egl – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      466 Results   151 Domains   Page 9
  9 Hits cebacor.com  
Pool Night at the Medical SPA Eglės sanatorija (Algirdo g. 14‎, Birštonas):
Schwimmbadnacht im Sanatorium „Eglės sanatorija“ (Algirdo g. 14‎, Birštonas):
Noc Basenów w Sanatorium „Eglės sanatorija“ (Algirdo g. 14‎, Birsztany):
Ночь бассейнов в санаторий Eglės sanatorija («Eglė», ул. Альгирдо, д. 4, Бирштонас):
Baseinu nakts sanatorijā „Eglės sanatorija“ (Algirdo g. 14‎, Birštona):
  takteam.se  
the raising of a Global Guarantee of 25,000 thousand euros issued in March 2012 in favour of Egl Italia in the interests of Acea Energia Holding S.p.A. as a back-to-back guarantee on electrical energy trading transactions agreed or to be agreed between the parties;
l’accensione della Global Guarantee per € 25.000 mila rilasciata nel marzo 2012 a favore di Egl Italia nell’interesse di Acea Energia Holding SpA come controgaranzia delle transazioni nell’ambito del trading di energia elettrica che sono state o verranno sottoscritte tra le parti;
  3 Hits www.bfe.admin.ch  
The Trans-Adriatic-Pipeline (TAP) project was also discussed at the meetings. The project in which the Swiss company EGL is involved should enable the transportation of up to ten billion cubic metres of gas annually from Azerbaijan to Europe by 2017.
La Cheffe du Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication DETEC s'est entretenue avec le président Ilham Alijew puis avec le ministre de l'énergie et de l'industrie Natig Alijew ainsi qu'avec le ministre de l'environnement Huseyn Bagirov. Les deux parties ont examiné les possibilités d'intensifier plus encore cette collaboration dans le cadre de projets énergétiques concrets. Pour mémoire, le Memorandum of Understanding a pour objectif de faciliter la coopération et les investissements des entreprises privées des deux pays dans le secteur de l'énergie. Pour la Suisse, il s'agit notamment d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement en gaz naturel et en pétrole. Le projet Trans-Adriatic-Pipeline (TAP) qui implique l'entreprise suisse EGL et qui devrait permettre de faire transiter dès 2017 jusqu'à 10 milliards de mètres cubes par année de gaz de l'Azerbaïdjan vers l'Europe a aussi été évoqué au cours des entretiens. D'autres possibilités de collaboration faisant appel au savoir-faire helvétique en matière d'énergies renouvelables et d'efficacité énergétique ont également été abordées. Dans ce contexte, la cheffe du DETEC s'est aussi rendue à l'Académie nationale des sciences en compagnie du professeur Gian-Luca Bona, directeur du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches (Empa) et du professeur Joël Mesot, directeur de l'Institut Paul Scherrer (PSI). Doris Leuthard a également profité de son séjour à Bakou pour rencontrer des représentants d'entreprises suisses implantées en Azerbaïdjan.
Die Vorsteherin des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) führte Gespräche mit dem Präsidenten der Republik Aserbaidschan Ilham Alijew, mit dem aserischen Energie- und Industrieminister Natig Alijew sowie mit Umweltminister Huseyn Bagirov. Dabei wurde diskutiert, wie die Zusammenarbeit der beiden Länder im Rahmen konkreter Energieprojekte weiter vertieft werden kann. Ziel des Memorandum of Understanding ist es, die Zusammenarbeit privater Unternehmen beider Länder sowie private Investitionen im Energiesektor zu erleichtern. Ein wichtiger Aspekt aus Schweizer Sicht ist die Erhöhung der Versorgungssicherheit mit Erdgas und Öl. Ein weiteres Gesprächsthema war das Projekt Trans-Adriatic Pipeline (TAP), an dem das Schweizer Energieunternehmen EGL beteiligt ist. Ab 2017 sollen durch die geplante Pipeline jährlich bis zu 10 Milliarden Kubikmeter Gas von Aserbaidschan nach Europa befördert werden. Erörtert wurden ferner weitere Möglichkeiten zur Zusammenarbeit, bei denen Schweizer Knowhow in den Bereichen erneuerbare Energien und Energieeffizienz gefragt ist. In diesem Zusammenhang stattete die Vorsteherin des UVEK in Begleitung der Professoren Gian-Luca Bona, Direktor der Eidgenössischen Materialprüfungs- und Forschungsanstalt (Empa) und Joël Mesot, Direktor des Paul-Scherrer-Instituts (PSI), der aserischen Akademie der Wissenschaften einen Besuch ab. Doris Leuthard nutzte ferner ihren Aufenthalt in Baku für ein Treffen mit Vertreterinnen und Vertretern von Schweizer Unternehmen, die in Aserbaidschan Fuss gefasst haben.
Il Capo del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC si è intrattenuto con il Presidente Ilham Alijew nonché con il Ministro dell'energia e dell'industria, Natig Alijew, e il Ministro dell'ambiente, Huseyn Bagirov, al fine di intensificare la collaborazione tra i due Stati nell'ambito di progetti energetici concreti. Il Memorandum of Understanding ha infatti lo scopo di facilitare la cooperazione e gli investimenti di imprese private nel settore energetico in entrambi i Paesi. Per la Svizzera, si tratta in primo luogo di migliorare la sicurezza di approvvigionamento di gas naturale e petrolio. Le parti hanno pure discusso in merito al progetto Trans Adriatic Pipeline (TAP), che coinvolge l'impresa svizzera EGL e che dovrebbe consentire di far transitare ogni anno, a partire dal 2017, fino a 10 miliardi di metri cubi di gas dall'Azerbaigian verso l'Europa. Durante l'incontro si è pure parlato di diverse possibilità di collaborazione nel settore delle energie rinnovabili e dell'efficienza energetica, nel quale la Svizzera dispone di un know-how molto sviluppato. In questo contesto, il Capo del DATEC ha inoltre visitato L'Accademia nazionale delle scienze in compagnia del prof. Gian-Luca Bona, direttore del Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricerca (EMPA) e del prof. Joël Mesot, direttore dell'Istituto Paul Scherrer (PSI). Approfittando del suo soggiorno a Baku, Doris Leuthard ha infine incontrato alcuni rappresentanti di imprese svizzere attive in Azerbaigian.
  2 Hits www.artesmundi.org  
Taking Eglė Obcarskaitė’s essay about Mikšys for the Artes Mundi 5 exhibition catalogue, the text has been deconstructed into ‘search terms’. These have then been fed into the National Museum Wales’ seven collection databases and the results of which will create a unique installation that forms a portrait of the artist and his practice through objects in the Museum’s collection.
. Mae’n cymryd traethawd Eglė Obcarskaitė am Mikšys ar gyfer cylchgrawn arddangosfa Artes Mundi 5, ac yn dadadeiladu’r testun i ‘termau chwilio’. Mae’r rhain wedi eu bwydo i mewn i’r saith gronfa data casglu yn Amgueddfa Genedlaethol Cymru ac fel canlyniad bydd yn creu gosodiad unigryw sy’n ffurfio portread o’r artist a’i ymarferion trwy wrthrychau yng nghasgliad yr Amgueddfa. Mae ymarfer Mikšys yn adnabyddedig am archwilio gosodiad fel modd o arbrofi, cysyniadoli ac ail-ddychmygu’r prosesau o wneud, arddangos ac ymgysylltu â chelf.
  opu.ua  
Ms Eglė Fišeraitė
Eglė Fišeraitė
  intranet.tudelft.nl  
http://www.senternovem.nl/egl/english.asp
Energie Onderzoek Subsidie (EOS)
  www.moldsilva.gov.md  
Amelia‘s Maid: Eglė Šidlauskaitė (mezzo-soprano)
Gabriele: Stefano Secco (tenoras)
  www.nicobeenker.com  
EGL K 48 - GDRA Lüneburger Straße
Anschlussleitung Nüttermoor
  4 Hits www.lfc.lt  
"Miracle" by Eglė Vertelytė – among the winners of the Women in Film Fund
Lietuvos kinas gyvas: „Kino pavasaryje“ įvyks 16 lietuvių filmų premjerų
  www.latvia.travel  
Photo: Daina Eglīte
Foto: Daina Eglīte
  submissions.theseus.fi  
The conference will feature internationally renowned writers, historians and researchers in the fields of politics, culture and literature: Vita Matīsa (USA/Latvia), Mārtiņš Kaprāns (Latvia), Eva-Eglāja Kristsone (Latvia), Jaan Undusk (Estonia), Sofi Oksanen (Finland), Larry Wolff (USA), Victor Erofeev (Russia) and others.
Divās konferences dienās uzstāsies starptautiski atzīti rakstnieki, vēsturnieki, politikas, kultūras un literatūras pētnieki – Vita Matīsa (ASV/Latvija), Mārtiņš Kaprāns (Latvija), Eva Eglāja-Kristsone (Latvija), Jāns Undusks (Igaunija), Sofi Oksanena (Somija), Lerijs Vulfs (ASV), Viktors Jerofejevs (Krievija) un citi. Viņi pulcēsies, lai diskutētu par rakstnieku dažādajām lomām 20. un 21. gadsimta vēsturē, kā arī par to, ko nozīmē būt rakstniekam globālajā un digitālajā pasaulē. Vienlaikus viņi dalīsies pārdomās par savām attiecībām ar varu, un kā rakstītais vārds veido mūsdienu vēstures mītus un identitātes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow