nili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      409 Results   163 Domains   Page 6
  www.wellnesshotel.com  
Hotel Hochschober je prázdninový hotel pro všechny generace. Profesionální hlídání dětí a baby-servis nabízíme již dlouho, abychom rodičům i prarodičům umožnili dokonalý odpočinek během dovolené. Ti starší se zabaví v klubu pro mládež.
Hochschober has always been understood as a hotel for people of all generations. We have been offering professional child care and an extensive baby service for a long time. Giving parents or grandparents timeout on holiday. The youth club is a meeting place for teenagers.
Le Hochschober est synonyme depuis toujours d'hôtel toutes générations. Nous proposons depuis déjà longtemps un encadrement professionnel des enfants et un vaste service pour les bébés pour vous permettre en tant que parents ou grands-parents de respirer pendant vos vacances. Les ados quant à eux se retrouvent au club ados.
Il Hochschober è sempre stato considerato un hotel adatto a persone di tutte le generazioni. Offriamo già da tempo un servizio,  professionale e vasto,  di custodia dei bambini, per permettere a voi,  genitori o nonni, un po’ di relax durante la vacanza. Luogo d’ incontro per i giovani è il villaggio della gioventù.
  myladyboycupid.com  
Když už nějaké logo existuje, pečlivě se zvažuje, zda je možný redesign, zda je na co navázat. Někdy stačí velmi málo. Například logo Tatry jsme jen malinko vyčistili a změnili barevnost. Přitom na začátku bylo zadání jistého Američana, který přijel a řekl, ať uděláme klidně úplně nové logo.
If some type of logo already exists, we carefully consider whether it is possible to redesign it and whether there is something to build on. Sometimes just a little is enough. For example, we just cleaned up the Tatras logo and changed the color. Meanwhile, at the beginning it was the task of a certain American who suggested that it would be just fine to create a brand new logo. I had to convince him that we would just do a facelift, so that those who already knew the brand well would still recognize it.
Bei einem bereits bestehenden Logo wird genau überlegt, ob eine Neugestaltung möglich ist, ob man an etwas anknüpfen kann. Manchmal reicht sehr wenig. Zum Beispiel das Tatra-Logo wurde nur ein wenig minimalisiert und die Farben wurden geändert. Dabei stand die Vorgabe eines Amerikaners am Anfang, der kam und sagte, wir sollen ruhig ein ganz neues Logo machen. Ich musste ihn überzeugen, dass wir nur ein Facelift machen, damit die Marke auch diejenigen erkennen, die sie bereits gut gekannt haben.
Jeśli jakieś logo już istnieje, należy skrupulatnie rozważyć, czy możliwy jest redesign, czy jest się o co oprzeć. Czasem wystarczy bardzo mało. Logo Tatry, na przykład, troszkę wyczyściliśmy i zmieniliśmy kolorystykę. Przy tym na początku zlecenie pewnego Amerykanina brzmiało inaczej. Powiedział mianowicie, abyśmy zaprojektowali zupełnie nowe logo. Musiałem go przekonać, że zrobimy jedynie facelift, aby markę poznali ci, którzy już wcześniej ją dobrze znali.
  www.armco.com.br  
původní písmomalířskou dílnu jsme společně proměnili v ateliér, kde vedle sebe vzniká architektura s grafikou
Original sign painting workshop converted into architectural and graphic studio by ourselves
  2 Hits www.hw-group.com  
Změnili jsme design. Doufáme, že se vám líbí..
HWg-PWR: Supported M-Bus meters
  www.smpa.ch  
SIMI a Asociace pro interkulturní práci pod záštitou Katedry sociální práce Filozofické fakulty Univerzity Karlovy uskutečnili 18.11. kulatý stůl zaměřený na téma Rozvoj interkulturní práce v Česku: specifika vzdělávání a výkonu interkulturní práci.
In the SIMI photogalery you can have a look at photographs from the latest multicultural evening on New Zealand which was organised by Mr. William Marx. The party took place on 18. 4. in the Kampa Theatre as a part of the project Let´s give a chance to immigrants. We would like to thank all the participants and we are looking forward to the following meetings.
  www.czhucheng.com  
V poslední fázi 2. světové války přeměnili vojenští velitelé Třetí říše město Opolí na pevnost (Festung Oppeln) a kolem města nechala postavit dvojitý prstenec opevnění. V lednu 1945 bylo z města evakuováno asi 60 tisíc obyvatel a část domů byla přestavěna na zesílené obranné uzly.
W końcowym okresie II wojny światowej władze wojskowe III Rzeszy przekształciły Opole (niem. Oppeln) w twierdzę (podobnie jak Wrocław) i zbudowały wokół miasta podwójny pierścień umocnień. W styczniu 1945 roku z miasta ewakuowano ok. 60 tys. mieszkańców, a część domów przekształcono w silne punkty oporu. W ramach wielkiej operacji wiślańsko-odrzańskiej ofensywa 1 Frontu Ukraińskiego Armii Radzieckiej ruszyła w kierunku Opola 12 stycznia. Do zdobycia Opola odkomenderowano 543. Pułk strzelców pułk. Siroty ze 120. Dywizji strzeleckiej gen. Goworowa.
  www.klassbols.se  
Nenazývali jsme náš software ,,svobodným software", neboť tento termín ještě neexistoval, ale náš software jím byl. Kdykoliv lidé z jiné vysoké školy nebo firmy chtěli portovat a používat program, rádi jsme jim to umožnili.
Me emme kutsuneet ohjelmistojamme vapaiksi ohjelmiksi, koska termiä ei vielä ollut, mutta sitä se oli. Kun ihmiset toisesta yliopistosta tai yhtiöstä halusivat muokata ohjelmiamme niin, että he voisivat ajaa niitä omilla laitteistoillaan me annoimme mielellämme heidän tehdä sen. Jos näit jonkun käyttämässä sinulle tuntematonta ja mielenkiintoista ohjelmaa, pystyit aina pyytämään lähdekoodia voidaksesi lukea sen, muuttaaksesi sitä tai käyttääksesi osia siitä tehdäksesi uuden ohjelman.
  sprayway-tpr.com  
V roce 2015 to bylo velmi náročné. Loď plula vysoce nad své možnosti (průměrnou rychlost držela 10 uzlů, normální dobrá rychlost pod plachtami se pohybuje okolo 8 uzlů), a tak se stalo, že vítězství na severu jsme vyměnili za plachty.
It was very difficult in 2015. The ship sailed high over her options (average speed was 10 knots, optimal speed under sail is around 8 knots), and so it happened that we exchanged the victory in the north for sails. At each port, and sometimes at sea, we sewed and repaired the sails to withstand strong winds. Given this state of sails Captain Pepa Dvorsky decided that without new sails La Grace can not compete in 2017 races. The Tall Ships Races 2017 take place in Baltic sea and the conditions will be even more difficult than in Northern sea 2015.
  www.steelinvest.sk  
Abychom umožnili komfortnější používání internetové nabídky, jsou při používání internetové stránky používány soubory cookies. Jako uživatel výslovně souhlasíte s používáním této technologie. Jako uživatel máte možnost akceptovat soubory cookies prostřednictvím nastavení vašeho internetového prohlížeče pouze v jednotlivých případech, nebo je zcela zakázat.
Die Dorotheum Online Beratung steht privaten Usern bis auf Widerruf kostenlos zur Verfügung. Das Dorotheum behält sich ausdrücklich das Recht vor, Anfragen zur Begutachtung ohne Angabe von Gründen nicht anzunehmen bzw. nicht auszuführen. Die Dorotheum Online Beratung erfolgt ausschließlich auf Grundlage der Angaben des Users und Begutachtung etwaiger mitübersandter Fotos des Gegenstandes. Der User nimmt zur Kenntnis, dass diese erste Begutachtung auf Grund der durch die Distanzschätzung bleibenden erheblichen Unsicherheiten kein Ersatz für eine Schätzung durch unsere Experten nach unmittelbarer Besichtigung des Gegenstandes sein kann. Dementsprechend ist eine Haftung des Dorotheum für die Richtigkeit des Ergebnisses der Dorotheum Online Beratung ausgeschlossen.
  www.kas.de  
Na odborném semináři na téma „Konkurenceschopnost České republiky ve světle nového finančního rámce EU 2014 +“, který pořádala Konrad-Adenauer-Stiftung ve spolupráci s Ministerstvem průmyslu a obchodu České republiky a AMO, si čeští a němečtí zástupci vyměnili své zkušenosti s určováním priorit a řízením aplikovaného výzkumu a hledali best practices v této oblasti.
Auf einem Expertenseminar zum Thema „Konkurrenzfähigkeit der Tschechischen Republik im Angesicht des neuen Finanzrahmens der EU 2014 +“, das von KAS Prag in Zusammenarbeit mit dem tschechischen Wirtschaftsministerium und AMO veranstaltet wurde, tauschten tschechische und deutsche Entscheidungsträger ihre Erfahrungen bzgl. der Prioritätensetzung und der Steuerung der angewandten Forschung in Tschechien und Deutschland aus. Dabei stand die Suche nach Best- Practices im Vordergrund. Ein regelmäßiger Dialog zwischen Staat, Unternehmen und Forschungsinstitutionen wurde als Basis für eine effektive staatliche F&I Unterstützung definiert.
  www.nestormakhno.info  
1. Mel by anarchismus prevzít nejakou zodpovednost v bojích pracujících proti jejich utlacovatelum, kapitalismu a jeho sluhovi - státu? Jestliže ne, mužete ríct proc? Jestliže ano, musí anarchisté pracovat na tom, aby umožnili svému hnutí uplatnovat vliv na stejném základe, na jakém jej vykonává existující spolecenský porádek?
1. Should anarchism take some responsibility in the struggle of the workers against their oppressors, capitalism, and its servant the State? If not, can you say why? If yes, must the anarchists work towards allowing their movement to exert influence on the same basis as the existing social order?
1. ¿Debe el anarquismo tener alguna responsabilidad en la lucha de los trabajadores en contra de sus opresores, del capitalismo, y de sus sirvientes del Estado? Si no debería, exponga las razones. Si lo acepta, entonces, ¿debieran los anarquistas trabajar para permitir a su movimiento ejercer su influencia sobre las mismas bases del orden social existente?
1) Ta pρέpeι ο aνaρχιsµός νa aνaλάßeι κάpοιa eυθύνη stον aγώνa tων eργaζόµeνων eνάνtιa stους κatapιestές tους, tον κapιtaλιsµό κaι tον υpηρέtη tου tο Κράtος; Αν όχι, µpορeίς νa peις γιatί; Αν νaι, pρέpeι οι aνaρχικοί νa dουλέψουν γιa νa epιtρέψουν stο κίνηµά tους νa asκήseι epιρροή stην ίdιa ßάsη µe tην υpάρχουsa κοινωνική tάξη;
  www.gcem.co.kr  
Každý zákazník má vlastního manažera osobního účtu a může využívat nepřetržitých zákaznických služeb 24/5. Podporujeme až 45 různých jazyků, abychom umožnili zákazníkovi vyzkoušet si nejlepší prostředí pro on-line finanční obchodování na světě.
Notre but est de fournir un support client personnalisé à l'aide de plusieurs canaux de communication. Tous les clients auront à leur service un gestionnaire de compte personnel et profiteront d'un support client 24/5, en 45 langues différentes pour leur permettre de tirer profit d'un environnement de trading financier en ligne le meilleur au monde.
Es ist unser Ziel, Ihnen einen völlig individuellen Kundenservice mit Hilfe von mehreren verschiedenen Kommunikationskanälen zu bieten. Jeder Kunde verfügt über einen ganz persönlichen Account-Betreuer und Zugang zu einem Online-Kundenservice, der rund um die Uhr an 365 Tagen pro Jahr erreichbar ist. Wir betreuen unsere Kunden in bis zu 45 verschiedenen Sprachen, um Ihnen das weltweit beste Online-Finanz- und Handelsportal zu bieten.
Nuestro propósito es el de proporcionar atención totalmente individualizada al cliente con múltiples canales de comunicación. Cada cliente dispone de un gestor personal de cuenta, y disfruta de atención en línea 24/5 sin interrupción, con apoyo en hasta 45 idiomas diferentes para permitirle al cliente que experimente el mejor entorno de trading financiero en línea del mundo.
Il nostro scopo consiste nel fornire un servizio clienti totalmente personalizzato con canali multipli di comunicazione. Ogni cliente ha un unico responsabile personale del conto, e beneficia di un servizio clienti online non stop attivo 24/7, noi supportiamo fino a 45 lingue diverse per consentire al cliente di sperimentare il miglior ambiente di trading finanziario online del mondo.
O nosso objetivo é prestar um atendimento totalmente personalizado com múltiplos canais de comunicação. Cada cliente tem um gestor de conta pessoal exclusivo e goza de um serviço de atendimento ao cliente online 24h/5d. Disponibilizamos assistência em 45 idiomas para proporcionar ao cliente o melhor ambiente de negociação financeira online do mundo.
Naszym celem jest zapewnienie Klientom w pełni spersonalizowanej usługi oraz wiele kanałów komunikacji.Dzięki unikalnej usłudze Account Managera, internetowego serwisu obsługi klienta dostępnego non stop 24/5 w 45 różnych językach umożliwiamy Klientom handel w najlepszych na świecie warunkach online.
Наша цель заключается в предоставлении клиентам комплексного индивидуального обслуживания посредством нескольких каналов связи.Каждый клиент имеет возможность воспользоваться услугами персонального менеджера счета, и обратиться в службу поддержки клиентов, работающую в режиме онлайн 24/5 нон-стоп, предоставляющую помощь на 45 различных языках для того, чтобы наши клиенты могли работать в лучшей финансовой торговой среде онлайн в мире.
  www.uabcampus.cat  
Zároveň se společnost Amundi řadí mezi TOP10 správců z celého světa. Nechte na nich, aby změnili Vaši budoucnost k lepšímu. Věnujte svůj čas jednoduše tomu, co je Vám skutečně blízké s vědomím, že je o Vaše prostředky postaráno.
Going for the unique regular investment program, you may comfortably increase the value of your own funds and secure a wealthier future based on what you need. Your investment will be entrusted to the care of the expert team at Amundi Asset Management, the largest asset manager in Europe, managing assets totalling more than EUR 1.3 trillion. Amundi ranks among the TOP10 asset managers globally. Let them make your future better. Spend your time doing things which are close to your heart while your funds are taken care of.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow