colunas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'456 Résultats   311 Domaines   Page 8
  restrain.eu.com  
Com uma localização central, a 5 minutos a pé da Catedral da Cidade do México e da Praça Principal Zócalo, o Hotel Isabel disponibiliza uma recepção 24 horas e acesso Wi-Fi gratuito. Dispõe de um encantador pátio central com colunas.
Centrally located, 5 minutes’ walk from Mexico City Cathedral and the Zócalo Main Square, Hotel Isabel offers 24-hour reception and free Wi-Fi. It features an attractive central courtyard with columns. All rooms feature a laptop safe, sofa, cable TV and a private bathroom with a shower. Some of the rooms also have a balcony. The hotel has a restaurant and a bar. Room service is available and packed lunches can be requested. Luggage storage and a laundry service are offered. There is a tour desk and an airport shuttle service is available for an extra charge.
Situé au centre-ville, à 5 minutes à pied de la cathédrale de Mexico et de la place principale Zócalo, l'Hotel Isabel possède une réception ouverte 24h/24 et une connexion Wi-Fi gratuite. Il dispose d'une agréable cour centrale avec des colonnades. Toutes les chambres sont dotées d'un canapé, d'une télévision par câble, d'un coffre pour ordinateur portable et d'une salle de bains privative avec douche. Certaines sont assorties d'un balcon. L'hôtel comporte un restaurant et un bar. Un service d'étage est assuré et des paniers-repas peuvent être préparés sur demande. Une bagagerie et un service de blanchisserie sont proposés. L'établissement abrite un bureau d'excursions. Un service de navette aéroport est assuré moyennant des frais supplémentaires.
In zentraler Lage, 5 Gehminuten von der Kathedrale von Mexiko-Stadt und dem Hauptplatz Zócalo entfernt, erwartet Sie das Hotel Isabel. Eine 24-Stunden-Rezeption und kostenfreies WLAN zählen zu seinen Annehmlichkeiten. Das Hotel verfügt über einen ansprechenden Innenhof mit Säulen. Alle Zimmer verfügen über einen Laptopsafe, Sofa, Kabel-TV und ein eigenes Bad mit Dusche. Zu manchen Zimmern gehört außerdem ein Balkon. Das Hotel verfügt über ein Restaurant und eine Bar. Nutzen Sie den Zimmerservice und lassen Sie sich auf Anfrage leckere Lunchpakete zubereiten. Gerne können Sie auch die Gepäckaufbewahrung und den Wäscheservice in Anspruch nehmen. Ein Tourenschalter ist ebenfalls vorhanden. Ein Flughafentransfer wird gegen Aufpreis angeboten.
El Hotel Isabel goza de una ubicación céntrica a 5 minutos a pie de la catedral de Ciudad de México y de la plaza principal del Zócalo y ofrece una recepción 24 horas y conexión WiFi gratuita. Además, cuenta con un bonito patio central con columnas. Todas las habitaciones disponen de caja fuerte para ordenador portátil, sofá, TV por cable y baño privado con ducha. Algunas también tienen balcón. El hotel alberga un restaurante y un bar. Ofrece servicio de habitaciones y un servicio de almuerzos para llevar bajo petición. Se proporciona consigna de equipaje y servicio de lavandería. También cuenta con un mostrador de información turística y servicio de enlace con el aeropuerto por un suplemento.
Situato in una posizione centrale, a 5 minuti a piedi dalla Cattedrale di Città del Messico e dalla Piazza Principale Zócalo, l'Hotel Isabel sfoggia un incantevole cortile centrale con colonne e offre una reception attiva 24 ore su 24 e la connessione WiFi gratuita. Le sistemazioni sono dotate di cassaforte per computer portatile, TV via cavo, divano, bagno privato con doccia e, in alcuni casi, di balcone. La struttura ospita un ristorante e un bar e fornisce il servizio in camera e pranzi al sacco su richiesta. L'Hotel Isabel dispone anche di deposito bagagli, servizio di lavanderia, banco escursioni e servizio navetta aeroportuale a un costo aggiuntivo.
Hotel Isabel ligt op een centrale locatie, op 5 minuten lopen van de kathedraal van Mexico-Stad en het belangrijkste plein, Zócalo. Het hotel biedt een 24-uursreceptie en gratis WiFi. Het beschikt over een mooie centrale binnenplaats met zuilen. Alle kamers hebben een kluisje voor een laptop, een bank, een kabel-tv en een eigen badkamer met een douche. Sommige kamers zijn voorzien van een balkon. Hotel Isabel heeft verder een restaurant en een bar. Er is roomservice beschikbaar en op verzoek kunnen er lunchpakketten worden verzorgd. U kunt gebruikmaken van een bagageopslag en een wasservice. De accommodatie biedt verder een excursiebalie en tegen een toeslag wordt er een pendeldienst van/naar de luchthaven aangeboden.
Hotel Isabel se nachází v centru, 5 minut chůze od katedrály v Mexico City a od hlavního náměstí Zócalo. Nabízí nepřetržitě otevřenou recepci a Wi-Fi zdarma. V hotelu naleznete půvabný centrální dvůr se sloupy. Všechny pokoje mají trezor na laptop, pohovku, kabelovou TV a vlastní koupelnu se sprchou. V některých je i balkon. V hotelu naleznete restauraci a bar. Hosté mohou využívat pokojovou službu a vyžádat si lze také obědové balíčky. K dispozici je úschova zavazadel, služba praní prádla a turistické informace. Za příplatek lze využít také dopravu na letiště.
Centrally located, 5 minutes’ walk from Mexico City Cathedral and the Zócalo Main Square, Hotel Isabel offers 24-hour reception and free Wi-Fi. It features an attractive central courtyard with columns. All rooms feature a laptop safe, sofa, cable TV and a private bathroom with a shower. Some of the rooms also have a balcony. The hotel has a restaurant and a bar. Room service is available and packed lunches can be requested. Luggage storage and a laundry service are offered. There is a tour desk and an airport shuttle service is available for an extra charge.
Centrally located, 5 minutes’ walk from Mexico City Cathedral and the Zócalo Main Square, Hotel Isabel offers 24-hour reception and free Wi-Fi. It features an attractive central courtyard with columns. All rooms feature a laptop safe, sofa, cable TV and a private bathroom with a shower. Some of the rooms also have a balcony. The hotel has a restaurant and a bar. Room service is available and packed lunches can be requested. Luggage storage and a laundry service are offered. There is a tour desk and an airport shuttle service is available for an extra charge.
Hotel Isabel usytuowany jest w centrum Meksyku, 5 minut spacerem od Katedry Metropolitalnej i głównego placu Zócalo. Obiekt oferuje całodobową recepcję oraz bezpłatne WiFi. Hotel wyróżnia się pięknym centralnym dziedzińcem z kolumnami. Goście mają do dyspozycji pokoje wyposażone w sejf na laptopa, sofę oraz telewizor z dostępem do kanałów kablowych. Wszystkie obejmują także łazienkę z prysznicem. Niektóre pokoje dysponują również balkonem. Hotel oferuje ponadto bar oraz restaurację. Obiekt zapewnia także obsługę pokoju. Na życzenie dostępny jest suchy prowiant na lunch. Goście mogą również korzystać z przechowalni bagażu oraz usług pralni. W hotelu mieści się punkt informacji turystycznej. Za dodatkową opłatą oferowany jest transfer lotniskowy.
Отель Isabel расположен в центре города, в 5 минутах ходьбы от кафедрального собора Мехико и главной площади Сокало. К услугам гостей круглосуточная стойка регистрации, бесплатный Wi-Fi и очаровательный центральный внутренний двор с колоннами. Гостям предлагается размещение в номерах с сейфом для ноутбука, диваном, телевизором с кабельными каналами и собственной ванной комнатой с душем. В некоторых номерах имеется балкон. В отеле работают ресторан и бар. Производится доставка еды и напитков в номер. По запросу предоставляются упакованные ланчи. Гости могут воспользоваться камерой хранения багажа и услугами прачечной. Среди прочих удобств — экскурсионное бюро. За дополнительную плату организуется трансфер от/до аэропорта.
Hotel Isabel har ett centralt läge i Mexico City, bara 5 minuters promenad från katedralen och huvudtorget Zócalo. Här erbjuds gratis WiFi, en 24-timmarsreception och en vacker innergård med pelare. Alla rum har soffa, kabel-TV och värdeskåp med plats för laptop. Det egna badrummet är utrustat med dusch. Vissa rum erbjuder även en balkong. På hotellet hittar du både restaurang och bar. Det går även att beställa rumsservice och lunchpaket. Som gäst har du tillgång till bagageförvaring, tvättservice och resedisk. Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad.
  4 Treffer mleuven.prezly.com  
O Peróxido de Hidrogênio é eficientemente utilizado para o tratamento desses gases em colunas (scrubbers), convertendo o SO2 em ácido sulfúrico utilizável e com a importante característica de não gerar resíduos sólidos.
The speed of implanting the dosage system, the operational easiness and reaction effectiveness in a very short time are inherent characteristics of the hydrogen peroxide.
El peróxido de hidrógeno es utilizado eficazmente para el tratamiento de estos gases en torres de lavado (scrubbers) convertiendo el SO2 a ácido sulfúrico utilizable - y con la importante característica de no generar residuos sólidos.
  3 Treffer www.biogasworld.com  
É um elegante e moderno bar com restaurante, onde poderá saborear um ou dois coquetéis exóticos, ou, se preferir, passe pelo bar, por atrás das colunas brancas, para ter mais privacidade e apreciar uma refeição deveras deliciosa.
Il Barock è un ristorante moderno ubicato in una delle strade più costose di Praga, Parizka. È stato a lungo considerato il miglior ristorante di Praga. Si tratta di un bar elegante e moderno con ristorante, dove potete sorseggiare uno o due cocktail esotici oppure, se preferite, proseguire oltre il bar, dietro le colonne bianche, per ottenere una maggiore intimità e gustare un pasto delizioso. A ora di pranzo viene servito un menù eccezionale, con specialità di cibo giapponese e thailandese, ma potete assaggiare anche i prodotti dei veri panifici francesi e danesi, o perfino cocktail esotici. Autentici piaceri sono il sushi e il petto d’anatra marinato con crespelle di Pechino, che è semplicemente divino. Queste specialità si servono anche la sera, e con così tante portate a far venire l’acquolina in bocca è difficile scegliere cosa ordinare. I prezzi sono piuttosto alti: le portate principali oscillano tra 250 e 550 CZK (€ 10-21), mentre il menù serale oscilla tra 300 e 600 CZK (€ 12-24).
Iets verder buiten het stadscentrum gelegen, nabij het vliegveld, bij Auberge de Provence zult u genieten van organische gerechten met ingrediënten uit eigen keuken, bereidt volgens ouderwets, traditioneel Frans-Belgische stijl. Ze zeggen dat “Dineren is als muziek; het wordt gecreëerd door de harmonie van individuele tonen, stijlvol gemaakte gerechten met smaken van verse kruiden, vergezeld door zorgvuldig geselecteerde wijnen of bieren, met op de achtergrond knusse en warme muziek” – en dat is zeker de ervaring die u zult hebben als u hier naartoe komt. Prijzen voor hoofdgerechten variëren tussen 380 en 600 CZK.
  7 Treffer mezzena.com  
Marque com linhas curtas as capitais, bases das colunas e os arcos da torre.
Mark with short lines the capitals and bases of the columns, and the tower arches.
Markiere mit kurzen Linien die Kapitelle und Sockel der Säulen und die Turmbögen.
Señala con líneas cortas los capiteles y las bases de las columnas, así como los arcos de la torre.
Segna con delle linee corte i capitelli e le basi delle colonne e le arcate della torre.
Krótkimi liniami nakreśl podstawy kolumn oraz łuki wieży.
Наметьте, где будут находиться арки и капители колон нижнего яруса башни.
  wheelsandtime.com  
Encomendas agrupadas em colunas semelhantes amontoar as encomendas desta forma garante uma melhor estabilidade.
To qualify for freight transport in Europe, the pallet must be properly chosen, packaged and secured.
Pour prétendre au transport de fret en Europe, la palette doit être correctement choisie, emballée et sécurisée.
Sie brauchen auch, den Sendungsinhalt zu beschreiben und dessen Wert zu bestimmen.
La entrega Usted tendrá que proveer una dirección de entrega exacta con el código postal correspondiente y el nombre de la persona que recibe el paquete con su número de teléfono local.
Inserite il peso della spedizione in kilogrammi. Si tratta del peso lordo, non di quello netto.
Bezorging u moet het volledige afleveradres opgeven inclusief postcode en de naam en lokale telefoonnummer van de contactpersoon die de zending in ontvangst zal nemen.
Isporuka – morat ćete navesti točnu adresu isporuke, uključujući točan poštanski broj i ime te lokalni telefonski broj osobe na adresi isporuke.
  www.chaletsdelaplage.com  
rapidamente e facilmente instalada: não há a necessidade de uma fundação completa graças à solução patenteada de um mecanismo principal guia e o suporte isostático, apenas duas bases de colunas de mesmo comprimento do golpe do eixo Y2 são necessárias
installation facile et rapide: pas besoin d’une fondation entière grâce à sa solution brevetée pour le guidage du chariot principal et le support isostatique, il faut avoir deux socles de la même longueur que la course de l’axe Y2
Schnelle und einfache Installation: Die Anlage benötigt kein komplett durchgehendes Fundament. Aufgrund eines patentierten Konzepts für die Führung des Hauptschlittens und der isostatischen Lagerung werden nur zwei Fundamentplatten in der Länge des Verfahrwegs der Y2-Achse benötigt
Instalación sencilla y rápida: no necesita cimentación completa gracias a una solución patentada para la guía y el soporte isostático del carro principal, son necesarios solo dos bases de la misma longitud que la carrera del eje Y2.
rychlá a snadná instalace: není potřeba kompletních základů díky patentovanému řešení pro řízení hlavního vozu a izostatické podpory, jsou potřebné pouze dva podstavce stejné délky zdvihu Y2-osy
быстрый и простой монтаж: нет необходимости в законченном фундаменте благодаря запатентованной технологии управления перемещением главной каретки и изостатической опоре: требуется лишь два цоколя одинаковой длины для перемещения по оси Y2.
  4 Résultats www.neungyule.com  
Localizado perto do Cove e da Cove Beach, a vista para as grandiosas colunas e a piscina do Bath Colonnade fazem deste local uma opção ideal ao ar livre. Uplit à noite, esta é uma opção íntima e romântica para recepções e jantares.
Situado cerca de Cove y Cove Beach, las grandes columnas y vistas desde la piscina de Baths Colonnade hacen que sea el lugar ideal para cualquier evento al aire libre. La iluminación nocturna crea la atmósfera para recepciones y cenas.
  33 Résultats conference.cmha.ca  
Exibir colunas
Mostrar columnas
  sarria44bcn.com  
-Paginado por retornos de ajax, todas as colunas que tem a tabela corretamente.
-Paginé par des retours ajax, toutes les colonnes comportant la table correctement.
-Paginiert durch Ajax kehrt alle Spalten, die in der Tabelle korrekt ist.
  vectortechnologies.com  
Por isso, ele tem sido repetidamente citado pela estratégia de design de colunas institucional "Habitação Primeiro", como uma referência ao apoio à psd.
On this he has been repeatedly cited by the institutional speaker design strategy "Housing First" as a reference to support for psd.
Sur cela, il a été cité à plusieurs reprises par la stratégie de conception d'enceintes institutionnelles « logement d'abord » comme une référence à l'appui pour dsp.
  www3.nhk.or.jp  
A frequência da Radio Dai-Ni Hoso difere de acordo com a região em que você reside. As principais frequências utilizadas nas cidades e províncias são notificadas nas colunas sobre rádio nos jornais e outros meios.
La frecuencia de Radio Dai Ni Housou varía según las regiones. Se pueden saber las principales frecuencias de cada prefectura consultando los periódicos. Para más información, haga clic aquí.
  www.genesys.com  
Se estiver utilizando uma solução de suporte ao cliente mais antiga, provavelmente deve lidar com uma quantidade enorme de relatórios, com muitas linhas e colunas de números.
Si vous utilisez une solution de support client d’ancienne génération, vous devez probablement vous plonger dans de nombreux rapports aux lignes et colonnes de chiffres interminables.
Si está utilizando una solución antigua de soporte al cliente, probablemente vea varios reportes, llenos de filas y columnas de números.
  www.nhk.or.jp  
A frequência da Radio Dai-Ni Hoso difere de acordo com a região em que você reside. As principais frequências utilizadas nas cidades e províncias são notificadas nas colunas sobre rádio nos jornais e outros meios.
La frecuencia de Radio Dai Ni Housou varía según las regiones. Se pueden saber las principales frecuencias de cada prefectura consultando los periódicos. Para más información, haga clic aquí.
  6 Résultats www.ibl-japan.co.jp  
Colunas Calculadas: A versão atualizada da ferramenta de Recuperação de Bases de Dados SQL agora suporta a recuperação de colunas calculadas a partir de ficheiros MDF danificados.
Les colonnes calculées: La nouvelle version de l'outil de récupération de base de données SQL prend désormais en charge les récupérer des colonnes calculées à partir corrompu fichier MDF.
Columnas Calculadas: La versión actualizada de la herramienta de Recuperación de Bases de Datos SQL ahora admite la recuperación de columnas calculadas de archivos MDF dañados.
Colonne di Calcolo: La versione aggiornata del Software ripristina anche le colonne di calcolo dai file SQL danneggiati
  4 Résultats abitibico.ca  
Detecta múltiplas colunas para informar os leitores de tela sobre a ordem de leitura correta
Génère automatiquement des balises PDF appropriées pour que les lecteurs d'écrans comprennent mieux le contenu du document
Große Unternehmen brauchen professionelle Leistung, Qualität und Unterstützung, um den anspruchsvollsten geschäftlichen Anforderungen gerecht zu werden.
Se generan automáticamente las etiquetas PDF apropiadas para que el lector de pantalla comprenda mejor el contenido del documento.
  www.startech.com  
Colunas e Extensões da Empilhadeira de Operação em Pé
Barra de entrada para operadores de pie
  7 Résultats prep-hplc.com  
Colunas
Columns
Kolonnen
  6 Résultats www.sensefuel.com  
Colunas de som muito baixo
Speaker sound too low
Président du son très faible
Lautsprecher klingen sehr niedrig
Potencia y Hardware
Ομιλητής ακούγεται πολύ χαμηλά
Głośnik brzmią bardzo niska
  8 Résultats arabic.euronews.com  
As duas colunas principais da marcha negra dos mineiros do carvão estão nos arredores de Madrid, depois de 17 dias de caminhadas de protesto desde o norte do… 09/07/2012
ثورة عمال المناجم الإسبان الذين تتمركز غالبيتهم العظمى في أقاليم شمال غرب البلاد لم تهدأ رغم مرور أسابيع على اندلاعها، بل تتجه يوما بعد يوم إلى تصعيد… 09/07/2012
  www.yqhlmj.com  
Gráfico de colunas empilhadas 100%
Gestapeltes Säulendiagramm (100%)
الرسم البياني الشريطي المكدس بنسبة 100٪
  www.hoteldewaal.nl  
Super ídolo da nova era que conecta Akihabara e o mundo! Ela tem expandido as suas actividades como directora de imagens, escrevendo colunas, etc como icon pop conectando culturas independentemente do género.
Ein Super-Idol der neuen Era, die Akihabara mit der Welt verbindet! Sie hat ihren Tätigkeitsbereich erweitert und hat Filme dirigiert, Kolumnen geschrieben, etc. als ein Pop-Icon und dabei Kulturen unabhängig ihrer Gattung miteinander verbunden.
Una super idol nella nuova era che connette Akihabara con il resto del mondo! Nemu ha allargato le proprie vedute svolgendo ulteriori attività come dirigere immagini, scrivere colonne, etc. Come icona Pop, connette le culture di qualsiasi genere.
  6 Résultats www.microstrategy.com  
A rotação de dados permite-lhe reorganizar as colunas e as linhas num relatório, para que possa visualizar os dados a partir de diferentes perspetivas.
Sorting lets you adjust how data is organized and ordered within your report, so you can analyze data more effectively.
Le pivotage des données permet de réorganiser les colonnes et les lignes d’un rapport de manière à voir les données sous différents angles.
Die Pivotierung von Daten ermöglicht Ihnen die Neuanordnung der Spalten und Zeilen in einem Bericht, sodass Sie Daten aus unterschiedlichen Perspektiven einsehen können.
Esta función permite reorganizar las columnas y las filas de un informe de manera que pueda visualizar los datos desde perspectivas diferentes.
Lo scambio dei dati consente di modificare la disposizione delle colonne e delle righe di un report in modo da visualizzare i dati in base a diverse prospettive.
  www.venafi.com  
A sua estrutura de suporte, constituída por colunas de perfis estruturais galvanizadas a quente escoradas entre si por perfis laminados, garante uma grande resistência face a ações externas.
Pour faciliter le montage, le silo est fourni avec des fixations chimiques et permet leur installation immédiatement après l’assemblage du silo, ce qui permet d’éviter des problèmes dans l’exécution des travaux de génie civil.
Um die Montage zu erleichtern, werden die Silos mit chemischen Verankerungen geliefert. Sie können installiert werden, nachdem das Silo komplett zusammengebaut ist, sodass Probleme bei der Ausführung der Bauarbeiten vermieden werden.
Para facilitar el montaje, el silo se suministra con anclajes químicos, pudiendo instalarse una vez que el silo está completamente ensamblado, evitando problemas en la ejecución de la obra civil.
تتكوّن هياكلها الداعمة من أعمدة ذات أشكال بنيوية مجلفنة في الوضع الساخن ودعامات بينها ذات أشكال مصفحة، مما يضمن مقاومة كبيرة للصومعة إزاء العوامل الخارجية.
Опорная конструкция силоса, состоящая из колонн горячеоцинкованных профилей и соединенных между собой панелями из прокатных профилей, гарантируют высокую прочность и устойчивость силоса к внешним воздействиям.
  dickenmirahoogenboom.nl  
A maioria dos divisores HDMI pode suportar apenas paredes de vídeo em grade, com todas as exibições com a mesma orientação - retrato ou paisagem - e com uma taxa de proporção 16: 9 (o que significa que as paredes de vídeo precisam ter o mesmo número de colunas e linhas).
Die meisten HDMI-Splitter können nur Rastervideowände unterstützen, wobei alle Bildschirme die gleiche Ausrichtung (Hoch- oder Querformat) und ein 16: 9-Seitenverhältnis aufweisen (dh Videowände müssen die gleiche Anzahl an Spalten und Zeilen aufweisen).
La maggior parte degli splitter HDMI supporta solo le pareti video della griglia, con tutti i display che hanno la stessa orientazione, orizzontale o verticale, e con un 16: 9 (che significa che i muri video devono avere lo stesso numero di colonne e righe).
يمكن لمعظم مقسمات HDMI فقط دعم جدران الفيديو الشبكية ، مع جميع شاشات العرض التي لها نفس الاتجاه - عمودي أو أفقي - ومع نسبة 16 9 (مما يعني أن جدران الفيديو تحتاج إلى نفس عدد الأعمدة والصفوف).
  6 Résultats www.barcelona-tourist-guide.com  
Colunas Romanas
Roman Columns
Colonne romane
Romeinse pilaren
Римские колонны
  7 Résultats www.metatrader5.com  
Além disso, através do menu de contexto do registro agora é possível ocultar as colunas "Tempo" e "Fonte".
De plus, il est maintenant possible de cacher les colonnes 'Time' et 'Source' en utilisant le menu contextuel du journal.
さらに、ジャーナルのコンテキストメニューを使用して、「時間」および「ソース」列を非表示にすることも可能になりました。
В торговой истории у ордеров и сделок закрытия позиций в режиме хеджинга теперь показывается тикет закрытой позиции. Это облегчит поиск парных операций открытия и закрытия.
  www.presseurop.eu  
Acusada de ter mantido a cabeça enterrada na areia no início da crise, a França acaba de ver o seu rating cortado pela Moody’s e torna-se assim o paciente mais preocupante da Europa. Mas a elite política francesa persiste em fechar os olhos, afirma um escritor alemão, nas colunas do diário conservador Die Welt.
Francia, acusada de haberse puesto una venda en los ojos al inicio de la crisis, acaba de ver cómo Moody's rebaja su clasificación y se convierte en el paciente más preocupante de Europa. Pero la élite política parisina insiste en cerrar los ojos, como afirma un escritor berlinés en las columnas del diario conservador Die Welt.
  6 Résultats www.hostelbookers.com  
Nos Alfaros Hotel Macia podemos encontrar muitos detalhes que lembram a manifestação artística do Al-Andalus: elementos cobertos com telhas, colunas e arcos que entre outros elementos lembrar a origem da cidade, localizado no centro de Andalucía e em uma distância curta de Sevilha, Málaga, Granada e Jaén.
In the Hotel Macià Alfaros we can find many details that remind the artistic manifestation of Al- Andalus: elements covered with tiles, columns and arches that among other elements remind the origin of the city, located in the center of Andalucía and at a short distance from Sevilla, Málaga, Granada and Jaén.
Dans les Macia Alfaros hôtel on peut trouver de nombreux détails qui rappellent la manifestation artistique de Al-Andalus: les éléments couverts avec des tuiles, des colonnes et des arcs qui, entre autres éléments rappellent l'origine de la ville, situé dans le centre de l'Andalousie et à une courte distance de Séville, Malaga, Grenade et Jaén.
In den Hotel Macia Alfaros finden wir viele Details, die das künstlerische Manifestation von Al-Andalus erinnern: Elemente mit den Fliesen, Säulen und Bögen abgedeckt, die unter anderem Elemente erinnern den Ursprung der Stadt, befindet sich im Zentrum von Andalusien und in einem kurzen Abstand von Sevilla, Málaga, Granada und Jaén.
En el Hotel Alfaros Macià podemos encontrar muchos detalles que recuerdan a la manifestación artística de Al-Andalus: Los elementos de cubiertas de tejas, columnas y arcos que entre otros elementos recuerdan el origen de la ciudad, situado en el centro de Andalucía y en una distancia corta de Sevilla, Málaga, Granada y Jaén.
Nelle Alfaros Macià all'hotel possiamo trovare molti dettagli che ricordano la manifestazione artistica di Al-Andalus: elementi, rivestita con piastrelle, colonne e archi che tra gli altri elementi ricordano l'origine della città, situato nel centro dell'Andalusia e ad una breve distanza da Siviglia, Malaga, Granada e Jaén.
  eamedia.org  
Ver rapidamente se você consegue obter mais caixas em um palete. Bloqueie camadas, mostre cintas, adicione top caps, acantone as colunas, edite camadas, mostre conteúdo e faça a arte gráfica nas caixas.
Cape Pack Essentials ist ein einfaches und praktisches Programm für die Lösung von Problemen im Zusammenhang mit Palettenbeladung. Verwenden Sie diese Palettenbeladungssoftware, um kurz nach der Dateneingabe verschiedene Diagramme und Berichte zu erhalten, damit Sie problemlos das richtige Palettenmuster bestimmen können.
Vea rápidamente si se pueden cargar más cajas en un palet. Entrelacen capas, muestren el flejado, añadan cubiertas, protectores de esquina, editen capas, muestrenel contenido y coloquen gráficos dentro en las cajas.
Per risolvere i problemi relativi al caricamento dei pallet. Immettendo i dati nel software, dopo alcuni secondi sarà possibile visualizzare una serie di diagrammi e report a video che consentono di trovare il modello giusto con la massima semplicità.
Вы сможете быстро определить, можно ли разместить на поддоне больше коробок. Блокировка слоев, показ обвязки, добавление верхних крышек, угловые опоры, редактирование слоев, показ содержимого и добавление графики на коробки.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
As linhas curvas, assim, não representem mais um problema ou um obstáculo para quem deseja proteger e enriquecer a parte inferior das paredes ou das colunas, que geralmente são pintadas de forma diferente do resto da divisão.
Curved lines are no longer a problem or an obstacle if you want to protect or enhance the lower part of walls and pillars, which are often painted a different colour from the rest of the room.  Pillars are therefore an important part of the decor so the flexible skirting board must be practical, hard-wearing and also visually appealing.
Ainsi, les lignes courbes ne représentent plus un problème ou un obstacle pour ceux qui veulent protéger et embellir la partie inférieure des murs ou des colonnes, souvent peints différemment du reste de la pièce. En raison justement de l’importance esthétique de ces éléments, la plinthe cintrable doit être non seulement pratique et résistante, mais aussi belle à voir.
Gebogene Linien stellen somit kein Problem oder Hindernis mehr für diejenigen dar, die den unteren Teil der Wände oder Säulen, die oft anders als der Rest des Raumes bemalt sind, schützen und aufwerten wollen. Eigens für den ästhetischen Wert dieer Elemente muss die flexible Sockelleiste nicht nur praktisch und langlebig, sondern auch schön anzusehen sein.
Las líneas curvadas ya no representan un problema o un obstáculo para quien desea proteger y enriquecer la parte inferior de las paredes o de las columnas, que a menudo se pintan de una manera diferente respecto a la habitación. Justamente por el valor artístico de estos elementos, el zócalo flexible no solo debe ser práctico y resistente, sino también bello a la vista.
Zakrzywione linie nie stanowią zatem problemu ani przeszkody dla tych, którzy pragną zabezpieczyć i ochronić dolną część ścian lub kolumn, które często malowane są inaczej niż reszta pomieszczenia. Właśnie ze względu na walory estetyczne tych elementów, wyginana listwa przypodłogowa musi być nie tylko praktyczna i odporna, ale również piękna.
  10 Résultats www.czechtourism.com  
Prove um dos cinco mananciais benéficos (Mlýnský pramen, pramen Rusalka, pramen knížete Václava, pramen Libuše e Skalní pramen) cujos poderes curativos são vigiados por doze alegorias dos meses do ano situados sobre o terraço no telhado. Passeando entre as 124 colunas coríntias portadoras do telhado da colunata você pode pensar em fato que segundo os planos este edifício deveria ter sido ainda mais pomposo.
Laissez-vous aller à rêver, et plongez dans l’atmosphère de cet endroit inspiré des distinguées constructions antiques. Goûtez à l’une des cinq sources bienfaisantes (Mlýnský pramen, pramen Rusalka, pramen knížete Václava, pramen Libuše et Skalní pramen), sur le pouvoir curatif desquelles veillent, depuis la terrasse du toit, les douze allégories des douze mois de l’année. Lors de votre promenade entre les 124 colonnes corinthiennes qui portent le toit de la colonnade, réfléchissez au fait que, d’après les plans, cette construction aurait dû être encore plus fastueuse. Les 132 mètres de cette longue colonnade accueillent les manifestations culturelles les plus variées et des concerts réguliers.
Można się tu rozmarzyć i wczuć się w atmosferę miejsca, które zostało zainspirowane przez szlachetne antyczne budynki. Można też skosztować jednego z pięciu zbawiennych w działaniu źródeł (Źródło Młyńskie, Źródło Rusałka, Źródło Księcia Wacława, Źródło Libusza i Źródło Skalne), nad których leczniczą mocą czuwa z tarasu na dachu dwanaście alegorii miesięcy w roku. Na spacerze wśród 124 kolumn korynckich, podtrzymujących dach kolumnady, można rozmyślać nad tym, że według planów obiekt ten miał być jeszcze bardziej okazały. Na 123-metrowej kolumnadzie odbywają się rozmaite imprezy kulturalne oraz regularnie organizowane koncerty.
  www.jenbacherhof.at  
por colunas.
/A 指定された属性のファイルを表示します。
/A 지정된 특성을 가진 파일을 보여줍니다.
(od najstarszych)
/A 显示具有指定属性的文件。
  2 Résultats www.touchmymelons.com  
3 colunas
3 columns
  2 Résultats www.tqzns.com  
Uma mesa com tampo de couro, chaise de veludo e sofás de linho mobiliam a sala de estar, enquanto lençóis jacquard Mascioni e almofadas de cashmere completam a cama de quatro colunas
A leather-topped table, velour chaise and linen sofas furnish the living room, while Mascioni jacquard linens and a cashmere throw complete the four-post bed
Una mesa de piel, sillas de velvetó y sofás de lino completan la sala de estar, mientras que el lino jacquard Mascioni y el cachemir completan la cama de cuatro postes.
  5 Résultats panoramy.zbooy.pl  
Como especialista experiente, oferecemos os sistemas de cofragem tecnicamente lideres para a produção de paredes e tetos, mas também elementos de concreto construtivo, como colunas, tesouras, vigas de sustentação ou modernos elementos de escadarias.
As experienced specialists, we offer technically leading mould systems for manufacturing walls and floors as well as structural concrete elements like columns, beams, joists or modern stair elements. Also for special multifunctional moulds for barriers, walls, light and elevator shafts or special structural components, our portfolio of moulds offers considerable options.
Nous vous offrons, en tant que spécialiste expérimenté, des systèmes de coffrage technologiquement de pointe pour la fabrication de murs et de plafonds, mais aussi d’éléments de construction tels que les poteaux, les poutres, les piliers ou les éléments modernes d’escaliers. Nous disposons aussi d’un portefeuille étendu de coffrage pour les coffrages multifonctionnels spéciaux tels que les obstacles et murs-barrières, les puits de lumière et les cages d’ascenseur tout comme pour les pièces spéciales de construction.
Als erfahrener Spezialist bieten wir die technisch führenden Schalungssysteme für die Herstellung von Wänden und Decken, aber auch konstruktiver Betonelemente, wie Stützen, Binder, Unterzüge oder moderne Treppenelemente. Aber auch bei multifunktionalen Sonderschalungen beispielweise für Absperrungen und Wandbarrieren, Licht- und Liftschächte oder Gebäude-Sonderteile haben wir ein umfassendes Schalungs-Portfolio.
Como especialista experimentado, ofrecemos sistemas de encofrado con tecnología avanzada para la producción de muros y techos, así como elementos constructivos de hormigón tales como columnas, uniones, travesaños o modernos elementos de escaleras. También disponemos de una amplia gama de encofrados multifuncionales para aplicaciones especiales como barreras y muros de cerco, huecos de ascensor y piezas especiales para la construcción.
Как опытный специалист мы предлагаем технически ведущие опалубочные системы для производства стеновых блоков и перекрытий, а также конструктивных железобетонных элементов, таких как колонны, стропильные фермы и современные элементы лестниц. Кроме того мы располагаем широким ассортиментом многофункциональных специальных опалубок, к примеру, для ограждений и барьеров, световых и лифтовых шахт, а также специальных элементов зданий.
  sptoolseurope.com  
Na versão offline, ao clicar nos cabeçalhos das colunas contendo uma ligação directa, surge o texto de ajuda para a questão respectiva, assim como as recomendações acerca de como proceder no caso de a resposta a essa pergunta ser Não.
En la versión en línea de la herramienta, ayuda para cada pregunta es demostrado debajo cada pregunta. En la versión sin conexión, dándole clic a los títulos de columna con hipervínculo demostrará el texto de ayuda para esa pregunta, junto con recomendaciones en cómo proceder en el caso de que la respuesta a la pregunta sea No.
  3 Résultats www.boiliedesign.com  
com o rio Tibre, pelo que as gabarras puxadas por bois levavam a mecadoria -trigo de Sicília, azeite da Bética ou gigantescas colunas de mármore do Egipto- até a capital do Império. Contrariamente, a pista principal do aeroporto Leonardo da Vinci termina onde se alçava o farol construído por Cláudio, seguindo o modelo do de Alexandria.
avec le Tibre, le long duquel les gabares tirées par des bœufs transportaient les marchandises -blé de la Sicile, huile de la Bétique ou gigantesques colonnes de marbre d'Égypte jusqu'à la capitale de l'Empire. Paradoxalement, la principale piste de l'aéroport Leonardo da Vinci se termine à l'endro it même où se levait le phare construit par Claudio, en suivant le modèle de celui d'Alexandrie.
mit dem Fluss Tiber zu verbinden. Auf Frachtkähnen, die von Ochsen gezogen wurden, brachte man verschiedenste Waren – Weizen aus Sizilien, Öl aus Baetica, und gigantische Marmorsäulen aus Ägypten – bis in die Hauptstadt des Imperiums. Paradoxerweise endet der Flughafen Leonardo da Vinci dort, wo der von Claudius erbaute Leuchtturm nach dem Model Alexadriens emporragte.
con el río Tíber, por el que las gabarras tiradas por bueyes llevaban la mercancía, -trigo de Sicilia, aceite de la Bética o gigantescas columnas de mármol de Egipto- hasta la capital del Imperio. Paradójicamente, la pista principal del aeropuerto Leonardo da Vinci termina donde se alzaba el faro construido por Claudio, siguiendo el modelo del de Alejandría.
  4 Résultats www.powergym.com  
Indica se “Aumenta”, “Diminui” ou “Permanece Igual” para cada uma das colunas da tabela, indicando também os valores numéricos iniciais e finais.
Vul in ‘wordt groter,’ ‘wordt kleiner’ of ‘blijft hetzelfde voor elk van de grootheden in de tabel; geef ook de begin- en eindwaarden aan.
  3 Résultats www.torredeherculesacoruna.com  
com o rio Tibre, pelo que as gabarras puxadas por bois levavam a mecadoria -trigo de Sicília, azeite da Bética ou gigantescas colunas de mármore do Egipto- até a capital do Império. Contrariamente, a pista principal do aeroporto Leonardo da Vinci termina onde se alçava o farol construído por Cláudio, seguindo o modelo do de Alexandria.
avec le Tibre, le long duquel les gabares tirées par des bœufs transportaient les marchandises -blé de la Sicile, huile de la Bétique ou gigantesques colonnes de marbre d'Égypte jusqu'à la capitale de l'Empire. Paradoxalement, la principale piste de l'aéroport Leonardo da Vinci se termine à l'endro it même où se levait le phare construit par Claudio, en suivant le modèle de celui d'Alexandrie.
mit dem Fluss Tiber zu verbinden. Auf Frachtkähnen, die von Ochsen gezogen wurden, brachte man verschiedenste Waren – Weizen aus Sizilien, Öl aus Baetica, und gigantische Marmorsäulen aus Ägypten – bis in die Hauptstadt des Imperiums. Paradoxerweise endet der Flughafen Leonardo da Vinci dort, wo der von Claudius erbaute Leuchtturm nach dem Model Alexadriens emporragte.
con el río Tíber, por el que las gabarras tiradas por bueyes llevaban la mercancía, -trigo de Sicilia, aceite de la Bética o gigantescas columnas de mármol de Egipto- hasta la capital del Imperio. Paradójicamente, la pista principal del aeropuerto Leonardo da Vinci termina donde se alzaba el faro construido por Claudio, siguiendo el modelo del de Alejandría.
  media.jaguar.com  
A aba, “História”, dá a você uma visão mais geral. A aba contém três colunas: uma para a Liga, outra para a Copa e uma terceira para a Liga dos Campeões. Ao clicar pelos trofeus, você receberá detalhes similares à seção “Trofeus”.
The next tab, “History”, gives you a more detailed overview. The tab contains three columns: one for League, Cup and Champions League. By cycling through the trophies, you will get details similar to the “Trophies” tab. What sets it apart is that it offers an easier overview of your stats, rather than showcasing a gallery. This can help you compare your performance by level, giving you an idea on how your team has been doing as it faced harder opponents.
L’onglet suivant, « Histoire », te donne un aperçu plus détaillé. L’onglet contient trois colonnes: une pour la Ligue, une pour la Coupe et une pour la Ligue des Champions. En jonglant à travers les trophées, tu pourras obtenir des détails similaires à l’onglet « Trophées ». Ce qui le distingue, c’est qu’il offre un aperçu plus facile de tes stats, plutôt que la mise en valeur d’une galerie. Cela peut t’aider à comparer ta performance à l’échelle, te donnant une idée de la façon dont ton équipe a fait face aux adversaires plus difficiles.
La pestaña siguiente, “Historia”, te ofrece una descripción más detallada. Contiene tres columnas: una para Liga, Copa y Liga de Campeones. Al navegar a través de los trofeos, obtendrás detalles similares con la ficha de “Trofeos”. Lo que distingue, es que te ofrece un panorama más fácil de tus estadísticas, en lugar de mostrar una galería. Esto puede ayudarte a comparar tu desempeño por nivel, que te da una idea de qué ha estado haciendo el equipo cuando se enfrenta ante los oponentes más difíciles.
L’opzione Trofei è abbastanza intuitiva: Selezionando l’icona “Premi” posizionata nel menu principale tre tab vengono visualizzati. Il primo tab “Trofei” contiene tutti i trofei che hai vinto da quando hai iniziato tua carriera come un allenatore di Top Eleven Calcio Manageriale! Selezionando uno di questi trofei verrà aperta una nuova finestra specificando quando hai vinto questo trofeo.Questo può aiutarti a mettere a confronto il successo che hai ottenuto ad ogni livello.
  www.ilh.com  
Uma empresa italiana conseguiu eliminar 170 planilhas com 80.000 colunas em 17 idiomas diferentes! Imagine a economia de tempo e a simplicidade que isso trouxe!
Ein italienisches Unternehmen konnte 170 Spreadsheets mit 80.000 Spalten in 17 verschiedenen Sprachen löschen! Stellen Sie sich die Zeiteinsparung und die Einfachheit vor!
Una empresa italiana puso fin a un total de 170 hojas de cálculo con 80.000 columnas en 17 idiomas distintos. ¡Imagina el tiempo que se ahorraron!
Un’azienda italiana è riuscita a eliminare 170 fogli di lavoro con 80.000 colonne in 17 lingue diverse. Immaginate quanto tempo e fatica ha risparmiato!
イタリアのある企業は、PLMを導入したことで、17の言語で作成された80,000行あるExcelファイル170個の運用をやめることができました。それによって削減できた作業や時間がどれだけ大きいか想像してみてください。
  4 Résultats deepskystacker.free.fr  
Pode alterar a ordem das colunas na tabela pelo meio do clique e arrasto para cima ou para baixo, da fraccao da tabela.
You can change the columns order and each column width. Everything is saved after each use of DeepSkyStacker. The column widths order will be reloaded the next time DeepSkyStacker is used.
Sie können ein ausgewähltes Bild aus der Liste als Vorschaubild aufrufen.
  3 Résultats www.merupaktas.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
koncovými užívateľmi nehľadiac na zdroj výroby. Ak miestny orgán nakupuje certifikovanú zelenú elektrickú energiu, vyplňte tiež kolónku pod tabuľkou, ako aj príslušný emisný faktor, pokiaľ sa používajú faktory LCA. „Certifikovaná zelená elektrická energia“ je elektrická energia vyrábaná z obnoviteľných zdrojov energie, na ktorú sa vzťahuje záruka pôvodu podľa článku 5 smernice 2001/77/ES, článku 15 smernice 2009/28/ES a čl. 3 ods. 6 smernice 2003/54/ES.
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Résultats www.porozumienieburmistrzow.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  www.weltcup-seefeld.com  
O hotel proporciona flexibilidade com os seus 21 locais de evento, incluindo o recém-remodelado salão de festas Grand, com 730 metros quadrados sem colunas, capaz de acomodar 950 pessoas em estilo de teatro e 1.600 em coquetéis.
L'hôtel compte 21 espaces événementiels modulables, notamment la salle de réception Grand Ballroom sans colonne d'une superficie de 730 mètres carrés qui peut accueillir jusqu'à 950 personnes en configuration théâtre ou 1 600 invités pour un cocktail. En l'associant avec le foyer et les grandes salles, 74 tables rondes peuvent être mises en place pour un banquet privé accueillant 888 convives. Nos organisateurs d'événements offrent une assistance professionnelle 24 heures sur 24. Toutes les salles de réunion sont dotées de l'accès Internet haut débit sans fil, d'un réseau Ethernet rapide, d'équipements de vidéoconférence et d'une assistance sur place dédiée. L'hôtel compte également un centre d'affaires séparé proposant un espace bureau confidentiel, des services dédiés aux conférences et congrès, des prestations de photocopie, impression et numérisation, l'accès Internet haut débit, des salles de travail informatiques, une bibliothèque, des salles de réunion privées avec équipement de conférence téléphonique, des interprètes et des informations sur les commerces, industries, banques et établissements financiers locaux.
Das Hotel verfügt über 21 Veranstaltungsräume, darunter den 730 Quadratmeter umfassenden säulenfreien Großen Ballsaal, der Platz für bis zu 950 Personen bei Theaterbestuhlung und 1.600 Gäste bei Cocktail-Partys bietet. In Kombination mit dem Foyer und den Grand Räumen eignet sich der Saal für private Abendessen mit bis zu 74 Rundtischen für 888 Gäste. Rund um die Uhr stehen Veranstaltungsplaner mit professionellem Support zur Verfügung. Alle Konferenzräume bieten kabellosen High-Speed-Internetzugang, schnelles Gigabit-Ethernet, Videokonferenzausstattung und hilfsbereite Servicemitarbeiter. Das Hotel umfasst zudem ein separates Business Center mit professionellen Büro-, Konferenz- und Veranstaltungsservices, Kopier-, Druck- und Scanservices, High-Speed-Internetzugang, Computer-Arbeitszimmern, Präsenzbibliothek, privaten Meetingräumen mit Ausstattung für Telefonkonferenzen, Dolmetschern sowie Informationen rund um Wirtschaft, Industrie, Banken und Finanzen in der Region.
El hotel ofrece la flexibilidad de 21 instalaciones para eventos, incluido el salón de baile Grand de 730 metros cuadrados sin columnas, con capacidad para 950 personas en estilo teatro y 1.600 para fiestas de cóctel. Cuando se combina con el vestíbulo y los salones grand, se pueden realizar 74 cenas privadas de mesa redonda para un máximo de 888 asistentes. Los gerentes de planificación de eventos ofrecen ayuda profesional las 24 horas del día. Todas las salas para reuniones cuentan con acceso inalámbrico a Internet de alta velocidad, Ethernet rápida, sistema de videoconferencias y servicios de asistencia inmediata personalizados. El hotel también ofrece un centro de negocios independiente que brinda oficina confidencial, servicios de convenciones y conferencias, servicios de fotocopiadora, servicio de escaneo e impresión, acceso a Internet de alta velocidad, salas con computadoras, biblioteca de referencia, salas de reuniones privadas con instalaciones para llamadas de conferencias, intérpretes e información sobre el comercio, industria, banca y finanzas locales.
  labirintus.eu  
As possibilidades da Air Slate Selection no revestimento de espaços são infinitas: paredes, lavatórios, colunas e muito mais. Qualquer superfície pode ser revestida com a lâmina da pedra natural da L’Antic Colonial.
The options offered by Air Slate Selection for covering areas are endless: walls, wash basins, pillars … any surface can be tiled with the L’Antic Colonial natural stone laminate. Only a one-component adhesive is required (such as Politech by Butech) or a polyurethane mastic (Butech P404 is recommended) to secure Air Slate Selection to the surface.
Les possibilités offertes par Air Slate Selection pour le revêtement des espaces sont infinies : murs, lavabos, colonnes… Toutes les surfaces peuvent être recouvertes avec la feuille de pierre naturelle de L’Antic Colonial. Il suffit d’utiliser une pâte adhésive à deux composants, comme Politech de Butech, ou un mastic de polyuréthane (nous conseillons P404 de Butech) pour fixer Air Slate Selection à la surface.
Die Möglichkeiten, die die Air Slate Selection bei der Verkleidung von Räumen bietet, sind unbegrenzt: Wände, Waschbecken, Säulen… jede Oberfläche kann mit der „Folie“ aus Naturstein von L’Antic Colonial umhüllt werden. Man braucht nur einen Zweikomponentenkleber wie Politech von Butech oder eine Polyurethanmasse (wie empfehlen P404 von Butech), um die Air Slate Selection auf der Oberfläche zu befestigen.
Le possibilità che offre Air Slate Selection nel rivestimento di spazi sono infinite: pareti, lavabi, colonne… qualsiasi superficie può essere avvolta con la lamina di pietra naturale di L’Antic  Colonial. Basta avere una pasta adesiva bi-componente, come Politech di Butech, o una stucco di Poliuretano (si consiglia P404 di Butech) per fissare Air Slate Selection alla superficie.
  2 Résultats maius89.maius.amu.edu.pl  
A gama de complementos para condutas de entulhos KANGURO-RUBI está pensada para facilitar a montagem e a desmontagem das colunas de condutas de entulhos, ao mesmo tempo que facilita a sua utilização, garantindo, a todo o momento, a máxima segurança para o utilizador e o meio em que foram instaladas.
The RUBI-KANGURO range of accessories for rubble chutes is designed to facilitate the assembly and disassembly of rubble chute columns, while facilitating their use, ensuring maximum safety for users and the surroundings in which they have been installed at all times.
Im Bereich vom Zubehör sind die RUBI-KANGURO Schuttrohre das Highlight. Mit den verschiedenen Stützhalterungen sind diese für Stahlarbeiten oder Abrissarbeiten für den Gerüstbauer geeignet.
La gamma di accessori per convogliatori di detriti RUBI-KANGURO è pensata per facilitare il montaggio e smontaggio della colonna di convogliatori e ottimizzatne l'utilizzo garantendo in qualsiasi momento la sicurezza degli installatori e della zona di utilizzo.
De RUBI-KANGURO waaier aan accessoires voor stortkokers is ontworpen om de montage en demontage van stortkors kolommen te vergemakkelijken, terwijl hun gebruik, maximale veiligheid voor de gebruikers en de omgeving waarin ze zijn geïnstalleerd biedt.
Tots els materials utilitzats en la fabricació dels complements per a baixants de runes RUBI-KANGURO són ​​de primera qualitat i compleixen amb els màxims nivells d'exigència de la marca.
Wciągarka idealnie przydaje się podczas montażu i demontażu ciągu zsypów do 15 m długości; łatwo montuje się ją do konstrukcji nośnej mocowanej do konstrukcji budynku lub rusztowań.
  3 Résultats www.patttassindki.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
Αυτές οι στήλες αναφέρονται στα διαφορετικά ενεργειακά προϊόντα που καταναλώνονται από τους τελικούς χρήστες εντός της περιοχής του οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης και πρέπει να συμπληρωθούν κατά κατηγορία ή, εάν είναι δυνατόν, κατά υποκατηγορία: - «Ηλεκτρική ενέργεια» είναι η συνολική ηλεκτρική ενέργεια που καταναλώνεται από τους
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
Tieto stĺpce sa vzťahujú na rôzne energetické komodity, ktoré spotrebovávajú koncoví užívatelia na území vášho miestneho orgánu, a mali by sa vyplniť podľa jednotlivých kategórií, a pokiaľ možno podľa jednotlivých podkategórií:
  3 Résultats www.covenantofmayors.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
Tieto stĺpce sa vzťahujú na rôzne energetické komodity, ktoré spotrebovávajú koncoví užívatelia na území vášho miestneho orgánu, a mali by sa vyplniť podľa jednotlivých kategórií, a pokiaľ možno podľa jednotlivých podkategórií:
  3 Résultats www.conventiaprimarilor.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
Tieto stĺpce sa vzťahujú na rôzne energetické komodity, ktoré spotrebovávajú koncoví užívatelia na území vášho miestneho orgánu, a mali by sa vyplniť podľa jednotlivých kategórií, a pokiaľ možno podľa jednotlivých podkategórií:
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
  3 Résultats covenant.energy-cities.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
koncovými užívateľmi nehľadiac na zdroj výroby. Ak miestny orgán nakupuje certifikovanú zelenú elektrickú energiu, vyplňte tiež kolónku pod tabuľkou, ako aj príslušný emisný faktor, pokiaľ sa používajú faktory LCA. „Certifikovaná zelená elektrická energia“ je elektrická energia vyrábaná z obnoviteľných zdrojov energie, na ktorú sa vzťahuje záruka pôvodu podľa článku 5 smernice 2001/77/ES, článku 15 smernice 2009/28/ES a čl. 3 ods. 6 smernice 2003/54/ES.
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
  3 Résultats www.conventiondesmaires.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
koncovými užívateľmi nehľadiac na zdroj výroby. Ak miestny orgán nakupuje certifikovanú zelenú elektrickú energiu, vyplňte tiež kolónku pod tabuľkou, ako aj príslušný emisný faktor, pokiaľ sa používajú faktory LCA. „Certifikovaná zelená elektrická energia“ je elektrická energia vyrábaná z obnoviteľných zdrojov energie, na ktorú sa vzťahuje záruka pôvodu podľa článku 5 smernice 2001/77/ES, článku 15 smernice 2009/28/ES a čl. 3 ods. 6 smernice 2003/54/ES.
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Résultats www.burgemeestersconvenant.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Résultats www.eumayors.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Résultats www.polgarmesterekszovetsege.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  www.marisamonte.com.br  
Acima os hiperlinks de correspondência de seu interesse, você vai encontrar um conjunto de links para sites de publicidade. Além disso, você verá duas colunas de palavra-chave que são apresentadas como opções alternativas para sua sessão de navegação.
Once the home page and search provider have been changed to mywebsearch.com, the search results may differ from the one you would get on Google. Above the hyperlinks matching your interest, you will find a set of links to advertising websites. Moreover, you will see two keyword columns which are presented as alternative options for your browsing session. We advise you against using this search engine in order to prevent malware attacks which may be launched after you visit a corrupted website.
Sobald die Homepage und Suchanbieter zu mywebsearch.com geändert worden sind, können die Suchergebnisse von der abweichen erhalten Sie bei Google würde. Über die Hyperlinks Ihr Interesse entsprechen finden Sie eine Reihe von Links zu Websites Werbung. Darüber hinaus sehen Sie zwei Stichwort-Spalten, die präsentiert werden als Alternativen für die Browsersitzung. Wir raten, dass Sie mit dieser Suchmaschine um Malware-Angriffe zu verhindern, die gestartet werden kann, nachdem Sie eine beschädigte Website besuchen.
Una vez que la página de inicio y el proveedor de búsqueda se han cambiado a mywebsearch.com, resultados de la búsqueda pueden diferir del que obtendría en Google. Por encima de los hipervínculos que empareja su interés, usted encontrará una serie de enlaces a sitios Web de publicidad. Además, podrás ver dos columnas de palabras clave que se presentan como alternativas para su sesión de navegación. Le aconsejamos no usar este buscador para prevenir ataques de malware que pueden iniciarse después de que visite un sitio web de corrupto.
Una volta che la home page e provider di ricerca sono state modificate per mywebsearch.com, i risultati della ricerca possono differire da quello che si otterrebbe su Google. Sopra i collegamenti ipertestuali corrispondenti il vostro interesse, troverete una serie di link a siti di pubblicità. Inoltre, vedrete due colonne di parole chiave che sono presentate come opzioni alternative per la sessione di esplorazione. Vi consigliamo contro utilizzando questo motore di ricerca al fine di prevenire gli attacchi di malware che possono essere lanciati dopo che si visita un sito danneggiato.
Zodra de introductiepagina en zoekmachine hebben veranderd in mywebsearch.com, kunnen de zoekresultaten verschillen van degene die je op Google krijgen zou. Boven de hyperlinks die overeenkomen met uw interesse, vindt u een aantal links naar websites van de reclame. Bovendien ziet u twee kolommen zoekwoorden die worden gepresenteerd als alternatieven voor uw het doorbladeren zitting. Wij adviseren u tegen het gebruik van deze zoekmachine om te voorkomen dat malwareaanvallen welke kunnen worden gestart nadat u een beschadigde website bezoekt.
Når startsiden og søgemaskinen er blevet ændret til mywebsearch.com, kan den ransage resultater afvige fra den ene, du ville få på Google. Over de hyperlinks, der matcher dine interesser, finder du en række links til hjemmesider, reklame. Derudover vil du se to søgeord kolonner, som er præsenteret som alternative muligheder for dit browsersession. Vi fraråder du bruger denne søgemaskine for at forhindre malware-angreb, som kan iværksættes, når du besøger et ødelagt websted.
  2 Résultats www.sanskrit-sanscrito.com  
Há cinco colunas. Primeira coluna: Números Sânscritos. Segunda coluna: Números normais (os nossos). Terceira coluna: Nomes dos Cardinais. Quarta coluna: Transliteração desses nomes. Quinta coluna: Comentários.
There are five columns. First column: Sanskrit numbers. Second column: Usual numbers (ours). Third column: Names of the Cardinals. Fourth column: Transliteration of the previous names. Fifth column: Comments.
  3 Résultats www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Résultats www.pattodeisindaci.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Résultats www.pactodelosalcaldes.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Résultats www.linnapeadepakt.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
dagli utilizzatori finali. In questa categoria devono essere inseriti tutti i combustibili fossili acquistati dagli utilizzatori finali per il riscaldamento di ambienti non domestici, il riscaldamento dell'acqua per usi igienici o per la cottura dei cibi nonché i combustibili consumati a fini di trasporto o utilizzati per innescare i processi di combustione 1
Αυτές οι στήλες αναφέρονται στα διαφορετικά ενεργειακά προϊόντα που καταναλώνονται από τους τελικούς χρήστες εντός της περιοχής του οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης και πρέπει να συμπληρωθούν κατά κατηγορία ή, εάν είναι δυνατόν, κατά υποκατηγορία: - «Ηλεκτρική ενέργεια» είναι η συνολική ηλεκτρική ενέργεια που καταναλώνεται από τους
Tato kategorie se vztahuje na silniční a železniční dopravu. Údaje o spotřebě energie by měly vycházet ze skutečných údajů o spotřebě (obecního vozového parku nebo veřejné dopravy) nebo z odhadů podle počtu najetých kilometrů v silniční síti v působnosti místního orgánu.
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
  3 Résultats www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  www.iam-flying.com  
Os hóspedes do Ca’ dei Conti ainda hoje podem apreciar alguns elementos originais, típicos dos edifícios venezianos, como a ponte de acesso privativa e a porta de água para entrada diretamente do canal. No átrio também poderá admirar duas colunas antigas com capitéis gregos e um poço do séc.
Der Palazzo, in dem dieses vornehme Hotel von Venedig untergebracht ist, kann sich einer illustren Geschichte rühmen: er entstand im 18. Jahrhundert und gehörte bis zum Ende des 19. Jahrhunderts der Adelsfamilie Sherimann, einer armenischen Familie, die es vor langer Zeit nach Venedig verschlagen hatte. Ihr Wappen kann man noch im kostbaren Boden aus Carrara-Marmor in der Eingangshalle sehen. Die Gäste des Ca’ dei Conti können sich noch heute von einigen Originalelementen, die typisch für venezianische Gebäude sind, begeistern lassen, wie die private Zugangsbrücke und die Wassertür direkt zum Kanal. In der Lobby sind auch zwei antike griechische Säulen mit Kapitellen und ein echter Zisternenbrunnen aus dem Jahr 1700 zu sehen. Nicht entgehen lassen sollte man sich auch die Terrasse im ersten Stock.
El palacio donde se encuentra este prestigioso hotel de Venecia enaltece una historia ilustre: es original del siglo XVIII y hasta fines del siglo XIX perteneció a los nobles Sherimann, una familia armenia que se trasladó a Venecia. El escudo de armas es reconocible en el precioso piso de mármol de Carrara del hall. Los huéspedes del Ca’ dei Conti pueden, todavía hoy, apreciar algunos elementos originales, típicos de los palacios venecianos, como el puente de acceso privado y la puerta de agua para la entrada directamente desde el canal. En el vestíbulo también se pueden admirar dos antiguas columnas con capiteles griegos y un brocal de pozo del siglo XVIII. Imprescindible es una visita a la espléndida terraza de la primera planta.
Het ‘Palazzo’ waarin dit prestigieuze hotel in Venetië is gevestigd, heeft een belangrijke voorgeschiedenis: het is gebouwd in de 18e eeuw en behoorde tot het einde van de 19e eeuw aan de adellijke familie Sherimann, een Armeense familie die al sinds lange tijd in Venetië woont. Hun familiewapen is te zien in de kostbare vloer van Carrara-marmer in de hall. Gasten van Ca ‘dei Conti kunnen vandaag de dag nog steeds genieten van een aantal originele elementen, typisch voor de Venetiaanse paleizen, zoals de eigen toegangsbrug en de waterpoort voor de ingang vanaf de gracht. In de lobby kunt u ook twee antieke zuilen met Grieks kopstuk aanschouwen en een waterbron uit de 18e eeuw. Mis het prachtige terras op de eerste verdieping niet.
Дворец, в стенах которого размещается эта престижная гостиница Венеции имеет знаменитую историю: построенный в XVIII веке, до 1800-ых принадлежал знатной семье армянского происхождения Шериманн, переехавшей в Венецию с давних времен. Их герб выложен на полу из ценного каррарского мрамора в холле. Гости Ca’ dei Conti могут по-прежнему наслаждаться некоторыми оригинальными элементами, типичными для венецианских дворцов, такими как собственный мостик и водные ворота для въезда прямо из канала. В вестибюле вы также можете любоваться двумя антикварными колоннами с греческой капителью и парапетом колодца 18-го века. Не упустите возможности побывать на великолепной террасе, расположенной на первом этаже.
  www.hellerau.org  
Um calibre com uma arquitectura inédita, dotado de roda de colunas, embraiagem vertical e reserva de marcha superior a 70 horas, concebido para proporcionar o máximo de precisão, fiabilidade e funcionalidade.
A pioneer in the field of chronographs and technical watches, Breitling belongs to the highly exclusive circle of brands with their own mechanical chronograph movement, entirely developed and manufactured under its own roof. A calibre with an unusual structure featuring a column wheel, a vertical coupling-clutch and an over 70-hour power reserve, clearly designed to ensure maximum precision, reliability and functionality. Working on this base movement, the brand watchmakers and engineers have created several in-house calibres endowed with innovative functions, including ultra-practical second timezone and worldtime systems entirely adjustable via the crown, and a “30-second chronograph” mechanism stemming from a 1926 Breitling patent. These exceptional engines are stylishly accommodated within Breitling for Bentley chronographs.
Pionnière du chronographe et des montres techniques, Breitling appartient au cercle très fermé des marques possédant leur propre mouvement de chronographe mécanique, intégralement développé et fabriqué sous son toit. Un calibre à l’architecture inédite, avec roue à colonnes, embrayage vertical et réserve de marche supérieure à 70 heures, conçu pour offrir un maximum de précision, de fiabilité et de fonctionnalité. Sur cette base, ses horlogers et ingénieurs ont créé plusieurs calibres manufacture dotés de fonctions novatrices – dont des systèmes ultrapratiques de second fuseau horaire et d’heure universelle entièrement réglables par la couronne et un mécanisme de «chronographe 30 secondes» héritier d’un brevet Breitling de 1926. Ces moteurs d’exception ont trouvé un habitacle de choix dans les chronographes Breitling for Bentley.
Im Bereich der Chronografen und technischen Uhren nimmt Breitling eine Pionierstellung ein und gehört zum exklusiven Kreis der Marken, die ihr eigenes, vollständig hausintern entwickeltes und hergestelltes mechanisches Chronografenwerk besitzen. Dieses Kaliber zeichnet sich durch eine völlig neue Architektur aus mit Säulenrad, vertikaler Kupplung und einer Gangreserve von über 70 Stunden. Seine Konzeption ist auf maximale Leistungsstärke, Zuverlässigkeit und Funktionalität ausgerichtet. Auf dieser Basis haben hausinterne Uhrmacher und Ingenieure mehrere Manufakturkaliber mit innovativen Funktionen kreiert. Dazu gehören die ultrapraktischen, direkt über die Krone einstellbaren Systeme der zweiten Zeitzone und der Universalzeit sowie der 30-Sekunden-Chronograf in Anlehnung an ein von Breitling 1926 hinterlegtes Patent. Diese Ausnahmemotoren ticken in den erlesenen Breitling for Bentley Chronografen.
Líder del cronógrafo y los relojes técnicos, Breitling pertenece al selecto círculo de las marcas que poseen su propio mecanismo de cronógrafo mecánico, íntegramente desarrollado y fabricado en sus talleres. Un calibre de una arquitectura inédita, con rueda de pilares, embrague vertical y reserva de marcha superior a 70 horas, creado para ofrecer un máximo de precisión, fiabilidad y funcionalidad. Partiendo de esta base, sus relojeros e ingenieros han creado varios calibres manufactura dotados de funciones novedosas—entre las que figuran unos sistemas muy prácticos de segundo huso horario y de hora universal ambos ajustables por medio de la corona, y un mecanismo de «cronógrafo 30 segundos» basado en una patente Breitling de 1926. Estos motores de excepción han encontrado una vitrina a su medida en los cronógrafos Breitling for Bentley.
Pioniere nel settore dei cronografi e degli orologi tecnici, Breitling appartiene al ristrettissimo gruppo di marche che possiedono un proprio movimento cronografico meccanico, interamente ideato e fabbricato «in casa». Si tratta di un calibro dall’architettura inedita, dotato di ruota a colonne, innesto verticale e riserva di marcia superiore a 70 ore, progettato per offrire la massima precisione, affidabilità e funzionalità. Partendo da questa base gli orologiai e gli ingegneri di Breitling hanno creato vari calibri manifattura dalle funzioni innovative: praticissimi sistemi di secondo fuso orario e ora universale regolabili attraverso la corona, e un meccanismo di «cronografo 30 secondi» che è l’erede di un brevetto Breitling del 1926. Questi motori straordinari hanno trovato un abitacolo ideale nei cronografi Breitling for Bentley.
  www.packthepassports.com  
. Colunas e microfones
. DVD Blueray player
  www.yenisafak.com  
Os condutores individuais terão a oportunidade de conhecer melhor as viaturas eléctricas e desfrutar da experiência de condução. Irão familiarizar-se com conceitos como autonomia da bateria, colunas de carregamento e condução divertida e sem ruído.
Car users will have the opportunity of getting closer to electric vehicles and enjoying the driving experience. They will get familiarised with concepts such as battery range, recharging columns, and a noiseless and funny driving.
  3 Résultats www.finlandia.org.br  
Artigos e colunas
Team Finland
  2 Résultats www.motogp.com  
O pré evento deste GP da Austrália começou com uma visita aos 12 Apóstolos, uma das maiores atracções turísticas da região. Uma colecção de 12 colunas de calcário marítimo junto à costa no Parque Nacional Port Campbell, na Great Ocean Road em Victoria, um dos exemplos de locais australianos com paisagem arrebatadora.
Se trata de una de los zonas turísticas más visitadas de Australia. Se encuentra en Port Campbell National Park, en la Great Ocean Road, una carretera que une Melbourne con Adelaida por la costa, de más de 300 kilómetros, en la que se encuentran también algunas de las playas de surf más famosas del Mundo.
  www.italiancompanyformations.com  
O hotel conta com 6 salas para celebrações e reuniões de diferentes capacidades. Entre elas destaca o salão de baile Las Perlas, absolutamente diáfano, livre de pilares e colunas, com capacidade para satisfazer as necessidades de eventos de até 1.000 convidados.
В самом отеле также есть 6 банкетных и конференц-залов разной вместительности. Среди них нужно отметить просторный танцевальный салон «Жемчужины», конструкция которого выполнена без колонн, вместительностью до 1000 приглашенных.
  3 Résultats www.peninsula.com  
Para uma foto impactante para o seu Instagram, pose ao lado do enorme logotipo metálico da Chanel no pátio, com espelhos e colunas antigas ao fundo. Curti!
Si votre Instagram a besoin d’un coup de pouce, posez devant l’énorme logo Chanel en métal situé dans la cour, avec pour toile de fond des miroirs et de vieilles colonnes. Aimez !
Si necesita completar su Instagram, puede posar frente al enorme logotipo Chanel de metal que está en el patio, con espejos y antiguas columnas de fondo. ¡Dele un Me gusta!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow