|
In hundert Jahren werden diese als wertvolle Antiquitäten bei Auktionen verkauft. Jeder Künstler hinterlässt ein wenig seiner Seele in jedem seiner Werke. Diese 'spirituelle Resonanz' unterscheidet unsere Arbeit von machinell bearbeiteten Nachbildungen.
|
|
Nos artisans sont des artistes. Nos papiers peints, tissus, services de porcelaine sont des œuvres d’art. Elles seront vendues aux enchères dans quelques années comme des antiquités de valeur. Chaque artiste laisse une part de lui dans ses créations, tout en laissant une grande autonomie aux choix des clients, ce qui constitue la ‘résonnance de l’âme’ qui distingue notre travail des répliques industrielles et des applications à la planche.
|
|
Nuestros artesanos son artistas. Nuestros papeles de pared, telas y vajillas son obras de arte. Estos serán vendidos en subastas en unos pocos cientos de años como valiosas antigüedades. Cada artista deja un poco de su alma en cada creación y es ésta ‘resonancia espiritual’ la que distingue nuestro trabajo de réplicas hechas por máquinas.
|
|
I nostri artigiani sono artisti. Le nostre carte da parati, i tessuti e servizi di porcellana sono opere d'arte e saranno vendute nelle aste tra qualche centinaio d'anni come antichità di valore. Ogni artista lascia una parte di anima in ogni creazione e questo è lo "spirito di risonanza" che distingue il nostro lavoro dalle repliche fatte a macchina.
|
|
وتميل دوغورناي إلى الألوان النابضة بالحياة والمتجانسة والمتباينة التي تخلق جوا من السعادة وتسمح لكمبالاسترخاء وتحضنكم بالجمال بعد يوم حافل. وإن كنتم تفضلون الألوانالأحادية أو الهادئة أو الخريفية،فإنّ فنّانينا سيبذلون كل طاقاتهم من أجل ضمان الحصول على أثر نهائي مثالي قدرالإمكان - فنحن رسامون نوظف مهاراتنا عالية المستوى لمساعدتكم على تحقيق أحلامك وليس لفرض ذوقنا عليكم.ومهما كان التصميم، فستتألق دائما علامة دوغورناي بفضل اهتمامنا بالتفاصيل والجودة .
|
|
ドゥグルネイ社がのぞむこと、それは心に響く空間作り、そして居心地のよい色彩の組み合わせを提案しバランスのとれた空間を作り上げるのです。そこでは忙しい一日を過ごしたお客様が癒しの空間を得る事が出来るのです。又、シンプルなモノクロのデザインがお好みの方にでも当社のアーティストや作家たちはお客様のご希望にお応えするために努力を惜しみません。そして、ドゥグルネイの作品は何年たっても皆様と共に輝き続けるのです。
|
|
Nasi rzemieślnicy to artyści, nasze tapety, tkaniny czy zastawy porcelany to prawdziwe dzieła sztuki, ręcznie wykonywane i według tradycyjnych metod. Będą sprzedawane za setki lat na aukcjach jako wybitne dzieła antyczne. Każdy z artystów pozostawia w swoich pracach odrobinę własnej duszy, co czyni je tak wyjątkowymi i różni od wykonywanych fabrycznie replik.
|
|
Наши специалисты - это настоящие художники. Наши обои, ткани и фарфор - это произведения искусства. Через несколько сотен лет они будут продаваться на аукционах как ценный антиквариат. Каждый художник оставляет частичку своей души в любом изделии, выходящим из его рук - это тот отпечаток его творческой энергии, который отличает наши работы от реплик, изготовленных машинным способом.
|