireplace at ' polar Metalli’ in Finland.
Les cabanes BBQ sont par des artisans hautement qualifiés, qui ont transmis leur art à travers les générations, fabriqué dans notre production en Lituanie. Nous prenons la cheminée ouverte pratique et attrayante à ' polar Metalli’ en Finlande.
Las chozas de barbacoa son por artesanos altamente cualificados, que han pasado su arte a través de generaciones, fabricado en nuestra producción en Lituania. Tomamos la práctica y atractiva chimenea en ' polar Metalli’ en Finlandia.
Le capanne di barbecue sono da artigiani altamente qualificati, che hanno superato la loro arte attraverso le generazioni, fabbricati nella nostra produzione in Lituania. Prendiamo il camino aperto attraente e pratico a ' Metalli polar’ in Finlandia.
As barracas de churrasco são por artesãos altamente qualificados, que passaram a sua arte através das gerações, fabricado em nossa produção na Lituânia. Tomamos a prática e atraente lareira no ' Metalli polar’ na Finlândia.
الأكواخ BBQ هي أفضل الحرفيين المؤهلين, التي مرت بها الفن عبر الأجيال, صنعت في إنتاجنا في ليتوانيا. الموقد المفتوح عملي وجذاب نشير في "القطبية METALLI’ في فنلندا.
Οι Καλύβες Μπάρμπεκιου είναι από τεχνίτες υψηλής ειδίκευσης, που έχουν περάσει την τέχνη τους από γενιά σε γενιά, κατασκευάζεται στην παραγωγή μας στη Λιθουανία. Παίρνουμε το πρακτικό και ελκυστικό τζάκι στο «πολικό Metalli’ στη Φινλανδία.
De BBQ-hutten zijn door hooggekwalificeerde ambachtslieden, die hebben hun kunst doorgegeven verschillende generaties, vervaardigd in onze productie in Litouwen. We nemen de praktische en aantrekkelijke open haard op ' polar Metalli’ in Finland.
バーベキュー小屋は優秀な職人の手によって, これは世代にわたって彼らの芸術を渡されます, リトアニアでの当社の生産で製造されました。. 我々 はで実用的で魅力的な暖炉を取る ' 極性 Metalli’ フィンランド.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, wat hul kuns geslaag het vir toekomstige geslagte, vervaardig in ons produksie in Litaue. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ in Finland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, که هنر خود را برای نسل های گذشته است, تولید در تولید ما در لیتوانی. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ در Finnland.
хижи барбекю са най-квалифицираните занаятчии, които са преминали изкуството си между поколенията, произведени в нашето производство в Литва. Практическата, атрактивен откритата камина се отнасяме с "Polar Metalli’ във Финландия.
Les cabanes de la barbacoa són millors artesans qualificats, que hagin superat el seu art a través de les generacions, fabricat en la nostra producció a Lituània. La xemeneia pràctica i atractiva que ens referim a 'Polar Metalli’ a Finlàndia.
BBQ kolibe su najbolji kvalificirani obrtnici, koji su položili svoje umijeće generacijama, proizvedeni u našoj proizvodnji u Litvi. Praktično, atraktivan otvoreni kamin u odnos s 'Polar Metalli’ u Finskoj.
BBQ chaty jsou vysoce kvalifikovaní řemeslníci, které prošly jejich umění napříč generacemi, v naší produkci v Litvě. Bereme jako praktické a atraktivní otevřený krb v ' polární Metalli’ ve Finsku.
BBQ hytter er af højt kvalificerede håndværkere, som har bestået deres kunst på tværs af generationer, fremstillet i vores produktion i Litauen. Vi tager den praktiske og attraktive åben pejs på ' polar Metalli’ i Finland.
BBQ barakid on kõrgelt kvalifitseeritud käsitöölised, mis on edasi oma kunsti üle põlvkondade, Meie tootmine Leedus toodetud. Võtame praktiline ning atraktiivne avatud kaminaga kell ' polar Metalli’ Soome.
BBQ majoja ovat pätevimmät käsityöläiset, jotka ovat läpäisseet heidän taiteensa sukupolvelta toiselle, valmistettu tuotannossamme Liettuassa. Käytännön ja houkutteleva avotakka Viittaamme 'Polar Metalli’ Suomessa.
A BBQ kunyhók legjobban képzett mesteremberek, amely telt el a művészet generációkon át, Termelésünk Litvániában előállított. A gyakorlati, vonzó tűzrakóhely viszonyulunk a "Polar Metalli’ Finnország.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, sem hafa staðist list sína kynslóðum, framleiddar í framleiðslu okkar í Litháen. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ í Finnlandi.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, yang telah berlalu seni mereka di seluruh generasi, diproduksi di produksi kami di Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ di Finlandia.
바베큐 오두막은 최고의 자격을 갖춘 장인이다, 어느 세대에 걸쳐 그들의 아트를 통과, 리투아니아에 있는 우리의 생산에서 제조. 폴라 METALLI '과 우리가 관련된 실제적인, 매력적인 벽난로’ 핀란드.
BBQ nameliuose yra aukštos kvalifikacijos meistrų, kurie yra išlaikę savo meną tarp reprodukcijų, gaminami mūsų gamyba Lietuvoje. Mes imtis praktinių ir patraukli atviro židinio ne "polar Metalli’ Suomijoje.
BBQ hytter er best kvalifiserte håndverkere, som har gått sin kunst på tvers av generasjoner, produsert i produksjonen i Litauen. Den praktiske, attraktiv åpen peis vi forholder med "Polar Metalli’ i Finland.
Chaty do grillowania są najlepsze wykwalifikowanych rzemieślników, które przeszły ich sztuki różnych pokoleń, produkowane w naszej produkcji na Litwie. Praktyczny, atrakcyjny kominek odnosimy się z 'Polar Metalli’ w Finlandii.
BBQ cabane sunt de meşteşugari calificaţi, care au trecut arta lor peste generaţii, fabricate în producţia noastră în Lituania. Luăm şemineu practic şi atractiv la ' polare Metalli’ în Finlanda.
Барбекю хижины являются высококвалифицированными мастерами, которые прошли свое искусство из поколения в поколение, изготовленные на нашем производстве в Литве. Мы принимаем практичные и привлекательные камина в ' Полярный Metalli’ в Финляндии.
BBQ chaty sú najlepšie kvalifikovaní remeselníci, ktoré prešli svoje umenie naprieč generáciami, vyrobené v našej produkcie v Litve. Praktická, atraktívna otvorený krb náš vzťah s 'Polar Metalli’ vo Fínsku.
Med peko koče so najbolje usposobljeni obrtniki, ki so opravili svojo umetnost med generacijami, izdelani v naše proizvodnje v Litvi. Praktična, privlačna odprt kamin smo povezani z "Polar Metalli’ na Finskem.
BBQ hyddorna är av högt kvalificerade hantverkare, som har passerat sin konst över generationer, tillverkas i vår produktion i Litauen. Vi tar den praktiska och attraktiv öppna spisen på "polar Metalli’ i Finland.
กระท่อมบาร์บีคิวที่ดีที่สุดที่มีคุณภาพฝีมือ, ซึ่งได้ผ่านงานศิลปะของพวกเขาข้ามรุ่น, ผลิตในการผลิตของเราในประเทศลิทัวเนีย. ในทางปฏิบัติ, เปิดเตาผิงที่น่าสนใจเราเกี่ยวข้องด้วย 'ขั้วโลก Metalli’ ในประเทศฟินแลนด์.
Barbekü kulübe yüksek Deneyimli ustalar tarafından vardır, hangi nesiller boyunca onların sanat geçti, Üretimimiz Litvanya imal. Pratik ve çekici açık şömineye götürün ' polar Metalli’ Finlandiya.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, đó đã thông qua nghệ thuật của họ qua thế hệ, sản xuất của chúng tôi sản xuất ở Litva. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ tại Phần Lan.
הבקתות ברביקיו על ידי בעלי מלאכה מיומנים ביותר, אשר עברו את האמנות שלהם על פני דורות, מיוצרים בייצור שלנו בליטא. אנחנו לוקחים האח הפתוחה מעשי ואטרקטיבי ב ' מטאלי קוטבי’ בפינלנד.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, որոնք անցել են իրենց արվեստը սերունդների համար, արտադրվում են մեր արտադրանքի Լիտվայում. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ - ին ֆիննական.
JadurKathi.com বাংলাদেশের কুঁড়েঘরের সেরা যোগ্যতাসম্পন্ন কারিগররা হয়, যা প্রজন্মের জন্য তাদের শিল্প অতিক্রান্ত, লিথুয়ানিয়া মধ্যে আমাদের উত্পাদন নির্মিত. বাস্তব এবং আকর্ষণীয় খোলা অগ্নিকুণ্ড 'পোলার ধাতু আমরা পড়ুন’ ফিনল্যান্ড মধ্যে.
მზადდება ბარბიქიუ ქოხები საუკეთესო კვალიფიციური ხელოსნები, რომლებმაც გაიარეს მათი ხელოვნების თაობების, წარმოებული ჩვენი პროდუქციის ლიტვაში. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ in Finnland.
BBQ būdas ir augsti kvalificēti amatnieki, kas ir izturējuši savu mākslu paaudzē, mūsu ražošana Lietuvā ražotām. Mēs veicam praktiskus un pievilcīgu atvērta kamīnu pie "Polārais Metalli’ Somija.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕਲਾ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਲਿਥੂਆਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਉਤਪਾਦਨ ਵਿੱਚ ਨਿਰਮਿਤ ਹੈ. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ Finnland ਵਿੱਚ.
នេះគឺជាសិប្បករខ្ទមសាច់អាំងល្អបំផុតមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់, ដែល​បាន​កន្លង​ផុត​សិល្បៈ​របស់​ពួក​គេ​សម្រាប់​ជំនាន់, ផលិត​នៅ​ក្នុង​ផលិត​កម្ម​របស់​យើង​នៅ​ក្នុង​លីទុយអានី. ជាក់ស្តែងនោះចង្ក្រានបើកចំហជាមួយនឹងការទាក់ទាញយើងទាក់ទង "រាងជាប៉ូលលោហៈធាតុ’ ក្នុង Finnland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, ທີ່​ໄດ້​ຜ່ານ​ການ​ສິນ​ລະ​ປະ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ສໍາ​ລັບ​ລຸ້ນ, ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ​ໃນ​ການ​ຜະ​ລິດ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ໃນ Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ ໃນ Finnland.
Ny BBQ trano bongo ireo mpanao asa tanana mahay tsara indrindra, izay efa lasa ny kanto ho an'ny taranaka, namboarina ao amin'ny famokarana any Litoania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ tany Failandy.
මෙම බාබකියු කුටි ඉදිකළ හොඳම සුදුසුකම් ලත් ශිල්පීන් වේ, පරපුර වෙනුවෙන් තම කලාවේ සම්මත කර ඇති, ලිතුවේනියාව අපගේ නිෂ්පාදන නිෂ්පාදනය. අපි 'පෝලර් Metalli දී යොමු ප්රායෝගික හා ආකර්ෂණීය විවෘත උඳුන්,’ ෆින්ලන්තයේ.
தினம் குடிசைகள் சிறந்த தகுதி கைவினைஞர்களின் உள்ளன, இது தலைமுறை தலைமுறையாக தங்கள் கலை கடந்து விட்டன, லித்துவேனியா எமது உற்பத்தி உற்பத்தி. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ பின்லாந்து ல்.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, які пройшли своє мистецтво через покоління, виготовляються на нашому виробництві в Литві. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ у Фінляндії.
колиби на скара се најдобрите квалификувани занаетчии, кои го положиле своите уметнички генерации, произведени во нашето производство во Литванија. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ во Финска.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, li jkunu għaddew l-arti tagħhom għall-ġenerazzjonijiet, manifatturati fil-produzzjoni tagħna fil-Litwanja. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ fl Finnland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, beren artea duten gainditu belaunaldientzat, gure Lituania ekoizpen fabrikatu. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ Finnland saioa.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, kang wis liwati sing seni kanggo generasi, diprodhuksi ing kita produksi ing Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ ing Finnland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, yang lulus seni mereka merentasi generasi, dikilangkan dalam pengeluaran kami di Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ di Finland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, nei kua haere atu to ratou toi mō ngā whakatupuranga, hangaia i roto i to tatou production i Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ i roto i te Finnland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, sydd wedi llwyddo yn eu celf ar gyfer y cenedlaethau, cynhyrchu yn ein cynhyrchiad yn Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ yn Finnland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, olan nəsillər üçün onların incəsənət keçdi, Litvada bizim istehsal istehsal. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ Finlandiya-da.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, જે પેઢી માટે તેમની કલા પસાર કર્યા છે, લિથુઆનિયા માં અમારા ઉત્પાદન ઉત્પાદન. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ Finnland માં.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, a ritheadh ​​a gcuid ealaíne do na glúnta, a mhonaraítear i ár dtáirgeadh sa Liotuáin. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ i Finnland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, ಇದು ಪೀಳಿಗೆಗೆ ತಮ್ಮ ಕಲೆ ಅಂಗೀಕರಿಸಿದ್ದು, ಲಿಥುವೇನಿಯಾದ ನಮ್ಮ ಉತ್ಪಾದನೆಯಲ್ಲಿ ತಯಾರಿಸಿದ. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ Finnland ರಲ್ಲಿ.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, nu geus kaliwat seni maranéhna pikeun generasi, dijieun dina produksi urang di Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ di Finlandia.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, na lumipas ang kanilang sining para sa henerasyon, manufactured sa aming produksyon sa Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ sa Finnland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, ఇది తరాల వారి కళ ఉత్తీర్ణులు, లిథువేనియా లో మా ఉత్పత్తి లో తయారు. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ Finnland లో.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, جو نسلوں کے پار اپنے فن ہو گزرے ہیں, میں اپنی پیداوار لتھوانیا میں تیار. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ فن لینڈ میں.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, തലമുറകളായി അവരുടെ കലാ കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നത് ചെയ്ത, ലിത്വാനിയ ലെ നമ്മുടെ ഉത്പാദനം നിർമിക്കുന്ന. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ ഫിൻലാൻഡ്.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, nga milabay sa ilang mga art alang sa mga kaliwatan, gigama sa atong produksyon sa Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ sa Finnland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, ki te pase yo atis dans de pitit an pitit, fabriqués nan nou pwodiksyon nan Lityani. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ peyi Fenlann nan.
  26 Treffer www.seatra.es  
For over 23 years Schiller Australia has been entrusted to distribute and supply state-of-the-art diagnostic products across Australia and New Zealand. We share a mutual passion and commitment to the Schiller vision for health and we accredit our success to our world-leading manufacturer.
Depuis plus de 23 ans, SCHILLER Australie se voit confier la distribution de produits de diagnostic de haute technologie à travers l'Australie et la Nouvelle-Zélande. Nous partageons une passion commune et un engagement mutuel pour la vision de la santé à laquelle adhère SCHILLER, et c'est à notre fabricant mondial que nous devons notre réussite. De nombreuses personnes, en Australie comme en Nouvelle-Zélande, ont pu bénéficier de notre relation avec SCHILLER et du combat que nous menons ensemble contre l'arrêt cardiaque. Nous sommes sans cesse surpris par le sens de l'innovation manifesté quotidiennement, et ne pouvons que prédire un brillant avenir à l'industrie diagnostique au fur et à mesure que se poursuit notre partenariat.
Durante más de 23 años, SCHILLER Australia ha sido el proveedor de confianza para distribuir y suministrar productos de diagnóstico de tecnología avanzada en Australia y Nueva Zelanda. Compartimos nuestra pasión y nuestro compromiso mutuos con la visión de salud de SCHILLER y acreditamos nuestro éxito con nuestro fabricante de fama mundial. La relación con la marca SCHILLER ha beneficiado a numerosos australianos y neozelandeses, ya que luchamos unidos contra la muerte súbita de origen cardíaco. La innovación y las mejoras que se producen a diario nos sorprenden gratamente y como nuestra relación continúa, auguramos al diagnóstico un futuro verdaderamente brillante.
Da oltre 23 anni, SCHILLER Australia è partner fidato di distribuzione e fornitura di prodotti diagnostici all'avanguardia in tutta l'Australia e Nuova Zelanda. Condividiamo una passione e un impegno comuni per la visione di salute di SCHILLER e accreditiamo il nostro successo al nostro produttore leader mondiale. Il nostro rapporto con il brand SCHILLER ha portato vantaggi a innumerevoli persone in Australia e Nuova Zelanda, nella nostra lotta comune contro la morte cardiaca improvvisa. Rimaniamo continuamente sorpresi dall'innovazione e dai miglioramenti che si verificano quotidianamente e, con il proseguire della nostra partnership, non possiamo che prevedere un futuro estremamente luminoso per la diagnostica.
Por mais de 23 anos a SCHILLER Australia recebe encomendas para distribuir e fornecer produtos de diagnóstico com tecnologia de ponta na Austrália e na Nova Zelância. Compartilhamos uma paixão e compromisso mútuos em face da visão da SCHILLER em saúde e creditamos nosso sucesso ao nosso fabricante líder mundial. Nosso relacionamento com a marca SCHILLER beneficiou inúmeras pessoas na Austrália e na Nova Zelândia, ao combatermos juntos a morte súbita cardíaca. Somos continuamente surpreendidos com a inovação e melhoria que ocorrem diariamente e, à medida que nossa parceria continua, só podemos prever que, de fato, o futuro do diagnóstico é muito promissor!
Свыше 23 лет SCHILLER Австралия продает уникальные диагностические приборы на территории Австралии и Новой Зеландии. Мы разделяем убеждения SCHILLER относительно вопросов охраны здоровья и осознаем, что своим успехом мы, прежде всего, обязаны нашему всемирно известному производителю. Наше сотрудничество с компанией SCHILLER принесло много пользы большому количеству австралийцев и новозеландцев, поскольку мы поддерживаем SCHILLER в борьбе против внезапной сердечной смерти. Мы не перестаем удивляться усовершенствованиям и инновациям каждого дня и имеем все основания полагать, что будущее диагностики будет по-настоящему светлым!
SCHILLER Avustralya, 23 yılı aşkın süredir Avustralya ve Yeni Zelanda'da teknoloji harikası tanı cihazlarının dağıtımını ve tedarikini üstleniyor. SCHILLER'in sağlık vizyonu doğrultusunda aynı tutku ve bağlılık hislerini paylaşıyor ve başarımızı dünyanın önde gelen liderlerinden biri olan üreticimize atfediyoruz. Ani kardiyak ölümlere karşı savaşta biz bir arada durdukça, SCHILLER markası ile ilişkimizden pek çok Avustralyalı ve Yeni Zelandalı faydalanıyor. Her gün gerçekleşen inovasyonlar ve geliştirmeler karşısında şaşırmaya devam ediyor ve ortaklığımız devam ederken yalnızca tanıbilimin geleceğinin gerçekten de çok parlak olduğu konusunda tahmin yürütebiliyoruz!
  elegancia-hotels.com  
Create an animated whiteboard video for promoting your company and the services it offers. This whiteboard explainer video template has room for over 58 text lines, 6 video folders, lots of clip art choices and 2 logo folders.
Créez une vidéo de tableau blanc animée pour la promotion de votre entreprise et les services qu'elle offre. Ce modèle de vidéo explicative de tableau blanc a la place pour plus de 58 lignes de texte, des 6 dossiers de vidéo, beaucoup de choix de clip art et 2 dossiers de logo. Vous ne pouvez pas vous tromper avec ce modèle. Essayez maintenant, gratuitement, pour produire une vidéo de tableau blanc des ventes animée professionnelle pour votre entreprise.
Erstellen Sie ein animiertes Video Whiteboard Ihr Unternehmen für die Förderung und die Dienstleistungen, die es bietet. Dieses Whiteboard Erklärer Videovorlage bietet Platz für mehr als 58 Textzeilen , 6 Videoordner , viele Clip Art Auswahl und 2 Logo Ordner. Sie können mit dieser Vorlage nicht schief gehen. Versuchen Sie jetzt, kostenlos, eine professionelle animierte Whiteboard Sales Video für Ihr Unternehmen zu produzieren.
Crea un vídeo pizarra animado para la promoción de tu empresa y los servicios que ofreces. Esta plantilla de vídeo explicativo en pizarra tiene espacio para más de 58 líneas de texto, 6 carpetas de vídeo, un montón de opciones clip art y 2 carpetas logo. No te irá mal con ésta plantilla. Pruébala ahora, de forma gratuita, para producir una animación de vídeo ventas profesional en pizarra  para tu negocio.
Crea un video animato per la promozione della tua compagnia e dei servizi che offri. Questo modello di video di animazione whiteboard offre spazio per oltre 58 linee di testo, tantissime scelte di clip art e 2 cartello per loghi. Con questo modello vai sul sicuro. Prova ora, gratuitamente, a produrre un video di animazione whiteboard professionale per il tuo business.
Crie um vídeo animado de whiteboard para promover a sua empresa e os serviços que oferece. Este modelo de vídeo explicador quadro branco tem espaço para mais de 58 linhas de texto, 6 pastas de vídeo, muitas opções para clip art e 2 pastas de logotipo. Você não pode errar com este modelo. Experimente agora, de forma gratuita, para produzir um vídeo animado profissional de vendas no quadro branco para o seu negócio.
あなたの会社とそれが提供するサービスを宣伝するためのアニメーションホワイトボードビデオを作成します。 このホワイトボード説明ビデオテンプレートには、58本以上のテキストライン、6本のビデオフォルダ、多くのクリップアートの選択肢、2本のロゴフォルダがあります。 このテンプレートは間違ってはいけません。 あなたのビジネスのためのプロのアニメーションホワイトボード販売ビデオを制作するために今すぐ無料でお試しください。
Lav en animeret whiteboard-video til at fremme dit firma og de tjenester, det tilbyder. Denne whiteboard forklarer video skabelon har plads til over 58 tekstlinjer, 6 video mapper, masser af clip art valg og 2 logo mapper. Du kan ikke gå galt med denne skabelon. Prøv nu gratis at producere en professionel animeret whiteboard salgsvideo til din virksomhed.
Создай анимационное уайтборд-видео для продвижения своей компании и услуг, которые она предлагает. Данный шаблон объясняющего уайтборд-видео имеет место для более чем 48 строк текста, 6 видео, большой выбор клип-артов и 2 папки для логотипов. Ты не ошибешься, выбрав этот шаблон. Создай профессиональное анимационное рекламное уайтборд видео для твоего бизнеса. Попробуй бесплатно.
Şirketinizi ve sunduğu hizmetleri tanıtmak için hareketli bir beyaz tahta video oluşturun. Bu beyaz tahta açıklayıcı video şablonunun 58'den fazla metin dizisi, 6 video klasörü, çok sayıda küçük resim seçeneği ve 2 logo klasörü vardır. Bu şablonu yanlış gidemezsiniz. İşletmeniz için profesyonel bir hareketli beyaz tahta satış videosu hazırlamak için şimdi ücretsiz deneyin.
  25 Treffer www.portugal-live.net  
Containing state-of-the-art equipment and a variety of fitness programmes such as cycling, intensive circuit workouts and specific exercise rooms, this wonderful gym features natural light and is free of charge for guests accommodated at this splendid 5 star hotel.
Le gymnase Infante de Sagres est une nouvelle surprise proposée spécialement pour les hôtes VIDAMAR Resorts Madeira. Comprenant un équipement à la pointe et différents programmes de fitness comme le vélo, des circuits d’entraînement intensif et des salles d’entraînement spécifique, ce magnifique gymnase offre de la lumière naturelle et est gratuit pour les hôtes hébergés dans ce splendide hôtel 5 étoiles.
Das Fitnesscenter „Infante de Sagres“ ist eine neue Überraschung, die exklusiv den Gästen des VIDAMAR zur Verfügung steht. Dieses wunderbare Fitnesscenter, das eine hochmoderne Ausstattung und eine Vielzahl an Fitnessprogrammen, wie Radfahren, intensives Zirkeltraining und spezielle Trainingsräume bietet, verfügt über Tageslicht und ist für Gäste, die in diesem fantastischem 5-Sterne-Hotel wohnen, kostenlos.
La palestra Infante de Sagres è un nuova sorpresa dedicata in particolare agli ospiti del VIDAMAR Resorts Madeira. Vantando attrezzature all’avanguardia e un’ampia varietà di programmi fitness come bicicletta, circuito intensivo di workout e sale specifiche da allenamento, questa fantastica palestra offre luce naturale ed è gratuita per gli ospiti che soggiornano in questo splendido hotel 5 stelle.
O Ginásio Infante de Sagres é um novo espaço especialmente dedicado aos hóspedes do CS Madeira Atlantic Resort & Sea SPA. Com equipamento topo de gama e vários programas de fitness, como bicicletas, circuitos de exercício intensivo e salas específicas, este ginásio oferece muita luz natural e é gratuito para os hóspedes deste esplêndido hotel de 5 estrelas.
De sportzaal Infante de Sagres is een geheel nieuwe verrassing voor gasten van het VIDAMAR Resorts Madeira. Deze schitterende fitnessruimte, met de allernieuwste apparatuur en een reeks fitnessprogramma’s zoals fietsen, intensieve circuittrainingen en speciale trainingsruimten, beschikt over natuurlijke lichtinval en is gratis toegankelijk voor gasten die in dit prachtige 5-sterrenhotel verblijven.
Infante de Sagres fitnesscenter er en nyåbnet facilitet til gæsterne på VIDAMAR Resorts Madeira. Her finder du det nyeste udstyr og en række forskellige fitnessprogrammer som f.eks. cykling, intensive træningsprogrammer med motionsmaskiner og særlige motionsrum. Dette vidunderlige fitnesscenter har naturligt dagslys og er gratis for gæster, som er indkvarteret på dette fantastiske 5-stjernede hotel.
Infante de Sagres kuntosali on uusi yllätys joka tarjotaan erityisesti VIDAMAR Resorts Madeira vieraille. Sisältäen huippuvarustuksen ja eri kunto-ohjelmia kuten pyöräilyä, tehokkaita kuntoilukierroksia ja erityisiä kuntoiluhuoneita, tässä ihanassa kuntosalissa on luonnonvaloa ja se on ilmainen tässä erinomaisessa viiden tähden hotellissa majoittuville vieraille.
Infante de Sagres treningssenter er en ny tjeneste spesielt for gjester på VIDAMAR Resorts Madeira. Med moderne utstyr og et utvalg av treningsprogram som sykling, intensive treningsrunder og spesielle treningsrom. Treningssentret har naturlig lys og kan benyttes gratis av gjestene på dette 5-stjerners hotellet.
Фитнес-зал Infante de Sagres – это новый сюрприз, специально приготовленный для гостей, приезжающих в VIDAMAR Resorts Madeira. Зал оснащен новейшим оборудованием и предлагает разнообразные программы для фитнеса: велосипедную, интенсивную, особую и т. д. Гости, проживающие в великолепном 5-звездочном отеле, могут бесплатно пользоваться этим замечательным фитнес-залом с естественным освещением.
Infante de Sagres gym är en ny anläggning som särskilt gjorts i ordning för gästerna på VIDAMAR Resorts Madeira. Gymmet är förstklassigt utrustat och har dagsljus och kostar ingenting extra för de gäster som bor på det här utsökta fem-stjärniga hotellet. Det finns en mängd olika fitness-program, exempelvis cykling, cirkelträning på hög nivå och särskilda rum för konditionsträning.
  www.guangzhou-china-hotels.com  
Popular art is in evidence in the form of painted tiles of Mallorca. A widespread custom in the 16th century, they have a dual decorative and symbolic function: they were designed to defend the house and its inhabitants from misfortune.
Ein Stück Handwerkskunst, die handbemalten Steinen auf Mallorca zu bewundern. Dieser Brauch hat sich im 17. Jahrhundert verbreitet. Die Ziegel haben nicht nur einen dekorativen, sondern auch einen symbolischen Charakter, denn sie sollten die Häuser beschützen und die Bewohner vor Unheil bewahren.
  2 Treffer www.loytec.com  
Cosplay or short for “costume roleplay”, as what the term denotes, is labeled as a kind of art typically performed by anime/manga enthusiast who attempts to copy the identity of his beloved character and show it off to public along with a community of cosplayers.
S’habiller comme un personnage de manga anime ou est ce cosplay est étiqueté ou associé. Cosplay ou l’abréviation de « roleplay costume», comme ce que le terme désigne, est étiqueté comme une sorte d’art généralement effectuée par manga / anime passionné qui tente de copier l’identité de son personnage bien-aimé et le montrer au public avec une communauté de cosplayers. Cosplay est particulièrement populaire en Asie.
Die Verkleidung als Anime- oder Manga-Charakter ist das, womit Cosplay in Verbindung gebracht wird. Cosplay steht für kostümiertes Rollenspiel. Dies ist eine Form der künstlerischen Darbietung von Anime- und Manga Fans, genannt Cosplayer. Cosplayer nehmen die Identität ihres Lieblings-Charakters an und stellen sich so unter Gleichgesinnten oder in der Öffentlichkeit dar. Das Cosplaying ist vor allem in Japan sehr populär.
Vestirse como un personaje de anime o manga cosplay es lo que está etiquetado o asociado. Cosplay o la abreviatura de “juego de rol de vestuario”, como lo indica el término, se etiqueta como una especie de arte suelen llevar a cabo por el entusiasta del anime / manga que intenta copiar la identidad de su querido personaje y demostrar que fuera al público junto con una comunidad de cosplayers. Cosplay es particularmente popular en Asia.
Vestirsi come un anime o manga carattere è ciò che cosplay è essere etichettati o associato. Cosplay o abbreviazione di “costume gioco di ruolo”, come quello che il termine indica, viene etichettato come una sorta di arte in genere eseguita da anime / manga appassionato che tenta di copiare l’identità del suo personaggio amato e mostrarlo fuori al pubblico insieme ad una comunità di cosplayer. Cosplay è particolarmente popolare in Asia.
Verkleden als een anime of manga karakter is wat cosplay wordt gecodeerd of in verband met. Cosplay of kort voor “kostuum rollenspel”, zoals wat de term aangeeft, is aangeduid als een vorm van kunst meestal uitgevoerd door anime / manga liefhebber die pogingen om de identiteit van zijn geliefde karakter te kopiëren en ermee te pronken de openbare samen met een gemeenschap van cosplayers. Cosplay is bijzonder populair in Azië.
Przebieranie się za anime i manga znaków jest to, co cosplay jest oznaczony lub związane z. Cosplay lub skrót od „costume roleplay”, jak to, co termin ten oznacza, jest oznaczone jako rodzaj sztuki, zwykle przez anime / manga entuzjastów, który próbuje skopiować tożsamości jego ukochana postać i pokazać je do publicznej wraz ze społecznością cosplayerów. Cosplay jest szczególnie popularne w Azji.
Îmbrăcat ca un anime sau manga caracter este ceea ce este în curs de cosplay contin tag-ul sau asociate cu. Cosplay sau scurt pentru „Roleplay costum”, ca ceea ce pe termen desemneaza, este etichetat ca un fel de artă de obicei, efectuate de anime / manga entuziast care încearcă să copiaţi identitatea caracterului său iubit şi arată-l să publice, împreună cu o comunitate de cosplayers. Cosplay este deosebit de popular in Asia.
Одев как аниме или манги характера является то, что в настоящее время косплей тегами или связанных с. Косплей или сокращенно «костюм ролевой игры», как то, что термин обозначает, помеченный как вид искусства, как правило, выполняются аниме / манги энтузиаст, который пытается скопировать идентичность любимого персонажа и показать его в общественном вместе с общиной косплееров. Косплей это популярны в Азии.
Klä upp som en anime eller manga karaktär är vad cosplay är taggad eller förknippas med. Cosplay eller förkortning för ”kostym rollspel”, som vad avser termen är märkt som en typ av konst vanligen utförs av anime / manga entusiast som försöker att kopiera identitet sin älskade karaktär och visa den för allmänheten tillsammans med en gemenskap av cosplayers. Cosplay är särskilt populärt i Asien.
  www.fontanapark-hotel.com  
The state-of-the-art design of this hotel, complemented by elegant and modern furnishings, makes the DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel the ideal venue for any exclusive and enchanting event.
Le design remarquable de cet hôtel, complété d'un ameublement élégant et moderne font du DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel l’endroit idéal pour accueillir un événement exclusif et enthousiasmant. L’hôtel offre de nombreuses possibilités pour vos rassemblements avec neuf salles différentes. Les hôtes et visiteurs ont accès au vaste espace de stationnement de l’hôtel et la station de métro se trouve à seulement deux minutes de marche, rendant le DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel facile à atteindre pour tous. L’hôtel peut offrir d'excellents tarifs adaptés à la taille des groupes et aux thèmes des réunions.
Das hochmoderne Design dieses Hotels, ergänzt von einer eleganten und modernen Einrichtung, macht das DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel zum idealen Veranstaltungsort für ein exklusives und bezauberndes Event. Mit neun verschiedenen Räumen im Angebot, gibt es zahlreiche Möglichkeiten für Ihre private Feier. Gäste und Besucher haben Zugang zu dem großen Hotelparkplatz und die U-Bahn-Haltestelle ist nur einen zweiminütigen Fußweg entfernt, wodurch das DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel für jeden leicht zu erreichen ist. Das Hotel kann Ihnen für unterschiedliche Gruppengrößen und Themen hervorragende Preise anbieten.
El modernísimo diseño y su mobiliario contemporáneo y elegante hacen del hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park un lugar ideal para llevar a cabo un evento exclusivo y encantador. Dispone de 9 salas diferentes que dan numerosas posibilidades para su reunión. Tanto huéspedes como visitantes tendrán acceso al gran aparcamiento, aunque también posee una parada de metro a dos minutos, con lo que el DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel cuenta con un fácil acceso para todos. El hotel, asimismo, ofrece excelentes precios para diferentes tipos y tamaños de grupos.
Il design all’avanguardia di questo hotel insieme all’arredamento moderno ed elegante rendono il Fontana Park lo spazio ideale per qualunque evento esclusivo e di grande fascino. Disponendo di nove differenti sale avrete a vostra disposizione un’ampia scelta per organizzare il vostro evento ricreativo. Gli ospiti e i visitatori potranno usufruire dell’ampio parcheggio dell’hotel e troveranno la fermata della metropolitana a soli due minuti di distanza a piedi e ciò rende il DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel un hotel a portata di mano per ogni ospite. L’hotel offre anche tariffe vantaggiose per gruppi di diverse dimensioni e con esigenze diverse.
O design moderno deste hotel, complementado pelos acessórios elegantes e contemporâneos, transformam o DoubleTree by Hilton Lisbon – DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel no local ideal para a realização de um evento exclusivo e encantador. Com nove salas diferentes, existem diversas possibilidades de lazer. Os hóspedes e visitantes dispõem de acesso ao grande parque de estacionamento do hotel e encontrarão uma estação de metro a dois minutos a pé, por isso, o hotel está acessível a todo o tipo de turistas. O hotel oferece preços excelentes para reservas de grupos.
Het ultramoderne ontwerp van dit hotel maakt in combinatie met stijlvol en modern meubilair van het DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel de ideale locatie voor exclusieve en gezellige evenementen. Met negen verschillende vergaderzalen zijn er voldoende mogelijkheden voor uw bijeenkomst. Gasten en bezoekers hebben toegang tot de grote parkeerplaats van het hotel en de metrohalte ligt op maar twee minuten lopen, zodat het DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel voor iedereen eenvoudig te bereiken is. Het hotel kan gunstige tarieven berekenen voor groepen van verschillende omvang en samenstelling.
Tämän hotellin huippusuunnittelu, joka on täydennetty tyylikkäillä ja uudenaikaisilla huonekaluilla, tekee DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel´sta ihanteellisen paikan kaikille erinomaisille ja lumoaville tapahtumille. Yhdeksällä eri huoneella tarjolla, on lukemattomia mahdollisuuksia vapaa-ajan kokoontumisellenne. Vierailla ja kävijöillä on pääsy hotellin suurelle pysäköintipaikalle ja metropysäkki on vain kahden minuutin kävelymatkan päässä, asettaen DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel´in helpon matkan päähän kaikille. Hotelli voi tarjota erinomaisia hintoja eri ryhmäkoolle ja teemoille.
Hotellets design, som virkelig er state-of-the-art, supplert med elegant og moderne innredning, gjør DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel til det virkelig ideelle stedet for ethvert eksklusivt og fortryllende arrangement. Med ni forskjellige rom tilgjengelig, er det utallige muligheter for samling i ferien. Gjester og besøkende har tilgang til hotellets store parkeringsplass og et metrostopp er kun en to-minutters spasertur unna, noe som gir enkel tilgang til DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel. Hotellet kan tilby gode priser for ulike grupper av alle størrelser og temaer.
Отель DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park был спроектирован в соответствии с новейшими техническими достижениями. В сочетании с элегантной и современной обстановкой это делает его идеальным местом для проведения любого эксклюзивного мероприятия, которое непременно понравится всем участникам. Здесь предлагается девять залов, что дает вам самые разные возможности для организации вашего праздничного события. Его участники, как проживающие в отеле, так и нет, смогут воспользоваться большим пространством для парковки, имеющимся при отеле. Кроме того, всего в двух минутах отсюда есть станция метро, так что в любом случае гостям будет удобно добираться до DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park. Отель может предоставить превосходные тарифы для разных по характеру мероприятий и групп с различным количеством участников.
  www.easyname.sk  
easyname GmbH runs a state-of-the-art data center with over 400m² in Vienna and also has locations in Frankfurt and Zurich. All in all we currently have space for over 5000 servers. We guarentee the best connection through redundant fibreglass connections.
easyname GmbH exploite un centre de calcul ultra moderne couvrant une surface de plus de 400m² à Vienne et possède des bureaux à Francfort et Zurich. En tout, nous avons actuellement de la place pour plus de 5000 serveurs. À travers de multiples connexions par fibre optique redondantes aux principaux nœuds Internet dans différents pays, vous êtes sûr de toujours profiter de la meilleure connexion qui soit.
easyname GmbH betreibt ein hochmodernes Rechenzentrum mit über 400m² Housingfläche in Wien und verfügt über Standorte in Frankfurt und Zürich. Insgesamt haben wir derzeit Platz für über 5000 Server. Durch die mehrfach redundanten Glasfaseranbindungen zu den jeweiligen Hauptinternetknoten in den Ländern ist Ihnen immer die beste Verbindung garantiert.
easyname GmbH gestiona un centro de datos ultra moderno con cerca de 400m² superficie de alojamiento en Viena y dispone de sedes en Frankfurt y Zürich. En total, actualmente tenemos espacio para unos 5000 servidores. Gracias a varias conexiones de fibra óptica redundantes con los puntos de acceso a Internet de los países, podemos garantizarle siempre la mejor conexión.
easyname GmbH opera un modernissimo centro di calcolo ospitato in una superficie di oltre 400 m² e dispone di sedi a Francoforte e Zurigo. Attualmente abbiamo complessivamente uno spazio per oltre 5000 server. Con i collegamenti pluri-ridondanti a fibre ottiche ai rispettivi nodi Internet principali nei Paesi, vi garantiamo sempre la migliore connessione.
easyname GmbH оперирует современным информационным центром в Вене общей площадью более 400м² и имеет офисы во Франкфурте и Цюрихе. В целом, на сегодняшний день у нас есть площадь для более 5000 серверов. Мы всегда гарантированно обеспечиваем лучшее подключение к соответствующим основным интернет-узлам разных стран по нескольким резервным оптоволоконным каналам.
easyname GmbH Viyana'da 400m² barındırma alanına sahip son derece modern bir veri merkezi işletmekte ve Frankfurt ve Zürih'te lokasyonları bulunmakta. Şu anda toplamda 5000’ten fazla Server için alanımız bulunmakta. Ülkelerde, ilgili ana internet düğümlerine birden fazla yedekli fiber bağlantıları sayesinde size her zaman en iyi garantili bağlantı sağlanmakta.
  www.easyname.com  
easyname GmbH runs a state-of-the-art data center with over 400m² in Vienna and also has locations in Frankfurt and Zurich. All in all we currently have space for over 5000 servers. We guarentee the best connection through redundant fibreglass connections.
easyname GmbH exploite un centre de calcul ultra moderne couvrant une surface de plus de 400m² à Vienne et possède des bureaux à Francfort et Zurich. En tout, nous avons actuellement de la place pour plus de 5000 serveurs. À travers de multiples connexions par fibre optique redondantes aux principaux nœuds Internet dans différents pays, vous êtes sûr de toujours profiter de la meilleure connexion qui soit.
easyname GmbH gestiona un centro de datos ultra moderno con cerca de 400m² superficie de alojamiento en Viena y dispone de sedes en Frankfurt y Zürich. En total, actualmente tenemos espacio para unos 5000 servidores. Gracias a varias conexiones de fibra óptica redundantes con los puntos de acceso a Internet de los países, podemos garantizarle siempre la mejor conexión.
easyname GmbH opera un modernissimo centro di calcolo ospitato in una superficie di oltre 400 m² e dispone di sedi a Francoforte e Zurigo. Attualmente abbiamo complessivamente uno spazio per oltre 5000 server. Con i collegamenti pluri-ridondanti a fibre ottiche ai rispettivi nodi Internet principali nei Paesi, vi garantiamo sempre la migliore connessione.
easyname GmbH оперирует современным информационным центром в Вене общей площадью более 400м² и имеет офисы во Франкфурте и Цюрихе. В целом, на сегодняшний день у нас есть площадь для более 5000 серверов. Мы всегда гарантированно обеспечиваем лучшее подключение к соответствующим основным интернет-узлам разных стран по нескольким резервным оптоволоконным каналам.
easyname GmbH prevádzkuje vysoko moderné dátové centrum s viac ako 400m² obytnej plochy vo Viedni a má pobočky vo Frankfurte a Zürichu. Celkovo máme v súčasnej dobe priestor pre viac než 5000 Serverov. Prostredníctvom viacnásobne nadbytočných optických pripojení k príslušným hlavným internetovým centrám v krajinách Vám je vždy zaručené najlepšie spojenie.
easyname GmbH Viyana'da 400m² barındırma alanına sahip son derece modern bir veri merkezi işletmekte ve Frankfurt ve Zürih'te lokasyonları bulunmakta. Şu anda toplamda 5000’ten fazla Server için alanımız bulunmakta. Ülkelerde, ilgili ana internet düğümlerine birden fazla yedekli fiber bağlantıları sayesinde size her zaman en iyi garantili bağlantı sağlanmakta.
  2 Treffer www.amt.it  
The manipulation of pragmatic meaning is both an art and a powerful linguistic weapon. The poor guy in the last example, for instance, is in trouble, whether he answers yes or no. Humor, and in particular irony, can often be achieved by first projecting one interpretation, and then changing the meaning of an utterance by amending its context, turning a positive statement into a negative one:
La manipulation du sens pragmatique est à la fois un art et une arme linguistique puissante. Le pauvre homme du dernier exemple, qu’il réponde oui ou non, aura des problèmes. L’humour, en particulier l’ironie, est souvent réalisé en projetant d’abord une interprétation, puis en changeant le sens d’une affirmation en modifiant son contexte, ce qui rend négatif un énoncé positif :
Die Manipulation der pragmatischen Bedeutung ist sowohl eine Kunst als auch eine mächtige linguistische Waffe. Zum Beispiel ist der arme Kerl im letzten Beispiel in Schwierigkeiten, ob er mit Ja oder mit Nein antwortet. Der Humor, besonders die Ironie, kann oft dadurch erreicht werden, dass man zuerst eine Interpretation vorschlägt, und dann die Bedeutung einer Äußerung ändert, indem man den Kontext abwandelt, wodurch man eine positive Aussage in eine negative verwandelt.
La manipulación del significado pragmático es tanto un arte como una poderosa herramienta lingüística. El pobre chico del último ejemplo se meterá en un lio tanto si contesta que sí como que no. El humor, en particular la ironía, se puede conseguir proyectando una interpretación y después cambiando el significado de la afirmación modificando su contexto, lo cual convierte en negativo un enunciado positivo:
La manipolazione del significato pragmatico è tanto un'arte quanto un potente strumento linguistico. Il povero ragazzo dell'ultimo esempio si metterà nei guai sia con un si che con un no. L'umorismo, in particolare l'ironia, può essere ottenuta proiettando un'interpretazione e poi cambiando il significato dell'affermazione modificandone il contesto, convertendo in negativo un enunciato positivo:
De manipulatie van een pragmatische betekenis is zowel een kunst als een krachtig taalkundig wapen. De arme jongen in het laatste voorbeeld, zit in de problemen, wat hij ook antwoordt, ja of nee. Humor, en bijzonder ironie, kan vaak bereikt worden door een plotse betekeniswijziging: De humor projecteert eerst één interpretatie en verandert dan de betekenis door toevoegen van meer context, en wijzigt zo een positieve verklaring in een negatieve.
Манипулацията на прагматичния смисъл е едновременно изкуство и мощно езиково оръжие. Горкият човек в последния пример, например, е загазил, независимо дали ще отговари с да или не. Хумор, и по-специално ирония, често може да се постигне чрез първоначално проектиране на интерпретация и след това променяне на смисъла на изказването чрез изменение на неговия контекст, преръщайки положителното твърдение в отрицателно:
Manipuliranje pragmatičnim značenjem je prava umjetnost i snažno lingvističko oružje. Tako će jadnik u prethodnom primjeru biti uhvaćen neovisno o tome da li će odgovoriti "da" ili "ne". Humor, a posebno ironija, često rezultira iznenadnom promjenom značenja: Duhovitost najprije projicira jednu interpretaciju, zatim promijeni značenje dodajući kontekst i rušeći pozitivnu izjavu pretvarajući je u negativnu.
Manipulationen af pragmatisk betydning er både en kunst og et kraftigt lingvistigt våben. Den stakkels fyr i det sidste eksempel er således i knibe uanset om han svarer ja eller nej. Humor, og især ironi, kan ofte opnås ved først at henlede tilhøreren til én fortolkning, og så ændre betydningen i et udsagn med tilbagevirkende kraft, ved at tilføje en ny kontekst, der vender fx et positivt udsagn på hovedet og skaber et negativt:
Pragmaatilise tähendusega manipuleerimine on nii kunst kui ka võimas lingvistiline relv. Näiteks on viimati toodud mehike hädas nii või teisiti, ükskõik, kas ta vastab jah või ei. Sageli võetakse selliseid ütlusi esiteks huumori, eriti irooniana, seejärel muudetakse ütluse tähendust, muutes selle konteksti, tehes positiivsest väitest negatiivse:
A pragmatikus jelentés manipulációja egyszerre művészet és hatalmas nyelvi fegyver. A szegény srác az utóbbi példában bajban van, akár igennel, akár nemmel válaszol. Humor, és különösen az irónia, gyakran úgy érhető el, hogy először az egyik értelmezést kínáljuk, majd a jelentés megváltozik, amint a szövegösszefüggés megváltozik, így egy pozitív kijelentést negatívvá teszünk.
Manipuliacija žodžių pragmatinė reikšme vienu metu yra ir menas, ir galingas kalbos ginklas. Paskutiniame pavyzdyje, nelaimėlis yra bėdoje, nepriklausomai nuo to, atsakys jis taip arba ne. Jumoras ir, ypač, ironija, dažnai pasiekiama iškeliant iš pradžių vieną traktuotę, po to pakeičiant ją kita, paverčiant ją iš teigiamo teiginio į neigiamą:
Manipulowanie znaczeniem pragmatycznym jest zarówno sztuką, jak i potężną bronią językową. Na przykład biedny chłopak w ostatnim przykładzie ma kłopoty, niezależnie od tego, czy odpowie tak, czy nie. Humor, a w szczególności ironię, wywołuje się często przez sugerowanie najpierw jednej interpretacji, a następnie – zmianę znaczenia wypowiedzi w wyniku kontekstowej zmiany pozytywnego stwierdzenia na negatywne:
Manipularea semnificației pragmatice este atât o artă, cât și o puternică armă lingvistică. De exemplu, are greutăți sărmanul flăcău în ultimul exemplu în a răspunde cu Da sau Nu. Umorul, în special ironia poate fi adesea obținută, dacă se propune mai întai o interpretare, și apoi semnificația unei afirmații se schimbă modificând contextul prin aceasta o afirmație pozitivă se transformă în una negativă.
Манипуляция прагматическим значением одновременно и искусство, и мощное языковое оружие. Бедняга в последнем примере в беде независимо от того, ответит ли он да или нет. Юмор и, особенности, ирония, часто достигаются выдвижением сначала одного толкования, а затем подменой значения высказывания путем изменения контекста, превращения положительного утверждения в отрицательное:
Narábanie s pragmatickým významom môže byť rovnako umením, ako aj silnou jazykovou zbraňou. Napríklad chudák chlapec v poslednom príklade má problém bez ohľadu na to, či odpovie áno alebo nie. Humor a najmä irónia sa dá často dosiahnuť tak, že pri istom výroku sa núka jeden výklad, ale po doplnení a následnej zmene kontextu sa z kladného tvrdenia stane záporné:
Manipuliranje s pragmatičnim pomenom je lahko tako umetnost kot tudi mogočno lingvistično orožje. Revež iz zgornjega primera je v težavah, ne glede na to, če odgovori z ja ali ne. Humor, še posebej pa ironijo, lahko pogosto dosežemo tako, da najprej projiciramo eno interpretacijo, potem pa spremenimo pomen povedanega s tem, da spremenimo kontekst in pozitivno izjavo obrnemo v negativno:
Att manipulera pragmatisk innebörd är både en konst och ett kraftfullt lingvistiskt vapen. Den stackars killen i det sista exemplet ovan har problem oavsett om han svarar ja eller nej. Humor, och speciellt ironi, kan ofta skapas genom att först projicera en tolkning och sedan ändra yttrandets betydelse genom att lägga till mer kontext och därmed vända ett positivt uttalande till ett negativt.
Bez tam, ka manipulācija ar pragmatisku nozīmi ir māksla, tā var būt arī spēcīgs lingvistisks ierocis. Nabaga puisim no pēdējā piemēra draud briesmas neatkarīgi no tā, vai viņš teiks jā vai nē. Humors, un daļēji ironija, bieži var būt sasniedzami vispirms plānojot vienu interpretāciju, bet pēc tam izmainot izteikuma nozīmi ar konteksta grozīšanu, padarot pozitīvo izteikumu par negatīvo:
Ealaín agus arm cumhachtach teanga ar aon is ea ionramháil na brí pragmataí. Tá an fear bocht sa sampla sin i dtrioblóid, is cuma cén freagra a thabharfaidh sé. Is féidir greann, agus go háirithe íoróin, a bhaint amach go minic trí léirmhíniú amháin a chur chun tosaigh ar dtús, agus ansin brí na cainte a athrú tríd an gcomhthéacs a leasú, rud a iompóidh ráiteas dearfach ina ráiteas diúltach:
  2 Treffer www.lvsjf.com  
The use of state-of-the-art three dimensional computer aided design (CAD) and finite element analysis guarantees the optimal design and maximum structural integrity for both plastic and steel pulleys.
L’utilisation d’une conception assistée par ordinateur (CAO) de pointe en trois dimensions et de la méthode des éléments finis assurent une conception optimale et une intégrité structurelle maximale aussi bien avec des poulies en acier qu’en plastique. Les poulies dont les surfaces sont plus régulières et dont les tolérances dimensionnelles sont plus rigoureuses se déplacent en produisant moins de vibrations, ce qui prolonge le cycle de vie de la courroie. Des paliers lubrifiés et des joints d’étanchéité hautes températures garantissent des performances de pointe et sont essentiels à l’allongement de la durée de vie des poulies.
L’utilisation d’une conception assistée par ordinateur (CAO) de pointe en trois dimensions et de la méthode des éléments finis assurent une conception optimale et une intégrité structurelle maximale aussi bien avec des poulies en acier qu’en plastique. Les poulies dont les surfaces sont plus régulières et dont les tolérances dimensionnelles sont plus rigoureuses se déplacent en produisant moins de vibrations, ce qui prolonge le cycle de vie de la courroie. Des paliers lubrifiés et des joints d’étanchéité hautes températures garantissent des performances de pointe et sont essentiels à l’allongement de la durée de vie des poulies.
El uso de técnicas de última generación para diseño asistido por ordenador en formato tridimensional y análisis de elementos finitos garantiza un óptimo diseño y una máxima integridad estructural tanto en las poleas de acero como en las de plástico. Al tener unas superficies más lisas y unas tolerancias dimensionales más estrictas, las poleas generan menos vibraciones y, por tanto, ayudan a prolongar la vida útil de las correas. Los rodamientos lubricados y las juntas de alta temperatura garantizan el máximo rendimiento, que es el aspecto esencial para la vida útil de una polea.
L’utilizzo di una progettazione tridimensionale computerizzata (CAD) all’avanguardia e l’analisi degli elementi finiti garantiscono un design ottimale e la massima integrità strutturale sia per le pulegge in plastica che per quelle in acciaio. Le pulegge con superfici più lisce e tolleranze dimensionali più strette si traducono in minori vibrazioni e, di conseguenza, in una maggiore durata della cinghia. Cuscinetti lubrificati e guarnizioni ad alta temperatura assicurano prestazioni di picco, considerate l’elemento più critico della vita utile di una puleggia.
O uso da projetação assistida tridimensional computorizada de vanguarda (CAD) e da análise dos elementos acabados garante a projetação ideal e a máxima integridade estrutural para as polias de plástico e de aço. Polias com superfícies mais lisas e tolerâncias dimensionais mais rígidas traduzem-se em menor vibração e, portanto, numa maior vida útil da correia. Os rolamentos lubrificados e guarnições de alta temperatura asseguram desempenho de pico, que é o elemento mais crítico da vida útil de uma polia.
Wykorzystywanie najnowocześniejszych, trójwymiarowych systemów wspomaganego komputerowo projektowania (CAD) i analizy gotowych elementów zapewnia optymalną konstrukcję o maksymalnej spójności zarówno w przypadku kół pasowych z tworzywa, jak i kół metalowych. Koła pasowe o bardziej gładkiej powierzchni i mniejszych tolerancjach wymiarowych pozwalają ograniczyć drgania, a tym samym wydłużyć żywotność paska. Smarowane łożyska i odporne na wyższe temperatury uszczelki zapewniają maksymalną wydajność, co stanowi kluczowy element żywotności koła pasowego.
  www.allesfliesst.at  
London the great capital of England, full of so many things to do and see, such as museums, concerts, shows, art galleries, monuments, parks and a multitude of stores for shopping, in short, there is plenty of choice!
Londres, la grande capitale de l'Angleterre, plein de tant de choses à faire et à voir, comme les musées, concerts, spectacles, galeries d'art, monuments, parcs et une multitude de magasins pour faire du shopping, bref, il y a beaucoup de choix!
London die große Hauptstadt von England, voll von so vielen Dingen, wie Museen, Konzerte, Shows, Kunstgalerien, Denkmäler, Parks und eine Vielzahl von Geschäften zum Einkaufen, kurz zu tun und zu sehen, gibt es viele Wahl!
Londres el gran capital de Inglaterra, llena de tantas cosas que hacer y ver, como museos, conciertos, espectáculos, galerías de arte, monumentos, parques y una multitud de tiendas para ir de compras, en fin, hay un montón de elección!
Londres o grande capital da Inglaterra, cheia de tantas coisas para ver e fazer, como museus, concertos, shows, galerias de arte, monumentos, parques e uma infinidade de lojas para fazer compras, em suma, há uma abundância de escolha!
Лондон большая столица Англии, полна так много вещей, чтобы сделать и увидеть, таких как музеи, концерты, шоу, художественных галерей, памятников, парков и множество магазинов для покупок, в общем, есть много выбор!
  8 Résultats shop.cpappal.com  
EMU and Perrier-Jouët Contemporary art installation “Becoming” by Luftwerk
EMU e Perrier-Jouët Contemporary art installation “Becoming” by Luftwerk
  nathalie-hotel.ixia.hotels-rhodes.net  
Art & Antiques
Art & Antiquités
Kunst & Antiquitäten
Arte & Antigüedades
Art & Antiguitats
  2 Résultats www.netzmedien.ch  
The art of living
Art de vivre
Die kunst zu Leben
El arte de vivir
L’arte di vivere
  2 Résultats stories.czechtourism.com  
Kuks Island of Baroque art
Kuks Die Insel der Barockkunst
Kuks La isla del arte bárroco
Kuks L'isola dell'arte barocca
Kuks Oaza sztuki barokowej
  95 Résultats www.corila.it  
Art
Kunst
Arte
Sztuka
  2 Résultats casino-jackpot.live  
The art of attraction
L'arte dell'attrazione
  turismo.reggiocal.it  
The city | Art and Culture | Environment and nature | Where to sleep | Where to eat
La ville | Art et culture | Enivironnement et nature | Où dormir | Où manger
Die Stadt | Kunst und Kultur | Umwelt und natur | Schlafen | Essen
La ciudad | Arte y cultura | Ambient y naturaleza | Dónde dormir | Dónde comer
La città | Arte e cultura | Ambiente e natura | Dove dormire | Dove Mangiare
  8 Résultats venicexplorer.net  
art & music
kunst und musik
arte y música
arte e musica
galerije muzika
  4 Résultats plantapol.com  
in the City in Art Deco style
dans la ville, de style Art Déco
in der Stadt, im Art Deco Sti
en la ciudad, de estilo Art Deco
in città in stile Art Deco
  www.awt.org.pl  
We suggest different routes around Barcelona that will allow you to discover the most popular landmarks in the city. Art, architecture, gastronomy… hcc is your best travel companion.
Nous vous suggérons différents parcours dans Barcelone grâce auxquels vous découvrirez les icônes les plus populaires de la ville. Art, architecture, gastronomie, etc. hcc devient votre meilleur guide.
Wir empfehlen Ihnen verschiedene Strecken durch Barcelona, auf denen Sie die beliebtesten Sehenswürdigkeiten der Stadt entdecken können. Kunst, Architektur, Gastronomie… hcc wird zu Ihrem liebsten Reisebegleiter.
Vi suggeriamo diversi percorsi per visitare i luoghi simbolo della città di Barcellona. Arte, architettura, gastronomia… hcc sarà il vostro migliore compagno di viaggio.
Et suggerim diferents rutes per Barcelona en què coneixeràs les icones més populars de la ciutat. Art, arquitectura, gastronomia, … hcc es converteix en el teu millor company de viatge.
Мы предлагаем несколько маршрутов по Барселоне, чтобы вы могли познакомиться с самыми знаковыми местами города. Искусство, архитектура, гастрономия… hcc станет вашим лучшим спутником.
  23 Résultats www.kinderhotels.com  
Art and design
Art et Design
Kunst und Design
Arte y diseño
Arte e design
アート&デザイン
예술과 디자인
Искусство и дизайн
  3 Résultats www.stregisgrandtour.com  
ART & LITERATURE
ART ET LITTERATURE
KUNST & LITERATUR
ARTE Y LITERATURA
ARTE E LETTERATURA
ARTE E LITERATURA
アート&文学
ИСКУССТВО И ЛИТЕРАТУРА
  www.audemarspiguet.com  
ART
ARTES
工芸技術、熟練、創造性
精湛技艺、娴熟掌握及独家创意
  15 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Sleep at Mosselman in the Brouwerstraat, above the studio full of art and fashion.
Dormir à Mosselman dans le Brouwerstraat, au-dessus du studio plein d’art et de mode.
Schlafen Sie bei Mosselman in der Brouwerstraat, über dem Studio voller Kunst und Mode.
Duerme en Mosselman en Brouwerstraat, encima del estudio lleno de arte y moda.
Dormi a Mosselman nella Brouwerstraat, sopra lo studio pieno di arte e moda.
  75 Résultats www.documents.clientearth.org  
The art of restraint
L’art des tons doux
Die Kunst der leisen Töne
El arte de los tonos silenciosos
Искусство мягких тонов
  2 Résultats www.avc-agbu.org  
Art and craft master class with AVC!
Événement culturel et cours de maître avec l’UVA
¡Clase magistral de arte y artesanía con CVA!
Mастер-класс искусства и ремесла с АВК!
ESÜ ile kültürel etkinlik.
  www.google.ch  
any type Face Photo Clip art Line drawing Animated
Alle Typen Gesicht Foto Clipart Strichzeichnung Animiert
qualsiasi tipo Volti Foto ClipArt Disegni Animate
  3 Résultats www.restaurant-stone.cz  
in compliance with art.6, 12 and 13 of GDPR – General Data Protection Regulation, Reg. UE 679/2016
En conformité avec les art.6, 12 et 13 du RGPD, Règlement Général sur la Protection des Données, UE 679/2016
In Übereinstimmung mit Art. 6, 12 und 13 der DSGVO - Datenschutz-Grundverordnung, Verordnung (EU) 679/2016
de conformidad con los artículos 6, 12 y 13 de la GDPR - Reglamento General de Protección de Datos, Reg. UE 679/2016
in conformità con gli art. 6, 12 e 13 della GDPR – Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati Reg. UE 679/2016
  www.sofitel.com  
Our art de vivre
Notre Art de Vivre
Nuestro "Art de vivre"
Art de Vivre
  17 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Salesian schools ; Art teaching
Escuelas salesianas ; Enseñanza artística
Escuelas salesianas ; Enseñanza artística
Escuelas salesianas ; Enseñanza artística
  2 Résultats www.walesa.org  
Art Cities
Kunststädte
Città d'Arte
Konststäder
  6 Résultats www.deutsche-wohnen.com  
art
Kunst
arte
  www.audio-lingua.eu  
art
Aussehen
  2 Résultats www.zucchettikos.it  
Knowing how to live is an art and the design is its tangible expression.
Savoir vivre est un art et le design en est l'expression la plus tangible.
Savoir -vivre ist eine Kunst und Design sein konkreter Ausdruck.
El saber vivir es un arte; el diseño es su expresión tangible.
Saper vivere è un'arte ed il design la sua espressione tangibile.
  14 Résultats www.hotelsplzen.com  
CAPVESPRE ART FEST – 3 | 09 | 2017 – Starting at 17:00h
CAPVESPRE ART FEST – 3 | 09 | 2017 – À partir de 17:00h
CAPVESPRE ART FEST – 3 | 09 | 2017 – Ab 17: 00h
CAPVESPRE ART FEST – 3 | 09 | 2017 – A partir de las 17:00h
CAPVESPRE ART FEST – 3 | 09 | 2017 – A partir de les 17:00h
  5 Résultats www.samco.com.vn  
ART/ALBERT SERRA
ARTE/ALBERT SERRA
  8 Résultats www.max-biaggi.com  
Art collection
Kunstsammlung
Collezione d'Arte
  101 Résultats iloria-bretagne.fr  
Art
Kunst
Arte
Arte
  99 Résultats tritoxo.gr  
Amazing modern chandeliers in Murano glass. A beautiful work of modern art of our Masters glassblowers.
Magnifique lustre moderne en verre de Murano. Une belle œuvre d'art moderne de nos Maîtres verriers.
Erstaunlich modernen Kronleuchtern aus Murano-Glas. Ein schönes Werk der modernen Kunst unserer Meister Glasbläser.
Magnífica lámpara moderna en cristal de Murano. Una hermosa obra de arte moderna de nuestros Maestros de vidrio.
Magnifico lampadario moderno in vetro di Murano. Una bella opera d'arte moderna dei nostri Maestri vetrai.
  7 Résultats blog.strug.de  
Landscape art
Art et Paysage
Landschaft Kunst
Landschapskunst
  5 Résultats www.de-klipper.be  
Toilet tank:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 yen with hand washing ... purchased from reform of skill in the art
Réservoir de toilette:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 Yens avec le lavage des mains ... achetés à la réforme de l'homme du métier
Spülkasten:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45.080 Yen mit der Hand zu waschen ... von Reform des Fachmannes gekauft
tanque del inodoro:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 yenes con el lavado de manos ... comprados de reforma de expertos en la materia
serbatoio del WC:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 yen con lavaggio a mano ... acquistati da riforma esperti nella tecnica
tanque do toalete:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 ienes com a lavagem das mãos ... adquiridos de reforma do perito na arte
tangki toilet:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45.080 yen dengan mencuci tangan ... dibeli dari reformasi ahli dibidangnya
변기 탱크:LIXIL 아메쥬 Z (후찌레스) 화장실 포함 45,080 엔 ... 리폼 업체에서 구입
Туалет бак:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 иен с мытьем рук ... закупленные от реформы в данной области техники
ถังส้วม:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 เยนกับการล้างมือ ... ซื้อมาจากการปฏิรูปของทักษะในงานศิลปะ
厕所水箱:LIXIL Ameju Z(Fuchiresu)45080日元洗手......从技术的改革领域购买
  26 Résultats www.shakeout.org  
Art
l'art
del arte
ikasbide
  www.businessatlantic.ca  
Art Direction: Bredaquaranta
Art Director: Bredaquaranta
Арт-директор: Bredaquaranta
  2 Résultats www.cebelji-gradic.com  
Prato, Art and History
Prato, Art et Histoire
Prato, Kunst und Geschichte
Prato, Arte e Historia
  www.netcomponents.com  
State of the art equipment
Die modernste Ausstattung
Nejmodernější vybavení
Самое современное оснащение
  18 Résultats moenguide.com  
Art Universities
Hautes écoles d'art
Kunsthochschulen
Scuole universitarie d'arte
  www.nordoutlet.com  
Located in Ghent's art quarter, a 15-minute walk from the historical city centre, Designflats Gent offers a modern rooftop apartment with a terrace overlooking Saint Peter's ...
Situato nel quartiere artistico di Gand, a 15 minuti a piedi dal centro storico, il Designflats Gent offre un moderno appartamento all'ultimo piano con una terrazza ...
Designflats Gent is gevestigd in de artistieke wijk van Gent, op 15 minuten lopen van het historische centrum van de stad, en biedt een modern appartement op het dak met een ...
15 minuutin kävelymatkan päässä Gentin historiallisesta keskustasta sijaitseva Designflats Gent tarjoaa modernin huoneiston terassilla, josta on näkymät Pietarinkirkon ...
  175 Résultats febetra.be  
Art Gallery
Galerie d’art
Kunstgalerie
Galleria d'arte
  4 Résultats www.olhccd.com  
The Art of Living
L'Art de Vivre
Die Kunst zu Leben
De kunst om te leven
  orihiro.com  
ART-TV musicians portraits
ART-TV portraits de musiciens
ART-TV Musikerportraits
ART-TV ritratti di musicisti
  www.macommune.lu  
Hire - Galerie d'art
Anmietung - Kunstgalerie
Aluguer - Moulin Bestgen
Locatioun - Am Rit
  heartland-webhosting.com  
NH Hoteles, Contemporary Art Collection
NH Hoteles, Colección de arte contemporáneo
NH Hoteles, Collectie moderne kunst
NH Hoteles, Col·lecció d’art contemporani
  2 Résultats olr-dacia.com  
Art from the Sea
Arte dal mare
Umjetnost iz mora
  15 Résultats www.improve.it  
History, Art and Culture
Histoire, Art et Culture
Geschichte, Kunst und Kultur
Historia, Arte y Cultura
  23 Résultats www.masterandmargarita.eu  
Art School
l'École d'art
Kunstschool
  12 Résultats vrn.org.vn  
Art collection
Kunstsammlung
Collezione d'arte
  2 Résultats www.jardins-valdeloire.com  
Ixelles Art Nouveau
Elsene Art Nouveau
  10 Résultats www.kyorin-u.ac.jp  
Art Replicas
Kunstnachbildungen
Imitazioni d'arte
美術複製品
  8 Résultats www.about-payments.com  
ART AND CULTURE
ART ET CULTURE
Kunst und Kultur
Arte e cultura
  89 Résultats www.centrum45.nl  
Music and Art
Musik und Kunst
Música y arte
Música e Arte
  2 Résultats silabario.gal  
Modern and contemporary art
Art moderne et contemporain
Arte moderna e contemporanea
Arte moderna e contemporânea
  3 Résultats www.thehighlanderhotel.com  
Art goods, souvenirs, artworks
Kunstartikel, Souvenirs, Kunstwerke
Artículos artísticos, regalos, obras de arte
Articoli artistici, souvenir, opere d'arte
  91 Résultats www.stroblhof.com  
Art / DesignMarketing
Kunst / DesignMarketing
Arte / DiseñoMarketing
  27 Résultats idtokyo.pl  
International Art
Art International
Internationale Kunst
Arte Internazionale
  www.ikorculainfo.com  
Galicia does not start nor end in Santiago de Compostela. Throughout its four provinces (A Coruña, Lugo, Ourense and Pontevedra) we find the most varied options to enjoy its art, culture, traditions, landscape and gastronomy.
La Galice ne commence ni ne finit à Saint-Jacques-de-Compostelle. À travers les quatre départements (A Coruña, Lugo, Ourense et Pontevedra) nous trouvons le plus grand choix pour profiter de l’art, de la culture, des traditions, du paysage et de la gastronomie. Mais comme nous ne pouvons pas couvrir l’ensemble de…
Galicien ist nicht einfach nur Santiago de Compostela. An allen Ecken und Enden seiner vier Provinzen (A Coruña, Lugo, Ourense und Pontevedra) finden wir die verschiedensten Möglichkeiten, um Kunst, Kultur, Traditionen, die Landschaft und die Gastronomie zu genießen. Da wir hier aber nicht das gesamte Angebot abdecken können, werden wir…
Galizia non finisce a Santiago di Compostela. Attorno alle sue quattro province (A Coruña, Lugo, Ourense e Pontevedra) troviamo le opzioni più varie per godere dell'arte, della cultura, delle tradizioni, del paesaggio e della gastronomia. Siccome non possiamo vedere tutto ciò che ci offre, ci limiteremo a quei luoghi che…
Jest wiele powodów, żeby wybrać Santiago jako miejsce wyjazdu w celach edukacyjnych. Miasto jest niewielkie: ma 90 000 mieszkańcow i spacer między jego krańcami zajmuje 45 minut. Santiago jest spokojne, przytulne i przyjazne. Mieszkańcy lubią spędzac czas poza domem: pójść na tapas w południe, posiedzieć chwilę w kawiarni w pobliżu…
  2 Résultats www.sdoptics.com  
Due to the ongoing development activities and the enhancement of the quality of the food products by means of innovative technologies, in accordance with the European standards, and also thanks to the implementation of state-of-the-art technologies, EuroAsia GmbH belongs to the range of the leading manufacturers of fish delicacies and products.
Tänu pidevale arendustööle ja toiduainete kvaliteedi parandamisele innovatiivsete tehnoloogiate abil vastavalt Euroopa standarditele ning samuti tänu tipptehnoloogide kaasamisele kuulub EuroAsia GmbH juhtivate kaladelikatesside ja kalatoodete tootjate hulka.
„EuroAsia“ GmbH nuolat tobulina savo produktų kokybę pagal Europos standartus. Šiuo tikslu diegiami inovaciniai sprendimai ir pažangiausios technologijos, todėl „EuroAsia“ GmbH tapo viena iš lyderių tarp Europos žuvies delikatesų gamintojų.
Благодаря постоянному развитию и улучшению качества продуктов с помощью инновационных технологий в соответствии с европейскими стандартами, а также привлечению первоклассных специалистов-технологов фирма EuroAsia GmbH входит в число лучших производителей рыбных деликатесов и продуктов.
„EuroAsia” GmbH pastāvīgi pilnveido savu produktu kvalitāti atbilstoši Eiropas standartiem. Lai īstenotu šo mērķi, uzņēmums pielieto inovatīvus risinājumus un ievieš jaunākās tehnoloģijas, tādēļ „EuroAsia” GmbH ir kļuvusi par vienu no līderēm Eiropas zivju delikatešu ražotāju vidū.
  2 Résultats businesstravel.accorhotels.com  
A site dedicated to your business travel bookings: for companies, governments, institutions, art and performing arts professionals, associations, sports federations and clubs etc. Negotiated rates and stay offers when making online bookings for your business trips in 3500 hotels worldwide.
Site dédié à la réservation de vos voyages d’affaires, pour les entreprises, gouvernements, institutions, professionnels Arts et Spectacle, associations, fédérations et clubs de sports,... Tarifs négociés et offres de séjours à réserver en ligne pour vos déplacements professionnels dans 3500 hôtels dans le monde.
Webseite für die Reservierung Ihrer Geschäftsreisen: für Unternehmen, Regierungsbehörden, Institutionen, Unterhaltungsbranche, Organisationen, Sportvereine und -Verbände, etc. Vertragsraten und weitere Angebote für online Buchungen in mehr als 3500 Hotels weltweit zum geschäftlichen Aufenthalt.
Sito destinato alla prenotazione dei vostri viaggi d'affari, per aziende, enti pubblici, istituzioni, professionisti del settore dell'arte e dello spettacolo, associazioni, federazioni e club sportivi, ... Tariffe negoziate e offerte di soggiorno da prenotare online per le vostre trasferte di lavoro in 3500 hotel in tutto il mondo.
Um site dedicado às reservas de viagens de negócios: para empresas, governos, instituições, profissionais da classe artística, associações, clubes e federações desportivas etc. Taxas especiais e ofertas de hospedagem nas reservas on-line para viagens de negócios em 3500 hotéis no mundo todo.
  3 Résultats www.sustainable-russia.org  
During this month, the Frax Foundation organize in Albir an art exhibition of German artist Hans Dieter Zingraff. The exhibition, Detrás de la perspectiva ( Behind the perspective), passes through various stages that the artists work was held, consisting of more than 50 pieces.
Durante este mes, tiene lugar la exposición del artista alemán Hans Dieter Zingraff en la Fundación Frax del Albir. La muestra, Detrás de la perspectiva, recorre las distintas etapas por las que ha transcurrido la obra del artista con más de 50 piezas.
Gedurende deze maand is er een expositie van de kunstenaar Hans Dieter Zingraff in de “Fundación Frax” Albir. De tentoonstelling, Detras de la perspectiva (achter het perspectief), overloopt de verschillende fases van de kunstenaar met meer dan 50 kunstwerken.
Den tyske kunstneren Hans Dieter Zingraff skal holde utstilling i Fundacion Frax i Albir denne måneden. Utstillingen heter bak perspektivet, og inneholder mer enn 50 objekter som spenner over de ulike stadier av kunstnerens arbeider.
В течение этого месяца, проводится выставка немецкого художника Ханс Дитер Зинграфф в здании Fundación Frax в Альбире. Выставка, Detrás de la perspectiva (Позади перспективы), проходит через различные этапы, через которые проходила работа художника, состоящая из более чем 50-ти частей.
  3 Résultats una-hotel-cusani.hotels-milan.info  
T his museum presents the art of Paul Rebeyrolle.
C e musée présente les oeuvres de Paul Rebeyrolle.
  www.polara.it  
State of the art waste management
Traitement moderne des déchets
Stand der Technik in der Abfallwirtschaft
Modern avfallshantering
  11 Résultats afaithfulwitness.org  
Art. 4 Competitions
Art. 4 Compétitions
Kunst. 4 Wettbewerbe
Arte. 4 competiciones
  12 Résultats www.marketingfestival.cz  
Art and Culture
Art et Culture
Kunst und Kultur
Arte e Cultura
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow