sure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'915 Results   14'777 Domains   Page 8
  wordplanet.org  
10 So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.
10 Je m'approchai de lui, et je lui donnai la mort, sachant bien qu'il ne survivrait pas à sa défaite. J'ai enlevé le diadème qui était sur sa tête et le bracelet qu'il avait au bras, et je les apporte ici à mon seigneur.
10 Da trat ich zu ihm und tötete ihn, denn ich wußte, daß er nicht leben könnte nach seinem Fall; und ich nahm die Krone von seinem Haupt und das Armgeschmeide von seinem Arm und habe es hergebracht zu dir, meinem Herrn.
10 Yo entonces púseme sobre él, y matélo, porque sabía que no podía vivir después de su caída: y tomé la corona que tenía en su cabeza, y la ajorca que traía en su brazo, y helas traído acá á mi señor.
10 Io dunque mi appressai e lo uccisi, perché sapevo che, una volta caduto, non avrebbe potuto vivere. Poi presi il diadema ch’egli aveva in capo e il braccialetto che aveva al braccio, e li ho portati qui al mio signore’.
10 Arremessei-me, pois, sobre ele, e o matei, porque bem sabia eu que não viveria depois da sua queda, e tomei a coroa que tinha na cabeça e a manilha que trazia no braço, e as trouxe aqui a meu senhor.
10 فَوَقَفْتُ عَلَيْهِ وَقَتَلْتُهُ لأَنِّي عَلِمْتُ أَنَّهُ لاَ يَعِيشُ بَعْدَ سُقُوطِهِ، وَأَخَذْتُ الإِكْلِيلَ الَّذِي عَلَى رَأْسِهِ وَالسِّوارَ الَّذِي عَلَى ذِرَاعِهِ وَأَتَيْتُ بِهِمَا إِلَى سَيِّدِي هَهُنَا».
10 Zo stond ik bij hem, en doodde hem; want ik wist, dat hij na zijn val niet leven zou; en ik nam de kroon, die op zijn hoofd was, en het armgesmijde, dat aan zijn arm was, en heb ze hier tot mijn heer gebracht.
10 En ek het by hom gaan staan en hom van kant gemaak, want ek het geweet dat hy ná sy val nie sou leef nie; en ek het die kroon wat op sy hoof en die armband wat om sy arm was, geneem en dit hier na my heer gebring.
10 پس‌ بر او ایستاده‌، او را كُشتم‌ زیرا دانستم‌ كه‌ بعد از افتادنش‌ زنده‌ نخواهد ماند و تاجی‌ كه‌ بر سرش‌ و بازوبندی‌ كه‌ بر بازویش‌ بود، گرفته‌، آنهارا اینجا نزد آقایم‌ آوردم‌.»
10 И тъй, застанах над него и го убих, понеже бях уверен, че не можеше да живее, като беше вече паднал; и взех короната, която беше на главата му, и гривната, която беше на ръката му, та ги донесох тук при господаря си.
10 Pristupih k njemu i zadadoh mu smrtni udarac, jer sam znao da neće preživjeti nakon pada. Zatim uzeh kraljevski znak koji mu bijaše na glavi i narukvicu koju imaše na ruci i, evo, donesoh to svome gospodaru."
10 Protož stoje nad ním, zabil jsem ho, nebo jsem věděl, že nebude živ po svém pádu. A vzal jsem korunu, kteráž byla na hlavě jeho, i záponu, kteráž byla na rameni jeho, a teď jsem to přinesl ku pánu svému.
10 Og jeg trådte hen til ham og gav ham Dødsstødet, thi jeg så, at han ikke kunde leve, når han faldt om. Så tog jeg Diademet, han havde på Hovedet, og et Armbånd, han bar på Armen, og dem har jeg med hid til min Herre."
10 Niin minä astuin hänen luoksensa ja surmasin hänet, sillä minä käsitin, ettei hän sortumisensa jälkeen jäisi henkiin. Ja minä otin kruunun, joka oli hänen päässänsä, ja rannerenkaan, joka oli hänen käsivarressaan, ja toin ne tänne herralleni."
10 तब मैं ने यह निश्चय जान लिया, कि वह गिर जाने के पहचात् नहीं बच सकता, उसके पास खड़े हो कर उसे मार डाला; और मैं उसके सिर का मुकुट और उसके हाथ का कंगन ले कर यहां अपने प्रभु के पास आया हूँ।
10 Annakokáért én mellé állván, megölém õtet, mert tudtam, hogy meg nem él, miután elesett, és elhozám a koronát, mely az õ fején vala, és az aranypereczet, mely az õ karján volt, és azokat ímé ide hoztam az én uramnak.
10 Þá gekk ég til hans og vann á honum, því að ég vissi að hann gat ekki lifað eftir ófarir sínar. Tók ég kórónuna af höfði honum og hringinn af armlegg hans og færi ég þér nú, herra minn!"
10 Maka hamba dekati dia, dan hamba bunuh, sebab hamba tahu bahwa jika ia jatuh karena tak kuat lagi berdiri, pasti ia akan mati juga. Lalu hamba ambil mahkota dari kepalanya dan gelang dari lengannya, dan hamba bawa ke mari kepada Tuanku."
10 Så gikk jeg bort til ham og drepte ham, for jeg visste at han ikke vilde overleve sitt fall; og jeg tok kongesmykket som han hadde på hodet, og ringen han bar på armen, og tok dem med hit til min herre.
10 Przetoż stanąwszy nad nim, zabiłem go: bom wiedzieł, że nie będzie żyw po upadku swoim, i wziąłem koronę, która była na głowie jego, i zawieszenie, które było na ramieniu jego, a przyniosłem je tu do pana mego.
10 M'am apropiat de el, şi l-am omorît, ştiind bine că n'avea să mai rămînă cu viaţă în urma înfrîngerii. Am luat cununa împărătească de pe capul lui şi brăţara pe care o avea la braţ, şi le-am adus aici domnului meu.``
10 И я подошел к нему и убил его, ибо знал, что он не будет жив после своего падения; и взял я венец, бывший на голове его, и запястье, бывшее на руке его, и принес их к господину моему сюда.
10 Då trädde jag fram till honom och dödade honom, ty jag visste ju att han icke skulle kunna överleva sitt fall. Och jag tog diademet som satt på hans huvud, och ett armband som satt på hans arm, och jag bar nu detta hit till min herre."
10 Bu yüzden varıp onu öldürdüm. Çünkü yere düştükten sonra yaşayamayacağını biliyordum. Başındaki taçla kolundaki bileziği aldım ve onları buraya, efendime getirdim."
10 Vậy, tôi đến gần và giết người đi, vì tôi biết người bại trận, không còn sống được. Ðoạn, tôi lấy mão triều thiên trên đầu người và vòng vàng nơi cánh tay người, mà đem về đây cho chúa tôi.
10 Basi, nikasimama karibu naye, nikamwua, kwa sababu nalijua hakika ya kuwa hawezi kupona baada ya kuanguka; kisha nikaitwaa ile taji iliyokuwa kichwani mwake, na kikuku kilichokuwa mkononi mwake, nami nimevileta hapa kwa bwana wangu.
10 Saas aawadeed waan ag joogsaday oo waan dilay, maxaa yeelay, waan hubay markuu dhacay dabadeed inuusan noolaanayn; oo markaasaan ka soo qaaday taajkii madaxa u saarnaa, iyo dugaagaddii gacanta ugu jirtay, waanan kuu keenay, sayidkaygiiyow.
10 તેથી મેં તેને માંરી નાખ્યો, કારણ મને ખબર હતી કે તે મરવાનો તો હતો જ. ત્યાર પછી મેં તેના માંથા ઉપરથી તાજ અને હાથ ઉપરથી કડું ઉતારી લીધાં, અને તે હું તમાંરી પાસે અહીંયા લઈ આવ્યો છું માંરા દેવ.”
10 ಆದದರಿಂದ ಇವನು ಬಿದ್ದ ತರುವಾಯ ಬದುಕಲಾರನೆಂದು ನಾನು ತಿಳಿದು ಅವನ ಮೇಲೆ ನಿಂತು ಅವನನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕಿದೆನು. ಅವನ ತಲೆಯ ಮೇಲಿದ್ದ ಕಿರೀಟವನ್ನೂ ಅವನ ಕೈಯಲ್ಲಿದ್ದ ಕಡಗ ವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ನನ್ನ ಒಡೆಯನಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ ತಂದೆನು ಅಂದನು.
10 Sa gayo'y tumayo ako sa siping niya, at aking pinatay siya, sapagka't talastas ko na siya'y hindi mabubuhay pagkatapos na siya'y nabuwal: at aking kinuha ang putong na nasa kaniyang ulo, at ang pulsera na nasa kaniyang kamay, at aking dinala rito sa aking panginoon.
10 ఈలాగు పడినతరువాత అతడు బ్రదుకడని నేను నిశ్చయించుకొని అతనిదగ్గర నిలిచి అతని చంపితిని; తరువాత అతని తలమీదనున్న కిరీటమును హస్తకంకణము లను తీసికొని నా యేలినవాడవైన నీయొద్దకు వాటిని తెచ్చియున్నాను అనెను.
10 تب مَیں نے اُسکے پاس کھڑے ہو کر اُسے قتل کیا کیونکہ مُجھے یقین تھا کہ اب جو وہ گِرا ہے تو بچیگا نہیں اور مَیں اُسکے سر کا تاج اور بازُو پر کاکنگن لے کر اُنکو اپنے خُداوند کے پاس لایا ہُوں ۔
10 അതുകൊണ്ടു ഞാൻ അടുത്തുചെന്നു അവനെ കൊന്നു; അവന്റെ വീഴ്ചയുടെ ശേഷം അവൻ ജീവിക്കയില്ല എന്നു ഞാൻ അറിഞ്ഞിരുന്നു; അവന്റെ തലയിലെ കിരീടവും ഭുജത്തിലെ കടകവും ഞാൻ എടുത്തു ഇവിടെ യജമാനന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നിരിക്കുന്നു.
  7 Hits keepcapsfromkids.eu  
Always store packs with liquid laundry detergent capsules in a place that is not reachable by children. Best even out of their sight. You can read more about storing capsules safely here. Always keep the capsules in their original packaging, and always make sure you close the pack properly.
Les capsules de lessive liquide doivent être conservées dans un lieu inaccessible aux enfants. Et de préférence dans un endroit où elles ne sont pas visibles. Pour en savoir plus, consultez notre article relatif au stockage des capsules en toute sécurité ici. Conservez les capsules dans leur emballage d’origine, et veillez toujours à refermer correctement le paquet ou le sachet.
Bewahren Sie Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln stets an einem Ort auf, der außerhalb der Reichweite von Kindern ist. Und idealerweise auch außerhalb der Sichtweite von Kindern. Weitere Informationen zur sicheren Aufbewahrung von Kapseln finden Sie hier [Link zum Artikel einfügen]. Bewahren Sie die Kapseln stets in der Originalverpackung auf stellen Sie immer sicher, die Packung richtig zu verschließen.
Guarda siempre los envases de cápsulas de detergente líquido en un lugar que esté fuera del alcance de los niños. Lo mejor es que no las vea. Puedes obtener más información sobre cómo guardar las cápsulas de forma segura aquí. Guarda siempre las cápsulas en su envase original y asegúrate de cerrarlo bien.
Conserva sempre le confezioni di detersivi liquidi monodose per bucato in un luogo non accessibile ai bambini. È molto meglio se non le vedono affatto. Fai clic qui per ulteriori informazioni su come conservare le monodosi in modo sicuro. Conserva sempre le monodosi nella confezione originale e assicurati di chiuderla bene.
Guarde sempre as embalagens com as cápsulas de detergente líquido para a roupa num local fora do alcance das crianças. Ou, melhor ainda, onde estas não as possam ver. Pode obter mais informações sobre como guardar as cápsulas em segurança aqui. Guarde sempre as cápsulas na embalagem original e assegure-se de que a fecha corretamente.
Bewaar capsules met vloeibaar wasmiddel altijd op een plek waar kinderen er niet bij kunnen. Uit het zicht is zelfs nog beter. Hier kunt u meer lezen over het veilig bewaren van capsules. Bewaar de capsules altijd in hun oorspronkelijke, goed gesloten verpakking.
Винаги съхранявайте опаковките с капсули с течен перилен препарат на място, което не може да бъде достигнато от деца. Най-добре на място, където няма да ги виждат. Можете да прочетете повече за безопасното съхранение на капсулите тук. Винаги дръжте капсулите в оригиналната им опаковка и винаги проверявайте дали сте затворили добре опаковката.
Uvijek čuvajte pakiranja kapsula tekućeg deterdženta za rublje na mjestu koje nije dostupno djeci. Najbolje čak i izvan njihovog pogleda. Ovdje možete pročitati više o sigurnom čuvanju kapsula. Uvijek držite kapsule u originalnoj ambalaži i uvijek vodite računa da dobro zatvorite pakiranje.
Säilytä nestemäisiä pesuainekapseleita aina paikassa, joka on lasten ulottumattomissa. Ja mieluiten kokonaan poissa näkyvistä. Lue lisää kapseleiden turvallisesta säilytyksestä täältä. Säilytä kapseleita aina niiden alkuperäispakkauksessa ja sulje pakkaus huolellisesti.
A folyékony mosószerkapszulák csomagolását tartsa mindig gyermekek elől elzárva! A legjobb, ha nincs is a szemük előtt. A folyékony mosószerkapszulák biztonságos tárolásáról bővebben itt tájékozódhat. A kapszulákat mindig az eredeti csomagolásban tárolja, és mindig győződjön meg róla, hogy megfelelően visszazárta-e a csomagolást.
Geymdu alltaf pakka með fljótandi þvottaefnishylkjum á stað þar sem börn ná ekki til. Best er þar sem þau sjá ekki til. Þú getur lesið meira um örugga geymslu á hylkjum hér . Geymdu alltaf hylki í upphaflegum umbúðum og vertu viss um að þú lokir pakkanum rétt.
Pakuotes su skysto skalbiklio kapsulėmis visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Geriausiai – ir nematomoje. Daugiau apie saugų kapsulių laikymą skaitykite čia . Visada laikykite kapsules originalioje pakuotėje ir visada įsitikinkite, kad jas tinkamai uždarote.
Oppbevar alltid pakker med kapsler med flytende tøyvaskemiddel på et sted som er utilgjengelig for barn. Det beste er også at de er ute av syne. Du kan lese mer om trygg oppbevaring av kapsler her. Oppbevar alltid kapslene i originalpakken, og pass alltid på at den er lukket ordentlig.
Zawsze przechowuj opakowania z kapsułkami do prania z płynnymi detergentami w miejscu, do którego dzieci nie mają dostępu. A najlepiej w miejscu pozostającym poza zasięgiem ich wzroku. Więcej informacji na temat bezpiecznego przechowywania kapsułek przeczytasz tutaj. Zawsze przechowuj kapsułki w oryginalnym opakowaniu i zawsze dokładnie je zamykaj.
Depozitați întotdeauna ambalajele cu capsulele de detergent lichid pentru rufe într-un loc care nu se află la îndemâna copiilor. Cel mai bine este ca acestea să nu fie la vederea copiilor. Puteți citi mai multe despre depozitarea capsulelor în siguranță aici . Păstrați întotdeauna capsulele în ambalajul original și asigurați-vă întotdeauna că ați închis ambalajul corespunzător.
Всегда храните упаковки с капсулами для стирки белья в недоступном для детей месте, а еще лучше в месте, где дети их не увидят. Подробнее о безопасном хранении капсул вы можете прочитать здесь . Всегда храните капсулы в фабричной упаковке и следите за тем, чтобы она была плотно закрыта.
Balenia kapsúl s tekutým pracím prostriedkom vždy uschovávajte na mieste mimo dosahu detí. Najlepšie aj mimo ich dohľad. Viac o bezpečnom uschovávaní kapsúl si môžete prečítať tu [vložte link na článok]. Kapsule vždy uschovávajte v originálnom balení a vždy sa uistite, že ste ho riadne zavreli.
Vienmēr glabājiet šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu iepakojumus bērniem nepieejamās vietās. Vislabāk ārpus viņu redzes lauka. Plašāku informāciju par kapsulu drošu glabāšanu varat izlasīt šeit [ievietot saiti uz rakstu]. Kapsulas obligāti glabājiet oriģinālajā iepakojumā, šo iepakojumu vienmēr cieši aiztaisiet.
  3 Hits helmut-fischer.fr  
Components found in industrial plants – whether chemical, energy, petrochemical or other – are often subject to heat, aggressive agents and high pressure. These conditions demand steel types that are extremely corrosion and acid resistant even at high temperatures.
Chemie-, Energie-, petrochemische und verfahrenstechnische Anlagen sind oft Hitze, aggressiven Medien und hohem Druck ausgesetzt. Diese Umstände erfordern besonders korrosions- und säurebeständige Stähle, die mechanisch auch noch bei hohen Temperaturen beanspruchbar sind. Von besonderer Bedeutung bei den eingesetzten austenitischen Stählen ist der Ferritgehalt, welcher beim Schweißprozess in den Schweißnähten entsteht und die Materialeigenschaften stark beeinflusst. Nur ein optimaler Ferritanteil kann einen bestmöglichen Korrosionsschutz gewährleisten. Dazu existieren in einigen Branchen Normen, Vorschriften oder Richtlinien.
  2 Hits podio.com  
For those routine to-dos, for example to create a weekly presentation – recurring tasks will help you make sure it always gets done on time.
Pour les choses routinières, par exemple la création d'une présentation hebdomadaire, les tâches récurrentes vous aident à accomplir les choses à temps.
Für jene Routine To-Do's, z.B. eine wöchentliche Präsentation zu erstellen: Wiederkehrende Aufgaben helfen Ihnen sicher zu gehen, dass Sie jedes Mal pünktlich erledigt werden.
En esas tareas rutinarias (como crear una presentación semanal) las tareas recurrentes te ayudarán a hacer las cosas a tiempo.
Per quelle scadenze di routine, per esempio creare una presentazione settimanale - i task ripetuti ti aiuteranno a svolgerle sempre in tempo.
Para as tarefas de rotina (por exemplo, criar uma apresentação semanal), as tarefas recorrentes lhe ajudarão a fazer as coisas no prazo.
Voor routine bezigheden, bijvoorbeeld het creëren van een wekelijkse presentatie - zal terugkerende taken u bijstaan om er zeker van te zijn dat het altijd op tijd klaar is.
Tilbagevendende opgaver, f.eks. at lave en ugentlig præsentation, vil kunne laves som tilbagevendende opgaver på Podio, så du er sikker på, det altid bliver gjort.
Если у вас есть регулярные задачи (например, еженедельная подготовка презентаций), Podio поможет вам всегда выполнять их вовремя.
För alla rutinuppgifter, till exempel för att skapa en veckovis presentation – återkommande uppgifter ser till att det alltid görs i tid.
  22 Hits honga.net  
Leaving residue inside a cannon between battles is a sure-fire way of blowing yourselves up! A good maintenance schedule guards against this.
Laisser des résidus de poudre dans les canons entre les combats est la meilleure façon de se faire exploser ! Un entretien scrupuleux permet d'éviter l'incident.
Mit ein paar Überresten in den Kanonen stellt Ihr sicher, dass Ihr Euch zwischen zwei Gefechten selbst in die Luft jagt! Mit regelmäßigen Wartungen könnt Ihr dem vorbeugen.
¡Dejar residuos dentro de los cañones entre batalla y batalla es el mejor modo de acabar volando por los aires! Para impedirlo, lo ideal es tener un buen calendario de mantenimiento.
Lasciare residui in un cannone tra una battaglia e l'altra è un metodo infallibile per farsi saltare in aria! Una buona manutenzione evita che accada.
Ponechat v děle po bitvě zbytky nečistot je osvědčený způsob, jak se příště vyhodit do vzduchu! Prevencí proti tomu je dobrý plán údržby.
전투가 끝났다고 대포 포신 속의 화약 찌꺼기를 그냥 놔두는 것은 자살행위입니다! 꼼꼼한 점검 계획을 통해 이런 사고를 방지합시다.
Osad w armacie pomiędzy bitwami to gwarantowana eksplozja! Plan sprzątania cię przed tym uchroni.
Если в стволе пушки останется копоть, у вас будет отличный шанс взорвать самих себя! Натирай, не ленись!
Muharebeler arasında topun içerisinde kalıntı bırakmak, kendinizi havaya uçurmak için mükemmel bir yol. İyi bir bakım programı bunu engeller.
  35 Hits www.google.com.my  
At Google, we pursue ideas and products that often push the limits of existing technology. As a company that acts responsibly, we work hard to make sure any innovation is balanced with the appropriate level of privacy and security for our users.
Google entwickelt Ideen und Produkte, die oft über bestehende Technologien hinausgehen. Als verantwortungsbewusstes Unternehmen ist es uns wichtig, dass bei jeder Innovation der Datenschutz und die Sicherheit für unsere Nutzer in angemessener Weise gewährleistet werden. Unsere Datenschutz-Prinzipien leiten unsere Entscheidungen auf allen Unternehmensebenen. Auf dieser Grundlage schützen wir die Daten unserer Nutzer und kommen gleichzeitig unserem Ziel nach, die Informationen der Welt zu organisieren.
En Google buscamos ideas y productos que superen los límites de la tecnología existente. Como empresa que actúa de forma responsable, Google trabaja para garantizar que cualquier innovación se realice garantizando a los usuarios un nivel adecuado de seguridad y de privacidad. Nuestros Principios de privacidad nos ayudan en la toma de decisiones en todos los niveles empresariales, lo que nos permite proteger a los usuarios y ofrecerles lo que necesitan a la vez que desarrollamos nuestra continua labor de organización de la información mundial.
Noi di Google perseguiamo idee e prodotti che spesso superano i limiti dell’attuale tecnologia. Siamo una società che agisce responsabilmente, pertanto lavoriamo con impegno per conciliare l’innovazione con un’adeguata tutela della privacy e della sicurezza dei nostri utenti. I princìpi sulla privacy guidano le nostre decisioni a ogni livello. In questo modo siamo in grado di proteggere gli utenti e dare loro gli strumenti di cui hanno bisogno, mentre perseguiamo la nostra mission di organizzare le informazioni mondiali.
في Google، نسعى لتقديم أفكار ومنتجات تفسح المجال للارتقاء بالتقنيات الموجودة. ولأننا شركة تتصرف على نحو مسؤول، فإننا نعمل جاهدين لضمان تحقيق التوازن بين أية ابتكارات لدينا ومستوى الخصوصية والأمان المناسب لمستخدمينا. تساعد مبادئ الخصوصية لدينا في صنع ما نتخذه من قرارات بجميع مستويات الشركة، ومن ثم، يمكننا المساعدة في حماية مستخدمينا وتمكينهم، في الوقت الذي نعمل فيه على تنفيذ مهمتنا المستمرة لتنظيم المعلومات حول العالم.
Bij Google zijn we bezig met ideeën en producten die de grenzen van de bestaande technologieën proberen te verleggen. Omdat we verantwoord willen werken, bewaken we streng de online privacy en veiligheid van onze gebruikers. Onze privacyprincipes helpen ons op elk niveau van onze organisatie de juiste beslissingen te nemen. Zo kunnen we onze gebruikers beschermen en zinvolle keuzes bieden en tegelijkertijd aan onze missie werken om alle informatie ter wereld te organiseren.
Google では、既存のテクノロジーの限界を超えるようなアイデアやサービスを追求しています。責任ある企業として、Google は技術革新とユーザーのプライバシーやセキュリティが、適切なバランスを保つよう努めています。下記の Google のプライバシー原則は、Google が意思決定を行う際の基準となっています。この原則に基づくことで、ユーザーのプライバシーやセキュリティを保護して有益なサービスを提供できるとともに、「世界中の情報を整理し、世界中の人々がアクセスできて使えるようにする」という Google の使命が可能になると考えています。
Společnost Google se věnuje myšlenkám a produktům, které často posouvají stávající hranice technologického rozvoje. Jakožto společnost, která chce jednat odpovědně, se snažíme nalézt rovnováhu mezi inovací a zajištěním potřebné úrovně ochrany osobních údajů a bezpečnosti našich uživatelů. Při plnění našeho úkolu uspořádat všechny informace světa nám pravidla ochrany osobních údajů pomáhají přijímat na všech úrovních společnosti Google taková rozhodnutí, která chrání naše uživatele.
Hos Google dyrker vi ideer og produkter, som ofte rykker ved grænserne for den eksisterende teknologi. Som en ansvarlig virksomhed arbejder vi hårdt på at sikre, at al innovation tilpasses et passende privatlivs- og sikkerhedsniveau for vores brugere. Vores principper for beskyttelse af personlige oplysninger har indflydelse på de beslutninger, vi tager på alle niveauer i virksomheden, så vi kan være med til at beskytte og styrke vores brugere, mens vi opfylder vores løbende mål om at organisere alle oplysninger i hele verden.
Google kehittää uusia ideoita ja tuotteita, jotka usein samalla kehittävät myös nykytekniikkaa. Vastuullisena yrityksenä teemme parhaamme varmistaaksemme, että uudet keksinnöt tarjoavat käyttäjillemme sopivan tietosuojatason. Tietosuojaperiaatteet ohjaavat kaikkia yrityksemme päätöksiä. Voimme siis suojata käyttäjiämme ja tarjota heille uudenlaisia työkaluja ja silti pyrkiä saavuttamaan tavoitteemme eli koko maailman tietojen järjestämisen.
Itt a Google-nál olyan ötletekkel és termékekkel foglalkozunk, amelyek gyakran a mai technológiák határait feszegetik. Felelősségteljesen viselkedő vállalathoz méltón, keményen dolgozunk azon, hogy újításaink esetében is megfelelő szintű adatvédelmet és biztonságot élvezhessenek felhasználóink. Adatvédelmi irányelveink segítenek a döntéshozatalban a vállalat minden szintjén, így védjük felhasználóinkat, mialatt azon fáradozunk, hogy teljesítsük küldetésünket: az emberiség tudásanyagának rendszerezését.
Google은 종종 기존 기술의 한계를 뛰어넘는 아이디어와 제품을 추구합니다. Google은 사회적 책임을 중요시하는 기업으로서 혁신과 Google 사용자에 대한 적절한 수준의 개인정보 보호 및 보안이 균형을 이룰 수 있도록 노력합니다. Google의 개인정보 보호원칙은 회사의 각 단계에서 결정을 내릴 때 올바른 기준을 제시하므로, 전 세계의 정보를 체계화하는 임무를 이행하는 동시에 Google 사용자를 보호하고 경쟁력 강화에 도움을 줄 수 있습니다.
Vi hos Google jobber med ideer og produkter som ofte tøyer grensene for eksisterende teknologi. Siden vi er et selskap som tar ansvar, legger vi stor vekt på at innovasjon skal være balansert med riktig nivå for personvern og sikkerhet for våre brukere. Personvernprinsippene våre hjelper oss med å ta de riktige beslutningene på alle trinn i selskapet, slik at vi kan beskytte og ivareta brukerne samtidig som vi oppfyller målsetningen vår om å organisere informasjonen i verden.
W Google pracujemy nad pomysłami i produktami, które niejednokrotnie przesuwają granice możliwości istniejących technologii. Jako pracownicy firmy działającej w sposób odpowiedzialny, dokładamy starań, aby mieć pewność, że wszelkie innowacje zapewniają odpowiedni poziom ochrony prywatności i bezpieczeństwa naszych użytkowników. Nasze zasady ochrony prywatności pomagają nam podejmować decyzje na wszystkich szczeblach organizacyjnych firmy, dzięki czemu możemy chronić i wspierać użytkowników w trakcie wypełniania naszej nieustającej misji porządkowania światowych zasobów informacji.
Google реализует немало идей и продуктов, которые расширяют пределы существующих технологий. Как ответственная компания мы стремимся соблюсти баланс между инновациями и надлежащим уровнем конфиденциальности и безопасности наших пользователей. Принципы конфиденциальности учитываются при принятии решений на каждом уровне компании, что позволяет нам обеспечивать безопасность пользователей и помогать им, одновременно выполняя нашу постоянную миссию по организации информации во всемирном масштабе.
På Google jobbar vi med idéer och produkter som ofta tänjer på gränserna för dagens teknik. Eftersom vi är ett ansvarsfullt företag arbetar vi hårt för att se till att alla nya produkter och tjänster även är säkra att använda. Våra sekretessprinciper hjälper oss att fatta beslut på varje nivå i företaget. På så sätt kan vi skydda våra användare och hjälpa dem att skydda sig själva, samtidigt som vi jobbar mot vårt ständiga mål att organisera världens information.
ที่ Google เราเสาะแสวงหาแนวคิดและผลิตภัณฑ์ที่มักผลักดันขีดสุดของเทคโนโลยีให้สูงขึ้นไปอีกขั้น ในฐานะบริษัทที่ปฏิบัติงานอย่างมีความรับผิดชอบ เรามุ่งมั่นทำงานเพื่อให้มั่นใจว่านวัตกรรมใดที่เกิดขึ้นจะต้องได้รับการปรับสมดุลเรื่องระดับความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยที่เหมาะสมสำหรับผู้ใช้ของเรา หลักการเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลของเราจะเป็นแนวทางในการตัดสินใจในทุกระดับภายในบริษัทของเรา ดังนั้นเราจึงสามารถปกป้องและมอบอำนาจให้ผู้ใช้ของเราได้ พร้อมทั้งสานต่อภารกิจที่กำลังดำเนินอยู่ให้ลุล่วง นั่นคือการจัดระเบียบข้อมูลของโลกใบนี้
Google’da, genellikle mevcut teknolojinin sınırlarını zorlayan fikirlerin ve ürünlerin peşinden gideriz. Sorumlu davranan bir şirket olarak, her yenilikte kullanıcılarımız için uygun gizlilik ve güvenlik düzeyi dengesinin sağladığından emin olmak amacıyla çok çalışırız. Gizlilik İlkelerimiz, şirketimizin her düzeyinde alınan kararlarda yol göstericidir. Bu sayede dünya genelindeki bilgileri düzenleme misyonumuzu gerçekleştirirken, kullanıcılarımızın güvende olmalarına ve kontrolü ellerinde tutmalarına da yardımcı olabiliriz.
Tại Google, chúng tôi theo đuổi những ý tưởng và sản phẩm vượt khỏi các giới hạn công nghệ hiện có. Với tư cách là một công ty hành động có trách nhiệm, chúng tôi nỗ lực làm việc để đảm bảo rằng mọi sự đổi mới đều cân bằng với mức riêng tư và bảo mật thích hợp dành cho người dùng. Nguyên tắc bảo mật của chúng tôi giúp chỉ đạo các quyết định mà chúng tôi thực hiện tại mọi cấp trong công ty, vì vậy chúng tôi có thể giúp bảo vệ cũng như trao quyền cho người dùng trong khi vẫn hoàn thành sứ mệnh hiện nay của mình là sắp xếp thông tin của thế giới.
ב-Google, אנו שואפים ליצור רעיונות ומוצרים שפורצים לעתים את גבולות הטכנולוגיה הקיימת. בתור חברה אחראית, אנו מתאמצים להבטיח שכל חידוש מאוזן באמצעות רמה הולמת של פרטיות ואבטחה עבור המשתמשים שלנו. אנחנו מתבססים על עקרונות הפרטיות בתהליך קבלת ההחלטות בכל רמה בחברה, כדי שנוכל להגן על המשתמשים שלנו ולתרום להם ככל יכולתנו, ולהגשים את מטרתנו התמידית לארגן את כל המידע בעולם.
У Google ми працюємо з ідеями та продуктами, які часто виходять за межі існуючих технологій. Як відповідальна компанія, ми прагнемо забезпечити прийнятний рівень рівноваги між запровадженням нововведень і дотриманням конфіденційності та безпеки наших користувачів. Принципи конфіденційності враховуються під час прийняття будь-якого рішення на кожному рівні компанії. Таким чином ми можемо забезпечити захист і підтримку наших користувачів, одночасно виконуючи незмінну місію – систематизувати всесвітню інформацію.
  73 Hits opin.me  
Are you sure you want to delete YouthMetre - Youth (e-)Participation in Evidence-Based Decision Making and Advocacy?
Etes-vous sûr/e de vouloir supprimer YouthMetre - Youth (e-)Participation in Evidence-Based Decision Making and Advocacy?
Bist du sicher, dass du löschen möchtest YouthMetre - Youth (e-)Participation in Evidence-Based Decision Making and Advocacy?
Sei sicuro di voler eliminare YouthMetre - Youth (e-)Participation in Evidence-Based Decision Making and Advocacy?
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε YouthMetre - Youth (e-)Participation in Evidence-Based Decision Making and Advocacy?
Er du sikker på at du ønsker at slette YouthMetre - Youth (e-)Participation in Evidence-Based Decision Making and Advocacy?
Ali si prepričan/a, da želiš izbrisati? YouthMetre - Youth (e-)Participation in Evidence-Based Decision Making and Advocacy?
Är du säker på att du vill radera YouthMetre - Youth (e-)Participation in Evidence-Based Decision Making and Advocacy?
დარწმუნებული ხარ, რომ გსურს წაშლა YouthMetre - Youth (e-)Participation in Evidence-Based Decision Making and Advocacy?
Дали сте сигурни дека сакате да избришете YouthMetre - Youth (e-)Participation in Evidence-Based Decision Making and Advocacy?
  anko.com.tw  
ANKO's machines are reasonably priced, high in capacity, and superior in quality and function. With capabilities to produce value-added products, ANKO's machines are sure to roll clients' investments back in a short amount of time and constantly make a profit for clients.
Les machines ANKO ont un prix raisonnable, une capacité élevée, une qualité et un fonctionnement supérieurs. Avec la possibilité de produire des produits à valeur ajoutée, les machines d’ ANKO ne manqueront pas de rentabiliser les investissements des clients en peu de temps et de faire des profits constants pour les clients.
Die Maschinen von ANKO sind preiswert, haben eine hohe Kapazität und sind in Qualität und Funktion überlegen. Mit den Fähigkeiten, Produkte mit Mehrwert zu produzieren, ANKO die Maschinen von ANKO die Investitionen der Kunden in kurzer Zeit zurückgewinnen und für die Kunden ständig Gewinn machen.
Las máquinas de ANKO tienen un precio razonable, alta capacidad y calidad y función superiores. Con las capacidades para producir productos de valor agregado, las máquinas de ANKO están seguras de revertir las inversiones de los clientes en un corto período de tiempo y constantemente obtener ganancias para los clientes.
Le macchine ANKO hanno un prezzo ragionevole, una capacità elevata e una qualità e una funzionalità superiori. Con le capacità di produrre prodotti a valore aggiunto, le macchine ANKO assicureranno agli investimenti dei clienti un ritorno in tempi brevi e realizzeranno costantemente un profitto per i clienti.
As máquinas da ANKO têm preços razoáveis, alta capacidade e qualidade superior e função. Com capacidade de produzir produtos de valor agregado, as máquinas da ANKO certamente rolarão os investimentos dos clientes em um curto espaço de tempo e, constantemente, gerarão lucro para os clientes.
آلات ANKO هي بأسعار معقولة ، عالية السعة ، ومتفوقة في الجودة والوظيفة. من خلال قدراتها على إنتاج منتجات ذات قيمة مضافة ، من المؤكد أن آلات ANKO استثمارات العملاء مرة أخرى في فترة زمنية قصيرة وتجني أرباحًا مستمرة للعملاء.
ANKO 's machines zijn redelijk geprijsd, hebben een hoge capaciteit en zijn superieur in kwaliteit en functionaliteit. Met de mogelijkheden om producten met toegevoegde waarde te produceren, zullen de ANKO machines de investeringen van klanten in een korte tijd terugdraaien en voortdurend winst maken voor hun klanten.
ماشین آلات ANKO با قیمت مناسب، با ظرفیت بالا و کیفیت و عملکرد برتر هستند. با داشتن توانایی برای تولید محصولات با ارزش، ماشین آلات ANKO مطمئنا سرمایه گذاری های مشتریان را در زمان کوتاهی انجام می دهند و به طور مداوم برای مشتریان سود می برند.
ANKO maskiner er rimeligt prissat, højt i kapacitet og overlegen i kvalitet og funktion. Med muligheder for at producere værditilvækstprodukter vil ANKO maskiner helt sikkert vende kundernes investeringer tilbage i løbet af kort tid og konstant tjene penge til kunderne.
ANKO masinad on mõistliku hinnaga, suure võimsusega ja kvaliteetsed ja funktsionaalsemad. Tänu võimalustele toota lisandväärtusega tooteid, on ANKO masinad kindlasti klientide investeeringutega kindlasti lühikese aja jooksul ANKO ja teenivad klientidele pidevalt kasumit.
ANKO की मशीनों की उचित कीमत, क्षमता में उच्च, और गुणवत्ता और कार्य में बेहतर हैं। मूल्यवर्धित उत्पादों का उत्पादन करने के लिए क्षमताओं के साथ, ANKO की मशीनें ग्राहकों के निवेश को थोड़े समय में वापस ले जाने के लिए सुनिश्चित हैं और लगातार ग्राहकों के लिए लाभ कमाती हैं।
Mesin ANKO harganya terjangkau, berkapasitas tinggi, dan unggul dalam kualitas dan fungsi. Dengan kemampuan untuk menghasilkan produk bernilai tambah, mesin ANKO yakin untuk mengembalikan investasi klien dalam waktu singkat dan terus menghasilkan keuntungan bagi klien.
ANKO 의 기계는 합리적으로 가격이 책정되고 용량이 ANKO 품질과 기능면에서 월등합니다. 부가 가치 제품을 생산할 수있는 능력을 갖춘 ANKO 의 기계는 짧은 시간 내에 고객의 투자를 회수하고 고객에게 지속적으로 이익을 안겨줍니다.
Mașinile ANKO sunt la prețuri rezonabile, cu o capacitate ridicată și superioare în ceea ce privește calitatea și funcția. Având capabilități de a produce produse cu valoare adăugată, mașinile ANKO sunt sigur că vor retrage investițiile clienților într-o perioadă scurtă de timp și vor aduce în mod constant un profit pentru clienți.
Stroje spoločnosti ANKO majú primerané ceny, vysokú kapacitu a vynikajúcu kvalitu a funkčnosť. Vďaka schopnosti produkovať produkty s pridanou hodnotou, stroje ANKO určite investujú klientov späť v krátkom čase a neustále prinášajú zisk pre klientov.
ANKO maskiner är rimliga priser, hög kapacitet och överlägsen kvalitet och funktion. Med möjligheter att producera mervärde kommer ANKO maskiner säkert att rulla kundernas investeringar på kort tid och ständigt göra vinst för kunderna.
ANKO makineleri makul fiyatlı, yüksek kapasite ve kalite ve fonksiyon bakımından üstün. Katma değerli ürünler üretme kabiliyetiyle, ANKO makineleri müşterilerinin yatırımlarını kısa sürede geri almaya ve müşteriler için sürekli kar elde etmeye özen gösterir.
ANKO của máy có giá hợp lý, năng lực cao, và vượt trội về chất lượng và chức năng. Với khả năng sản xuất các sản phẩm giá trị gia tăng, máy ANKO chắc chắn sẽ thu hút đầu tư của khách hàng trở lại trong một khoảng thời gian ngắn và liên tục tạo ra lợi nhuận cho khách hàng.
ANKO mašīnas ir saprātīgas cenas, lielas jaudas, kā arī augstākas kvalitātes un funkcionalitātes dēļ. Ar spēju radīt pievienotās vērtības produktus, ANKO mašīnas noteikti pārņems klientu investīcijas īsā laikā un nemitīgi gūst peļņu klientiem.
Машини ANKO мають розумну ціну, високу ємність і чудові за якістю та функціональністю. Завдяки можливостям випускати продукцію з доданою вартістю машини ANKO обов'язково повертають інвестиції клієнтів за короткий проміжок часу і постійно отримують прибуток для клієнтів.
ANKO meaisíní ANKO ar phraghas réasúnta, ard i gcáil, agus níos fearr i gcáilíocht agus i bhfeidhm. Leis na cumais chun táirgí breisluacha a tháirgeadh, is cinnte go gcuirfidh innill ANKO infheistíocht chliaint ar ais ar feadh tréimhse ghearr ama agus brabús a dhéanamh i gcónaí do chliaint.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow