kuna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'341 Results   282 Domains   Page 10
  33 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Uued liikmesriigid ja kandidaatriigid sellel joonisel ei kajastu, kuna enamasti puuduvad tagasiulatuvad andmed.
New Member States and candidate countries are not included in this figure owing to the lack of retrospective data in most cases.
Os novos Estados-Membros e países candidatos não estão incluídos nesta figura devido à falta de dados retrospectivos, na maioria dos casos.
De nieuwe en kandidaat-lidstaten zijn niet in dit cijfer verwerkt omdat retrospectieve gegevens in de meeste gevallen niet beschikbaar zijn.
Nye medlemsstater og kandidatlande indgår ikke i dette tal, da der i de fleste tilfælde mangler retrospektive data.
Nye medlemsstater og søkerland er ikke tatt med her på grunn av mangelen på retrospektive data i de fleste tilfeller.
Nove države članice in države kandidatke v ta podatek niso vključene zaradi pomanjkanja podatkov za preteklost v večini primerov.
Jaunās dalībvalstis un kandidātvalstis šajā attēlā nav atspoguļotas, jo pārsvarā trūkst retrospektīvu datu.
  216 Hits www.nato.int  
Kuna tõlkimine on aeganõudev töö, jõuab NATO Teataja araabiakeelne / ungarikeelne / muukeelne versioon Internetti ligi kaks nädalat pärast ingliskeelset.
En raison de la traduction la version française de la Revue de l'OTAN paraît en ligne une quinzaine de jours après la version anglaise
Übersetzungsbedingt geht die deutsche Ausgabe des NATO Briefs etwa zwei Wochen nach der englischen Fassung online.
La Revista de la OTAN se publica en español unas dos semanas después que en inglés a causa de la traducción.
Dati i tempi di traduzione, l'edizione italiana della NATO Review sarà online circa due settimane dopo l'edizione inglese
Por motivos de tradução, a edição portuguesa da Revista da NATO é publicada on-line aproximadamente duas semanas depois da edição inglesa
نظراً لأعمال الترجمة، تنشر النسخة العربية من مجلة الناتو على الإنترنت بعد أسبوعين تقريباً من صدور النسخة الإنجليزية.
Vanwege de vertaling komt de Nederlandse versie van de NAVO Kroniek ongeveer twee weken later dan de Engelse on line.
Заради превода българската версия на "НАТО Преглед" излиза онлайн около две седмици след английското издание.
Česká verze NATO Review přichází on-line přibližně dva týdny po verzi anglické z důvodu překladu původních textů.
'A fordítás elkészítése miatt a NATO Tükör magyar változata megközelítőleg két héttel az angol eredeti után kerül fel a honlapra.'
Sökum þýðingar birtist íslensk netútgáfa NATO Frétta u.þ.b. hálfum mánuði síðar en enska útgáfan.
Paskelbus „NATO apžvalgos“ numerį anglų kalba, jo vertimas į lietuvių kalbą pasirodo internete maždaug po dviejų savaičių.
Pga oversettelsen går den norske utgaven av NATO Nytt online rundt 2 uker etter den engelske utgaven
Datorită traducerilor, ediţia online în limba română a Revistei NATO apare la aproximativ două săptămâni după varianta în limba engleză.
Из-за перевода русскоязычный выпуск Вестника НАТО размещается в Интернете примерно через две недели после англоязычного.
Slovenská verzia NATO Review prichádza on-line približne dva týždne po verzii anglickej z dôvodu prekladu pôvodných textov.
Zaradi prevoda je slovenska različica Revije NATO na spletu objavljena približno dva tedna po angleški.
Sakarā ar tulkošanu NATO Vēstneša latviešu valodas versija iznāk apmēram divas nedēļas pēc angļu versijas
  49 Hits e-justice.europa.eu  
Neid ei registreerita teie karistusregistri andmetes, kuna rikkumistega tegeletakse haldustasandil ja nende puhul kohaldatakse vaid halduskaristust.
Elles n’apparaîtront pas dans votre casier judiciaire parce qu’elles sont traitées au niveau administratif et que seule une sanction administrative est infligée.
Sie werden nicht in Ihr Strafregister eingetragen, weil sie auf Verwaltungsebene geahndet werden und lediglich eine verwaltungsrechtliche Sanktion verhängt wird.
No, pues tanto el procedimiento como las sanciones son de carácter meramente administrativo y solo se impone una sanción administrativa..
Non compaiono sul vostro certificato penale, poiché sono gestiti a livello amministrativo e viene applicata solo una sanzione amministrativa.
Estas infracções não serão averbadas ao seu registo criminal uma vez que são tratadas por meio de um procedimento administrativo, sendo apenas imposta uma sanção administrativa.
Δεν θα καταχωρηθούν στο ποινικό μητρώο σας, επειδή αντιμετωπίζονται σε διοικητικό επίπεδο και επιβάλλεται μόνο διοικητική ποινή.
Lichte verkeersovertredingen worden niet bijgeschreven op uw strafblad. Zij worden immers op administratief niveau afgehandeld en er wordt slechts een administratieve straf opgelegd.
Тези нарушения няма да бъдат вписани в съдебното ви досие, тъй като се санкционират по административен път и се налага единствено административно наказание.
Do vašeho rejstříku trestů zaznamenány nebudou, protože se vyřizují na správní úrovni a ukládá se pouze správní pokuta.
De vil ikke blive registreret på din straffeattest, da de behandles administrativt, og du kun idømmes en administrativ sanktion.
Rikkomuksia ei merkitä rikosrekisteriin, sillä ne käsitellään hallinnollisessa menettelyssä ja niistä määrätään ainoastaan hallinnollinen seuraamus.
Nem kerülnek be a büntetett előéletére vonatkozó adatok közé, mivel igazgatási szinten kezelik őket, és csak igazgatási büntetést szabnak ki.
Šie pažeidimai nebus fiksuojami jūsų teistumo duomenyse, nes jie nagrinėjami administracine tvarka ir skiriama tik administracinė nuobauda.
Nie zostaną wpisane do rejestru karnego, ponieważ są rozstrzygane administracyjnoprawnie, a wymierzane są jedynie kary administracyjne.
Contravențiile nu sunt înscrise în cazierul dumneavoastră, deoarece sunt soluționate la nivel administrativ și se impun doar sancțiuni administrative.
Tieto priestupky nebudú zaznamenané do vášho registra trestov, pretože sa riešia na administratívnej úrovni a ukladá sa len správna sankcia.
Ti prekrški se ne vpišejo v kazensko evidenco, saj se obravnavajo na upravni ravni in se zanje izreče samo upravna kazen.
Detta registreras inte i belastningsregistret eftersom det hanteras på en administrativ nivå och påföljden bara är administrativ.
Šie pārkāpumi neparādīsies jūsu sodāmības vēsturē, jo tos izskata administratīvi, piemērojot tikai administratīvus sodus.
Dawn ir-reati ma jintiżżlux fil-kondotta tiegħek peress li jiġu ttrattati fuq il-livell amministrattiv u tkun qed tiġi imposta piena amministrattiva biss.
  17 Hits ec.europa.eu  
Euroopa majapidamistes kasutatav valgustus muutub keskkonnasäästlikumaks, kuna Euroopa Liit kehtestab kõrgemad energiatõhususe nõuded.
Household lighting in Europe is becoming greener as the European Union sets higher energy efficiency standards.
L'éclairage domestique devient plus écologique en Europe, car l'Union européenne impose des normes plus sévères en matière d'efficacité énergique.
Durch höhere Energieeffizienznormen für Lampen sorgt die Europäische Union dafür, dass Europas Wohnungen umweltfreundlicher erhellt werden.
La iluminación doméstica es más ecológica en Europa gracias a las nuevas normas de eficiencia energética de la UE.
L'illuminazione nelle case europee diventa più ecologica: l'Unione europea sta infatti elevando gli standard di efficienza energetica.
A iluminação doméstica na Europa está mais ecológica graças às novas normas de eficiência energética da União Europeia.
Ο οικιακός φωτισμός στην Ευρώπη γίνεται φιλικότερος προς το περιβάλλον, καθώς η Ευρωπαϊκή Ένωση υιοθετεί αυστηρότερα πρότυπα ενεργειακής απόδοσης.
Door de strengere rendementsnormen van de Europese Unie wordt de verlichting voor huishoudelijk gebruik in Europa steeds groener.
Домашното осветление в Европа е все по-екологосъобразно с приемането на по-високи стандарти за енергийна ефективност от ЕС.
Díky přísnějším normám týkajícím se energetické účinnosti je svícení v evropských domácnostech šetrnější k životnímu prostředí.
Belysningen i vores hjem bliver grønnere, i takt med at EU stiller større krav til energieffektivitet.
Kotitalouksien valaistus Euroopassa muuttuu ympäristöystävällisemmäksi EU:n asettamien tiukempien energiatehokkuusstandardien myötä.
A háztartási világítás Európában környezetkímélőbbé válik, mivel az Európai Unió magasabb energiahatékonysági szabványokat ír elő.
Oświetlenie domu w Europie jeszcze nigdy nie było tak ekologiczne – Unia Europejska zaostrzyła wymogi w zakresie energooszczędności.
Pe măsură ce Uniunea Europeană stabileşte standarde tot mai ridicate privind eficienţa energetică, soluţiile pentru iluminatul locuinţelor devin tot mai ecologice.
Osvetlenie domácností v Európe bude ekologickejšie, pretože Európska únia stanovuje prísnejšie normy energetickej účinnosti.
Razsvetljava v evropskih domovih je vedno bolj ekološka, saj Evropska unija postavlja višje standarde energetske učinkovitosti.
Eiropas Savienībai nosakot augstākus energoefektivitātes standartus, mājsaimniecību apgaismojums Eiropā kļūst videi nekaitīgāks.
Id-dawl fid-djar fl-Ewropa qed isir aktar ekoloġiku billi l-Unjoni Ewropea tistabbilixxi standards ogħla għall-effiċjenza tal-enerġija.
  3 Hits www.italianspeed.eu  
Bulgaaria lev (BGN) Euro (€) Horvaatia kuna (HRK) Poola zlott (PLN) Rootsi kroon (SEK) Rumeenia leu (RON) Suurbritannia nael (£) Taani kroon (DKK) Tšehhi kroon (CZK) Ungari forint (HUF)
Bulgarian Lev (BGN) Croatian kuna (HRK) Czech koruna (CZK) Danish krone (DKK) Euro (€) Hungarian forint (HUF) Polish złoty (PLN) Pound sterling (£) Romanian leu (RON) Swedish krona (SEK)
Couronne danoise (DKK) Couronne suédoise (SEK) Couronne tchèque (CZK) Euro (€) Forint hongrois (HUF) Kuna croate (HRK) Leu roumain (RON) Lev bulgare Livre sterling (£) Zloty polonais (PLN)
Bulgarischer Lew (BGN) Dänische Krone (DKK) Euro (€) Kroatische Kuna (HRK) Pfund Sterling (£) Polnische Zloty (PLN) Rumänische Leu (RON) Schwedische Krone (SEK) Tschechische Krone (CZK) Ungarische Forint (HUF)
Corona checa (CZK) Corona danesa (DKK) Corona sueca (SEK) Euro (€) Forint húngaro (HUF) Kuna croata (HRK) Leu rumano (RON) Lev búlgaro (BGN) Libra esterlina (£) Zloty polaco (PLN)
Coroa Checa (CZK) Coroa dinamarquesa (DKK) Coroa sueca (SEK) Euro (€) Florim húngaro (HUF) Kuna croata (HRK) Leu romeno (RON) Lev búlgaro (BGN) Libra esterlina (£) Zlóti polaco (PLN)
Ευρώ (€) Ζλότι Πολωνίας (PLN) Κορόνα Δανίας (DKK) Κορόνα Σουηδίας (SEK) Κορόνα Τσεχίας (CZK) Κούνα Κροατίας (HRK) Λεβ Βουλγαρίας (BGN) Λέου Ρουμανίας (RON) Λίρα Αγγλίας (£) Φιορίνι Ουγγαρίας (HUF)
Bulgaarse lev (BGN) Deense kroon (DKK) Euro (€) Hongaarse forint (HUF) Kroatische kuna (HRK) Pond sterling (£) Poolse zloty (PLN) Roemeense leu (RON) Tsjechische kroon (CZK) Zweedse kroon (SEK)
Британска лира (£) Български лев (BGN) Датска крона (DKK) Евро (€) Полска злота (PLN) Румънска лея (RON) Унгарски форинт (HUF) Хърватска куна (HRK) Чешка крона (CZK) Шведска крона (SEK)
Bugarski Lev (BGN) Češka kruna (CZK) Danska kruna (DKK) Euro (€) Funta (£) Hrvatska kuna (HRK) Mađarska forinta (HUF) Poljski zlot (PLN) Rumunjski lev (RON) Švedska kruna (SEK)
Bulgarske Lev (BGN) Dansk krone (DKK) Euro (€) Kroatiske kuna (HRK) Polske zloty (PLN) Pund sterling (£) Rumænske leu (RON) Svenske kroner (SEK) Tjekkiske koruna (CZK) Ungarske forint (HUF)
Bulgarian leva (BGN) Englannin punta (GBP) Euro (€) Kroatian kuna (HRK) Puolan złoty (PLN) Romanian leu (RON) Ruotsin kruunu (SEK) Tanskan kruunu (DKK) Tšekin koruna (CZK) Unkarin forintti (HUF)
bulgár leva (BGN) cseh korona (CZK) Dán korona( DKK) Euró (€) Font sterling (GBP) Horvát kuna (HRK) Lengyel złoty (PLN) Magyar forint (HUF) román lej (RON) Svéd korona (SEK)
Bulgarijos levas (BGN) Čekijos krona (CZK) Danijos krona (DKK) Euras (€) Kroatijos kuna (HRK) Lenkijos zlotas (PLN) Rumunijos lėja (RON) Svaras sterlingų (£) Švedijos krona (SEK) Vengrijos forintas (HUF)
Euro (€) Forint węgierski (HUF) Funt szterling (£) Korona czeska (CZK) Korona duńska (DKK) Korona szwedzka (SEK) Kuna chorwacka (HRK) Lej rumuński (RON) Lew bułgarski (BGN) Polski złoty (PLN)
Bulharský lev (BGN) Česká koruna (CZK) Dánska koruna (DKK) Euro (€) Chorvátska kuna (HRK) Libra šterling (£) Maďarský forint (HUF) Poľský zlotý (PLN) Rumunský leu (RON) Švédska koruna (SEK)
Bolgarski lev (BGN) Britanski funt (£) Češka krona (CZK) Danska krona (DKK) Evro (€) Hrvaška kuna (HRK) Madžarski forint (HUF) Poljski zlot (PLN) Romunski leu (RON) Švedska krona (SEK)
Brittisk pund (GBP) Bulgarisk lev (BGN) Dansk krona (DKK) Euro (€) Kroatisk kuna (HRK) Polsk zloty (PLN) Rumänsk leu (RON) Svensk krona (SEK) Tjeckisk koruna (CZK) Ungersk forint (HUF)
Bulgārijas leva (BGN) Čehijas krona (CZK) Dānijas krona (DKK) Eiro (€) Horvātijas kuna (HRK) Polijas zlots (PLN) Rumānijas leja (RON) Sterliņu mārciņa (£) Ungārijas forints (HUF) Zviedrijas krona (SEK)
Forint Ungeriż (HUF) Koruna Ċeka (CZK) Krona Svediża (SEK) Krone Daniż ( DKK ) kuna Kroat (HRK) Leu Rumen (RON) Lev Bulgaru (BGN) L-ewro Lira sterlina (£) Zloty Pollakk (PLN)
Euro (€) Forint na hUngáire (HUF) Koruna Phoblacht na Seice (CZK) Krona na Sualainne (SEK) Krone na Danmhairge (DKK) Kuna na Cróitise Leu na Rómáine (RON) Lev na Bulgáire (BGN) Punt steirling (£) Zloty na Polainne
  12 Hits www.google.cz  
Olete ikka kaitstud, kuna kui teie (või keegi teine) püüate kontole sisse logida teisest arvutist, nõuatakse kinnituskoodi.
Der Schutz ist dennoch gegeben, weil immer nach einem Code gefragt wird, wenn Sie oder andere Personen versuchen, sich auf einem anderen Computer in Ihrem Konto anzumelden.
Tu cuenta seguirá protegida, puesto que cuando alguien (tú o cualquier otro usuario) intente iniciar sesión desde otro ordenador, se le solicitará un código de verificación.
U bent nog steeds beschermd, want als u of iemand anders probeert in te loggen bij uw account vanaf een andere computer, is een verificatiecode vereist.
それでもアカウントは安全です。別のパソコンからあなた(または別のユーザー)がアカウントにログインする場合は、確認コードが必要になるからです。
همچنان از شما محافظت خواهد شد، زیرا وقتی شما یا هر فرد دیگری بخواهد از رایانه دیگری به حساب شما وارد شود، یک کد تأیید صحت در خواست خواهد شد.
I dalje ćete biti zaštićeni jer ćete pri svakom pokušaju prijave na svoj račun s nekog drugog računala i vi i svi ostali koji to pokušaju morati unijeti kontrolni kôd.
Stále však budete chráněni, protože ověřovací kód bude vyžadován pokaždé, když se vy nebo někdo jiný pokusí k vašemu účtu přihlásit z jiného počítače.
Du vil stadig være beskyttet, for når du eller andre forsøger at logge ind på din konto fra en anden computer, skal der angives en bekræftelseskode.
Olet silti turvassa, sillä vahvistuskoodi vaaditaan edelleen muilta tietokoneilta tehdyille kirjautumisille.
आपको अब भी शामिल किया जाएगा, क्योंकि जब आप या कोई अन्य दूसरे कंप्यूटर से आपके खाते में साइन इन करने का प्रयास करता है, तो सत्यापन कोड की आवश्यकता होगी.
Ön továbbra is biztonságban lesz, mert ha Ön vagy egy másik személy megpróbál bejelentkezni a fiókjába egy másik számítógépről, a rendszer ellenőrző kódot fog kérni.
Öryggið verður þó enn fyrir hendi vegna þess að ef þú eða einhver annar reynir að skrá sig inn á reikninginn úr annarri tölvu verður staðfestingarkóða krafist.
본인이나 다른 사용자가 다른 컴퓨터에서 계정에 로그인하려면 다시 코드가 필요하기 때문에 계정은 여전히 보호됩니다.
Ir toliau būsite apsaugoti, nes jums ar kitam asmeniui bandant prisijungti prie paskyros iš kito kompiuterio bus prašoma pateikti patvirtinimo kodą.
Du beskyttes likevel, fordi andre som prøver å logge seg på kontoen fra en annen datamaskin fortsatt må skrive inn en bekreftelseskode.
Dvs. veți fi protejat(ă) în continuare, deoarece oricine încearcă să se conecteze la contul dvs. de pe alt computer trebuie să introducă un cod de verificare.
Однако вы по-прежнему будете под защитой. Если мошенник захочет войти в ваш аккаунт с другого компьютера, система потребует ввести код.
Du skyddas fortfarande – det krävs nämligen en verifieringskod när du eller någon annan försöker logga in på kontot från en annan dator.
คุณจะยังคงได้รับการปกป้อง เนื่องจากเมื่อคุณหรือผู้อื่นพยายามลงชื่อเข้าใช้บัญชีจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น จะต้องมีการป้อนรหัสยืนยัน
Yine de korunmaya devam edersiniz, çünkü başka biri veya siz farklı bir bilgisayardan hesabınızda oturum açmayı denediğinde bir doğrulama kodu gerekecektir.
Bạn sẽ vẫn bị hỏi lại về mã vì khi bạn hoặc bất kỳ người nào khác cố gắng đăng nhập vào tài khoản của bạn từ một máy tính khác, một mã xác minh sẽ được yêu cầu.
நீங்கள் இன்னும் பாதுகாப்பாக இருக்கிறீர்கள், காரணம் நீங்களோ அல்லது வேறொருவர் வேறொரு கணினியில் இருந்து உங்கள் கணக்கில் உள்நுழைய முயற்சித்தால், சரிபார்ப்புக் குறியீடு அவசியமாகும்.
Ваші дані буде захищено, оскільки потрібно буде ввести код підтвердження, якщо ви або хтось інший намагатиметься ввійти у ваш обліковий запис з іншого комп’ютера,
Bado utalindwa, kwa sababu wakati wewe au mtu mwingine anajaribu kuingia kwa akaunti yako kutoka kompyuta nyingne, msimbo wa uthibitishaji utahitajika.
Hala ere, babestuta egoten jarraituko duzu, zu edo beste inor zure kontuan beste ordenagailuren baten bidez saioa hasten saiatzen bada, egiaztapen-kodea eskatuko baita.
તમે હજી પણ સુરક્ષિત હશો, કારણ કે જ્યારે તમે અથવા કોઈ અન્ય બીજા કમ્પ્યુટરથી તમારા એકાઉન્ટમાં સાઇન ઇન કરવાનો પ્રયાસ કરશે ત્યારે ચકાસણી કોડ આવશ્યક હશે.
आपण अद्यापही संरक्षित असाल कारण जेव्‍हा आपण किंवा अन्‍य कोणीही दुसर्‍या संगणकावरून आपल्‍या खात्‍यामध्‍ये साइन इन करण्‍याचा प्रयत्‍न करतो तेव्‍हा, एक सत्‍यापन कोड आवश्‍यक असेल.
آپ اب بھی محفوظ ہوں گے، کیونکہ جب آپ یا کوئی اور دوسرے کمپیوٹر سے سائن ان کرنے کی کوشش کرے گا تو ایک توثیقی کوڈ مطلوب ہوگا۔
Usazombozeka, ngoba wena noma omunye othile ezama ukungena ngemvume ku-akhawunti yakho kusukela kwenye ikhompyutha, kuzodingeka ikhodi yokuqinisekisa.
നിങ്ങളോ മറ്റാരെങ്കിലുമോ മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ആവശ്യമായതിനാൽ നിങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കപ്പെടും.
  12 Hits www.google.ci  
Olete ikka kaitstud, kuna kui teie (või keegi teine) püüate kontole sisse logida teisest arvutist, nõuatakse kinnituskoodi.
Vous êtes toujours protégé, car si un utilisateur (vous y compris) tente de se connecter à votre compte depuis un autre ordinateur, il doit saisir un code de validation.
Der Schutz ist dennoch gegeben, weil immer nach einem Code gefragt wird, wenn Sie oder andere Personen versuchen, sich auf einem anderen Computer in Ihrem Konto anzumelden.
Tu cuenta seguirá protegida, puesto que cuando alguien (tú o cualquier otro usuario) intente iniciar sesión desde otro ordenador, se le solicitará un código de verificación.
U bent nog steeds beschermd, want als u of iemand anders probeert in te loggen bij uw account vanaf een andere computer, is een verificatiecode vereist.
それでもアカウントは安全です。別のパソコンからあなた(または別のユーザー)がアカウントにログインする場合は、確認コードが必要になるからです。
همچنان از شما محافظت خواهد شد، زیرا وقتی شما یا هر فرد دیگری بخواهد از رایانه دیگری به حساب شما وارد شود، یک کد تأیید صحت در خواست خواهد شد.
I dalje ćete biti zaštićeni jer ćete pri svakom pokušaju prijave na svoj račun s nekog drugog računala i vi i svi ostali koji to pokušaju morati unijeti kontrolni kôd.
Du vil stadig være beskyttet, for når du eller andre forsøger at logge ind på din konto fra en anden computer, skal der angives en bekræftelseskode.
Olet silti turvassa, sillä vahvistuskoodi vaaditaan edelleen muilta tietokoneilta tehdyille kirjautumisille.
आपको अब भी शामिल किया जाएगा, क्योंकि जब आप या कोई अन्य दूसरे कंप्यूटर से आपके खाते में साइन इन करने का प्रयास करता है, तो सत्यापन कोड की आवश्यकता होगी.
Ön továbbra is biztonságban lesz, mert ha Ön vagy egy másik személy megpróbál bejelentkezni a fiókjába egy másik számítógépről, a rendszer ellenőrző kódot fog kérni.
Öryggið verður þó enn fyrir hendi vegna þess að ef þú eða einhver annar reynir að skrá sig inn á reikninginn úr annarri tölvu verður staðfestingarkóða krafist.
본인이나 다른 사용자가 다른 컴퓨터에서 계정에 로그인하려면 다시 코드가 필요하기 때문에 계정은 여전히 보호됩니다.
Ir toliau būsite apsaugoti, nes jums ar kitam asmeniui bandant prisijungti prie paskyros iš kito kompiuterio bus prašoma pateikti patvirtinimo kodą.
Du beskyttes likevel, fordi andre som prøver å logge seg på kontoen fra en annen datamaskin fortsatt må skrive inn en bekreftelseskode.
Dvs. veți fi protejat(ă) în continuare, deoarece oricine încearcă să se conecteze la contul dvs. de pe alt computer trebuie să introducă un cod de verificare.
Однако вы по-прежнему будете под защитой. Если мошенник захочет войти в ваш аккаунт с другого компьютера, система потребует ввести код.
Du skyddas fortfarande – det krävs nämligen en verifieringskod när du eller någon annan försöker logga in på kontot från en annan dator.
คุณจะยังคงได้รับการปกป้อง เนื่องจากเมื่อคุณหรือผู้อื่นพยายามลงชื่อเข้าใช้บัญชีจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น จะต้องมีการป้อนรหัสยืนยัน
Yine de korunmaya devam edersiniz, çünkü başka biri veya siz farklı bir bilgisayardan hesabınızda oturum açmayı denediğinde bir doğrulama kodu gerekecektir.
Bạn sẽ vẫn bị hỏi lại về mã vì khi bạn hoặc bất kỳ người nào khác cố gắng đăng nhập vào tài khoản của bạn từ một máy tính khác, một mã xác minh sẽ được yêu cầu.
நீங்கள் இன்னும் பாதுகாப்பாக இருக்கிறீர்கள், காரணம் நீங்களோ அல்லது வேறொருவர் வேறொரு கணினியில் இருந்து உங்கள் கணக்கில் உள்நுழைய முயற்சித்தால், சரிபார்ப்புக் குறியீடு அவசியமாகும்.
Ваші дані буде захищено, оскільки потрібно буде ввести код підтвердження, якщо ви або хтось інший намагатиметься ввійти у ваш обліковий запис з іншого комп’ютера,
Bado utalindwa, kwa sababu wakati wewe au mtu mwingine anajaribu kuingia kwa akaunti yako kutoka kompyuta nyingne, msimbo wa uthibitishaji utahitajika.
Hala ere, babestuta egoten jarraituko duzu, zu edo beste inor zure kontuan beste ordenagailuren baten bidez saioa hasten saiatzen bada, egiaztapen-kodea eskatuko baita.
તમે હજી પણ સુરક્ષિત હશો, કારણ કે જ્યારે તમે અથવા કોઈ અન્ય બીજા કમ્પ્યુટરથી તમારા એકાઉન્ટમાં સાઇન ઇન કરવાનો પ્રયાસ કરશે ત્યારે ચકાસણી કોડ આવશ્યક હશે.
आपण अद्यापही संरक्षित असाल कारण जेव्‍हा आपण किंवा अन्‍य कोणीही दुसर्‍या संगणकावरून आपल्‍या खात्‍यामध्‍ये साइन इन करण्‍याचा प्रयत्‍न करतो तेव्‍हा, एक सत्‍यापन कोड आवश्‍यक असेल.
آپ اب بھی محفوظ ہوں گے، کیونکہ جب آپ یا کوئی اور دوسرے کمپیوٹر سے سائن ان کرنے کی کوشش کرے گا تو ایک توثیقی کوڈ مطلوب ہوگا۔
Usazombozeka, ngoba wena noma omunye othile ezama ukungena ngemvume ku-akhawunti yakho kusukela kwenye ikhompyutha, kuzodingeka ikhodi yokuqinisekisa.
നിങ്ങളോ മറ്റാരെങ്കിലുമോ മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ആവശ്യമായതിനാൽ നിങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കപ്പെടും.
  7 Hits www.futurenergia.org  
Kuna maailma fossiilkütuste tagavarad aina vähenevad, oleme jõudnud arusaamale, et allesolevaid tagavarasid tuleb võimalikult säästlikult tarbida. Energiatõhus käitumine on arvatavasti parim viis sellele kaasa aidata.
Ante el constante desgaste de las reservas de energía fósil, existe un acuerdo común de que es imprescindible encontrar medidas para conservar los recursos que nos quedan. La eficiencia energética es seguramente la medida más importante que nos corresponde tomar al respecto.
Com a diminuição cada vez maior dos combustíveis fósseis a nível mundial, é já largamente aceite que é necessário encontrar novas formas de manutenção dos recursos que ainda existem. A eficiência energética é talvez a mais importante medida a tomar neste âmbito.
Με τα παγκόσμια αποθέματα ορυκτών καυσίμων να σπανίζουν ολοένα και περισσότερο, έχει γίνει πλέον ευρέως αποδεκτό ότι θα πρέπει να βρούμε τρόπους διατήρησης των ήδη υπαρχόντων πόρων. Η ενεργειακή αποτελεσματικότητα είναι ίσως το πιο σημαντικό μέτρο που μπορούμε να πάρουμε γι αυτό το λόγο.
Nu de wereldvoorraad fossiele brandstoffen kleiner wordt, wordt het overal geaccepteerd dat wij manieren moeten zoeken om de hulpbronnen die we nog overhebben te behouden. Energie-efficiëntie is misschien wel de belangrijkste maatregel die we in dit opzicht kunnen nemen.
Som verdens fossile brændstofressourcer blive mindrer, er det nu bredt anerkendt, vi må finde måder at bevare de ressourcer, vi har tilbage. Energieffektivitet er måske det vigtigste tiltag, vi kan gøre i den henseende.
Maailman fossiilisten polttoaineiden varannot hupenevat, ja nykyisin ymmärretään laajalti, että on löydettävä keinoja säästää niitä resursseja joita meillä vielä on. Energiataloudellisuus on ehkä tärkeintä mitä voimme tässä asiassa tehdä.
Mivel Földünk fosszilis energiakészlete véges, mára már egyre sürgetőbbé vált, hogy a megmaradt energiaforrások megőrzésére megoldásokat keressünk. Az energiával való takarékoskodás ennek talán az egyik leghatékonyabb módja.
Mažėjant pasaulio gamtinio kuro atsargoms yra visuotinai nuspręsta, kad būtina surasti būdus leidžiančius išsaugoti likusius resursus. Tinkamiausias šios srities rodiklis yra energijos efektyvumas.
Światowe zapasy paliw kopalnych nieustannie się kurczą, sprawą ewidentną, jest więc konieczność stworzenia metod, które umożliwią jak najbardziej efektywne wykorzystanie pozostałych zapasów. Być może najważniejszym działaniem podejmowanym w tej kwestii jest zapewnienie wydajności energetycznej.
Je faktom, že zásoby pevných palív sa postupne vyčerpávajú, a preto je všeobecne známe, že musíme nájsť spôsoby, ako by sme mohli zachrániť tie zdroje pevných palív, ktoré ešte zostali. Efektívne využívanie energie je snáď najlepším opatrením, ktoré by sme mali v tomto prípade prijať.
Ker se svetovne zaloge fosilnih goriv hitro manjšajo, je danes splošno sprejeto, da moramo poiskati načine za varčevanje z zalogami, ki so še ostale. Energijska učinkovitost je morda najpomembnejši ukrep, ki ga lahko uvedemo na tem področju.
När världens fossila bränsleresurser blir allt mindre är det nu allmänt accepterat att vi måste hitta sätt att bevara de tillgångar som vi har kvar. Energieffektivitet är kanske den viktigaste åtgärden i det här avseendet.
Ar pasaules fosilās degvielas resursu samazināšanos, tagad visur tiek uzskatīts, ka ir jāmeklē ceļi, kā saglabāt esošos resursus. Enerģijas efektivitāte ir iespējams viens no svarīgākajiem līdzekļiem, kuru mēs varam ņemt vērā.
Bir-riżorsi tad-dinja ta’ fjuwils ġejjin mill-fossili li dejjem aktar qed jiskarsaw, illum ġie aċċettat li jridu jinstabu modi biex jiġu kkonservati ir-riżorsi li fadlilna. L-effiċjenza fl-enerġija hija probabbilment l-aktar miżura importanti li nistgħu nieħdu f’dan ir-rigward.
  19 Hits www.google.de  
Ettevõtted, valitsusasutused ja koolid üle kogu maailma lähevad üle Chrome'ile, kuna see on kiire, lihtne ja turvaline. Lugege meie klientide edulugusid.
تجري المؤسسات والوكالات الحكومية والمدارس حول العالم ترقية إلى المتصفح Chrome بسبب سرعة أدائه وسلاسة استخدامه وأمانه. تعرف على بعض قصص نجاح العملاء.
Επιχειρήσεις, σχολεία και κρατικές υπηρεσίες παγκοσμίως πραγματοποιούν αναβάθμιση στο Google Chrome για να αξιοποιήσουν την ταχύτητα, την ασφάλεια και την απλότητα που προσφέρει. Διαβάστε σχετικά με ορισμένες από τις επιτυχίες των πελατών μας.
世界中の企業、政府機関、学校で、スピード、シンプルさ、安全性を理由に、Chrome へのアップグレードが行われています。その成功事例をご覧ください。
بخشهای کسب و کار، دولتی، مدارس در سراسر دنیا به دلیل سرعت، امنیت و سادگی، مرورگر خود را به Google Chrome ارتقا می‌دهند. درباره برخی از موفقیت‌های مشتری بخوانید.
Фирми, държавни учреждения и учебни заведения по цял свят надстройват към Chrome заради неговата скорост, опростеност и сигурност. Прочетете за успехите на някои от клиентите ни.
Empreses, agències governamentals i centres educatius d'arreu del món s'actualitzen a Chrome per la seva velocitat, simplicitat i seguretat. Llegiu algunes de les històries d'èxit dels nostres clients.
Tvrtke, vladine agencije i škole širom svijeta nadograđuju se na Chrome jer je brz, jednostavan i siguran. Pročitajte neke od priča o uspjehu naših korisnika.
Firmy, vládní instituce i školy po celém světě přecházejí na prohlížeč Chrome, protože je rychlý, jednoduchý a bezpečný. Přečtěte si informace o úspěších u našich zákazníků.
Virksomheder, offentlige myndigheder og skoler i hele verden opgraderer til Chrome på grund af dens hastighed, enkelhed og sikkerhed. Læs nogle historier fra vores kunder.
Yritykset, koulut ja viranomaiset ympäri maailman ovat ottaneet nopean, turvallisen ja helppokäyttöisen Chromen käyttöönsä. Lue muutamia käyttäjiemme menestystarinoita
पूरी दुनिया में व्‍यवसाय, सरकारी एजेंसी, और विद्यालय Chrome की गति, सरलता, और सुरक्षा के कारण इस पर अपग्रेड कर रहे हैं. हमारी कुछ ग्राहक सफलताओं के बारे में पढ़ें.
Vállalatok, iskolák és kormányhivatalok állnak át Google Chrome-ra annak sebessége, egyszerűsége és biztonsága miatt. Olvasson vásárlóink sikereiről.
Bisnis, agen pemerintah, dan sekolah di seluruh dunia melakukan peningkatan ke Chrome karena kecepatan, kesederhanaan, dan keamanannya. Bacalah beberapa kesuksesan pelanggan kami.
전세계 기업, 정부 기관 및 학교가 속도, 단순성, 보안성을 갖춘 Chrome으로 업그레이드하고 있습니다. Google 고객의 성공 사례를 읽어보세요.
Viso pasaulio įmonės, valstybinės įstaigos ir mokyklos naujovina į „Chrome“ dėl jos spartos, paprastumo ir saugumo. Skaitykite keletą klientų sėkmės istorijų.
Bedrifter, offentlige etater og skoler over hele verden oppgraderer til Chrome for å kunne arbeide raskere, enklere og sikrere. Les suksesshistorier fra kundene våre.
Firmy, instytucje państwowe i edukacyjne z całego świata wybierają przeglądarkę Chrome ze względu na jej szybkość, prostotę i bezpieczeństwo. Poznaj historie sukcesu niektórych naszych klientów.
Companiile, organizaţiile guvernamentale şi instituţiile de învăţământ de pe întreg mapamondul trec la Chrome datorită vitezei, simplităţii şi securităţii sale. Citiţi despre câteva dintre poveştile de succes ale clienţilor noştri.
Предприятия, государственные учреждения и учебные заведения по всему миру выбирают браузер Chrome, обеспечивающий скорость, простоту и безопасность работы. Познакомьтесь с историями успеха наших клиентов.
Предузећа, владине агенције и школе широм света надограђују прегледаче на Chrome због брзине, једноставности и безбедности. Прочитајте више о неким успесима клијената.
Firmy, vládne agentúry a školy na celom svete inovujú na prehliadač Chrome pre jeho rýchlosť, jednoduchosť a zabezpečenie. Prečítajte si o niektorých úspechoch u našich zákazníkov.
Podjetja, državna uprava in šole po vsem svetu začenjajo uporabljati Google Chrome zaradi njegove hitrosti, enostavnosti in varnosti. Preberite zgodbe o uspehu nekaterih strank.
ธุรกิจ หน่วยงานภาครัฐ และโรงเรียนต่างๆ ทั่วโลกกำลังอัปเกรดไปใช้ Chrome เพื่อเพิ่มความเร็ว ความเรียบง่าย และความปลอดภัย อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับความสำเร็จของลูกค้าของเรา
Dünyanın her yerinden işletmeler, devlet kurumları ve okullar, hızı, basitliği ve güvenliği nedeniyle Chrome'a geçiyor. Başarılı müşteri hikayelerimizden bazılarını okuyun.
Các doanh nghiệp, cơ quan chính phủ và trường học trên toàn thế giới đang nâng cấp lên Chrome vì tốc độ, tính đơn giản và bảo mật của nó. Đọc về một số thành công của khách hàng của chúng tôi.
עסקים, סוכנויות ממשלתיות ובתי ספר ברחבי העולם משדרגים ל-‏Chrome בגלל המהירות, הפשטות והאבטחה שלו. קרא על חלק מסיפורי ההצלחה של הלקוחות שלנו
Uzņēmumi, valsts aģentūras un skolas visā pasaulē pāriet uz pārlūka Chrome tā ātruma, ērtuma un drošības dēļ. Izlasiet kādu no mūsu klientu veiksmes stāstiem.
Компанії, державні й навчальні установи в усьому світі переходять на веб-переглядач Chrome з огляду на його швидкість, простоту та надійність. Прочитайте декілька історій успіху наших клієнтів.
Perniagaan, agensi kerajaan dan sekolah di seluruh dunia sedang menaik taraf kepada Chrome kerana kelajuan, kesederhanaan dan keselamatannya. Baca mengenai beberapa kejayaan pelanggan kami.
  www.technopolis-group.com  
aasta augustis Tallinnas. See oli Technopolise tegevuse loomulik jätk, kuna olime teinud koostööd Balti riikide piirkonnas poliitikaid väljatöötavate ja elluviivate asutustega juba 1990. aastate lõpust.
The Baltic office opened in August 2006, a natural progression for Technopolis, as it had been working for agencies, which develop and implement policy in the Baltic region since the late 1990s. The Baltic office has specialised in performing research and advising the public sector in the fields of R&D and innovation, and entrepreneurship but…
The Baltic office opened in August 2006, a natural progression for Technopolis, as it had been working for agencies, which develop and implement policy in the Baltic region since the late 1990s. The Baltic office has specialised in performing research and advising the public sector in the fields of R&D and innovation, and entrepreneurship but…
The Baltic office opened in August 2006, a natural progression for Technopolis, as it had been working for agencies, which develop and implement policy in the Baltic region since the late 1990s. The Baltic office has specialised in performing research and advising the public sector in the fields of R&D and innovation, and entrepreneurship but…
The Baltic office opened in August 2006, a natural progression for Technopolis, as it had been working for agencies, which develop and implement policy in the Baltic region since the late 1990s. The Baltic office has specialised in performing research and advising the public sector in the fields of R&D and innovation, and entrepreneurship but…
The Baltic office opened in August 2006, a natural progression for Technopolis, as it had been working for agencies, which develop and implement policy in the Baltic region since the late 1990s. The Baltic office has specialised in performing research and advising the public sector in the fields of R&D and innovation, and entrepreneurship but…
Baltijas valstu birojs tika atvērts 2006. gada augustā. Tas bija likumsakarīgs Technopolis tālākas izaugsmes solis, jo uzņēmums jau kopš 90. gadu beigām sadarbojās ar aģentūrām, kuras izstrādā un īsteno politiku Baltijas reģionā. Baltijas valstu birojs specializējas publiskā sektora pētījumu veikšanā un konsultēšanā pētniecības, attīstības un inovāciju jomā, uzņēmējdarbībā, kā arī dabaszinātnēs un augstākajā izglītībā. Mūsu uzmanības centrā…
  12 Hits www.google.ee  
Kuna Internetis on palju veebisaite ja IP-aadresse, ei tea teie brauser automaatselt, kus igaüks neist asub. See peab igaühe neist üles leidma. Siin ongi abiks DNS (domeeninime süsteem).
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
Internet tiene demasiados sitios web y direcciones IP, por lo que tu navegador no sabe automáticamente dónde se encuentra cada uno de ellos. Tiene que comprobarlos uno por uno. Aquí es donde aparece el DNS (Sistema de nombres de dominio).
Internet ha così tanti siti web e indirizzi IP che il browser non sa automaticamente dove si trova ognuno di essi. Deve cercarli. Qui entra in gioco il DNS (Domain Name System).
Aangezien internet zo veel websites en IP-adressen omvat, weet uw browser niet automatisch waar deze zich allemaal precies bevinden. Elk adres moet worden opgezocht. En daar kan het DNS (Domain Name System) bij helpen.
Protože internet obsahuje velké množství webových stránek a IP adres, váš prohlížeč automaticky nepozná, kde přesně se nacházejí. Musí jednotlivé položky vždy vyhledat. A k tomu používá DNS (systém názvů domén).
Da internettet har så mange websites og IP-adresser, kan din browser ikke automatisk vide, hvor hver enkel af dem er placeret. Den skal slå dem alle sammen op. Det er her DNS (Domain Name System) kommer ind i billedet.
Internetissä on valtavasti verkkosivustoja ja IP-osoitteita, joten selain ei voi automaattisesti tietää, missä mikin sivusto sijaitsee. Sen täytyy etsiä jokainen sivu erikseen. Tähän käytetään nimipalvelujärjestelmää (DNS, Domain Name System).
W internecie jest tak dużo stron i adresów IP, że przeglądarka nie wie, gdzie ich szukać. Za każdym razem musi to sprawdzić. Właśnie do tego potrzebuje systemu DNS (Domain Name System).
В Интернете огромное количество сайтов и IP-адресов, а браузер не может самостоятельно определить, где находится каждый из них. Ему приходится искать их, и здесь на помощь приходит система доменных имен (DNS).
Eftersom det finns så många webbplatser och IP-adresser på internet kanske webbläsaren inte automatiskt vet var varje finns. Det måste därför söka upp en efter en. Det är där DNS (Domain Name System) kommer in.
Оскільки в Інтернеті багато веб-сайтів і IP-адрес, веб-переглядач не може автоматично визначати, де вони розташовані. Він має шукати їх. Для цього потрібна DNS (система доменних імен).
  11 Hits www.google.it  
Teie mobiiltelefon on turvalisem isikutuvastusmeetod kui taastamise e-posti aadress või turvaküsimus, kuna erinevalt viimasest kahest on teil mobiiltelefonile füüsiline juurdepääs.
Le téléphone portable constitue une méthode d'identification plus sécurisée qu'une adresse e-mail de récupération ou une question secrète, car contrairement à ces deux dernières, vous possédez physiquement le téléphone.
إن رقم هاتفك الجوّال يُعد طريقة للتحقق من الهوية أكثر أمانًا من عنوان البريد الإلكتروني المخصص للطوارئ أو سؤال الأمان، حيث تتميز هذه الطريقة على العكس من الطريقتين الأخيرتين بامتلاك الهاتف الجوّال بشكل فعليّ.
Ο αριθμός του κινητού σας τηλεφώνου αποτελεί μια πιο ασφαλή μέθοδο ταυτοποίησης σε σχέση με τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαναφοράς ή μιας ερώτησης ασφαλείας επειδή, σε αντίθεση με αυτές, έχετε τη φυσική κατοχή του κινητού σας τηλεφώνου.
携帯端末は、予備のメール アドレスやセキュリティ保護のための質問よりも安全性の高い個人識別方法です。なぜなら、後の 2 つと違って、携帯端末は常に携帯しているものだからです。
Jou selfoon is 'n meer beveiligde identifikasie-metode as jou terugstelling-e-posadres of 'n sekuriteitsvraag, want anders as daardie twee dinge, het jy fisiese toegang tot jou selfoon.
تلفن همراه شما یک روش شناسایی ایمن‌تر نسبت به آدرس ایمیل بازیابی یا سؤال امنیتی است، زیرا بر خلاف این دو مورد، شما به تلفن همراه خود دسترسی فیزیکی دارید.
Мобилният ви телефон е по-сигурен начин за идентификация от имейл адреса за възстановяване или защитния въпрос, защото, за разлика от тях, вие го притежавате физически.
El telèfon mòbil és un mètode d'identificació més segur que l'adreça electrònica de recuperació o que una pregunta de seguretat perquè, a diferència d'aquestes dues opcions, teniu físicament el telèfon mòbil.
Váš mobilní telefon je bezpečnější identifikační metoda než e-mailová adresa pro obnovení nebo bezpečnostní otázka, protože telefon máte ve fyzickém vlastnictví, což se o dalších dvou metodách říci nedá.
Din mobiltelefon er en mere sikker identifikationsmetode end din e-mailadresse til gendannelse eller et sikkerhedsspørgmål, fordi du i modsætning til de to andre har din mobiltelefon hos dig rent fysisk.
Matkapuhelin on turvallisempi tunnistusmenetelmä kuin palautuksen sähköpostiosoite tai turvakysymys, sillä siihen täytyy päästä käsiksi fyysisesti.
Mobiltelefonja biztonságosabb azonosítási mód, mint a másodlagos e-mail cím, vagy a biztonsági kérdés, mivel a másik kettővel ellentétben telefonját fizikailag birtokolja.
Farsíminn er öruggari auðkenningaraðferð en endurheimtarnetfangið eða öryggisspurning vegna þess að þú hefur símann undir höndum í raunheimum, ólíkt hinum tveimur.
Ponsel Anda adalah metode identifikasi yang lebih aman daripada alamat email pemulihan atau pertanyaan keamanan karena, tidak seperti dua metode lainnya, Anda benar-benar memiliki telepon seluler tersebut secara fisik.
Telefonul dvs. mobil reprezintă o metodă de identificare mai sigură decât adresa de e-mail pentru recuperare sau o întrebare de securitate, deoarece, spre deosebire de acestea două, aveți posesia fizică asupra telefonului.
Мобильным телефоном вы владеете физически, поэтому такой способ восстановления пароля более безопасен, чем использование дополнительного адреса электронной почты или секретного вопроса.
Identifikácia prostredníctvom mobilného telefónu je bezpečnejším spôsobom identifikácie ako identifikácia pomocou e-mailovej adresy na obnovenie účtu alebo pomocou bezpečnostnej otázky. Telefón totiž na rozdiel od zvyšných dvoch spôsobov fyzicky vlastníte.
Identifikacija z mobilnim telefonom je varnejša kot z e-poštnim naslovom za obnovitev ali varnostnim vprašanjem, ker imate telefon fizično v rokah.
Mobilen är en säkrare identifieringsmetod än återställningsadressen eller en säkerhetsfråga eftersom du till skillnad från de andra två har fysisk tillgång till mobilen.
โทรศัพท์มือถือของคุณเป็นวิธีการระบุตัวตนที่ปลอดภัยมากกว่าที่อยู่อีเมลสำรองหรือคำถามเพื่อความปลอดภัย เนื่องจากคุณเป็นผู้ครอบครองโทรศัพท์มือถือของคุณทางกายภาพ ต่างจากสองวิธีการดังกล่าว
Jūsu mobilais tālrunis ir drošāka identifikācijas metode nekā atkopšanas e-pasta adrese vai drošības jautājums, jo atšķirībā no pēdējiem diviem mobilais tālrunis jums vienmēr ir līdzi.
Telefono mugikorra seguruagoa da identifikatzeko metodo gisa, kontua berreskuratzeko helbide elektronikoa edo segurtasun galdera baino, izan ere, azken biak ez bezala, telefono mugikorra fisikoki baituzu zurekin.
Telefon bimbit anda ialah kaedah pengenalan yang lebih selamat daripada alamat e-mel pemulihan anda atau soalan keselamatan kerana, tidak seperti kedua-dua kaedah tersebut, anda memiliki telefon bimbit anda secara fizikal .
ተንቀሳቃሽ ስልክዎ ከዳግም ማግኛ የኢሜይል አድራሻ ወይም የደህንነት ጥበቃ ጥያቄ የበለጠ ደህንነቱ የተጠበቀ የማንነት መለያ ስልት ነው፣ ምክንያቱም እንደሌሎቹ ሁለት ሳይሆን አካላዊ የተንቀሳቃሽ ስልክዎ ባለይዞታነት ስለአልዎት።
O número de teléfono móbil é un método de identificación máis seguro que o enderezo de correo electrónico de recuperación ou que unha pregunta de seguridade, xa que, ao contrario que os outros dous métodos, o teléfono móbil telo fisicamente.
ಸುರಕ್ಷಿತ ಪ್ರಶ್ನೆ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿಯ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಿಂತಲೂ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ವಿಧಾನವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಇತರ ಎರಡಕ್ಕಿಂತಲೂ, ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್‌ನ ಭೌತಿಕ ಒಡೆತನವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.
आपला मोबाईल फोन ही आपल्या पुनर्प्राप्ती ईमेल पत्त्यापेक्षा किंवा एका सुरक्षितता प्रश्नापेक्षा अधिक सुरक्षित ओळख पद्धत आहे कारण, अन्य दोघांपेक्षा वेगळे म्हणजे, आपल्याकडे आपल्या मोबाईल फोनचा प्रत्यक्ष ताबा असतो.
آپ کا موبائل فون آپ کے بازیابی کے ای میل پتہ یا حفاظتی سوال سے زیادہ محفوظ شناخت کا طریقہ ہے کیونکہ، دیگر دو کے برخلاف، آپ کو اپنے موبائل فون کی طبعی ملکیت حاصل ہوتی ہے۔
ഒരു സുരക്ഷാചോദ്യം, വീണ്ടെടുക്കൽ ഇമെയിൽ എന്നിവയെക്കാൾ നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഫോൺ ആണ് കൂടുതൽ സുരക്ഷിതമായ തിരിച്ചറിയൽ മാർഗം, കാരണം മറ്റ് രണ്ടിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്‌തമായി മൊബൈൽ ഫോൺ എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടാവും.
  13 Hits www.google.pt  
Teie mobiiltelefon on turvalisem isikutuvastusmeetod kui taastamise e-posti aadress või turvaküsimus, kuna erinevalt viimasest kahest on teil mobiiltelefonile füüsiline juurdepääs.
Le téléphone portable constitue une méthode d'identification plus sécurisée qu'une adresse e-mail de récupération ou une question secrète, car contrairement à ces deux dernières, vous possédez physiquement le téléphone.
Il tuo numero di cellulare è un metodo di identificazione più sicuro dell'indirizzo email di recupero o della domanda di sicurezza perché, diversamente dalle altre due opzioni, possiedi fisicamente il cellulare.
إن رقم هاتفك الجوّال يُعد طريقة للتحقق من الهوية أكثر أمانًا من عنوان البريد الإلكتروني المخصص للطوارئ أو سؤال الأمان، حيث تتميز هذه الطريقة على العكس من الطريقتين الأخيرتين بامتلاك الهاتف الجوّال بشكل فعليّ.
Ο αριθμός του κινητού σας τηλεφώνου αποτελεί μια πιο ασφαλή μέθοδο ταυτοποίησης σε σχέση με τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαναφοράς ή μιας ερώτησης ασφαλείας επειδή, σε αντίθεση με αυτές, έχετε τη φυσική κατοχή του κινητού σας τηλεφώνου.
携帯端末は、予備のメール アドレスやセキュリティ保護のための質問よりも安全性の高い個人識別方法です。なぜなら、後の 2 つと違って、携帯端末は常に携帯しているものだからです。
Jou selfoon is 'n meer beveiligde identifikasie-metode as jou terugstelling-e-posadres of 'n sekuriteitsvraag, want anders as daardie twee dinge, het jy fisiese toegang tot jou selfoon.
تلفن همراه شما یک روش شناسایی ایمن‌تر نسبت به آدرس ایمیل بازیابی یا سؤال امنیتی است، زیرا بر خلاف این دو مورد، شما به تلفن همراه خود دسترسی فیزیکی دارید.
Мобилният ви телефон е по-сигурен начин за идентификация от имейл адреса за възстановяване или защитния въпрос, защото, за разлика от тях, вие го притежавате физически.
El telèfon mòbil és un mètode d'identificació més segur que l'adreça electrònica de recuperació o que una pregunta de seguretat perquè, a diferència d'aquestes dues opcions, teniu físicament el telèfon mòbil.
Váš mobilní telefon je bezpečnější identifikační metoda než e-mailová adresa pro obnovení nebo bezpečnostní otázka, protože telefon máte ve fyzickém vlastnictví, což se o dalších dvou metodách říci nedá.
Din mobiltelefon er en mere sikker identifikationsmetode end din e-mailadresse til gendannelse eller et sikkerhedsspørgmål, fordi du i modsætning til de to andre har din mobiltelefon hos dig rent fysisk.
Matkapuhelin on turvallisempi tunnistusmenetelmä kuin palautuksen sähköpostiosoite tai turvakysymys, sillä siihen täytyy päästä käsiksi fyysisesti.
Mobiltelefonja biztonságosabb azonosítási mód, mint a másodlagos e-mail cím, vagy a biztonsági kérdés, mivel a másik kettővel ellentétben telefonját fizikailag birtokolja.
Farsíminn er öruggari auðkenningaraðferð en endurheimtarnetfangið eða öryggisspurning vegna þess að þú hefur símann undir höndum í raunheimum, ólíkt hinum tveimur.
Ponsel Anda adalah metode identifikasi yang lebih aman daripada alamat email pemulihan atau pertanyaan keamanan karena, tidak seperti dua metode lainnya, Anda benar-benar memiliki telepon seluler tersebut secara fisik.
Telefonul dvs. mobil reprezintă o metodă de identificare mai sigură decât adresa de e-mail pentru recuperare sau o întrebare de securitate, deoarece, spre deosebire de acestea două, aveți posesia fizică asupra telefonului.
Мобильным телефоном вы владеете физически, поэтому такой способ восстановления пароля более безопасен, чем использование дополнительного адреса электронной почты или секретного вопроса.
Identifikácia prostredníctvom mobilného telefónu je bezpečnejším spôsobom identifikácie ako identifikácia pomocou e-mailovej adresy na obnovenie účtu alebo pomocou bezpečnostnej otázky. Telefón totiž na rozdiel od zvyšných dvoch spôsobov fyzicky vlastníte.
Identifikacija z mobilnim telefonom je varnejša kot z e-poštnim naslovom za obnovitev ali varnostnim vprašanjem, ker imate telefon fizično v rokah.
Mobilen är en säkrare identifieringsmetod än återställningsadressen eller en säkerhetsfråga eftersom du till skillnad från de andra två har fysisk tillgång till mobilen.
โทรศัพท์มือถือของคุณเป็นวิธีการระบุตัวตนที่ปลอดภัยมากกว่าที่อยู่อีเมลสำรองหรือคำถามเพื่อความปลอดภัย เนื่องจากคุณเป็นผู้ครอบครองโทรศัพท์มือถือของคุณทางกายภาพ ต่างจากสองวิธีการดังกล่าว
Jūsu mobilais tālrunis ir drošāka identifikācijas metode nekā atkopšanas e-pasta adrese vai drošības jautājums, jo atšķirībā no pēdējiem diviem mobilais tālrunis jums vienmēr ir līdzi.
Telefono mugikorra seguruagoa da identifikatzeko metodo gisa, kontua berreskuratzeko helbide elektronikoa edo segurtasun galdera baino, izan ere, azken biak ez bezala, telefono mugikorra fisikoki baituzu zurekin.
Telefon bimbit anda ialah kaedah pengenalan yang lebih selamat daripada alamat e-mel pemulihan anda atau soalan keselamatan kerana, tidak seperti kedua-dua kaedah tersebut, anda memiliki telefon bimbit anda secara fizikal .
ተንቀሳቃሽ ስልክዎ ከዳግም ማግኛ የኢሜይል አድራሻ ወይም የደህንነት ጥበቃ ጥያቄ የበለጠ ደህንነቱ የተጠበቀ የማንነት መለያ ስልት ነው፣ ምክንያቱም እንደሌሎቹ ሁለት ሳይሆን አካላዊ የተንቀሳቃሽ ስልክዎ ባለይዞታነት ስለአልዎት።
O número de teléfono móbil é un método de identificación máis seguro que o enderezo de correo electrónico de recuperación ou que unha pregunta de seguridade, xa que, ao contrario que os outros dous métodos, o teléfono móbil telo fisicamente.
ಸುರಕ್ಷಿತ ಪ್ರಶ್ನೆ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿಯ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಿಂತಲೂ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ವಿಧಾನವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಇತರ ಎರಡಕ್ಕಿಂತಲೂ, ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್‌ನ ಭೌತಿಕ ಒಡೆತನವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.
आपला मोबाईल फोन ही आपल्या पुनर्प्राप्ती ईमेल पत्त्यापेक्षा किंवा एका सुरक्षितता प्रश्नापेक्षा अधिक सुरक्षित ओळख पद्धत आहे कारण, अन्य दोघांपेक्षा वेगळे म्हणजे, आपल्याकडे आपल्या मोबाईल फोनचा प्रत्यक्ष ताबा असतो.
آپ کا موبائل فون آپ کے بازیابی کے ای میل پتہ یا حفاظتی سوال سے زیادہ محفوظ شناخت کا طریقہ ہے کیونکہ، دیگر دو کے برخلاف، آپ کو اپنے موبائل فون کی طبعی ملکیت حاصل ہوتی ہے۔
ഒരു സുരക്ഷാചോദ്യം, വീണ്ടെടുക്കൽ ഇമെയിൽ എന്നിവയെക്കാൾ നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഫോൺ ആണ് കൂടുതൽ സുരക്ഷിതമായ തിരിച്ചറിയൽ മാർഗം, കാരണം മറ്റ് രണ്ടിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്‌തമായി മൊബൈൽ ഫോൺ എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടാവും.
  2 Hits www.heikewerner.com  
Erilise pihusti ja jaotatud kambrite süsteemiga saadakse sama tulemus, mis deaeraatorpeaga toiteveemahutites, st korrosiooni tekitavad ained eemaldatakse katlasse ja generaatorisse minevast veest. Mahuti eeliseks on gabariitkõrguse oluline vähenemine, kuna puudub deaeraatorpea.
STORK feed water tanks are of the type where the deaeration process takes place inside the main tank. A special sprayer and a distributed system of chambers gives the same result as in feed water tanks with a deaerator head, i.e. the substances causing corrosion are removed from the water going to a boiler or a generator. The advantage of this type of tank is its
In STORK-Speisewasserbehältern findet die Entlüftung im Behälter statt. Mit einer speziellen Sprüheinrichtung und einem Zellensystem wird das gleiche Ergebnis wie mit einem Entlüftungskopf erreicht, d.h. korrosive Stoffe werden vom Wasser, das in den Heizkessel und den Generator geführt wird, entfernt.
STORCK –syöttövesisäiliöissä ilmanpoisto tapahtuu säiliön sisällä. Erillisen suihkuttimen ja jaettujen kammioiden järjestelmän avulla saadaan aikaiseksi sama lopputulos kuin ilmanerotinpäällä varustetuissa syöttövesisäiliöissä eli kattilaan ja generaattoriin ohjatusta vedestä poistetaan korroosiota aiheuttavat aineet. Säiliön etuna on koko korkeussuunnassa, sillä
  17 Hits tuki.dna.fi  
Kütusesäästlikkus on rehvi veeretakistuse määr. Madala veeretakistusega rehv on kütusesäästlikum, kuna vajab veeremiseks vähem energiat. Kütusesäästlikkust hinnatakse A-st (kõrgeim hinnang) kuni F-ini (madalaim hinnang).
Fuel efficiency is a measure of the tyre's rolling resistance. A tyre with low rolling resistance is more fuel efficient since it requires less energy to roll. Fuel efficiency is rated from A (highest rating) to F (lowest rating). Class G is not used for truck tyres.
Brandstofefficiëntie is een meetwaarde voor de rolweerstand van een band. Een band met een lage rolweerstand is energiezuiniger omdat het minder energie kost om de band te laten rollen. De brandstofefficiëntie wordt gewaardeerd van A (hoogste waardering) tot en met F (laagste waardering). Klasse G wordt niet voor vrachtwagenbanden gebruikt.
Ušteda goriva mjeri se otporom gume pri kotrljanju. Guma s malim otporom pri kotrljanju učinkovitije troši gorivo jer treba manje energije za kotrljanje. Ušteda goriva ima ocjenu od A (najviša ocjena) do F (najniža ocjena). Klasa G ne koristi se za kamionske gume.
Drivstoffeffektiviteten er et mål på dekkets rullemotstand. Et dekk med lav rullemotstand er mer drivstoffeffektivt ettersom det ruller lettere. Drivstoffeffektiviteten angis med bokstavkoder fra A (høyeste karakter) til F (laveste karakter). Bokstavkode G brukes ikke for lastebildekk.
Degvielas patēriņa efektivitāte ir riepas rites pretestības mērījums. Riepām ar zemu rites pretestību ir efektīvāks degvielas patēriņš, jo ritei nepieciešams mazāk enerģijas. Degvielas efektivitāte tiek novērtēta no A (augstākais novērtējums) līdz F (zemākais novērtējums). Kravas automašīnu riepām netiek izmantots G novērtējums.
  11 Hits www.google.nl  
Teie mobiiltelefon on turvalisem isikutuvastusmeetod kui taastamise e-posti aadress või turvaküsimus, kuna erinevalt viimasest kahest on teil mobiiltelefonile füüsiline juurdepääs.
Le téléphone portable constitue une méthode d'identification plus sécurisée qu'une adresse e-mail de récupération ou une question secrète, car contrairement à ces deux dernières, vous possédez physiquement le téléphone.
Il tuo numero di cellulare è un metodo di identificazione più sicuro dell'indirizzo email di recupero o della domanda di sicurezza perché, diversamente dalle altre due opzioni, possiedi fisicamente il cellulare.
إن رقم هاتفك الجوّال يُعد طريقة للتحقق من الهوية أكثر أمانًا من عنوان البريد الإلكتروني المخصص للطوارئ أو سؤال الأمان، حيث تتميز هذه الطريقة على العكس من الطريقتين الأخيرتين بامتلاك الهاتف الجوّال بشكل فعليّ.
Ο αριθμός του κινητού σας τηλεφώνου αποτελεί μια πιο ασφαλή μέθοδο ταυτοποίησης σε σχέση με τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαναφοράς ή μιας ερώτησης ασφαλείας επειδή, σε αντίθεση με αυτές, έχετε τη φυσική κατοχή του κινητού σας τηλεφώνου.
Uw mobiele telefoonnummer is een veiligere identificatiemethode dan uw e-mailadres voor herstel of een beveiligingsvraag, omdat u in tegenstelling tot bij de andere methoden fysiek in het bezit van uw telefoon moet zijn.
携帯端末は、予備のメール アドレスやセキュリティ保護のための質問よりも安全性の高い個人識別方法です。なぜなら、後の 2 つと違って、携帯端末は常に携帯しているものだからです。
Jou selfoon is 'n meer beveiligde identifikasie-metode as jou terugstelling-e-posadres of 'n sekuriteitsvraag, want anders as daardie twee dinge, het jy fisiese toegang tot jou selfoon.
تلفن همراه شما یک روش شناسایی ایمن‌تر نسبت به آدرس ایمیل بازیابی یا سؤال امنیتی است، زیرا بر خلاف این دو مورد، شما به تلفن همراه خود دسترسی فیزیکی دارید.
Мобилният ви телефон е по-сигурен начин за идентификация от имейл адреса за възстановяване или защитния въпрос, защото, за разлика от тях, вие го притежавате физически.
El telèfon mòbil és un mètode d'identificació més segur que l'adreça electrònica de recuperació o que una pregunta de seguretat perquè, a diferència d'aquestes dues opcions, teniu físicament el telèfon mòbil.
Váš mobilní telefon je bezpečnější identifikační metoda než e-mailová adresa pro obnovení nebo bezpečnostní otázka, protože telefon máte ve fyzickém vlastnictví, což se o dalších dvou metodách říci nedá.
Din mobiltelefon er en mere sikker identifikationsmetode end din e-mailadresse til gendannelse eller et sikkerhedsspørgmål, fordi du i modsætning til de to andre har din mobiltelefon hos dig rent fysisk.
Matkapuhelin on turvallisempi tunnistusmenetelmä kuin palautuksen sähköpostiosoite tai turvakysymys, sillä siihen täytyy päästä käsiksi fyysisesti.
Mobiltelefonja biztonságosabb azonosítási mód, mint a másodlagos e-mail cím, vagy a biztonsági kérdés, mivel a másik kettővel ellentétben telefonját fizikailag birtokolja.
Farsíminn er öruggari auðkenningaraðferð en endurheimtarnetfangið eða öryggisspurning vegna þess að þú hefur símann undir höndum í raunheimum, ólíkt hinum tveimur.
Ponsel Anda adalah metode identifikasi yang lebih aman daripada alamat email pemulihan atau pertanyaan keamanan karena, tidak seperti dua metode lainnya, Anda benar-benar memiliki telepon seluler tersebut secara fisik.
Telefonul dvs. mobil reprezintă o metodă de identificare mai sigură decât adresa de e-mail pentru recuperare sau o întrebare de securitate, deoarece, spre deosebire de acestea două, aveți posesia fizică asupra telefonului.
Мобильным телефоном вы владеете физически, поэтому такой способ восстановления пароля более безопасен, чем использование дополнительного адреса электронной почты или секретного вопроса.
Identifikácia prostredníctvom mobilného telefónu je bezpečnejším spôsobom identifikácie ako identifikácia pomocou e-mailovej adresy na obnovenie účtu alebo pomocou bezpečnostnej otázky. Telefón totiž na rozdiel od zvyšných dvoch spôsobov fyzicky vlastníte.
Identifikacija z mobilnim telefonom je varnejša kot z e-poštnim naslovom za obnovitev ali varnostnim vprašanjem, ker imate telefon fizično v rokah.
Mobilen är en säkrare identifieringsmetod än återställningsadressen eller en säkerhetsfråga eftersom du till skillnad från de andra två har fysisk tillgång till mobilen.
โทรศัพท์มือถือของคุณเป็นวิธีการระบุตัวตนที่ปลอดภัยมากกว่าที่อยู่อีเมลสำรองหรือคำถามเพื่อความปลอดภัย เนื่องจากคุณเป็นผู้ครอบครองโทรศัพท์มือถือของคุณทางกายภาพ ต่างจากสองวิธีการดังกล่าว
Jūsu mobilais tālrunis ir drošāka identifikācijas metode nekā atkopšanas e-pasta adrese vai drošības jautājums, jo atšķirībā no pēdējiem diviem mobilais tālrunis jums vienmēr ir līdzi.
Telefono mugikorra seguruagoa da identifikatzeko metodo gisa, kontua berreskuratzeko helbide elektronikoa edo segurtasun galdera baino, izan ere, azken biak ez bezala, telefono mugikorra fisikoki baituzu zurekin.
Telefon bimbit anda ialah kaedah pengenalan yang lebih selamat daripada alamat e-mel pemulihan anda atau soalan keselamatan kerana, tidak seperti kedua-dua kaedah tersebut, anda memiliki telefon bimbit anda secara fizikal .
ተንቀሳቃሽ ስልክዎ ከዳግም ማግኛ የኢሜይል አድራሻ ወይም የደህንነት ጥበቃ ጥያቄ የበለጠ ደህንነቱ የተጠበቀ የማንነት መለያ ስልት ነው፣ ምክንያቱም እንደሌሎቹ ሁለት ሳይሆን አካላዊ የተንቀሳቃሽ ስልክዎ ባለይዞታነት ስለአልዎት።
O número de teléfono móbil é un método de identificación máis seguro que o enderezo de correo electrónico de recuperación ou que unha pregunta de seguridade, xa que, ao contrario que os outros dous métodos, o teléfono móbil telo fisicamente.
ಸುರಕ್ಷಿತ ಪ್ರಶ್ನೆ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿಯ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಿಂತಲೂ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ವಿಧಾನವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಇತರ ಎರಡಕ್ಕಿಂತಲೂ, ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್‌ನ ಭೌತಿಕ ಒಡೆತನವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.
आपला मोबाईल फोन ही आपल्या पुनर्प्राप्ती ईमेल पत्त्यापेक्षा किंवा एका सुरक्षितता प्रश्नापेक्षा अधिक सुरक्षित ओळख पद्धत आहे कारण, अन्य दोघांपेक्षा वेगळे म्हणजे, आपल्याकडे आपल्या मोबाईल फोनचा प्रत्यक्ष ताबा असतो.
آپ کا موبائل فون آپ کے بازیابی کے ای میل پتہ یا حفاظتی سوال سے زیادہ محفوظ شناخت کا طریقہ ہے کیونکہ، دیگر دو کے برخلاف، آپ کو اپنے موبائل فون کی طبعی ملکیت حاصل ہوتی ہے۔
ഒരു സുരക്ഷാചോദ്യം, വീണ്ടെടുക്കൽ ഇമെയിൽ എന്നിവയെക്കാൾ നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഫോൺ ആണ് കൂടുതൽ സുരക്ഷിതമായ തിരിച്ചറിയൽ മാർഗം, കാരണം മറ്റ് രണ്ടിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്‌തമായി മൊബൈൽ ഫോൺ എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടാവും.
  www.valasztas.hu  
Vihikus on ajalises järjekorras kindlaks määratud parlamendi isiklike valimispiirkondade keskuste ametnike ning nende poolt juhitud töögruppide ülesanded. Kuna Ungaris on kombineeritud valimissüsteem, valitakse parlamenti 176 liiget vahetult.
The booklet determines in chronological order the tasks to be carried out by the recorders of seat settlements of Parliamentary Single Mandate Constituencies and the team led by them. Given the mixed election system in Hungary, 176 members of parliament are elected directly. To this end, the country has been divided into districts, Parliamentary Single Mandate Constituencies; the recorders of the seat settlements of these districts are given an additional task in completing the elections. This compilation gives a detailed description of the duties on the day prior to election day, and election day tasks of the first and second round.
La brochure détermine, en ordre chronologique, les tâches des notaires des chef-lieus d'arrondissement électoral individuel de l'élection des députés du parlement, ainsi que celles des équipes de travail dirigés par ceux-ci. Puisqu'il y a un systeme électoral mixte en Hongrie, 176 députés du parlement sont élu par vote directe. Pour cela, le pays a été divisé en arrondissements - chacun est un arrondissement électoral individuel pour l'élection d'un député du parlement -, et les notaires des communes qui sont le chef-lieu de l'arrondissement en question, ont des tâches additionnelles en connexion avec le déroulement du scrutin. La documentation donne une information en détail sur les tâches a remplir avant le jour du vote, ainsi que sur celles des jours du premier et du deuxieme tour.
Das Heft bestimmt in chronologischer Reihenfolge die Aufgaben der Sitzsiedlungsnotare in den Individuellen Wahlbezirken der Parlamentabgeordneten bzw. der unter ihrer Leitung funktionierenden Arbeitsgruppen. Da es in Ungarn um ein gemischtes Wahlsystem handelt, werden 176 Parlamentsabgeordneten direkt gewählt. Deshalb wurde das Land in Wahlbezirken verteilt – die individuellen Wahlbezirke der Parlamentsabgeordneten – und die Notare der Sitzsiedlungen dieser Bezirke bekommen zusätzliche Aufgaben in der Abwicklung der Wahlen. Die Zusammenstellung gibt eine ausführliche Übersicht über die Aufgaben am Tag direkt vor der Wahl, und über die Tätigkeiten an den Wahltagen der ersten und der zweiten Runde.
Il libretto include, in ordine temporale, le mansioni dei segretari della localita capoluogo delle Circoscrizioni Elettorali Parlamentari Uninominali e quelli dei gruppi di lavoro elettorali da loro gestiti. Considerato che in Ungheria funziona un sistema elettorale misto, 176 deputati vengono eletti direttamente al Parlamento. Per questo il Paese e stato suddiviso in circoscrizioni – Circoscrizioni Elettorali Parlamentari Uninominali – ed i Segretari delle localita capoluogo di queste circoscrizioni hanno oneri supplementari nello svolgimento delle elezioni. La descrizione da un quadro dettagliato dei compiti precedenti al giorno delle elezioni e dei lavori da svolgere il giorno delle elezioni del primo e del secondo turno.
O folheto oferece um guia vademecum cronológico, especificando os afazeres dos notários e dos grupos de trabalho encabeçados por eles e que funcionam nas sedes dos Círculos Eleitorais de Deputados Individuais do Parlamento. Como na Hungria instalou-se um sistema eleitoral misto, 176 deputados parlamentares sao apurados directamente para o Parlamento. Para esta finalidade o país foi dividido em distritos - círculos eleitorais para apurar os deputados parlamentais individuais – em cuja sede os notários locais desempenham uma funçao extra na realizaçao das eleiçoes. A publicaçao oferece um panorama pormenorizado sobre as tarefas que precedem o dia da eleiçao, bem como dos dias da votaçao em que decorrem as duas voltas.
Το φυλλάδιο καθορίζει µε χρονολογική σειρά τα καθήκοντα των γραµµατέων των δήµων-εδρών των Μονοεδρικών Βουλευτικών Εκλογικών Περιφερειών και των συνεργείων των οποίων αυτοί προΐστανται. Δεδοµένου ότι η Ουγγαρία έχει µικτό εκλογικό σύστηµα, 176 ßουλευτές εκλέγονται άµεσα. Για τον σκοπό αυτό η επικράτεια έχει διαιρεθεί σε περιφέρειες (Μονοεδρικές Βουλευτικές Εκλογικές Περιφέρειες) και στους γραµµατείς των δήµων που αποτελούν τις έδρες των περιφερειών έχουν ανατεθεί πρόσθετα καθήκοντα σε σχέση µε τη διεξαγωγή των εκλογών. Στον οδηγό δίνεται µια λεπτοµερής παρουσίαση των καθηκόντων που αφορούν την περίοδο πριν από την ηµέρα των εκλογών και την ηµέρα ψηφοφορίας των δύο γύρων.
De brochure bepaalt in chronologische volgorde de taken van de gemeentesecretarissen van de zetelgemeentes van de parlementaire stemdistricten en van de door hen geleide werkgroepen. Aangezien Hongarije een gemengd kiesstelsel heeft, worden de 176 parlementsleden rechtstreeks gekozen. Daarom is het land in districten – parlementaire stemdistricten – verdeeld. De gemeentesecretarissen van de zetelgemeentes van deze districten hebben een extra taak bij de afwikkeling van de verkiezingen. De samenstelling geeft een gedetailleerd overzicht van de taken voorafgaand aan en op de verkiezingsdagen in de eerste en tweede ronde.
Haftet bestemmer i kronologisk rakkefolge opgaverne, som notarerne i enkeltsmandskredsenes amtskommune og de under deres ledelse staende arbejdsgrupper skal varetage. Ifolge det blandede valgsystem i Ungarn, valges 176 reprasentatner direkte til Parlamentet. Landet blev derfor opdelt i valgkredse, dvs. enkeltmandskredse; notarerne af disse kredses amtskommune far ekstra opgaver ved afvikling af valg. Dette hafte giver en detaljeret oversigt over opgaverne for valgdagen samt goremal pa forste og anden rundes afstemningsdag.
Julkaisussa määrätään aikajärjestyksessä eduskunnan henkilökohtaisten vaalipiirien keskuspaikkakuntien notaarien ja heidän johtamiensa työryhmien tehtävät. Koska Unkarissa käytetään sekatyyppistä vaalijärjestemää, eduskuntaan valitaan 176 kansanedustajaa suoralla vaalilla. Tätä varten maa on jaettu piireihin, eduskunnan henkilökohtaisiin vaalipiireihin. Näiden vaalipiirien keskuspaikkakuntien notaareille annetaan vaalien toimittamisessa lisätehtävä. Julkaisuun on koottu yksityiskohtaista tietoa vaalipäivää edeltävistä tehtävistä sekä ensimmäisen ja toisen kierroksen vaalipäivien toimista.
Zeszyt przedstawia w porządku chronologicznym zadania przewodniczących gmin będących siedzibą Indywidualnych Okręgów Wyborczych w wyborach parlamentarnych oraz prowadzonych przez nich grup roboczych. Ponieważ na Węgrzech obowiązuje mieszany system wyborów, 176 posłów do parlamentu wybieranych jest w wyborach bezpośrednich. W tym celu cały kraj podzielono na okręgi – Indywidualne Okręgi Wyborcze – przewodniczący gmin stanowiących siedzibę tych okręgów otrzymują dodatkowe zadania podczas przeprowadzania wyborów. Zestawienie zawiera szczegółowy przegląd zadań poprzedzających dzień wyborów, czynności wykonywanych w dniu głosowania podczas pierwszej oraz drugiej rundy.
Publikácia obsahuje chronologický sled úloh notárov sídlových obcí individuálnych volebných obvodov Národneho zhromaždenia a nimi riadených pracovných skupín. Keďže v Maďarsku platí zmiešaný volebný systém, preto 176 poslancov sa volí do Národneho zhromaždenia priamo. Preto bolo nutné rozčleniť štát na niekoľko obvodov - individuálne volebné obvody Národneho zhromaždenia - notári sídlových obcí takýchto obvodov majú pri uskutočnení volieb zvýšené množstvo práce. Materiál podáva detailný prehľad úloh realizovateľných predo dňom volieb a úloh v dňoch volieb prvého a druhého kola hlasovania.
Informativni zvezek v casovnem redu doloca naloge notarjev in njihovih delovnih skupin zadolzenih pri poslanskih parlamentarnih volitvah,. Ker je na Madzarskem mesani volilni sistem, se 176 parlamentarnih poslancev voli direktno. Zaradi tega so drzavo razdelili na okrozja – okrozja kandidatov za parlamentarne poslance–, ter so notarji v sedezih teh okrozij dobili vec dela v organizaciji volitev. Zvezek daje podroben pregled o nalogah pred volitvami, in pregled prvega in drugega kroga neposrednih volitev.
Broschyren bestämmer i tidsordning uppgifterna för Parlamentets enskilda valkretsars sätes protokollförare och för de av dem ledda arbetsgrupperna. Eftersom Ungern har ett blandat valsystem, väljs 176 av parlamentsledamöterna direkt. Därför är landet uppdelat i kretsar - Parlamentets enskilda valkretsar - och dessa valkretsars protokollförare far extra uppgifter under valet. Sammanställningen ger en detaljerad överblick över de uppgifter som föregar valdagen och över röstningsgöromalen under första och andra rundan.
  11 Hits mail.google.com  
Teie mobiiltelefon on turvalisem isikutuvastusmeetod kui taastamise e-posti aadress või turvaküsimus, kuna erinevalt viimasest kahest on teil mobiiltelefonile füüsiline juurdepääs.
Le téléphone portable constitue une méthode d'identification plus sécurisée qu'une adresse e-mail de récupération ou une question secrète, car contrairement à ces deux dernières, vous possédez physiquement le téléphone.
Il tuo numero di cellulare è un metodo di identificazione più sicuro dell'indirizzo email di recupero o della domanda di sicurezza perché, diversamente dalle altre due opzioni, possiedi fisicamente il cellulare.
إن رقم هاتفك الجوّال يُعد طريقة للتحقق من الهوية أكثر أمانًا من عنوان البريد الإلكتروني المخصص للطوارئ أو سؤال الأمان، حيث تتميز هذه الطريقة على العكس من الطريقتين الأخيرتين بامتلاك الهاتف الجوّال بشكل فعليّ.
Ο αριθμός του κινητού σας τηλεφώνου αποτελεί μια πιο ασφαλή μέθοδο ταυτοποίησης σε σχέση με τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαναφοράς ή μιας ερώτησης ασφαλείας επειδή, σε αντίθεση με αυτές, έχετε τη φυσική κατοχή του κινητού σας τηλεφώνου.
携帯端末は、予備のメール アドレスやセキュリティ保護のための質問よりも安全性の高い個人識別方法です。なぜなら、後の 2 つと違って、携帯端末は常に携帯しているものだからです。
Jou selfoon is 'n meer beveiligde identifikasie-metode as jou terugstelling-e-posadres of 'n sekuriteitsvraag, want anders as daardie twee dinge, het jy fisiese toegang tot jou selfoon.
تلفن همراه شما یک روش شناسایی ایمن‌تر نسبت به آدرس ایمیل بازیابی یا سؤال امنیتی است، زیرا بر خلاف این دو مورد، شما به تلفن همراه خود دسترسی فیزیکی دارید.
Мобилният ви телефон е по-сигурен начин за идентификация от имейл адреса за възстановяване или защитния въпрос, защото, за разлика от тях, вие го притежавате физически.
El telèfon mòbil és un mètode d'identificació més segur que l'adreça electrònica de recuperació o que una pregunta de seguretat perquè, a diferència d'aquestes dues opcions, teniu físicament el telèfon mòbil.
Váš mobilní telefon je bezpečnější identifikační metoda než e-mailová adresa pro obnovení nebo bezpečnostní otázka, protože telefon máte ve fyzickém vlastnictví, což se o dalších dvou metodách říci nedá.
Din mobiltelefon er en mere sikker identifikationsmetode end din e-mailadresse til gendannelse eller et sikkerhedsspørgmål, fordi du i modsætning til de to andre har din mobiltelefon hos dig rent fysisk.
Matkapuhelin on turvallisempi tunnistusmenetelmä kuin palautuksen sähköpostiosoite tai turvakysymys, sillä siihen täytyy päästä käsiksi fyysisesti.
Mobiltelefonja biztonságosabb azonosítási mód, mint a másodlagos e-mail cím, vagy a biztonsági kérdés, mivel a másik kettővel ellentétben telefonját fizikailag birtokolja.
Farsíminn er öruggari auðkenningaraðferð en endurheimtarnetfangið eða öryggisspurning vegna þess að þú hefur símann undir höndum í raunheimum, ólíkt hinum tveimur.
Ponsel Anda adalah metode identifikasi yang lebih aman daripada alamat email pemulihan atau pertanyaan keamanan karena, tidak seperti dua metode lainnya, Anda benar-benar memiliki telepon seluler tersebut secara fisik.
Telefonul dvs. mobil reprezintă o metodă de identificare mai sigură decât adresa de e-mail pentru recuperare sau o întrebare de securitate, deoarece, spre deosebire de acestea două, aveți posesia fizică asupra telefonului.
Мобильным телефоном вы владеете физически, поэтому такой способ восстановления пароля более безопасен, чем использование дополнительного адреса электронной почты или секретного вопроса.
Identifikácia prostredníctvom mobilného telefónu je bezpečnejším spôsobom identifikácie ako identifikácia pomocou e-mailovej adresy na obnovenie účtu alebo pomocou bezpečnostnej otázky. Telefón totiž na rozdiel od zvyšných dvoch spôsobov fyzicky vlastníte.
Identifikacija z mobilnim telefonom je varnejša kot z e-poštnim naslovom za obnovitev ali varnostnim vprašanjem, ker imate telefon fizično v rokah.
Mobilen är en säkrare identifieringsmetod än återställningsadressen eller en säkerhetsfråga eftersom du till skillnad från de andra två har fysisk tillgång till mobilen.
โทรศัพท์มือถือของคุณเป็นวิธีการระบุตัวตนที่ปลอดภัยมากกว่าที่อยู่อีเมลสำรองหรือคำถามเพื่อความปลอดภัย เนื่องจากคุณเป็นผู้ครอบครองโทรศัพท์มือถือของคุณทางกายภาพ ต่างจากสองวิธีการดังกล่าว
Jūsu mobilais tālrunis ir drošāka identifikācijas metode nekā atkopšanas e-pasta adrese vai drošības jautājums, jo atšķirībā no pēdējiem diviem mobilais tālrunis jums vienmēr ir līdzi.
Telefono mugikorra seguruagoa da identifikatzeko metodo gisa, kontua berreskuratzeko helbide elektronikoa edo segurtasun galdera baino, izan ere, azken biak ez bezala, telefono mugikorra fisikoki baituzu zurekin.
Telefon bimbit anda ialah kaedah pengenalan yang lebih selamat daripada alamat e-mel pemulihan anda atau soalan keselamatan kerana, tidak seperti kedua-dua kaedah tersebut, anda memiliki telefon bimbit anda secara fizikal .
ተንቀሳቃሽ ስልክዎ ከዳግም ማግኛ የኢሜይል አድራሻ ወይም የደህንነት ጥበቃ ጥያቄ የበለጠ ደህንነቱ የተጠበቀ የማንነት መለያ ስልት ነው፣ ምክንያቱም እንደሌሎቹ ሁለት ሳይሆን አካላዊ የተንቀሳቃሽ ስልክዎ ባለይዞታነት ስለአልዎት።
O número de teléfono móbil é un método de identificación máis seguro que o enderezo de correo electrónico de recuperación ou que unha pregunta de seguridade, xa que, ao contrario que os outros dous métodos, o teléfono móbil telo fisicamente.
ಸುರಕ್ಷಿತ ಪ್ರಶ್ನೆ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿಯ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಿಂತಲೂ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ವಿಧಾನವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಇತರ ಎರಡಕ್ಕಿಂತಲೂ, ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್‌ನ ಭೌತಿಕ ಒಡೆತನವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.
आपला मोबाईल फोन ही आपल्या पुनर्प्राप्ती ईमेल पत्त्यापेक्षा किंवा एका सुरक्षितता प्रश्नापेक्षा अधिक सुरक्षित ओळख पद्धत आहे कारण, अन्य दोघांपेक्षा वेगळे म्हणजे, आपल्याकडे आपल्या मोबाईल फोनचा प्रत्यक्ष ताबा असतो.
آپ کا موبائل فون آپ کے بازیابی کے ای میل پتہ یا حفاظتی سوال سے زیادہ محفوظ شناخت کا طریقہ ہے کیونکہ، دیگر دو کے برخلاف، آپ کو اپنے موبائل فون کی طبعی ملکیت حاصل ہوتی ہے۔
ഒരു സുരക്ഷാചോദ്യം, വീണ്ടെടുക്കൽ ഇമെയിൽ എന്നിവയെക്കാൾ നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഫോൺ ആണ് കൂടുതൽ സുരക്ഷിതമായ തിരിച്ചറിയൽ മാർഗം, കാരണം മറ്റ് രണ്ടിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്‌തമായി മൊബൈൽ ഫോൺ എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടാവും.
  16 Hits arc.eppgroup.eu  
Lõpuks, fraktsioon PPE-DE on vastu mis tahes lihtsustamiskorrale, mis võib anda ELi täidesaatvale võimule rohkem volitusi ühepoolsete otsuste vastuvõtmiseks, kuna see oleks vastuolus komisjoni kohustusega teavitada Euroopa Parlamenti.
Finalement, le Groupe du PPE-DE s’oppose à ce que tout processus de simplification puisse attribuer à l’Exécutive de l’UE plus de pouvoir dans la prise de décisions unilatérales, qui serait contraire à l’obligation que la Commission a d’informer le Parlement européen. Le Groupe du PPE-DE insiste depuis longtemps sur la nécessité soit d'élargir les compétences de la commission de la pêche du Parlement européen, soit d'introduire la procédure de codécision dans le processus législatif.
Die EVP-ED-Fraktion lehnt jedwedes Vereinfachungsverfahren ab, das der Exekutive der EU mehr Befugnisse verschaffen würde, um einseitige Entscheidungen zu treffen, da dies der Verpflichtung der Kommission, das Europäische Parlament zu informieren, zuwiderlaufen würde. Die EVP-ED-Fraktion setzt sich schon seit Langem dafür ein, entweder die Befugnisse des Fischereiausschusses des EP zu erweitern oder das Verfahren der Mitentscheidung in den Rechtsetzungsverfahren zu integrieren.
Por último, el Grupo del PPE-DE se opone a cualquier procedimiento de simplificación que pueda otorgar al Ejecutivo de la UE más poder para tomar decisiones unilaterales, ya que esto sería contrario a la obligación de la Comisión de informar al Parlamento Europeo. El Grupo del PPE-DE lleva mucho tiempo defendiendo la necesidad de ampliar las competencias de la Comisión de Pesca del Parlamento Europeo o de introducir el procedimiento de codecisión en el proceso legislativo.
In ultimo, il gruppo PPE-DE è contrario a qualsiasi procedura di semplificazione che conferisca all'esecutivo dell'UE una più ampia facoltà di adottare decisioni unilaterali, dal momento che ciò sarebbe in contrasto con l'obbligo della Commissione di informare il Parlamento europeo. Il gruppo PPE-DE sostiene da tempo la necessità di ampliare le competenze della commissione per la pesca del Parlamento europeo oppure di introdurre la procedura di codecisione nel processo legislativo.
Por último, o Grupo PPE-DE opõe-se a qualquer processo de simplificação susceptível de conferir ao executivo da UE mais poderes que lhe permitam tomar decisões unilaterais, já que isso seria contrário à obrigação da Comissão de informar o Parlamento Europeu. Há muito que o Grupo PPE-DE defende a necessidade, ou de alargar as competências da Comissão das Pescas do Parlamento Europeu, ou de introduzir o procedimento de co decisão no processo legislativo.
Τέλος, η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ αντιτίθεται σε οποιαδήποτε διαδικασία απλούστευσης που μπορεί να παράσχει στην εκτελεστική εξουσία της ΕΕ περισσότερες αρμοδιότητες λήψης αποφάσεων μονομερώς, διότι αυτό θα ήταν αντίθετο προς την υποχρέωση της Επιτροπής να ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ υποστηρίζει από καιρό την ανάγκη είτε να διευρυνθούν οι αρμοδιότητες της Επιτροπής Αλιείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είτε να εισαχθεί η διαδικασία συναπόφασης στη νομοθετική διαδικασία.
Tot slot is de EVP-ED-Fractie tegen vereenvoudigingsprocedures die ertoe leiden dat de uitvoerende macht van de EU meer bevoegdheden krijgt om unilaterale besluiten te nemen, aangezien dit in strijd zou zijn met de verplichting van de Commissie om het Europees Parlement te informeren. De EVP-ED-Fractie is er al heel lang vóór de bevoegdheden van de Commissie visserij van het Europees Parlement uit te breiden of anders de medebeslissingsprocedure in het wetgevingsproces op te nemen.
Konečně, skupina PPE-DE je proti jakémukoli zjednodušujícímu postupu, který by mohl dát výkonné moci EU více pravomocí k přijímání jednostranných rozhodnutí, neboť by to bylo v rozporu s povinností Komise informovat Evropský parlament. Skupina PPE-DE dlouhodobě hájí potřebu buď rozšířit pravomoci Výboru Evropského parlamentu pro rybolov, nebo zavést postup spolurozhodování v legislativním procesu.
Endelig er PPE-DE-Gruppen modstander af enhver forenklingsprocedure, som kan give EU's udøvende organer større beføjelser til at træffe ensidige beslutninger, da dette ville være i strid med Kommissionens forpligtelse til at informere Europa-Parlamentet. PPE-DE-Gruppen har længe været fortaler for, at det er nødvendigt enten at udvide kompetencen for Europa-Parlamentets Fiskeriudvalg eller at indføre den fælles beslutningsprocedure i lovgivningsprocessen.
Lopuksi, PPE-DE-ryhmä vastustaa kaikkia sellaisia yksinkertaistamistoimenpiteitä, joiden nojalla EU voi saada enemmän valtaa tehdä yksipuolisia päätöksiä, koska se olisi vastoin komission velvollisuutta tiedottaa Euroopan parlamentille. PPE-DE-ryhmä on puolustanut kauan tarvetta joko laajentaa Euroopan parlamentin kalatalousvaliokunnan toimivaltaa tai ottaa käyttöön yhteispäätösmenettely lainsäätämisprosessissa.
Végül az EPP-ED képviselőcsoport ellenzett minden olyan egyszerűsítési eljárást, amely egyoldalú döntések meghozatala céljából nagyobb hatásköröket ruházhat az EU végrehajtó hatalmi ágára, mivel ez ellentétes lenne a Bizottság Európai Parlamenttel szembeni tájékoztatási kötelezettségével. Az EPP-ED képviselőcsoport hosszú ideje hangoztatja, hogy vagy az Európai Parlament Halászati Bizottságának hatásköreit kell bővíteni, vagy pedig be kell vezetni az együttdöntési eljárást a jogalkotási folyamatban.
Grupa PPE-DE sprzeciwia się stosowaniu wszelkich procedur upraszczających, dzięki którym organy wykonawcze UE dysponowałyby uprawnieniami do podejmowania jednogłośnych decyzji, ponieważ byłoby to sprzeczne z obowiązkiem Komisji do informowania Parlamentu Europejskiego. Grupa PPE-DE od dawna opowiada się za zwiększeniem uprawnień Komisji Rybołówstwa Parlamentu Europejskiego lub wprowadzeniem procedury współdecydowania w procesie legislacyjnym.
În ultimul rând, Grupul PPE-DE se opune oricărei proceduri de simplificare care ar putea acorda executivului UE mai multă putere pentru a lua decizii unilaterale, deoarece aceasta ar fi în contradicție cu obligația Comisiei de a informa Parlamentul European. Grupul PPE-DE susține de mult timp necesitatea fie de a extinde competențele Comisiei pentru pescuit din cadrul Parlamentului European, fie de a introduce procedura de codecizie în procesul legislativ.
Konečne, skupina PPE-DE nesúhlasí so žiadnymi zjednodušujúcimi postupmi, ktoré by zvýšili vplyv exekutívy EÚ a umožnili jej prijímať jednostranné rozhodnutia, pretože by to bolo v rozpore s povinnosťou Komisie informovať Európsky parlament. Skupina PPE-DE už dlho podporuje myšlienku, že by sa buď mali zvýšiť kompetencie Výboru Európskeho parlamentu pre rybné hospodárstvo, alebo by sa mal zaviesť postup spolurozhodovania v legislatívnom procese.
Skupina PPE-DE nasprotuje vsaki poenostavitvi postopka, ki bi lahko dala izvršilni veji EU večjo moč za sprejemanje enostranskih odločitev, ker bi bilo to v nasprotju z obveznostjo Komisije, da obvešča Evropski parlament. Skupina PPE-DE že dolgo opozarja na potrebo, da se povečajo pristojnosti Odbora Evropskega parlamenta za ribištvo ali da se pri zakonodajnem postopku uvede postopek soodločanja.
Visbeidzot, EPP-ED grupa ir pret tādām vienkāršošanas procedūrām, kas varētu piešķirt ES izpildvarai lielākas pilnvaras pieņemt vienpusējus lēmumus, jo tas būtu pretrunā ar Komisijas pienākumu informēt Eiropas Parlamentu. EPP-ED grupa jau ilgu laiku atbalsta prasību par to, ka ir nepieciešams palielināt Eiropas Parlamenta Zivsaimniecības komitejas pilnvaru apjomu vai arī ieviest likumdošanas procesā koplēmuma procedūru.
  164 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Eelkõige hinnatakse seda, kas ilmneb kasu tarbijatele või tekitatakse kahju teistele ettevõtjatele. Komisjon lubab sageli anda abi teadusuuringuteks ja innovatsiooniks, piirkondlikuks arenguks ja VKEdele, kuna nendel juhtudel teenitakse ELi üldisi eesmärke.
The overriding considerations are whether consumers will benefit or other businesses will be harmed. The Commission often allows aid for research and innovation, regional development and small businesses, because these serve overall EU goals.
Il convient avant tout d'examiner si les aides d'État bénéficieront aux consommateurs ou si elles porteront préjudice à d'autres entreprises. Les aides à la recherche et à l'innovation, au développement régional et aux petites et moyennes entreprises sont souvent autorisées, car elles servent les objectifs généraux de l'Union européenne.
Im Vordergrund steht dabei stets die Frage, ob die Verbraucher davon profitieren oder andere Unternehmen dabei Schaden nehmen. Die Kommission genehmigt häufig Beihilfen für Forschung und Entwicklung, Regionalentwicklung und kleine Unternehmen, weil sie im Interesse der Gesamtziele der EU liegen.
El criterio fundamental es si el acuerdo beneficiará a los consumidores y si perjudicará a otras empresas. La Comisión suele permitir las ayudas a la investigación e innovación, al desarrollo regional o en favor de las PYME por servir a objetivos generales de la UE.
La considerazione più importante è: i consumatori ne trarranno un beneficio oppure altre imprese ne saranno danneggiate? La Commissione autorizza di solito gli aiuti alla ricerca e all'innovazione, allo sviluppo regionale e alle piccole imprese, poiché contribuiscono alla realizzazione degli obiettivi generali dell'UE.
Os principais aspetos a ter em conta são se os consumidores são beneficiados ou se outras empresas são prejudicadas. A Comissão autoriza frequentemente auxílios para a investigação e a inovação, o desenvolvimento regional e as PME, pois estes contribuem para a realização de vários dos objetivos gerais da UE.
Πρωταρχικό κριτήριο είναι το κατά πόσο θα ωφεληθούν οι καταναλωτές ή θα ζημιωθούν άλλες επιχειρήσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιτρέπει συνήθως την παροχή ενισχύσεων στους τομείς της έρευνας, της καινοτομίας, της περιφερειακής ανάπτυξης και των μικρών επιχειρήσεων, δεδομένου ότι αυτό συμβάλλει στην επίτευξη των γενικότερων στόχων της ΕΕ.
Doorslaggevend zijn telkens het belang van de consument en de nadelen voor andere bedrijven. Steun voor onderzoek en innovatie, regionale ontwikkeling en kleine ondernemingen staat de Commissie vaak toe, omdat dit de bredere doelstellingen van de EU dient.
Najvažniji su kriteriji hoće li poduzeće biti od koristi potrošačima i hoće li nanositi štetu drugim poduzećima. Komisija često odobrava potpore za istraživanja i inovacije, regionalni razvoj te mala poduzeća jer oni služe općim ciljevima EU-a.
Vodítkem při rozhodování je vždy otázka, zda z toho mají prospěch spotřebitelé nebo zda budou jiné podniky poškozeny. Komise často povoluje poskytování státní pomoci na činnosti, které přispívají k dosažení všeobecných cílů Unie, jako je například výzkum, inovace a regionální rozvoj nebo podpora malých podniků.
De vigtigste overvejelser er, om forbrugerne vil få fordel heraf, eller om andre virksomheder skades herved. Kommissionen tillader ofte støtte til forskning og innovation, regional udvikling og små virksomheder, fordi det er i EU's overordnede interesse.
Ensisijaisesti tarkastellaan sitä, hyötyykö kuluttaja tai aiheutuuko muille yrityksille vahinkoa. Komissio sallii usein tutkimukseen ja innovointiin, alueelliseen kehitykseen sekä pienyrityksille tarkoitetun tuen, sillä se on EU:n yleisten tavoitteiden mukaista.
A legfontosabb szempont az, hogy a döntés eredményeként jól járjanak a fogyasztók, és ne szenvedjen kárt a többi vállalat. A Bizottság gyakran engedélyez olyan támogatásokat, amelyek a kutatás és fejlesztés fellendítésére, regionális fejlesztésre vagy kisvállalkozások ösztönzésére irányulnak, mivel ezek az EU általános célkitűzéseit szolgálják.
Najważniejsze jest jednak to, czy dane działanie przyniesie korzyści konsumentom i czy nie będzie miało negatywnego wpływu na inne firmy. Komisja często zezwala na udzielenie pomocy na badania naukowe i innowacje oraz rozwój regionalny i działalność małych przedsiębiorstw, ponieważ pomoc taka służy realizacji głównych celów UE.
Considerentele care sunt întotdeauna luate în calcul sunt beneficiile pentru consumatori sau eventualele prejudicii care ar putea fi aduse altor întreprinderi. Adeseori Comisia aprobă acordarea ajutorului pentru cercetare şi inovare, dezvoltare regională şi întreprinderi mici, pentru că acest lucru serveşte intereselor generale ale UE.
V prvom rade sa zvažuje, či takáto výnimka bude prínosom pre spotrebiteľov alebo naopak, či naruší podnikateľské prostredie. Komisia často umožňuje pomoc v oblastiach výskumu a inovácií, regionálneho rozvoja alebo malých a stredných podnikov, pretože tieto oblasti slúžia všeobecným cieľom EÚ.
Treba je presoditi, ali bo posredovanje države koristilo potrošnikom ali morda škodilo drugim podjetjem. Evropska komisija pogosto odobri pomoč za raziskave in razvoj, regionalni razvoj in mala podjetja, saj ta področja uresničujejo splošne cilje EU.
De avgörande faktorerna är att konsumenterna gynnas eller att andra företag inte skadas. Kommissionen tillåter oftast stöd till forskning och innovation, regional utveckling och småföretag eftersom sådant stöd tjänar övergripande EU-mål.
Galvenais jautajums ir tads, vai no ta iegus pateretaji un vai netiks nodarits kaitejums citiem uznemumiem. Komisija nereti pielauj atbalstu petniecibai un inovacijai, regionu attistibai un mazajiem uznemumiem, jo tas palidz sasniegt visparejos ES merkus.
Il-kunsiderazzjonijiet ewlenin huma jekk il-konsumaturi hux se jibbenefikaw jew jekk issirx ħsara lil negozji oħrajn. Il-Kummissjoni spiss tippermetti għajnuna għar-riċerka u l-innovazzjoni, l-iżvilupp reġjonali u għan-negozji ż-żgħar, peress li dawn iservu l-għanijiet ġenerali tal-UE.
Is iad na mórcheisteanna an rachaidh sé chun tairbhe do thomhaltóirí nó an ndéanfar díobháil do ghnóthais eile. Tugann an Coimisiún cúnamh go minic ar son taighde agus nuálaíochta, forbartha réigiúnaí agus gnóthas beag, toisc go gcuireann siad sin le spriocanna an AE ar an iomlán.
  grisaia-pt.com  
See pesuvahend on kangem kui tavaline kontsentreeritud vedel pesuvahend. Kuna kogu pesemiskangus sisaldub nii väikeses annuses, on see õigupoolest ligikaudu kaks korda kontsentreeritum. Ohutuse eesmärgil on kapslid disainitud nii, et nad peaksid vastu teatud survele ega lahustuks liiga kiiresti, aga kui laps paneb kapsli suhu ja hammustab seda, võib vees lahustuv ja pesuvahendit sisaldav kile puruneda.
Kapsule za veš su potpuno bezbedne kada se koriste prema uputstvu na pakovanju. Vi zapravo nikada i ne dolazite u kontakt sa deterdžentom koji je u kapsuli. Ovaj deterdžent je jači od običnog koncentrovanog tečnog deterdženta. Sa svom jačinom pranja sadržanom u maloj dozi, ona je zapravo dva puta koncentrovanija. Zbog bezbednosti, kapsule su osmišljene da podnesu određeni pritisak i da se ne rastvaraju suviše brzo, ali ako dete stavi kapsulu u usta i zagrize je, folija rastvorljiva u vodi koja sadrži deterdžent može da pukne. U tom trenutku kapsula može da ispusti svoj sadržaj. To može dovesti do ozbiljnog povraćanja ili iritacije i time do povređivanja deteta.
Kapsle na praní jsou dokonale bezpečné, když jsou používány v souladu s pokyny uvedenými na balení. Ve skutečnosti se nikdy nedostanete do styku s pracím prostředkem, který je uvnitř kapsle. Tento prací prostředek je silnější než běžný koncentrovaný tekutý prací prostředek. S veškerou prací silou obsaženou v takové malé dávce je ve skutečnosti asi dvakrát tak koncentrovaný. Z bezpečnostních důvodů jsou kapsle navrženy tak, aby odolaly určitému tlaku a nerozpustily se příliš rychle, ale pokud dítě kapsli vloží do úst a kousne do ní, vodou rozpustný obal, který obsahuje prací prostředek, může prasknout. V tomto případě se může z kapsle uvolnit její obsah. To může vést k závažnému zvracení či podráždění, a tak může být dítě zraněno.
Vaskekapsler er helt sikre, når de bruges i overensstemmelse med de anvisninger, der findes på pakken. Faktisk kommer du aldrig i kontakt med vaskemidlet inden i kapslen. Dette vaskemiddel er stærkere end et normalt koncentreret vaskemiddel. Med hele vaskestyrken i en så lille dosis er den rent faktisk to gange mere koncentreret. Af sikkerhedshensyn er kapslerne designet til at kunne modstå et vist tryk, så de ikke opløses for hurtigt, men hvis et barn putter en kapsel i munden og bider i den, kan den vandopløselige film, der omgiver vaskemidlet, briste. Så kan kapslen frigive dens indhold. Det kan føre til stærk opkastning eller irritation og kan dermed skade barnet.
Tvättkapslar är helt ofarliga när de används i enlighet med anvisningarna på förpackningen. Du kommer aldrig i kontakt med tvättmedlet som finns inuti kapseln. Tvättmedlet är starkare än vanligt koncentrerat flytande tvättmedel. Eftersom all tvättstyrka finns i en sådan liten dos, har den faktiskt dubbelt så hög koncentration. Av säkerhetsskäl är kapslarna utformade att stå emot ett visst tryck och inte lösas upp för snabbt, men om ett barn tar kapseln i munnen och biter kan den vattenlösliga film som innehåller tvättmedlet gå sönder. Det innebär att kapselns innehåll rinner ut. Detta kan leda till allvarliga kräkningar eller hudirritation som kan skada barnet.
  www.gzwsasa.com  
Kuna oleme spordilinnas, leidub siin suurepärane ujula, jõusaal ning spordikeskus, kus Eesti tippude kõrval on harjutanud ka välisriikide tippsportlased.
In einer Sportstadt wie wir es sind, gibt es hier natürlich ein ausgezeichnetes Hallenbad mit Fitnessbereich, sowie ein Sportzentrum, wo außer den Spitzensportlern Estlands auch die finnische Sportlerelite trainiert hat.
Då vi är i en idrottsstad, finns här förstås en fin simhall med gym och ett sportcenter, där, förutom Estlands egna toppidrottare, även Finlands sportelit har tränat.
  5 Hits www.farmland-thegame.eu  
Kuna need loomad veedavad kogu oma elu talus, on oluline, et neil oleks seal kõrge heaolutase. Seepärast peavad hooned, kus nad elavad, vastama teatavatele üldistele nõuetele, et loomad saaksid end mugavalt tunda.
Il est important qu’un bon niveau de bien-être soit assuré pour ces animaux dans la ferme. Ainsi, les bâtiments qui les abritent doivent inclure :
Es ist sehr wichtig, dass auf dem Bauernhof angemessen für das Wohlergehen dieser Nutztiere gesorgt wird. Daher müssen bei den Gebäuden, in denen sie untergebracht sind, folgende Voraussetzungen gegeben sein:
Ya que estos animales pasan toda su vida en una granja, es importante que tengan en la misma un buen nivel de bienestar. Por lo tanto, los edificios en los que viven deben cumplir ciertos requisitos generales que permitan a los animales vivir de forma confortable, lo cual incluye:
È importante che gli animali godano di un buon livello di benessere nella fattoria. Quindi, i loro ricoveri devono avere determinate caratteristiche, tra cui:
Uma vez que estes animais passam toda a sua vida numa quinta, é importante que tenham um bom nível de bem-estar na mesma. Por isso, os edifícios onde vivem têm de cumprir determinados requisitos gerais para permitir que os animais vivam de forma confortável. Estes requisitos incluem:
Het is belangrijk dat ze er een hoge mate van welzijn ervaren. Daarom moeten de gebouwen waarin de dieren leven aan de volgende voorwaarden voldoen:
Hospodářská zvířata stráví na statku celý svůj život, je tedy důležité, aby tu žila v dobrých podmínkách. Proto musí stavení, v nichž žijí, splňovat určité obecné požadavky. Mezi tyto požadavky patří:
Da dyrene lever hele deres liv på gården, er det vigtig, at forholdene er gode. De bygninger, de bor i, skal derfor leve op til visse generelle betingelser, der sikrer dyrene et behageligt liv. Det omfatter:
Koska nämä eläimet viettävät koko elämänsä maatilalla, on tärkeää, että niillä on siellä mahdollisimman hyvät oltavat. Sen vuoksi rakennusten, joissa eläimet elävät, on täytettävä tietyt yleiset vaatimukset, jotta eläimet voivat elää niissä mukavasti. Tällaisia vaatimuksia ovat esimerkiksi seuraavat:
Mivel ezek az állatok az egész életüket a gazdaságban töltik, fontos, hogy megfelelő szintű jólétben éljenek. Az állatok kényelmes életéhez azoknak az épületeknek, amelyekben élnek, meg kell felelniük bizonyos általános követelményeknek. Ilyenek a következők:
Siden disse dyrene tilbringer hele livet på en gård, er det viktig at de får en høy grad av velferd. Bygningene de lever i må derfor oppfylle visse allmenne krav for at dyrene skal kunne bo der. Blant annet må det være:
Ważne jest, żeby zwierzęta miały w gospodarstwie zapewnione odpowiednie warunki. Dlatego też budynki, w których zwierzęta przebywają, muszą spełniać pewne wymogi:
Întrucât aceste animale îşi petrec aproape toată viaţa la fermă, este important să le asigurăm un nivel ridicat de bunăstare. De aceea, adăposturile în care trăiesc trebuie să asigure anumite condiţii:
Živali vse življenje preživijo na kmetiji, zato je pomembno, da lepo poskrbimo za njihovo dobro počutje in primerne življenjske pogoje. Njihova bivališča morajo izpolnjevati vse splošne zahteve. Te zahteve so:
Svarīgi, lai šiem dzīvniekiem fermā būtu nodrošināts viss nepieciešamais un tie justos labi. Proti, ir jāgādā, lai saimniecības ēkās, kurās dzīvo dzīvnieki, būtu
Billi dawn l-annimali jgħaddu l-biċċa l-kbira tal-ħajja fir-razzett, hu importanti li fih ikollhom livell għoli ta' benesseri. Għalhekk, il-bini li jgħixu fih għandu jkollu ċerti ħtiġijiet ġenerali li jippermettu lill-annimali li jgħixu b'mod komdu. Dawn jinkludu:
  2 Hits winlat.lv  
Kui meie teenuseid kasutad, võime sulle saata küsitluse või kutsuda sind üles oma kogemusi meie veebisaidil jagama. Usume, et see lisateenus on sulle ja ka meile kasulik, kuna saame oma veebisaiti sinu tagasiside abil täiustada.
c. When you use our services, we may send you a questionnaire or invite you to provide a review about your experience with our website. We believe that this additional service is useful to you and to us as we will be able to improve our website based on your feedback.
c. Lorsque vous utilisez nos services, nous pouvons vous envoyer un questionnaire ou vous inviter à laisser un commentaire sur votre expérience via notre site Internet. Nous estimons que ce service supplémentaire vous, et nous, est utile car il permet d'apporter des améliorations à notre service en fonction de vos commentaires.
c. Wenn Sie unseren Service nutzen, dann könnten wir Ihnen eine Umfrage schicken oder Sie dazu einladen, eine Bewertung Ihrer Erfahrung mit unserer Webseite zu hinterlassen. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist und das wir unsere Webseite auf Grundlage Ihres Feedbacks verbessern können.
c. Quando utilizzi i nostri servizi, potremmo inviarti un questionario o invitarti a fornire una recensione sulla tua esperienza con il nostro sito. Crediamo che questo servizio aggiuntivo sia utile tanto a te quanto a noi, poiché ci permette di migliorare il nostro sito in base al tuo feedback.
c. Quando utiliza os nossos serviços, podemos enviar-lhe um questionário ou convidá-lo(a) a fazer um comentário sobre a sua experiência com o nosso website. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si e para nós, pois poderemos melhorar o nosso website com base nos seus comentários.
γ. Όταν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας μπορεί να σας στείλουμε ένα ερωτηματολόγιο ή να σας προσκαλέσουμε να γράψετε σχόλια για την εμπειρία σας από τον ιστοχώρο μας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη τόσο για εσάς όσο και για εμάς αφού βάσει των σχολίων σας θα μπορέσουμε να βελτιώσουμε τον ιστοχώρο μας.
c. Wanneer u gebruikmaakt van onze diensten, kunnen wij u een enquête sturen of u uitnodigen om een beoordeling achter te laten over uw ervaring met onze website. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u en ons, omdat we door uw feedback onze website verder kunnen verbeteren.
в. Когато използвате нашите услуги, може да ви изпращаме въпросник или да ви поканим да предоставите отзивите си за практическата ви работа в нашия уебсайт. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна както за вас, така и за нас, тъй като ще можем да подобрим уебсайта си въз основа на вашите отзиви.
c. Quan facis servir els nostres serveis, pot ser que t'enviem un qüestionari o et convidem a deixar comentaris sobre la teva experiència amb el nostre web. Creiem que aquest servei addicional pot ser útil tant per a tu com per a nosaltres, ja que així podrem millorar el web basant-nos en la teva opinió.
c. Prilikom korištenja naših usluga možete primiti upitnik ili poziv za pisanje recenzije o svom iskustvu s našom stranicom. Vjerujemo da je ta dodatna usluga korisna i vama i nama jer na temelju vaših povratnih informacija možemo poboljšati svoju stranicu.
c. Pokud využijete naše služby, můžeme Vám zaslat dotazník nebo Vás vyzvat k ohodnocení své zkušenosti s naší webovou stránkou. Myslíme si, že tato doplňková služba je užitečná pro Vás i pro nás, protože na základě Vaší zpětné vazby budeme moci zlepšovat naše webové stránky.
c. Når du anvender vores tjenester, sender vi dig eventuelt et spørgeskema eller en invitation til at anmelde din oplevelse af vores website. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for både dig og os da vi kan forbedre vores website på baggrund af din feedback.
c.Kun käytät palveluitamme, saatamme lähettää sinulle kyselyn tai kutsua sinut antamaan arvion kokemuksestasi sivustollamme. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on hyötyä sekä sinulle että meille, sillä palautteesi pohjalta voimme tehdä parannuksia sivustolle.
c. Amikor használja szolgáltatásainkat, egy kérdőívet küldhetünk Önnek, vagy megkérhetjük értékelés írására a weboldalunkkal kapcsolatos tapasztalatairól.
c. Þegar þú nýtir þjónustuna okkar getur verið að við sendum þér spurningalista eða bjóðum þér að skrifa umsögn um upplifun þína af vefsíðunni okkar. Við teljum þessa aukaþjónustu gagnlega fyrir þig og okkur þar sem við munum geta bætt vefsíðuna okkar í samræmi við endurgjöfina þína.
c. Saat Anda menggunakan layanan kami, kami mungkin akan mengirimkan kuesioner atau mengundang Anda untuk memberikan ulasan tentang pengalaman Anda di situs kami. Kami percaya bahwa layanan tambahan ini berguna untuk kita semua, karena kami dapat memperbaiki situs kami berdasarkan masukan Anda.
c. 당사 서비스 이용 과정에서 설문조사 참여 또는 당사 웹사이트 이용 경험에 대한 후기 작성을 요청하는 경우 – 해당 부가 서비스를 통해 고객의 의견을 반영하여 고객에게 보다 유용한 웹사이트로 거듭나기 위해 필요한 부분을 파악할 수 있습니다.
c. Jei naudojatės mūsų paslaugomis, galime jums atsiųsti anketą arba pakviesti pasidalyti atsiliepimais apie jūsų patirtį mūsų svetainėje. Tikime, kad ši papildoma paslauga yra naudinga jums ir mums, nes remdamiesi jūsų atsiliepimais galime pagerinti savo svetainę.
c. Når du bruker tjenestene våre, kan det være vi sender deg en spørreundersøkelse eller gir deg muligheten til å skrive en omtale av opplevelsen din via nettsiden vår. Vi tror at denne tilleggstjenesten kan være nyttig både for deg og for oss, siden vi vil kunne forbedre nettsiden vår basert på tilbakemeldingen din.
c. W przypadku korzystania z naszych usług, możemy przesłać Ci kwestionariusz lub poprosić Cię o ocenę doświadczeń z korzystania z naszej strony. Wierzymy, że ta dodatkowa usługa jest dla użytkowników przydatna, zaś nam umożliwia udoskonalanie strony na podstawie Twoich opinii.
c. Când utilizați serviciile noastre, vă putem trimite un chestionar sau vă putem invita să scrieți un comentariu despre experiența dumneavoastră pe website-ul nostru. Credem că acest serviciu suplimentar este util pentru dumneavoastră și pentru noi, deoarece ne vom putea îmbunătăți website-ul pe baza feedbackului primit.
c. Когда вы используете наши услуги, мы можем отправить вам опрос или попросить написать отзыв об опыте использования нашего сайта. Мы полагаем, что такой дополнительный сервис полезен для вас и для нас, поскольку он позволяет нам улучшать наш сайт на основе вашей обратной связи.
c. Ak využijete naše služby, môžeme vám zaslať dotazník alebo vás vyzvať k ohodnoteniu vašej skúsenosti s našou webovou stránkou. Myslíme si, že táto doplnková služba je obojstranne užitočná, pretože na základe vašej spätnej väzby budeme môcť zlepšovať naše webové stránky.
c. Ko uporabite naše storitve, vam lahko pošljemo vprašalnik oz. vas povabimo, da napišete mnenje o svoji izkušnji z našo spletno stranjo. Menimo, da je ta dodatna storitev za uporabna tako za vas kot za nas, saj omogoča, da na podlagi vašega mnenja izboljšamo našo spletno stran.
c. När du använder våra tjänster så kan vi komma att skicka en enkät till dig eller bjuda in dig till att skriva en recension om din upplevelse på vår webbplats. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för både dig och för oss då vi kan förbättra vår webbplats baserat på din feedback.
c. เมื่อท่านใช้งานบริการของเรา เราอาจส่งแบบสอบถามหรือเชิญให้ท่านร่วมแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับประสบการณ์ที่ได้รับจากการใช้เว็บไซต์ของเรา เราเชื่อว่านบริการเพิ่มเติมเหล่านี้เป็นประโยชน์ทั้งแก่ท่านและเรา เนื่องจากช่วยให้เราสามารถปรับปรุงเว็บไซต์ได้โดยอิงตามความคิดเห็นของท่าน
c. Hizmetlerimizi kullandığınızda, web sitemizle deneyiminiz hakkında size bir anket gönderebiliriz veya bir değerlendirme yapmaya sizi davet edebiliriz. Bu ilave hizmetin size ve bize faydalı olduğuna inanıyoruz çünkü geri bildiriminize göre web sitemizi iyileştirebileceğiz.
c. Jums izmantojot mūsu pakalpojumus, mēs varam jums nosūtīt aptauju vai uzaicināt jūs sniegt atsauksmi par savu pieredzi, lietojot mūsu vietni. Mēs uzskatām, ka šis papildu pakalpojums ir noderīgs jums un mums, jo, izmantojot jūsu viedokli, mēs varam uzlabot savu vietni.
c. Коли ви використовуєте наші послуги, ми можемо відправити вам опитування або попросити написати відгук про досвід використання нашого сайту. Ми вважаємо, що такий додатковий сервіс корисний для вас і для нас, оскільки він дозволяє нам покращувати наш сайт на основі ваших відгуків.
c. BIla anda menggunakan perkhidmatan kami, kami boleh menghantar soalan atau menjemput anda untuk memberi reviu mengenai pengalaman anda dengan laman web kami. Kami percaya bahawa perkhidmatan tambahan ini berguna kepada anda dan kepada kami kerana kami akan dapat memperbaiki laman web kami berdasarkan maklum balas anda.
  www.kabk.nl  
Neljandas tööpaketis osaleb LHEI kõikides tegevustes, pöörates aga erilist tähelepanu Ferrybox-i süsteemile. Viiendas tööpaketis on LHEI osa minimaalne, kuna enamik planeeritud tööst teostatakse allhanke korras.
In Work Package 3 LHEI will be responsible for the tasks related to non-indigenous species, including small scale pilot study and will support other partners working on different descriptors. Also in Work Package 4 LHEI will be involved in all activities with an emphasis on the Ferrybox system. In Work Package 5 direct involvement will be minimal since most of foreseen activities will be subcontracted as external service. LHEI will still define tasks and deliverables and maintain control over the implementation of the work package.
LHEI on vastuussa työohjelman osiosta 3. koskien vieraslajeja. LHEI:n tehtävät sisältävät lisäksi pienimuotoisen ennakkotutkimuksen ja LHEI tukee projektin muita osallistujia tarpeellisten kuvaajien laadinnassa. Työohjelman osiossa 4. on kokonaisuudessaan mukana ja erityisaiheenaan Ferrybox-systeemi. Työohjelman osiossa 5. LHEI on mukana ainoastaan vähäisin osin, sillä työt teetetään ulkopuolisella toimijalla. Tästä huolimatta LHEI on vastuussa työohjelman osion tehtäviä määriteltäessä ja LHEI vastaa ja hallinnoi työtohjelman osion toteuttamista.
Trešajā darba paketē LHEI būs atbildīgs par aktivitātēm, kas saistītas ar svešzemju sugām, ieskaitot nelielu eksperimentālu pētījumu, kā arī atbalstīs citu projekta partneru darbu ar dažādiem laba vides stāvokļa raksturlielumiem. Ceturtajā darba paketē LHEI būs iesaistīts visās aktivitātēs, bet ar uzsvaru uz tām, kas saistās ar Ferrybox sistēmu. LHEI ieguldījums piektās darba paketes izstrādē būs minimāls, jo lielākā daļa paredzēto aktivitāšu īstenošana tiks nodrošināta noslēdzot līgumu ar ārējiem ekspertiem. Tomēr LHEI definēs piektās darba paketes uzdevumus un nodevumus, kā arī kontrolēs darba paketes ieviešanu.
  www.paiho.cn  
Kuna teeme koostööd konteinervedu teostavate suuremate ookeaniliinilaevadega, saame pakkuda parimaid paigutusi, ajagraafikut ja täielikku valikut standard- ja erivarustust:
Working with major ocean container lines enables us to achieve the best allocations, schedules and a full range of standard and special equipment:
Работа с крупными океанскими контейнерными линиями позволяет нам достичь наилучшего распределения груза, расписаний и предложить полный спектр стандартного и специального оборудования:
  2 Hits www.louiseantiquites.com  
Kui meie teenuseid kasutad, võime sulle saata küsitluse või kutsuda sind üles oma kogemusi meie veebisaidil jagama. Usume, et see lisateenus on sulle ja ka meile kasulik, kuna saame oma veebisaiti sinu tagasiside abil täiustada.
c. When you use our services, we may send you a questionnaire or invite you to provide a review about your experience with our website. We believe that this additional service is useful to you and to us as we will be able to improve our website based on your feedback.
c. Lorsque vous utilisez nos services, nous pouvons vous envoyer un questionnaire ou vous inviter à laisser un commentaire sur votre expérience via notre site Internet. Nous estimons que ce service supplémentaire vous, et nous, est utile car il permet d'apporter des améliorations à notre service en fonction de vos commentaires.
c. Wenn Sie unseren Service nutzen, dann könnten wir Ihnen eine Umfrage schicken oder Sie dazu einladen, eine Bewertung Ihrer Erfahrung mit unserer Webseite zu hinterlassen. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist und das wir unsere Webseite auf Grundlage Ihres Feedbacks verbessern können.
c. Cuando utilizas nuestros servicios, puede que te enviemos un cuestionario o te invitemos a escribir un comentario sobre tu experiencia en nuestra web. Creemos que este servicio extra es útil para ti y para nosotros, así podremos mejorar nuestra página web según lo que nos cuentes.
c. Quando utilizzi i nostri servizi, potremmo inviarti un questionario o invitarti a fornire una recensione sulla tua esperienza con il nostro sito. Crediamo che questo servizio aggiuntivo sia utile tanto a te quanto a noi, poiché ci permette di migliorare il nostro sito in base al tuo feedback.
γ. Όταν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας μπορεί να σας στείλουμε ένα ερωτηματολόγιο ή να σας προσκαλέσουμε να γράψετε σχόλια για την εμπειρία σας από τον ιστοχώρο μας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη τόσο για εσάς όσο και για εμάς αφού βάσει των σχολίων σας θα μπορέσουμε να βελτιώσουμε τον ιστοχώρο μας.
c. Wanneer u gebruikmaakt van onze diensten, kunnen wij u een enquête sturen of u uitnodigen om een beoordeling achter te laten over uw ervaring met onze website. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u en ons, omdat we door uw feedback onze website verder kunnen verbeteren.
в. Когато използвате нашите услуги, може да ви изпращаме въпросник или да ви поканим да предоставите отзивите си за практическата ви работа в нашия уебсайт. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна както за вас, така и за нас, тъй като ще можем да подобрим уебсайта си въз основа на вашите отзиви.
c. Quan facis servir els nostres serveis, pot ser que t'enviem un qüestionari o et convidem a deixar comentaris sobre la teva experiència amb el nostre web. Creiem que aquest servei addicional pot ser útil tant per a tu com per a nosaltres, ja que així podrem millorar el web basant-nos en la teva opinió.
c. Prilikom korištenja naših usluga možete primiti upitnik ili poziv za pisanje recenzije o svom iskustvu s našom stranicom. Vjerujemo da je ta dodatna usluga korisna i vama i nama jer na temelju vaših povratnih informacija možemo poboljšati svoju stranicu.
c. Pokud využijete naše služby, můžeme Vám zaslat dotazník nebo Vás vyzvat k ohodnocení své zkušenosti s naší webovou stránkou. Myslíme si, že tato doplňková služba je užitečná pro Vás i pro nás, protože na základě Vaší zpětné vazby budeme moci zlepšovat naše webové stránky.
c. Når du anvender vores tjenester, sender vi dig eventuelt et spørgeskema eller en invitation til at anmelde din oplevelse af vores website. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for både dig og os da vi kan forbedre vores website på baggrund af din feedback.
c.Kun käytät palveluitamme, saatamme lähettää sinulle kyselyn tai kutsua sinut antamaan arvion kokemuksestasi sivustollamme. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on hyötyä sekä sinulle että meille, sillä palautteesi pohjalta voimme tehdä parannuksia sivustolle.
c. Amikor használja szolgáltatásainkat, egy kérdőívet küldhetünk Önnek, vagy megkérhetjük értékelés írására a weboldalunkkal kapcsolatos tapasztalatairól.
c. Þegar þú nýtir þjónustuna okkar getur verið að við sendum þér spurningalista eða bjóðum þér að skrifa umsögn um upplifun þína af vefsíðunni okkar. Við teljum þessa aukaþjónustu gagnlega fyrir þig og okkur þar sem við munum geta bætt vefsíðuna okkar í samræmi við endurgjöfina þína.
c. Saat Anda menggunakan layanan kami, kami mungkin akan mengirimkan kuesioner atau mengundang Anda untuk memberikan ulasan tentang pengalaman Anda di situs kami. Kami percaya bahwa layanan tambahan ini berguna untuk kita semua, karena kami dapat memperbaiki situs kami berdasarkan masukan Anda.
c. 당사 서비스 이용 과정에서 설문조사 참여 또는 당사 웹사이트 이용 경험에 대한 후기 작성을 요청하는 경우 – 해당 부가 서비스를 통해 고객의 의견을 반영하여 고객에게 보다 유용한 웹사이트로 거듭나기 위해 필요한 부분을 파악할 수 있습니다.
c. Jei naudojatės mūsų paslaugomis, galime jums atsiųsti anketą arba pakviesti pasidalyti atsiliepimais apie jūsų patirtį mūsų svetainėje. Tikime, kad ši papildoma paslauga yra naudinga jums ir mums, nes remdamiesi jūsų atsiliepimais galime pagerinti savo svetainę.
c. W przypadku korzystania z naszych usług, możemy przesłać Ci kwestionariusz lub poprosić Cię o ocenę doświadczeń z korzystania z naszej strony. Wierzymy, że ta dodatkowa usługa jest dla użytkowników przydatna, zaś nam umożliwia udoskonalanie strony na podstawie Twoich opinii.
c. Când utilizați serviciile noastre, vă putem trimite un chestionar sau vă putem invita să scrieți un comentariu despre experiența dumneavoastră pe website-ul nostru. Credem că acest serviciu suplimentar este util pentru dumneavoastră și pentru noi, deoarece ne vom putea îmbunătăți website-ul pe baza feedbackului primit.
c. Когда вы используете наши услуги, мы можем отправить вам опрос или попросить написать отзыв об опыте использования нашего сайта. Мы полагаем, что такой дополнительный сервис полезен для вас и для нас, поскольку он позволяет нам улучшать наш сайт на основе вашей обратной связи.
c. Ko uporabite naše storitve, vam lahko pošljemo vprašalnik oz. vas povabimo, da napišete mnenje o svoji izkušnji z našo spletno stranjo. Menimo, da je ta dodatna storitev za uporabna tako za vas kot za nas, saj omogoča, da na podlagi vašega mnenja izboljšamo našo spletno stran.
c. เมื่อท่านใช้งานบริการของเรา เราอาจส่งแบบสอบถามหรือเชิญให้ท่านร่วมแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับประสบการณ์ที่ได้รับจากการใช้เว็บไซต์ของเรา เราเชื่อว่านบริการเพิ่มเติมเหล่านี้เป็นประโยชน์ทั้งแก่ท่านและเรา เนื่องจากช่วยให้เราสามารถปรับปรุงเว็บไซต์ได้โดยอิงตามความคิดเห็นของท่าน
c. Коли ви використовуєте наші послуги, ми можемо відправити вам опитування або попросити написати відгук про досвід використання нашого сайту. Ми вважаємо, що такий додатковий сервіс корисний для вас і для нас, оскільки він дозволяє нам покращувати наш сайт на основі ваших відгуків.
c. BIla anda menggunakan perkhidmatan kami, kami boleh menghantar soalan atau menjemput anda untuk memberi reviu mengenai pengalaman anda dengan laman web kami. Kami percaya bahawa perkhidmatan tambahan ini berguna kepada anda dan kepada kami kerana kami akan dapat memperbaiki laman web kami berdasarkan maklum balas anda.
  6 Hits www.amt.it  
See on ka tuliste debattide ala, kuna tähendus on meelevaldsem, või, kui kasutada kenamat väljendit, konventsionaalsem, kui võiks (= Platon) ette kujutada. Vähestel sõnadel (loomahääled Lingvopedias) on otsene, "loomulik" tähendus, ja isegi loomakeeles on sümboleid (mesilased suhtlevad tantsides, vaaladel on oma nimi).
It is also a field filled with heated debates, because meaning is more arbitrary, or to use a nicer expression, conventionalized, than one (= Plato) would imagine. Few words (animal sounds in Lingvopedia) have a direct, "natural" meaning, and even animal language is symbolic (bees communicate with dance, while whales have individual names).
Elle fait aussi l’objet de débats animés, parce que la signification est plus arbitraire ou, pour utiliser une expression plus raffinée, plus conventionnalisée qu’on (= Platon) ne l’imagine. Peu de mots (cris d’animaux sur Lingvopedia) ont un sens direct et « naturel », et même le langage des animaux est symbolique (les abeilles communiquent en dansant et les baleines ont des noms individuels).
Sie ist auch ein Fachgebiet voller hitziger Debatten, da bedeutung willkürlicher ist - oder um einen freundlicheren Ausdruck zu gebrauchen, konventionalisierter -, als man (= Plato) sich vorstellt. Wenige Wörter (Tierlaute in Lingvopedia) haben eine direkte, "natürliche" Bedeutung, und selbst eine Tiersprache kann symbolisch sein (Bienen kommunizieren durch Tanz, und Wale haben Eigennamen).
Es también un campo lleno de debates, pues el significado es más bien un concepto arbitrario, se puede usar una expresión convencionalizada más bonita de la que uno hubiera pensado. Algunas palabras (los sonidos animales en Lingvopedia) tienen un significado "natural", e incluso la lengua animal es simbólica (las abejas se comunican a través de la danza, mientras que las ballenas tienen nombres individuales).
È anche un campo pieno di dibattiti accesi, poiché il significato è più arbitrario, o per usare una espressione più bella, convenzionalizzato, di quanto uno (Platone) potrebbe immaginare. Poche parole (i suoni animali in Lingvopedia) hanno un significato "naturale", e anche il linguaggio degli animali è simbolico (le api comunicano tra loro attraverso la danza, mentre le balene hanno nomi individuali).
Het is ook een vakgebied vol verhitte debatten, omdat betekenissen willekeuriger zijn, of met een mooiere uitdrukking, geconventionaliseerder zijn, dan men (= Plato) zou denken. Weinig woorden (bv. dierengeluiden in Lingvopedia) hebben een directe, "natuurlijke" betekenis, en zelfs een dierentaal kan symbolisch zijn (bijen communiceren met dans, en walvissen hebben een individuele naam).
Тя също е поле за разгорещени дебати, защото смисълът е по-произволен, или по-добре казано, условен, отколкото някой (=Платон) си представя. Няколко думи (животински звуци в {линк}Лингвопедия{/линк}) имат пряк, "естествен" смисъл, и дори езикът на животните е символичен (пчелите комуникират с танц, а китовете имат индивидуални имена).
Razlog zašto je većina materije pod znakom pitanja je činjenica da su značenja arbitrarna, ili da upotrijebimo blaži izraz konvencionalnija, nego što se misli (= Platon). Malo riječi (na pr. glasovi koje ispuštaju životinje Lingvopedija imaju direktno "prirodno" značenje no čak i životinjski jezici mogu biti simbolički (pčele komuniciraju plesom a kitovi imaju individualna imena.).
Det er også en disciplin med en ophedet debat, fordi en betydningsanalyse kan forekomme mere vilkårlig, eller med et pænere udtryk, konventionsdreven, end man (= Plato) skulle tro. Få ord (bl.a. for dyrelyde i Lingvopedia har en direkte, "naturlig" betydning, men selv dyrs eget sprog kan være symbolsk - således kommunikerer bier igennem geometriske danse, og hvaler benytter sig af individnavne i deres sange.
Sok élénk vitát is kiváltó nyelvészeti ág, mivel a jelentés önkényesebb, vagy más szóval konvencionálisabb, mint ezt valaki (= Platon) képzelné. Néhány szónak (mint az állati hangoknak a Lingvopediában) van "természetes" jelentése, de még az állati nyelv is szimbolikus (a méhek tánccal kommunikálnak, míg a bálnáknak saját nevük van).
Šis skyrius kupinas aštrių debatų, todėl, kad reikšmė yra suteikiama chaotišku sutarimu, arba jeigu išsireikšti tiksliau konvencionaliai, nei kas nors (=Platonas) gali tai įsivaizduoti. Kai kurie žodžiai (gyvūnų garsai) Lingvopedija turi tiesioginę "natūralią" reikšmę, nors gyvūnų kalbos yra simbolinės (bitės bendrauja su šokio pagalba, o banginiai turi asmeninius vardus).
Jest to także dziedzina, w obrębie której prowadzi się gorące dyskusje, ponieważ znaczenie jest często bardziej arbitralne lub – używając ładniejszego sformułowania – bardziej konwencjonalne, niż ktoś (np. Platon) mógłby przypuszczać. Jedynie nieliczne wyrazy (np. dźwięki wydawane przez zwierzęta, por. przykłady w Lingvopedii) mają bezpośrednie, „naturalne” znaczenie. Nawet język zwierząt jest symboliczny (pszczoły komunikują się tańcząc, a wieloryby mają swoje własne imiona).
Ea face de asemenea obiectul unor dezbateri animate, pentru că semnificația este mai arbitrară sau pentru a folosi o expresie mai prietenoasă mai convenționalizată decât își imaginează (= Platon). Puține cuvinte( sunete de animale în Lingvopedia) au o semnificație directă ''naturală'', și chiar un limbaj al animalelor poate fi simbolic (albinele comunică prin dans, și balenele au nume proprii).
Это также раздел наполнен жаркими дебатами, потому что значение более произвольно, или если сказать лучше конвенционально, чем кто-то (= Платон) может себе представить. Некоторые слова (звуки животных в Лингвопедии) обладают прямым, "естественным" значением, но даже языки животных символичны (пчелы осуществляют общение посредством танца, у китов есть индивидуальные имена).
Táto vedná disciplína je dlhodobo predmetom ostrej diskusie, nakoľko priradenie konkrétneho významu, resp. použitie výstižnejšieho alebo ustálenejšieho výrazu závisí od osobného vkusu viac, než si to napr. staroveký filozof Platón vedel predstaviť. Niektoré slová (ako napr. zvieracie zvuky uvedené v časti Lingvopedia) majú priamy, „prirodzený“ význam, pričom zvieracia reč je symbolická sama osebe (včely medzi sebou komunikujú tancom a veľryby majú individuálne mená).
Prav tako poteka znotraj semantike kopica vročekrvnih debat, saj je pomen bolj arbitraren ali, če uporabimo ljubkejši izraz, konvencionalen, kot bi kdo (=Plato) predvideval. Le malo besed (zvoki živali v Lingvopediji so tak primer) imajo neposreden, "naraven" pomen in celo jezik živali je simboličen (čebele komunicirajo s plesom, kiti pa imajo osebna imena).
Det är också ett område fyllt av heta debatter, eftersom betydelse är mer godtycklig, eller för att använda ett finare uttryck, konventionaliserad, än man (i alla fall om man vore Platon) skulle kunna tro. Några ord (djurläten i Lingvopedia) har en direkt, naturlig mening, och även djurspråket är symboliskt (bin kommunicerar med dans, valar har individuella namn osv.).
Tā ir arī karstu strīdu telpa, jo nozīme ir subjektīva vai, lietojot precīzāku izteicienu, konvencionāla vairāk, nekā Platons varētu iedomāties. Tikai dažiem vārdiem (dzīvnieku skaņas Lingvopēdijā) ir tieša, "dabīga" nozīme bet arī dzīvnieku valoda ir simbolu pilna (bites komunicē dejodamas, bet vaļiem ir individuālie vārdi).
Tá sé freisin ina réimse atá lán de dhíospóireachtaí teasaí, mar tá brí níos treallaí, nó níos {coinbhinsiúnaithe, ná mar shamhlódh duine (= Platón). Is beag focal (fuaimeanna ainmhithe Lingvopedia) a bhfuil brí dhíreach, "nádúrtha" aige, agus tá teanga na n-ainmhithe, fiú, siombalach (déanann beacha cumarsáid le rince, agus bíonn ainm ar leith ar gach míol mór).
  3 Hits penichesurfcenter.com  
Seda eksootilist materjali kasutatakse ohtralt nii era-, kui ärihoonete viimistlemisel, eriti kui soovitakse saavutada rohkem pruunikat tooni. Cumaru väljanägemine teeb temast suuresti arvestatava alternatiivi Birma Tiikpuule, kuna eeliseks on kolmekordne kõvadus.
Cumaru, or Brazilian teak as it is widely called, is known for its exceptional hardness and durability. This dense wood has a range of colors varying from a tan brown to a reddish brown with some pieces offering a black striping. This exotic hardwood is a great choice in both residential and commercial installations, especially to users who prefer a more brownish look to their application. Cumaru's appearance makes it a great sustainable alternative for Burmese teak, with the added benefit of being more than three times as hard.
Кумару или бразильский тик, как его часто называют, известен своей исключительной твердостью и долговечностью. Цветовая гамма этой плотной древесины варьируется от золотисто-коричневого до красновато-коричневого с небольшим колличеством черных полос. Эта экзотическая лиственная порода является отличным выбором и в жилых, и в коммерческих объектах, особенно пользователи которых предпочитают коричневатый внешний вид. Внешний вид Кумару делает эту древесину сильной альтернативой Бирманскому тику, с дополнительным преимуществом, так как является более чем в три раза тверже него.
  11 Hits www.emta.ee  
Kuna lapse maksusoodustust saab deklareerida vaid üks vanem või eestkostja, tuleb eelnevalt kokku leppida, kes lapse andmed deklareerib. Vaidluse korral saab soodustust kasutada isik, kellele makstakse riiklike peretoetuste seaduse alusel lapsetoetust.
As tax incentives on a child may be declared by one parent or guardian only, the parents or guardians should come to an agreement beforehand who would be the person to declare the information on a child. In case of disputes the tax incentives will be applicable to the person who receives the child allowance under the State Family Benefits Act. If the recipient of the child allowance does not wish to use the tax incentives, he or she must delete the names of children entered on the pre-completed tax return.
Поскольку налоговую льготу за ребенка может декларировать только один из родителей или опекунов, то следует предварительно договориться, кто будет декларировать данные ребенка. При возникновении спора, льготу может использовать лицо, который получает детское пособие на основании Закона о государственных пособиях семьям. Если получатель детского пособия не желает использовать льготу, то ему необходимо стереть данные о детях из предварительно заполненной декларации.
  dogana.rks-gov.net  
Riik ja kohalik omavalitsus on omavahel territoriaalses seoses, kuna omavalitsus rajaneb riigi territooriumi haldusjaotusel. Eesti haldusterritoriaalse korralduse muutmise alused ja korra sätestab Eesti territooriumi haldusjaotuse seadus.
The state and local government are in a territorial relationship because the local government is settled within the state territory’s administrative distribution. The Territory of Estonia Administrative Division Act establishes the principles and procedures for changing Estonia’s administrative-territorial organisation.
Государство и местное самоуправление территориально связаны между собой, поскольку самоуправление базируется на административном делении территории государства. Основания для изменения административно-территориальной организации Эстонии устанавливает Закон об административном делении территории Эстонии.
  2 Hits mirrors-stores.find-near-me.info  
Kui meie teenuseid kasutad, võime sulle saata küsitluse või kutsuda sind üles oma kogemusi meie veebisaidil jagama. Usume, et see lisateenus on sulle ja ka meile kasulik, kuna saame oma veebisaiti sinu tagasiside abil täiustada.
c. When you use our services, we may send you a questionnaire or invite you to provide a review about your experience with our website. We believe that this additional service is useful to you and to us as we will be able to improve our website based on your feedback.
c. Lorsque vous utilisez nos services, nous pouvons vous envoyer un questionnaire ou vous inviter à laisser un commentaire sur votre expérience via notre site Internet. Nous estimons que ce service supplémentaire vous, et nous, est utile car il permet d'apporter des améliorations à notre service en fonction de vos commentaires.
c. Wenn Sie unseren Service nutzen, dann könnten wir Ihnen eine Umfrage schicken oder Sie dazu einladen, eine Bewertung Ihrer Erfahrung mit unserer Webseite zu hinterlassen. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist und das wir unsere Webseite auf Grundlage Ihres Feedbacks verbessern können.
c. Cuando utilizas nuestros servicios, puede que te enviemos un cuestionario o te invitemos a escribir un comentario sobre tu experiencia en nuestra web. Creemos que este servicio extra es útil para ti y para nosotros, así podremos mejorar nuestra página web según lo que nos cuentes.
c. Quando utiliza os nossos serviços, podemos enviar-lhe um questionário ou convidá-lo(a) a fazer um comentário sobre a sua experiência com o nosso website. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si e para nós, pois poderemos melhorar o nosso website com base nos seus comentários.
γ. Όταν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας μπορεί να σας στείλουμε ένα ερωτηματολόγιο ή να σας προσκαλέσουμε να γράψετε σχόλια για την εμπειρία σας από τον ιστοχώρο μας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη τόσο για εσάς όσο και για εμάς αφού βάσει των σχολίων σας θα μπορέσουμε να βελτιώσουμε τον ιστοχώρο μας.
c. Wanneer u gebruikmaakt van onze diensten, kunnen wij u een enquête sturen of u uitnodigen om een beoordeling achter te laten over uw ervaring met onze website. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u en ons, omdat we door uw feedback onze website verder kunnen verbeteren.
в. Когато използвате нашите услуги, може да ви изпращаме въпросник или да ви поканим да предоставите отзивите си за практическата ви работа в нашия уебсайт. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна както за вас, така и за нас, тъй като ще можем да подобрим уебсайта си въз основа на вашите отзиви.
c. Quan facis servir els nostres serveis, pot ser que t'enviem un qüestionari o et convidem a deixar comentaris sobre la teva experiència amb el nostre web. Creiem que aquest servei addicional pot ser útil tant per a tu com per a nosaltres, ja que així podrem millorar el web basant-nos en la teva opinió.
c. Prilikom korištenja naših usluga možete primiti upitnik ili poziv za pisanje recenzije o svom iskustvu s našom stranicom. Vjerujemo da je ta dodatna usluga korisna i vama i nama jer na temelju vaših povratnih informacija možemo poboljšati svoju stranicu.
c. Pokud využijete naše služby, můžeme Vám zaslat dotazník nebo Vás vyzvat k ohodnocení své zkušenosti s naší webovou stránkou. Myslíme si, že tato doplňková služba je užitečná pro Vás i pro nás, protože na základě Vaší zpětné vazby budeme moci zlepšovat naše webové stránky.
c. Når du anvender vores tjenester, sender vi dig eventuelt et spørgeskema eller en invitation til at anmelde din oplevelse af vores website. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for både dig og os da vi kan forbedre vores website på baggrund af din feedback.
c.Kun käytät palveluitamme, saatamme lähettää sinulle kyselyn tai kutsua sinut antamaan arvion kokemuksestasi sivustollamme. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on hyötyä sekä sinulle että meille, sillä palautteesi pohjalta voimme tehdä parannuksia sivustolle.
c. Amikor használja szolgáltatásainkat, egy kérdőívet küldhetünk Önnek, vagy megkérhetjük értékelés írására a weboldalunkkal kapcsolatos tapasztalatairól.
c. Þegar þú nýtir þjónustuna okkar getur verið að við sendum þér spurningalista eða bjóðum þér að skrifa umsögn um upplifun þína af vefsíðunni okkar. Við teljum þessa aukaþjónustu gagnlega fyrir þig og okkur þar sem við munum geta bætt vefsíðuna okkar í samræmi við endurgjöfina þína.
c. Saat Anda menggunakan layanan kami, kami mungkin akan mengirimkan kuesioner atau mengundang Anda untuk memberikan ulasan tentang pengalaman Anda di situs kami. Kami percaya bahwa layanan tambahan ini berguna untuk kita semua, karena kami dapat memperbaiki situs kami berdasarkan masukan Anda.
c. 당사 서비스 이용 과정에서 설문조사 참여 또는 당사 웹사이트 이용 경험에 대한 후기 작성을 요청하는 경우 – 해당 부가 서비스를 통해 고객의 의견을 반영하여 고객에게 보다 유용한 웹사이트로 거듭나기 위해 필요한 부분을 파악할 수 있습니다.
c. Jei naudojatės mūsų paslaugomis, galime jums atsiųsti anketą arba pakviesti pasidalyti atsiliepimais apie jūsų patirtį mūsų svetainėje. Tikime, kad ši papildoma paslauga yra naudinga jums ir mums, nes remdamiesi jūsų atsiliepimais galime pagerinti savo svetainę.
c. Når du bruker tjenestene våre, kan det være vi sender deg en spørreundersøkelse eller gir deg muligheten til å skrive en omtale av opplevelsen din via nettsiden vår. Vi tror at denne tilleggstjenesten kan være nyttig både for deg og for oss, siden vi vil kunne forbedre nettsiden vår basert på tilbakemeldingen din.
c. W przypadku korzystania z naszych usług, możemy przesłać Ci kwestionariusz lub poprosić Cię o ocenę doświadczeń z korzystania z naszej strony. Wierzymy, że ta dodatkowa usługa jest dla użytkowników przydatna, zaś nam umożliwia udoskonalanie strony na podstawie Twoich opinii.
c. Când utilizați serviciile noastre, vă putem trimite un chestionar sau vă putem invita să scrieți un comentariu despre experiența dumneavoastră pe website-ul nostru. Credem că acest serviciu suplimentar este util pentru dumneavoastră și pentru noi, deoarece ne vom putea îmbunătăți website-ul pe baza feedbackului primit.
c. Когда вы используете наши услуги, мы можем отправить вам опрос или попросить написать отзыв об опыте использования нашего сайта. Мы полагаем, что такой дополнительный сервис полезен для вас и для нас, поскольку он позволяет нам улучшать наш сайт на основе вашей обратной связи.
c. Ak využijete naše služby, môžeme vám zaslať dotazník alebo vás vyzvať k ohodnoteniu vašej skúsenosti s našou webovou stránkou. Myslíme si, že táto doplnková služba je obojstranne užitočná, pretože na základe vašej spätnej väzby budeme môcť zlepšovať naše webové stránky.
c. Ko uporabite naše storitve, vam lahko pošljemo vprašalnik oz. vas povabimo, da napišete mnenje o svoji izkušnji z našo spletno stranjo. Menimo, da je ta dodatna storitev za uporabna tako za vas kot za nas, saj omogoča, da na podlagi vašega mnenja izboljšamo našo spletno stran.
c. När du använder våra tjänster så kan vi komma att skicka en enkät till dig eller bjuda in dig till att skriva en recension om din upplevelse på vår webbplats. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för både dig och för oss då vi kan förbättra vår webbplats baserat på din feedback.
c. เมื่อท่านใช้งานบริการของเรา เราอาจส่งแบบสอบถามหรือเชิญให้ท่านร่วมแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับประสบการณ์ที่ได้รับจากการใช้เว็บไซต์ของเรา เราเชื่อว่านบริการเพิ่มเติมเหล่านี้เป็นประโยชน์ทั้งแก่ท่านและเรา เนื่องจากช่วยให้เราสามารถปรับปรุงเว็บไซต์ได้โดยอิงตามความคิดเห็นของท่าน
c. Hizmetlerimizi kullandığınızda, web sitemizle deneyiminiz hakkında size bir anket gönderebiliriz veya bir değerlendirme yapmaya sizi davet edebiliriz. Bu ilave hizmetin size ve bize faydalı olduğuna inanıyoruz çünkü geri bildiriminize göre web sitemizi iyileştirebileceğiz.
c. Jums izmantojot mūsu pakalpojumus, mēs varam jums nosūtīt aptauju vai uzaicināt jūs sniegt atsauksmi par savu pieredzi, lietojot mūsu vietni. Mēs uzskatām, ka šis papildu pakalpojums ir noderīgs jums un mums, jo, izmantojot jūsu viedokli, mēs varam uzlabot savu vietni.
c. Коли ви використовуєте наші послуги, ми можемо відправити вам опитування або попросити написати відгук про досвід використання нашого сайту. Ми вважаємо, що такий додатковий сервіс корисний для вас і для нас, оскільки він дозволяє нам покращувати наш сайт на основі ваших відгуків.
c. BIla anda menggunakan perkhidmatan kami, kami boleh menghantar soalan atau menjemput anda untuk memberi reviu mengenai pengalaman anda dengan laman web kami. Kami percaya bahawa perkhidmatan tambahan ini berguna kepada anda dan kepada kami kerana kami akan dapat memperbaiki laman web kami berdasarkan maklum balas anda.
  10 Hits www.google.com.mt  
Kui kaheastmeline kinnitamine on sisse lülitatud, saadab Google teie mobiiltelefonile pääsukoodi, kui keegi püüab võõrast arvutist teie kontole sisse logida. Kui keegi varastab või arvab ära teie parooli, ei saa potentsiaalne ründaja teie kontole ikkagi sisse logida, kuna tal pole teie telefoni.
You can add an extra layer of security to your Google Account by enabling 2-step verification. If you have 2-step verification turned on, Google will send a passcode to your mobile phone when someone tries to sign into your account from an unfamiliar computer. This means that if someone steals or guesses your password, the potential attacker still can’t sign in to your account because they don’t have your phone. Now you can protect yourself with something you know (your password) and something you have (your phone).
Para añadir una protección adicional a tu cuenta de Google, habilita la verificación en dos pasos. Si activas esta opción, Google enviará una contraseña a tu teléfono móvil cuando alguien intente iniciar sesión en tu cuenta desde un ordenador desconocido. Con este sistema, si alguien roba o averigua tu contraseña, no podrá acceder a tu cuenta porque no tendrá tu teléfono. De este modo, puedes protegerte con algo que has memorizado (tu contraseña) y con algo que te pertenece (tu teléfono).
يمكنك إضافة طبقة أمان إضافية على حسابك في Google من خلال تمكين التحقق بخطوتين. وعند تمكين التحقق بخطوتين، سيصبح بإمكان Google إرسال رمز مرور إلى هاتفك الجوّال عندما يحاول شخص ما تسجيل الدخول إلى حسابك من جهاز كمبيوتر غير مألوف. وهذا يعني أنه في حالة سرقة كلمة المرور أو تخمينها، فلن يستطيع صاحب المحاولة عند نجاحه في ذلك تسجيل الدخول إلى حسابك لأنه لا يمتلك هاتفك. الآن يمكنك حماية نفسك باستخدام شيء تعرفه (كلمة المرور) وشيء تمتلكه (الهاتف).
Omogućivanjem potvrde u 2 koraka možete dobiti dodatan sloj sigurnosti za svoj Google račun. Ako vam je potvrda u 2 koraka uključena, Google će poslati šifru zaporke na vaš mobilni telefon kada se netko pokuša prijaviti na vaš račun s nepoznatog računala. To znači da se potencijalni napadač koji ukrade ili pogodi vašu zaporku svejedno neće moći prijaviti na vaš račun jer nema vaš telefon. Sada se možete zaštititi pomoću nečega što znate (zaporka) i nečega što imate (telefon).
Du kan gøre din Google-konto ekstra sikker ved at aktivere Totrinsbekræftelse. Hvis du har aktiveret Totrinsbekræftelse, vil Google sende en adgangskode til din mobiltelefon, hvis nogen forsøger at logge ind på din konto fra en ukendt computer. Dette betyder, at hvis nogen stjæler eller gætter din adgangskode, kan den potentielle gerningsmand stadig ikke logge ind på din konto, fordi vedkommende ikke har din telefon. Nu kan du beskytte dig selv med noget, du kender (din adgangskode), og noget, du har (din telefon).
आप 2-चरणीय सत्यापन सक्षम करके अपने Google खाता में सुरक्षा की एक अतिरिक्त परत जोड़ सकते हैं. अगर आपका 2-चरणीय सत्यापन चालू है, तो जब कोई व्यक्ति किसी अपिचित कंप्यूटर से आपके खाते में प्रवेश करने का प्रयास करेगा तो Google आपके मोबाइल फ़ोन पर एक पासकोड भेजेगा. इसका अर्थ यह है कि अगर कोई आपका पासवर्ड चोरी कर लेता है या उसका अनुमान लगा लेता है, तो वह संभावित हमला करने वाला तब भी आपके खाते में साइन इन नहीं कर सकता है, क्योंकि उनके पास आपका फ़ोन नहीं है. अब आप, अपनी जानकारी वाली किसी चीज़ (आपका पासवर्ड) और आपके पास होने वाली किसी चीज़ (आपका फ़ोन) से अपनी सुरक्षा कर सकते हैं.
2단계 인증을 사용하도록 설정하여 Google 계정의 보안을 강화할 수 있습니다. 2단계 인증을 사용하도록 설정하면 평소와 다른 컴퓨터에서 내 계정으로 로그인을 시도하는 경우 Google에서 내 휴대전화로 인증 코드를 전송합니다. 따라서 누군가 비밀번호를 도용하거나 추측해서 알아냈다 하더라도 휴대전화가 없다면 훔친 계정에 로그인할 수 없습니다. 이제 비밀번호를 알 뿐 아니라 휴대전화를 지니고 있어야만 계정에 접속할 수 있습니다.
Galite papildomai apsaugoti „Google“ paskyrą įgalinę patvirtinimą dviem veiksmais. Jei esate įjungę patvirtinimą dviem veiksmais, kai kas nors bandys prisijungti prie jūsų paskyros iš nežinomo kompiuterio, „Google“ siųs slaptažodį į jūsų mobilųjį telefoną. Tai reiškia, kad kitam asmeniui pavogus ar atspėjus slaptažodį, potencialus grobikas vis tiek negalės prisijungti prie paskyros, nes neturės jūsų telefono. Dabar galite apsisaugoti taikydami tai, ką žinote (slaptažodį), ir tai, ką turite (telefoną).
Jeśli chcesz dodać kolejny poziom zabezpieczeń do swojego konta Google, włącz weryfikację dwuetapową. Wówczas próba zalogowania się na to konto z nieznanego komputera spowoduje, że Google wyśle na Twój telefon komórkowy odpowiedni kod dostępu. Dzięki temu nawet gdy ktoś wykradnie lub odgadnie Twoje hasło, nie będzie mógł zalogować się na Twoje konto, bo nie będzie mieć Twojego telefonu. Teraz możesz chronić swoje dane, korzystając ze znanej sobie informacji (hasła) i posiadanego przedmiotu (telefonu).
Puteți să adăugați un nivel suplimentar de securitate Contului Google activând verificarea în 2 pași. Dacă aveți verificarea în 2 pași activată, Google va trimite o parolă pe telefonul mobil când cineva încearcă să vă acceseze contul de pe un computer necunoscut. Astfel, dacă cineva vă fură sau vă ghicește parola, potențialul atacator nu se poate conecta la cont, deoarece nu are telefonul dvs. Acum vă puteți proteja cu ceva ce știți (parola) și cu ceva ce aveți (telefonul).
Можете да додате још један слој заштите на Google налог ако омогућите верификацију у 2 корака. Ако сте укључили верификацију у 2 корака, Google ће вам послати шифру на мобилни телефон када неко покуша да се пријави на налог са непознатог рачунара. То значи да потенцијални нападач који вам украде или погоди лозинку и даље не може да се пријави на налог због тога што нема ваш телефон. Сада можете да се заштитите помоћу нечега што знате (лозинка) и нечега што имате (телефон).
Google Račun lahko dodatno zaščitite tako, da omogočite preverjanje v dveh korakih. Če vklopite preverjanje v dveh korakih, Google v vaš mobilni telefon pošlje geslo, ko se nekdo poskuša prijaviti v vaš račun v neznanem računalniku. Če torej napadalec ukrade ali ugane vaše geslo, se še vedno ne more prijaviti v vaš račun, saj nima vašega telefona. Zdaj se lahko zaščitite z nečim, kar poznate (geslo), in nečim, kar imate (telefon).
Du kan lägga till ett extra skyddslager till ditt Google-konto genom aktivera tvåstegsverifiering. Om du har tvåstegsverifiering påslagen kommer Google att skicka ett lösenord till din mobiltelefon när någon försöker logga in på ditt konto från en okänd dator. Om någon stjäl eller gissar sig till ditt lösenord kan den potentiella kaparen alltså inte logga in på kontot eftersom denne inte har tillgång till din mobil. Nu kan du skydda dig med något som du har i huvudet (ditt lösenord) och något som du har i handen (din mobil).
คุณสามารถเพิ่มขั้นตอนการรักษาความปลอดภัยให้กับบัญชี Google ได้ด้วยการเปิดใช้การยืนยันแบบ 2 ขั้นตอน หากคุณเปิดการยืนยันแบบ 2 ขั้นตอน Google จะส่งรหัสผ่านไปยังโทรศัพท์มือถือของคุณเมื่อมีคนพยายามลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณจากคอมพิวเตอร์ที่ไม่คุ้นเคย ซึ่งหมายความว่าหากมีใครคนหนึ่งขโมยหรือคาดเดารหัสผ่านได้ ผู้ที่อาจทำการโจมตีดังกล่าวจะไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้บัญชีได้เนื่องจากเขาไม่มีโทรศัพท์ของคุณ ขณะนี้คุณก็สามารถปกป้องตัวเองได้โดยอาศัยสิ่งที่คุณรู้ (รหัสผ่านของคุณ) และสิ่งที่คุณมี (โทรศัพท์ของคุณ)
2 adımlı doğrulamayı etkinleştirerek Google Hesabınıza ekstra bir güvenlik katmanı ekleyebilirsiniz. 2 adımlı doğrulamayı açtıysanız, tanınmayan bir bilgisayardan bir kişi hesabınızda oturum açmaya çalıştığında Google cep telefonunuza bir şifre kodu gönderir. Bu özellik, potansiyel bir saldırgan şifrenizi çalsa veya tahmin ederek bulsa bile elinde telefonunuz olmadığı için hesabınızda oturum açamayacağı anlamına gelir. Artık, hem bildiğiniz bir şeyi (şifreniz) hem de sahip olduğunuz bir şeyi (telefonunuz) kullanarak kendinizi koruyabilirsiniz.
আপনার Google অ্যাকাউন্টে ২-পদক্ষেপ যাচাইকরণ সক্ষম করার মাধ্যমে আপনি সুরক্ষার একটি অতিরিক্ত স্তর যোগ করতে পারেন৷ যদি আপনার ২-পদক্ষেপ যাচাইকরণ সক্ষম করা থাকে, তাহলে যখন কেউ কোনো অপরিচিত কম্পিউটার থেকে আপনার অ্যাকাউন্টে সাইন ইনের প্রচেষ্টা করবে তখন Google আপনার মোবাইল ফোনে একটি পাসকোড পাঠাবে৷ এর মানে হল যে যদি কেউ আপনার পাসওয়ার্ড চুরি বা অনুমান করে নেয়, তাহলে সম্ভাব্য আক্রমণকারী আপনার অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করতে পারবে না কারণ তার কাছে আপনার ফোন নেই৷ এখন আপনি কিছু জানেন (আপনার পাসওয়ার্ড) এবং আপনার কাছে কিছু আছে (আপনার ফোন), এর মাধ্যমে নিজেকে রক্ষা করতে পারেন৷
2-படி சரிபார்ப்பைச் செயல்படுத்தி உங்கள் Google கணக்கிற்கு கூடுதல் அடுக்கு பாதுகாப்பைச் சேர்க்க முடியும். உங்களுக்கு 2-படி சரிபார்ப்பு இயக்கப்பட்டிருந்தால், அறிமுகமில்லாத கணினியில் எவரேனும் உங்கள் கணக்கில் உள்நுழைய முயற்சிக்கும்போது உங்கள் மொபைல் தொலைபேசிக்கு ஒரு கடவுக்குறியீட்டை Google அனுப்பும். அதாவது உங்கள் கடவுச்சொல்லை யாரேனும் திருடுதல் அல்லது கணித்தலின்போது, மறைந்திருந்து தாக்குபவரிடம் உங்கள் தொலைபேசி இல்லை என்பதால் அவரால் உங்கள் கணக்கில் உள்நுழைய முடியாது. உங்களுக்குத் தெரிந்தது (உங்கள் கடவுச்சொல்) மற்றும் உங்களிடம் இருப்பது (உங்கள் தொலைபேசி) மூலம் உங்களை நீங்களே பாதுகாத்துக்கொள்ளலாம்.
В обліковий запис Google можна додати ще один рівень безпеки, увімкнувши двоетапну перевірку. Якщо ввімкнути двоетапну перевірку, Google надсилатиме пароль на ваш мобільний телефон, коли хтось намагатиметься ввійти у ваш обліковий запис із чужого комп’ютера. Тобто якщо хтось викраде чи вгадає ваш пароль, потенційний зловмисник не зможе ввійти у ваш обліковий запис, оскільки в нього не буде вашого телефона. Тепер ви можете захистити себе чимось, що ви знаєте (ваш пароль) і чимось, що ви маєте (ваш телефон).
Segurtasun geruza gehigarria ezar dezakezu Google kontuan, bi urratseko egiaztapena gaituta. Bi urratseko egiaztapena aktibatuta baduzu, Google-k pasakode bat bidaliko du zure telefono mugikorrera, norbait ezohiko ordenagailu batetik zure kontuan saioa hasten saiatzen denean. Horrek esan nahi du norbaitek pasahitza lapurtzen edo asmatzen badizu, erasotzailea izan litekeenak ezin izango duela zure kontuan saioa hasi, zure telefonoa izango ez duelako. Orain, ezagutzen duzun zerbaitekin (pasahitza) eta daukazu zerbaitekin (telefonoa) babes dezakezu zeure burua.
Anda boleh menambahkan lapisan keselamatan tambahan pada Akaun Google anda dengan mendayakan pengesahan 2 langkah. Jika anda menghidupkan pengesahan 2 langkah, Google akan menghantar kod laluan ke telefon mudah alih anda apabila seseorang cuba log masuk ke akaun anda dari komputer yang tidak dikenali. Ini bermakna, jika seseorang mencuri atau meneka kata laluan anda, bakal penyerang tersebut masih tidak dapat log masuk ke akaun anda kerana mereka tidak memiliki telefon anda. Kini anda boleh melindungi diri anda dengan sesuatu yang anda tahu (kata laluan anda) dan sesuatu yang anda miliki (telefon anda).
2-ደረጃ ማረጋገጫን በማንቃት ወደ Google መለያዎ ተጨማሪ የደህንነት ሽፋን ማከል ይችላሉ። 2-ደረጃ ማረጋገጫው በርቶ ከሆነ፣ አንድ ሰው ወደ መለያዎ ካልተለመደ ኮምፒውተር ላይ ለመግባት ሲሞክር Google ወደ ተንቀሳቃሽ ስልክዎ የይለፍ ኮድ ይልካል። ይሄም ማለት አንድ ሰው የይለፍ ቃልዎን ቢሰርቅ ወይም ቢገምት እንኳን ጥቃት ፈጻሚው ወደ መለያዎ መግባት አይችልም ምክንያቱም ስልክዎ ስለሌለው። አሁን በሚያውቁት ነገር (የይለፍ ቃልዎ) እና በያዙት ነገር (ስልክዎ) እራስዎን መጠበቅ ይችላሉ።
Podes engadir unha capa adicional de seguridade á túa conta de Google mediante a activación da verificación en dous pasos. Se tes a verificación en dous pasos activada, Google enviará un contrasinal ao teu teléfono móbil cando alguén tente iniciar sesión na túa conta desde un ordenador descoñecido. Grazas a isto, se alguén rouba ou descobre o teu contrasinal, o pirata informático non poderá acceder á túa conta porque non disporá do teu teléfono. Deste modo, podes protexerte con algo que coñeces (o teu contrasinal) e con algo que che pertence (o teu teléfono).
તમે 2-પગલાંની ચકાસણી સક્ષમ કરીને તમારા Google એકાઉન્ટ પર સુરક્ષાનો અતિરિક્ત સ્તર ઉમેરી શકો છો. જો તમે 2-પગલાંની ચકાસણી ચાલુ કરી છે, તો જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ અપરિચિત કમ્પ્યુટરથી તમારા એકાઉન્ટ પર સાઇન ઇન કરવાનો પ્રયાસ કરે ત્યારે Google તમારા મોબાઇલ ફોન પર એક પાસકોડ મોકલશે. આનો અર્થ એ થાય કે જો કોઈએ તમારા પાસવર્ડને ચોરી લીધો હોય અથવા અનુમાન લગાવી લીધું હોય, તો સંભવિત હુમલાખોર હજી પણ તમારા એકાઉન્ટમાં સાઇન ઇન કરી શકતાં નથી કારણ કે તેમની પાસે તમારો ફોન નથી. હવે તમે સ્વયંને તમે જાણો છો તેવા કંઈક (તમારો પાસવર્ડ) અને તમારી પાસે હોય તેવા કંઈક (તમારા ફોન) સાથે સુરક્ષિત કરી શકો છો.
آپ 2 قدمی توثیق فعال کرکے اپنے Google اکاؤنٹ میں سیکورٹی کی ایک اضافی پرت شامل کرسکتے ہیں۔ اگر آپ نے 2 قدمی توثیق کو آن کیا ہوا ہے تو کسی نامانوس کمپیوٹر سے آپ کے اکاؤنٹ میں کسی شخص کے سائن ان کرنے کی کوشش کرنے پر Google آپ کے موبائل فون پر آپ کو ایک پاس کوڈ بھیجے گا۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ اگر کوئی آپ کا پاس ورڈ چوری کر لیتا ہے یا اس کا اندازہ کرلیتا ہے تو امکانی حملہ آور اس کے بعد بھی آپ کے اکاؤنٹ میں سائن ان نہیں کرسکتا ہے کیونکہ ان کے پاس آپ کا فون نہیں ہوتا ہے۔ اب آپ خود کو ہی معلوم کسی چیز (پاس ورڈ) اور اپنے پاس موجود کسی چیز (اپنا فون) سے خود کو محفوظ رکھ سکتے ہیں۔
2-ഘട്ട പരിശോധന പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നതിലൂടെ, നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ടിൽ ഒരു അധിക സുരക്ഷാതലം ചേർക്കാനാകും. നിങ്ങൾ 2-ഘട്ട പരിശോധന ഓൺ ചെയ്‌തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, പരിചിതമല്ലാത്ത കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്നും ഒരാൾ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഫോണിലേക്ക് Google ഒരു പാസ്‌കോഡ് അയയ്ക്കും നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് ആരെങ്കിലും മോഷ്‌ടിക്കുകയോ ഊഹിക്കുകയോ ചെയ്‌താൽ, നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഇല്ലാത്തതിനാൽ സമർത്ഥനായ അക്രമണകാരിക്ക് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല എന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്ന ചിലതും(നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ്‌), നിങ്ങൾക്കുള്ള ചിലതും (നിങ്ങളുടെ ഫോൺ) ഉപയോഗിച്ച് ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം പരിരക്ഷിക്കാൻ കഴിയും.
  19 Hits www.ecb.europa.eu  
Aluslepingu tekstis viidatakse üldjuhul pigem EKPSile kui eurosüsteemile, kuna lepingu koostamisel eeldati, et kõik ELi liikmesriigid võtavad varem või hiljem kasutusele euro. Kui eurosüsteemi moodustavad EKP ja euro kasutusele võtnud ELi liikmesriikide keskpangad, siis EKPSi kuuluvad nii EKP kui ka kõigi ELi liikmesriikide keskpangad (aluslepingu artikli 282 lõige 1).
The Treaty on the Functioning of the European Union generally refers to the ESCB rather than to the Eurosystem, since it was drawn up on the premise that all EU Member States would eventually adopt the euro. The Eurosystem is made up of the ECB and the national central banks (NCBs) of the EU Member States whose currency is the euro, whereas the ESCB comprises the ECB and the NCBs of all EU Member States (Article 282(1) of the Treaty). As long as there are EU Member States whose currency is not the euro, it will be necessary to make a distinction between the Eurosystem and the ESCB.
Da man bei der Ausformulierung des AEU-Vertrags davon ausging, dass alle EU-Mitgliedstaaten letztendlich den Euro einführen würden, bezieht er sich insgesamt eher auf das ESZB als auf das Eurosystem. Das Eurosystem besteht aus der EZB und den nationalen Zentralbanken (NZBen) der EU-Mitgliedstaaten, die den Euro bereits eingeführt haben. Das ESZB hingegen umfasst die EZB und die NZBen aller EU-Mitgliedstaaten (Artikel 282 Absatz 1 des AEU-Vertrags). Die Unterscheidung zwischen Eurosystem und ESZB bleibt notwendig, solange es EU-Mitgliedstaaten gibt, deren Währung nicht der Euro ist.
Ugovor o funkcioniranju Europske unije većinom se odnosi na ESSB, a ne na Eurosustav jer je on sastavljen u očekivanju da će sve države članice na kraju prihvatiti euro. Eurosustav se sastoji od ESB-a i nacionalnih središnjih banaka (NSB) država članica čija je valuta euro, dok ESSB obuhvaća ESB i nacionalne središnje banke svih država članica EU (članak 282. stavak 1. Ugovora). Dokle god postoje države članice čija valuta nije euro, bit će potrebno razlikovati Eurosustav od ESSB-a.
Spíše než Eurosystém uvádí Smlouva o fungování Evropské unie obecně ESCB, neboť vznikla za předpokladu, že euro přijmou nakonec všechny členské státy EU. Eurosystém sestává z ECB a národních centrálních bank (NCB) členských států EU, jejichž měnou je euro, zatímco ESCB tvoří ECB a národní centrální banky všech členských zemí EU (čl. 282 odst. 1 Smlouvy). Dokud nepřijaly euro všechny členské státy EU, bude nezbytné rozlišovat mezi Eurosystémem a ESCB.
I traktaten for Den Europæiske Unions funktionsmåde henvises der generelt til "ESCB" og ikke til "Eurosystemet", da traktaten blev udarbejdet under den forudsætning, at alle EU-lande på et tidspunkt vil indføre euroen. Eurosystemet udgøres af Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta, mens ESCB udgøres af ECB og de nationale centralbanker i alle EU's medlemsstater (traktatens artikel 282, stk. 1). Så længe der er EU-lande, som ikke har indført euroen, er det nødvendigt at skelne mellem Eurosystemet og ESCB.
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés általában inkább a KBER-re hivatkozik, mint az eurorendszerre, mivel a Szerződés előkészítésekor arra a feltevésre alapoztak, hogy a jövőben minden uniós tagállam bevezeti az eurót. Az eurorendszert az EKB, valamint azon tagállamok nemzeti központi bankjai (NKB-k) alkotják, amelyek pénzneme az euro, míg a KBER az EKB-t és az összes uniós tagállam nemzeti központi bankját foglalja magában (a Szerződés 282. cikk (1) bekezdése értelmében). Amíg vannak olyan tagállamok, amelyek pénzneme nem az euro, különbséget kell tenni az eurorendszer és a KBER között.
W Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zwykle mówi się o ESBC, a nie o Eurosystemie, ponieważ traktat ten sporządzono przy założeniu, że docelowo wszystkie państwa członkowskie UE mają wprowadzić euro. Eurosystem tworzą EBC i banki centralne tych państw członkowskich UE, których walutą jest euro, natomiast ESBC obejmuje EBC i banki centralne wszystkich państw członkowskich UE (art. 282 ust. 1 Traktatu). Podział na Eurosystem i ESBC będzie istniał, dopóki wszystkie państwa członkowskie UE nie wprowadzą euro.
V texte Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa uvádza všeobecne ESCB a nie Eurosystém, keďže zmluva vychádzala z predpokladu, že všetky členské štáty EÚ zavedú euro. Eurosystém tvorí ECB a národné centrálne banky členských štátov EÚ, ktorých menou je euro, zatiaľ čo ESCB zahŕňa ECB a národné centrálne banky všetkých členských štátov EÚ (článok 282 ods. 1 zmluvy). Pokiaľ budú existovať členské štáty EÚ, ktorých menou nie je euro, bude potrebné rozlišovať medzi Eurosystémom a ESCB.
Līgumā par Eiropas Savienības darbību parasti minēta ECSB, nevis Eurosistēma, jo tas balstās uz priekšnoteikumu, ka visas ES dalībvalstis kādreiz ieviesīs euro. Eurosistēmu veido ECB un to ES dalībvalstu nacionālās centrālās bankas (NCB), kuras ieviesušas euro, savukārt ECBS veido ECB un visu ES dalībvalstu NCB (Līguma 282. panta 1. punkts). Kamēr vien būs ES dalībvalstis, kuras vēl nav ieviesušas euro, būs nepieciešams nošķirt Eurosistēmu un ECBS.
It-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea ġeneralment jirreferi għas-SEBĊ iżjed milli għall-Eurosistema, billi tfassal bil-premessa li l-Istati Membri kollha tal-UE fl-aħħar mill-aħħar għandhom jadottaw l-euro. L-Eurosistema hi magħmula mill-BĊE u l-banek ċentrali nazzjonali (BĊN) tal-Istati Membri tal-UE li għandhom l-euro bħala l-munita tagħhom, waqt li s-SEBĊ tiġbor fiha l-BĊE u l-BĊN tal-Istati Membri kollha tal-UE (Artikolu 282(1) tat-Trattat). Sakemm jifdal Stati Membri tal-UE li ma jkollhomx l-euro bħala l-munita tagħhom, tibqa’ l-ħtieġa li ssir distinzjoni bejn l-Eurosistema u s-SEBĊ.
  15 Hits www.roncalli.ca  
Ei, see ei ole võimalik. Ühte elektronpostiaadressi  võib kasutada ainult ühe kasutajakonto loomiseks, kuna teie el.postiaadress on portaalile www.cvok.ee unikaalne.
Нет, это невозможно. Один адрес электронной почты может соответствовать только одной учетной записи, так как является уникальным для сайта www.cvok.ee.
  www.archipelagodp.it  
Toode ei oma netraliseeruvad omadused NEOSTERYL preparadi vastu, kuna ei sisalda anioonsed pindaktiivsed ained
The product contains skin protecting substances and D-panthenol which preserve the natural moisture, softness and pH of the skin
  www.sadolin.ee  
Kuna me tegutseme globaalselt võime oma kogutud andmeid edastada rahvusvaheliselt kogu AkzoNobeli organisatsiooni piires.
Являясь глобальной организацией, мы можем передавать собранные данные за рубеж через организации AkzoNobel по всему миру.
  3 Hits limocar.ca  
Mõistlik on ka sõpradelt ja tuttavatelt küsida, kuna mõni ametikoht täidetakse võrgustiku ja kontaktide kaudu.
It might also be an idea to ask around among friends and acquaintances since some positions are filled through networking and contacts.
كما يمكنك السؤال عن الوظائف الشاغرة بين الأصدقاء والمعارف حيث أن بعض المناصب يتم شغلها عبر شبكة العلاقات والاتصالات.
De asemenea, vă puteţi întreba prietenii şi cunoştinţele, fiindcă unele posturi sunt ocupate prin cunoştinţe şi contacte.
Попробуйте также узнать о наличии возможных вакансий у друзей и знакомых, так как иногда трудоустроиться бывает проще, воспользовавшись имеющимся контактами.
และคุณยังสามารถสอบถามจากเพื่อนและคนรู้จักเกี่ยวกับตำแหน่งที่จะมีการบรรจุผ่านทางเครือข่ายและผู้ติดต่อได้
Iesakām arī apjautāties draugiem un paziņām, jo darbinieki bieži tiek pieņemti, pamatojoties uz ieteikumiem.
  49 Hits www.swedbank.ee  
HRK (Horvaatia kuna)
HRK (Croatian Kuna)
  mybabyclinic.com  
Kõike, mida pakume, saab ka kaasa osta, sealhulgas erinevaid kohvijooke. Kuna meie köök on kohvikusaalist eraldatud üksnes klaasist vaheseinaga, saavad külastajad kohvikus istudes muuhulgas kondiitrite tööd jälgida.
Everything we offer can be bought as takeaway including various coffee drinks. As our kitchen is separated from our café area by only a glass wall, our customers can watch our confectioners at work while sitting in the café.
  20 Hits www.european-council.europa.eu  
Väikestel ja keskmise suurusega ettevõtjatel (VKEd) on raskusi laenu andvate pankade leidmisega. Kuna sellised ettevõtjad on peamised töökohtade loojad, on väga tähtis parandada nende juurdepääsu rahastamisele.
Small and medium-sized enterprises (SMEs) are experiencing difficulties in finding banks willing to provide loans. As they are main providers of jobs, it is vital to boost their access to financing. The EU leaders want to mobilise the structural funds in favour of SMEs and strengthen the European Investment Bank's support for SMEs and infrastructure. The business environment of SMEs should be improved by cutting red tape.
Les petites et moyennes entreprises (PME) éprouvent des difficultés à trouver des banques qui acceptent de leur accorder des prêts. Compte tenu du fait qu'elles sont des grandes pourvoyeuses d'emplois, il est indispensable de faciliter leur accès au crédit. Les dirigeants de l'UE veulent mobiliser les fonds structurels en faveur des PME et renforcer le soutien apporté par la BEI à ces entreprises et aux infrastructures. Il faut améliorer l'environnement économique des PME en réduisant les lourdeurs administratives.
Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) haben derzeit Schwierigkeiten, von Banken Kredite zu erhalten. Da sie die wichtigsten Anbieter von Arbeitsplätzen sind, ist es unerlässlich, dass ihr Zugang zu Finanzmitteln verbessert wird. Die Staats- und Regierungschefs der EU wollen die Strukturfonds zugunsten der KMU einsetzen und die Unterstützung der Europäischen Investitions­bank für KMU und Infrastruktur verstärken. Die Rahmenbedingungen für die KMU sollten durch Bürokratieabbau verbessert werden.
Las pequeñas y medianas empresas (PYME) experimentan dificultades a la hora de hallar bancos que les faciliten créditos. Al ser las principales fuentes de empleo, es esencial impulsar su acceso a la financiación. Los dirigentes de la UE desean utilizar los fondos estructurales en favor de las PYME y reforzar el apoyo del Banco Europeo de Inversiones a las PYME y a la infraestructura. El entorno empresarial de las PYME debe mejorarse disminuyendo la carga administrativa.
Le piccole e medie imprese (PMI) incontrano difficoltà nel trovare banche disposte a concedere prestiti. Essendo esse le principali creatrici di posti di lavoro, è essenziale promuovere il loro accesso ai finanziamenti. I leader dell'UE intendono mobilitare i fondi strutturali a favore delle PMI e potenziare il sostegno della Banca europea per gli investimenti alle PMI e alle infrastrutture. L'ambiente in cui le PMI operano dovrebbe essere migliorato mediante una riduzione degli oneri amministrativi.
As pequenas e médias empresas (PME) defrontam­‑se atualmente com dificuldades em encontrar bancos dispostos a conceder empréstimos. Atendendo a que são uma importante fonte de emprego, é essencial fomentar o seu acesso ao financiamento. Os dirigentes da UE querem mobilizar os fundos estruturais a favor das PME e reforçar o apoio concedido pelo Banco Europeu de Investimento às PME e às infraestruturas. Haverá que melhorar o enquadramento empresarial das PME através de uma redução dos encargos burocráticos.
Οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) δυσκολεύονται να βρουν τράπεζες διατεθειμένες να τις δανειοδοτούν. Καθώς αυτές οι επιχειρήσεις είναι και οι κύριοι δημιουργοί θέσεων εργασίας, είναι ζωτικής σημασίας το ζήτημα της ευχερέστερης πρόσβασής τους σε χρηματοδότηση. Οι ηγέτες της ΕΕ επιθυμούν να κινητοποιήσουν τα διαρθρωτικά ταμεία υπέρ των ΜΜΕ και να ενισχύσουν την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων προς τις ΜΜΕ και την υποδομή. Θα πρέπει επίσης να βελτιωθεί το επιχειρηματικό περιβάλλον των ΜΜΕ με την περιστολή της γραφειοκρατίας.
Het midden en -kleinbedrijf (MKB) heeft het moeilijk om banken te vinden die leningen willen verstrekken. Het is van essentieel belang dat deze sector als grote banenverschaffer makkelijker aan financiële middelen kan komen. De Europese leiders willen de middelen van de structuurfondsen inzetten ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf en de steun van de Europese Investeringbank voor het mkb en de infrastructuur opvoeren. Het bedrijfsklimaat voor het midden- en kleinbedrijf moet worden verbeterd door de bureaucratie te verminderen.
Малките и средните предприятия (МСП) срещат трудности да намерят банки, готови да предоставят кредити. Тъй като МСП са първостепенен фактор в създаването на работни места, от решаващо значение е да се стимулира достъпът им до финансиране. Европейските лидери искат да мобилизират структурните фондове в полза на МСП и да засилят подкрепата на Европейската инвестиционна банка за МСП и за инфраструктура. Бизнес средата за МСП следва да се подобри чрез намаляване на бюрократичната тежест.
Malé a střední podniky se potýkají s potížemi při hledání bank, které by jim byly ochotny poskytnout úvěr. Jelikož jsou hlavními poskytovateli pracovních míst, je nezbytně nutné podpořit jejich přístup k financování. Vedoucí představitelé EU chtějí mobilizovat strukturální fondy ve prospěch malých a středních podniků a posílit podporu, kterou malým a středním podnikům a na infrastrukturu poskytuje Evropská investiční banka. Dále je třeba omezováním byrokracie zlepšit podnikatelské prostředí malých a středních podniků.
Små og mellemstore virksomheder (SMV'er) har vanskeligt ved at finde banker, der er villige til at yde lån. Da de er hovedleverandører af job, er det vigtigt at fremme deres adgang til finansiering. EU's ledere ønsker at mobilisere strukturfondene til gavn for SMV'erne og styrke Den Europæiske Investeringsbanks støtte til SMV'er og infrastruktur. Erhvervsklimaet for SMV'er bør forbedres ved at begrænse bureaukratiet.
Pienillä ja keskisuurilla yrityksillä on vaikeuksia löytää pankkeja, jotka olisivat halukkaita antamaan luottoa. Koska nämä yritykset ovat pääasiallisia työpaikkojen tarjoajia, on elintärkeää parantaa niiden mahdollisuuksia saada rahoitusta. EU:n päämiehet haluavat käyttää rakennerahastojen varoja pk-yritysten hyväksi ja vahvistaa Euroopan investointipankin pk-yrityksille ja infrastruktuureihin suuntaamaa tukea. Pk-yritysten liiketoimintaympäristöä olisi parannettava vähentämällä byrokratiaa.
A kis- és középvállalkozások (kkv-k) napjainkban nehezen találnak olyan bankokat, amelyek készek hitelt nyújtani számukra. Ugyanakkor nagyon sok embernek adnak munkát, ezért meg kell könnyíteni a finanszírozáshoz való hozzájutásukat. Az Európai Tanács tagjainak az a szándéka, hogy a szektor javára mobilizálják a strukturális alapokat, és növeljék az Európai Beruházási Bank által az e vállalkozásoknak nyújtott támogatást. Mindemellett a bürokrácia csökkentése révén dinamikusabbá kívánják tenni a kis- és középvállalkozások üzleti környezetét.
Mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ) susiduria su sunkumais ieškodamos bankų, kurie suteiktų paskolas. Kadangi jos yra pagrindiniai darbo vietų kūrėjai, labai svarbu didinti jų galimybes gauti finansavimą. ES vadovai pageidauja panaudoti struktūrinių fondų lėšas MVĮ naudai ir didinti Europos investicijų banko paramą MVĮ ir infrastruktūrai. MVĮ verslo aplinka turėtų būti gerinama mažinant biurokratizmą.
Małe i średnie przedsiębiorstwa doświadczają trudności w znalezieniu banków gotowych udzielić im kredytów. Ponieważ to te przedsiębiorstwa są głównymi pracodawcami, niezwykle ważne jest, by ułatwić im dostęp do finansowania. Przywódcy UE chcą zmobilizować fundusze strukturalne, by służyły małym i średnim przedsiębiorstwom, a także wzmocnić wsparcie Europejskiego Banku Inwestycyjnego na rzecz tych podmiotów gospodarczych i infrastruktury. Należy ulepszyć otoczenie biznesowe małych i średnich przedsiębiorstw dzięki ograniczeniu biurokracji.
Întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) întâmpină dificultăți în găsirea unor bănci dispuse să acorde împrumuturi. Întrucât aceste întreprinderi reprezintă principalii furnizori de locuri de muncă, este vitală facilitarea accesului lor la finanțare. Liderii UE doresc să mobilizeze fondurile structurale în favoarea IMM-urilor și să consolideze sprijinul Băncii Europene de Investiții în favoarea IMM-urilor și a infrastructurii. Mediul de afaceri al IMM-urilor ar trebui îmbunătățit prin reducerea birocrației.
Malé a stredné podniky (MSP) majú ťažkosti s tým, aby našli banky, ktoré by im boli ochotné poskytnúť pôžičky. Keďže práve oni sú hlavným poskytovateľom pracovných miest, je nevyhnutné podporiť ich prístup k financovaniu. Vedúci predstavitelia EÚ chcú v záujme malých a stredných podnikov mobilizovať štrukturálne fondy a posilniť podporu pre MSP zo strany Európskej investičnej banky. Podnikateľské prostredie MSP by sa malo zlepšiť znížením byrokracie.
Mala in srednja podjetja imajo težave pri iskanju bank, ki bi jim bile pripravljene dati posojilo. Ker ta podjetja ustvarijo največ delovnih mest, je nujno, da se jim omogoči večji dostop do financiranja. Voditelji EU želijo v podporo malim in srednjim podjetjem aktivirati strukturne sklade ter okrepiti podporo Evropske investicijske banke, namenjene malim in srednjim podjetjem ter infrastrukturi. Zmanjšati bi bilo treba birokracijo in tako izboljšati poslovno okolje malih in srednjih podjetij.
Små och medelstora företag har svårt att hitta banker som är villiga att låna ut pengar till dem. Eftersom de står för merparten av sysselsättningstillfällen är det av avgörande betydelse att deras finansiering kan förstärkas. EU:s ledare vill mobilisera strukturfonderna till förmån för små och medelstora företag och stärka Europeiska investeringsbankens stöd till små och medelstora företag och infrastrukturen. Företagsklimatet för små och stora företag borde förbättras genom att minska deras administrativa börda.
Maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) ir grūtības atrast bankas, kuras būtu ar mieru tiem dot aizdevumu. Šie uzņēmumi ir nozīmīgākie darba devēji, tādēļ ir būtiski tiem palīdzēt iegūt finansējumu. ES valstu vadītāji vēlas izmantot struktūrfondu līdzekļus MVU atbalstīšanai un pastiprināt Eiropas Investīciju bankas sniegto atbalstu MVU un infrastruktūrai. Būtu jāuzlabo MVU uzņēmējdarbības vide, samazinot birokrātiju.
L-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) qed isibuha diffiċli li jsibu banek lesti li jipprovdu self. Peress li huma l-fornituri prinċipali tal-impjiegi, hu vitali li tingħata spinta lill-aċċess tagħhom għall-finanzjament. Il-mexxejja tal-UE jridu jimmobbilizzaw l-fondi strutturali tagħhom favur tal-SMEs u jsaħħu l-appoġġ tal-Bank Ewropew tal-Investiment għall-SMEs u l-infrastruttura. L‑ambjent tan-negozju tal-SMEs għandu jitjieb billi titnaqqas il-burokrazija.
  wienerball.lu  
Kõik sai alguse Budapesti sumedatest suveõhtutest ning Põhjamaa julgetest meestest, kes ihalesid isikupäraste jalavarjude järele. Kuna poelettidel pakutav ei ole suutnud asendada täpsete mõõtudejärgi tehtavat tööd, siis otsustasime asja käsile võtta ning pakkuda meestele unikaalseid jalanõusid, mis on personaalsed ja mugavad.
Imagine hazy summer evenings, relaxing with time for thought and imagination from which ideas were stimulated to create bespoke footwear for… Nordic men; chic, sophisticated individuals who desire unique, personalised footwear with a perfect fit. This is not an offer found in your everyday shoe shop. Thus, we have created personalised handmade shoes to fill this gap in the market.
  educationsuisse.ch  
Filtri hea funktsionaalsuse tagamiseks valige tarnijaks ja partneriks Job|group. Aga ka selleks, et vältida muretsemist filtrisüsteemide detailide pärast, kuna Job|group hoolitseb Teie asemel selle kõige eest.
Choose Job|group as your supplier and partner to guarantee good filter functionality. And also to avoid having to worry about the details of the filter systems, because Job|group usually looks after all that for you.
  11 Hits www.elisa.ee  
Esimese koguse nutitelefoni ja Samsungi Gear VR 2 virtuaalprillide kullerdamist alustame juba 31.08.2016. Kuna seadmeid on piiratud koguses, täidetakse järgnevad tellimused jooksvalt vastavalt telefoni saadavusele.
Рассылку первой партии смартфонов и виртуальных очков Samsung Gear VR 2 мы начнем уже 31.08.2016. Так как первая партия смартфонов поступит в ограниченном количестве, будут последующие заказы оформляться в соответствии с поступлением новых партий.
  11 Hits www.swissrail.com  
Akvilė Poškutė on haaratud plastilise kunsti võimalustest vaikelu žanris. Oma töö motiiviks valis ta õunad ja palgid, kuna need meenutavad talle lapsepõlve. Põhiline fookus on valgusel, stuktuurirütmil ja materjalil.
Akvilė Poškutė is naturally drawn into further researching the extent of the content and the possibilities of plastic art of the still life genre. As a motif for her paintings, she chose logs and apples, something she feels familiar and comfortable with since her childhood. The main focus is on the light, rhythmic structures and the sense of the material. There is always some sort of transformation during the process, as author intuitively chooses to “catch” certain traits of the material: the texture, the roughness, the aroma, the warmth and the moisture. Poškutė finds postimpressionistic approach to still life quite close to her heart. It is important to her to capture the still and being in the present.
  5 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Kõige täpsema võimaliku tulemuse saavutamiseks peab mõõtesond olema teatud eriomadustega iga rakenduse jaoks. Õige sondi valimine annab soovitud tulemused mõõtmistulemuste kvaliteedis, kuna see edastab tegelikku mõõtesignaali.
In order to achieve the most accurate result possible, a measurement probe must possess certain special properties for each application. Choosing the right probe makes all the difference to the quality of the measurement results, as it transmits the actual measurement signal. Based on decades of experience in many sectors, Fischer offers a wide-ranging portfolio of high quality probes for tactile measurement technology, for both coating thickness measurement and material testing.
Je nach Einsatzgebiet muss eine Messsonde spezielle Eigenschaften besitzen, um ein Ergebnis mit höchster Genauigkeit zu erzielen. Die Auswahl der richtigen Sonde ist entscheidend für die Qualität des Messergebnisses, denn sie liefert das eigentliche Messsignal. FISCHER bietet dank jahrzehntelanger Erfahrung in vielen Branchen ein breites Portfolio an hochwertigen Sonden für die taktile Messtechnik, sowohl für die Schichtdickenmessung als auch für die Werkstoffprüfung.
Para conseguir resultados con la mayor precisión posible, una sonda de medición debe tener ciertas propiedades especiales para cada aplicación. La selección de la sonda adecuada marca la diferencia de calidad en los resultados de medición, ya que transmite la señal de medición real. Gracias a décadas de experiencia en varios sectores, Fischer ofrece una amplia gama de sondas de alta calidad para tecnología de medición táctil, tanto para la medición del grosor de recubrimiento como la prueba de materiales.
Per ottenere il risultato più preciso possibile una sonda di misura deve possedere determinate proprietà specifiche per ogni applicazione. La scelta della sonda giusta fa la differenza nella qualità dei risultati di misurazione, in quanto è la sonda a trasmettere il segnale di misurazione effettivo. Basandosi su decenni di esperienza in diversi settori, Fischer offre un'ampia gamma di sonde di alta qualità per la tecnologia di misurazione tattile, sia per la misurazione dello spessore di rivestimento che per la prova dei materiali.
Om het meest nauwkeurige resultaat te krijgen, moet een meetsonde specifieke eigenschappen voor elke toepassing bezitten. De keuze van de juiste sonde is essentieel voor de kwaliteit van de meetresulaten, omdat deze het werkelijke meetsignaal genereert. Op basis van tientallen jaren ervaring in vele sectoren biedt Fischer een breed assortiment van hoogwaardige sondes voor de tactiele meettechnologie, zowel voor laagdiktemetingen als materiaaltesten.
Aby zapewnić najbardziej dokładne wyniki, sonda pomiarowa musi posiadać właściwości idealnie dobrane do danego zastosowania. Wybór właściwej sondy ma decydujący wpływ na jakość pomiarów, ponieważ to właśnie sonda przesyła rzeczywisty sygnał pomiarowy. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu w wielu branżach portfolio firmy Fischer obejmuje szeroką gamę wysokiej jakości sond do pomiaru stykowego stosowanych zarówno przy pomiarze grubości powłok, jak i podczas badań materiałowych.
Для достижения точных результатов измерения датчик должен обладать особыми свойствами для каждой сферы применения. От правильного выбора датчика зависит качество результатов измерения, поскольку датчик генерирует и передает фактический сигнал измерения. С учетом многолетнего опыта компания Fischer предлагает широкий набор высококачественных датчиков для систем тактильного измерения, используемых для определения толщины покрытия и исследования материала.
Mümkün olan en doğru sonuca ulaşmak için her uygulamadaki belirli özel özellikleri bir ölçüm probu işlemelidir. Doğru probu seçmek ölçüm sonuçlarının kalitesini belirleyen en büyük etkendir, çünkü bu gerçek ölçüm sinyalini iletir. Fischer, pek çok sektörde edindiği onlarca yıllık tecrübeye dayanarak, hem kaplama kalınlığı ölçümü hem de materyal testi için temassal ölçüm teknolojisine yönelik yüksek kaliteli problardan oluşan çok geniş kapsamlı bir ürün portföyü sunar.
Lai iegūtu pēc iespējas precīzākus rezultātus, mērījumu zondei ir nepieciešamas noteiktas speciālas īpašības katram pielietojumam. Pareizās zondes izvēle nosaka visu mērījuma rezultātu kvalitātes atšķirību, jo pārsūta faktisko mērījuma signālu. Pamatojoties uz gadu desmitiem ilgu pieredzi daudzos sektoros, Fischer piedāvā plašu klāstu ar augstas kvalitātes zondēm taktilo mērījumu tehnoloģijai, lai veiktu gan pārklājuma biezuma mērījumus, gan materiālu testēšanu.
  3 Hits www.etwinning.net  
Kuna käimas on aktiivsena vananemise ja põlvkondadevahelise solidaarsuse Euroopa aasta ning arendamisel projekt generations@school, soovisime teada teie arvamust ja korraldasime kiirküsitluse noorte ja vanemate inimeste üksteiselt õppimise teemal ja selle
Dans le cadre de l’ « Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle 2012 » et du développement du projet generations@school, nous avons recueilli votre opinion grâce à un sondage rapide sur les échanges intergénérationn
Im Rahmen des ‘Europäischen Jahres der Solidarität zwischen den Generationen 2012’ und der Entwicklung des generations@school Projekts wollten wir in einer Umfrage Ihre Meinung über generationsübergreifenden Dialog, die gemeinsame Lernerfahrung von jungen
Nel contesto dell'Anno Europeo dell'Invecchiamento Attivo e della Solidarietà fra Generazioni 2012 e dello sviluppo del progetto generations@school, abbiamo chiesto la vostra opinione attraverso un breve sondaggio sullo scambio intergenerazionale, l'esper
Στο πλαίσιο του ‘Ευρωπαϊκού Έτους για την Ενεργό Γήρανση και την Αλληλεγγύη μεταξύ των Γενεών 2012’ και της ανάπτυξης του έργου generations@school, εξετάσαμε την άποψή σας, μέσω μίας σύντομης δημοσκόπησης σχετικά με την ανταλλαγή μεταξύ γενεών, την αμοιβ
В контекста на "Европейската година на активно остаряване и солидарността между поколенията 2012" и развитието на проекта generations@school, ние взехме вашето мнение чрез една бърза анкета относно обмяната на опит между поколенията, взаимните възможност
Při příležitosti Evropského roku aktivního stárnutí a mezigenerační solidarity 2012 a rozvíjení projektu generations@school project jsme v rychlém internetovém průzkumu zjišťovali, jaké máte názory na mezigenerační dialog, vzájemné učení mezi mladými a st
Inom ramen för ”Europaåret för aktivt åldrande och solidaritet mellan generationerna 2012” och utarbetandet av projektet generations@school undersökte vi i en snabbenkät vad ni anser om generationsöverskridande utbyte, det ömsesidiga lärandet mellan unga
  integratsiooniinfo.ee  
Riik ja kohalik omavalitsus on omavahel territoriaalses seoses, kuna omavalitsus rajaneb riigi territooriumi haldusjaotusel. Eesti haldusterritoriaalse korralduse muutmise alused ja korra sätestab Eesti territooriumi haldusjaotuse seadus.
The state and local government are in a territorial relationship because the local government is settled within the state territory’s administrative distribution. The Territory of Estonia Administrative Division Act establishes the principles and procedures for changing Estonia’s administrative-territorial organisation.
  2 Hits castasepratos.com  
Turvalisus ning aastaringselt hea sisekliima on iseloomulikud kõigile betoonehitistele. Valisime E-Betoonelemendi, kuna see on suurima tootmisvõimsusega monteeritavast betoonist ehituslahenduste looja, pakkudes lisaks tootmisele nii projekteerimist kui ka paigaldust.
Security and a good year-round indoor climate are characteristics of all concrete structures. We chose E-Betoonelement as it is the creator, which has the biggest production capacity of assembled concrete construction solutions, offering in addition to production both design and installation.
  ereforum.org  
Meie peame väitlust üheks olulisemaks ning efektiivsemaks demokraatlike väärtuste levitamise ning õpetamise vahendiks, kuna selles on kesksel kohal sisukam argument, tolerantsus erinevate maailmavaadete suhtes ning oskuslik eneseväljendus.
Дебаты – это структурированный спор, в котором побеждают наиболее сильные аргументы. Мы считаем дебаты одним из важнейших способов распространения демократических ценностей, поскольку именно в дебатах сочетаются содержательные аргументы, толерантность к различным точкам зрения и умение выражать свои мысли. Хорошие дебаты, комбинируя три этих фактора, помогают анализировать общественные явления, противоречивые темы, распознавать манипуляционные приемы, оскорбления оппонента и пустые эмоциональные утверждения. В дебатах не ищут единственно правильного решения конфликтных тем, а наоборот, пытаются выяснить все возможные аргументы и точки зрения различных сторон.
  www.realmedy.com  
Tavalise TV-edastuse puhul on HDTV kujutis on «laiekraaniline» kujutise külgede suhe on 16:9. Loodud teadlikult, kuna selline formaat sobib ideaalselt laiekraanfilmide vaatamiseks. Samal põhjusel kohtab filmi- ja harivaid HDTV-telekanaleid märksa sagedamini kui uudistekanaleid.
Изображение в HDTV, если говорить о привычном для нас ТВ-вещании, «широкоэкранное»: соотношение сторон изображения - 16:9. Сделано это специально, поскольку такой формат идеально подходит для просмотра широкоформатных кинолент. По этой же причине фильмовые и общеобразовательные HDTV-телеканалы встречаются гораздо чаще, чем, к примеру, новостные. Однако популярность формата растёт, поэтому можно надеяться на то, что в скором времени на HDTV перейдут все телевещательные компании мира. Как это уже произошло с дигитальным телевидением, вытеснившим аналоговое.
  3 Hits www.hactl.com  
Kuna oleme ettevõte, mille tegevus on seotud merega, teeme koostööd Eesti Jahtklubide Liiduga. Panime oma õla alla paadiklasside RS Feva ja 29er Eestisse toomisele luues lastele ja noortele täiesti uue võimaluse alustada seilamist kahekohalises purjepaadis.
As a company related to the sea, in youth sailing we are cooperating with the Estonian Yachting Union. One of the supported initiatives is a fleet of RS Feva and 29er sailboats delivery to Estonia, which created a completely new opportunity for children and youth to take up sailing on a two-person yacht. The aim of the project is to diversify sailing opportunities for youth in Estonia, provide various sailing boats for different characteristics, strengthen the youth’s interest in sailing, bring new youth to sailing sports and develop Estonian team sailing in long-term perspective.
  www.malio-italy.com  
Seetõttu kasutame kõige rohkem lihtsaid alumiiniumist kardinasiine. Kuna enamjaolt on klientidel kodudes, suvilates ning kontorites laed valged, siis soovitamegi kardinate eksponeerimiseks valgeid lakke kinnitatavaid 1,3 cm kõrguseid metall siine.
Smartex Disainin verhosalongissa luomme päivittäin lähinnä moderneja ja minimalistisia sisustuksia. Siksi käytämme eniten yksinkertaisia alumiinisia verhokiskoja. Koska asiakkaiden kotien, kesämökkien ja toimistojen sisäkatot ovat enimmäkseen väriltään valkoisia, suosittelemme verhojen asennukseen valkoisia sisäkattoon kiinnitettäviä 1,3 cm korkuisia metallikiskoja. Kiskoilla on verhoja kaikkein helpointa siirtää ikkunan eteen ja sivulle. Nykyaikaisessa sisustuksessa ovat verhokiskot vain teknisenä apuna verhojen ripustuksessa, antaen samalla mahdollisuuden korostaa huolellisesti valittuja verhokankaita.
  www.acara.cz  
2c8 Modeling Tool võimaldab kirjeldada ja jagada protsesside voogusid ja kaarte üle kogu organisatsiooni nii, et neist on lihtne aru saada, kuna informatsiooni on just niipalju kui vaja. Samal ajal programm võimaldab süveneda huvipakkuva protsessi ja saada detailsemat informatsiooni ning järgida linke seotud süsteemidele ja dokumentidele.
Программа 2c8 Modeling Tool позволяет создавать и совместно использовать карты процессов по всей организации таким образом, что их легко понять, так как карта содержит оптимальное количество информации, в то же время позволяя пользователю при желании получать более детальную информацию по интересующим его вопросам, а также даёт возможность следовать ссылкам на сопутствующие системы и документы.
  6 Hits li.m.wiktionary.org  
Oma põhjalikkuse, kindlameelsuse ning tõsise pühendumusega töösse valiti Andreas mitmete üleriigiliste reklaamikampaaniate projektijuhiks, tema edulugu päädis antud ettevõttes sellega, et ta valiti 2012 aastal Eesti suurima turunduskommunikatsiooni grupi Creative Unioni aasta töötajaks. Kuna Andreas oli tõestanud end erialaselt võimeka töötajana, tegi NHK peaarst dr. Ivanov ettepaneku astuda Nordic Hambakliinikute partneriks ning osanikuks.
Andreas on opiskellut Estonian Business Schoolissa ja BI Norwegian Business Schoolissa. Nuoresta iästään huolimatta työskenteli hän vuosia mainostoimisto Kontuur Leo Burnettissa. Perusteellisuutensa, johdonmukaisuutensa ja työllensä omistautumisen ansioista Andreas valittiin monien kansainvälisten mainoskampanjoiden projektinjohtajaksi. Andreaksen saavutuksiin lukeutuu Viron isoimman markkinointiviestinnän yrityksen Creative Unionin vuoden työntekijän 2012 kunnianimitys. Koska Andreas oli osoittanut olevansa erikoisalallansa kyvykäs työntekijä, tarjosi NHK ylilääkäri dr. Ivanov Andreakselle mahdollisuutta liittyä Nordic Hammasklinikoiden kumppaniksi. Kuten aiemminkin, on Andreas osoittanut kyvykkyytensä myös terveydenhuoltoalan yrityksen johtamisessa. Tänäpäivänä hän kuuluu Nordic Hammasklinikoiden johtoryhmään ja hän on NHK toimitusjohtaja.
  9 Hits www.google.ad  
Kui kaheastmeline kinnitamine on sisse lülitatud, saadab Google teie mobiiltelefonile pääsukoodi, kui keegi püüab võõrast arvutist teie kontole sisse logida. Kui keegi varastab või arvab ära teie parooli, ei saa potentsiaalne ründaja teie kontole ikkagi sisse logida, kuna tal pole teie telefoni.
You can add an extra layer of security to your Google Account by enabling 2-step verification. If you have 2-step verification turned on, Google will send a passcode to your mobile phone when someone tries to sign into your account from an unfamiliar computer. This means that if someone steals or guesses your password, the potential attacker still can’t sign in to your account because they don’t have your phone. Now you can protect yourself with something you know (your password) and something you have (your phone).
يمكنك إضافة طبقة أمان إضافية على حسابك في Google من خلال تمكين التحقق بخطوتين. وعند تمكين التحقق بخطوتين، سيصبح بإمكان Google إرسال رمز مرور إلى هاتفك الجوّال عندما يحاول شخص ما تسجيل الدخول إلى حسابك من جهاز كمبيوتر غير مألوف. وهذا يعني أنه في حالة سرقة كلمة المرور أو تخمينها، فلن يستطيع صاحب المحاولة عند نجاحه في ذلك تسجيل الدخول إلى حسابك لأنه لا يمتلك هاتفك. الآن يمكنك حماية نفسك باستخدام شيء تعرفه (كلمة المرور) وشيء تمتلكه (الهاتف).
Можете да добавите допълнителен защитен слой към профила си в Google, като активирате потвърждаването в две стъпки. Ако включите функцията, при опит за влизане в профила ви от непознат компютър на мобилния ви телефон ще се изпраща код за достъп. Това означава, че дори някой да открадне или отгатне паролата ви, потенциалният атакуващ пак няма да може да влезе в профила ви, защото не разполага с телефона ви. Сега можете да се защитите с нещо, което знаете (паролата си), и нещо, което имате (телефона си).
Omogućivanjem potvrde u 2 koraka možete dobiti dodatan sloj sigurnosti za svoj Google račun. Ako vam je potvrda u 2 koraka uključena, Google će poslati šifru zaporke na vaš mobilni telefon kada se netko pokuša prijaviti na vaš račun s nepoznatog računala. To znači da se potencijalni napadač koji ukrade ili pogodi vašu zaporku svejedno neće moći prijaviti na vaš račun jer nema vaš telefon. Sada se možete zaštititi pomoću nečega što znate (zaporka) i nečega što imate (telefon).
A kétlépcsős azonosítás engedélyezésével extra védelmi vonalat adhat Google-fiókjához. A kétlépcsős azonosítás bekapcsolása esetén a Google biztonsági kódot küld telefonjára, ha valaki ismeretlen számítógépről próbál belépni fiókjába. Ez azt jelenti, hogy ha valaki ellopja vagy kitalálja jelszavát, a potenciális támadó továbbra sem tud bejelentkezni az Ön fiókjába, mert nincs nála az Ön telefonja. Így már a tudásával (a jelszava) és egy eszközzel (a telefonja) is védi magát.
2단계 인증을 사용하도록 설정하여 Google 계정의 보안을 강화할 수 있습니다. 2단계 인증을 사용하도록 설정하면 평소와 다른 컴퓨터에서 내 계정으로 로그인을 시도하는 경우 Google에서 내 휴대전화로 인증 코드를 전송합니다. 따라서 누군가 비밀번호를 도용하거나 추측해서 알아냈다 하더라도 휴대전화가 없다면 훔친 계정에 로그인할 수 없습니다. 이제 비밀번호를 알 뿐 아니라 휴대전화를 지니고 있어야만 계정에 접속할 수 있습니다.
Galite papildomai apsaugoti „Google“ paskyrą įgalinę patvirtinimą dviem veiksmais. Jei esate įjungę patvirtinimą dviem veiksmais, kai kas nors bandys prisijungti prie jūsų paskyros iš nežinomo kompiuterio, „Google“ siųs slaptažodį į jūsų mobilųjį telefoną. Tai reiškia, kad kitam asmeniui pavogus ar atspėjus slaptažodį, potencialus grobikas vis tiek negalės prisijungti prie paskyros, nes neturės jūsų telefono. Dabar galite apsisaugoti taikydami tai, ką žinote (slaptažodį), ir tai, ką turite (telefoną).
Du kan legge til et ekstra lag med sikkerhet i Google-kontoen din ved å slå på 2-trinns bekreftelse. Hvis du har slått på 2-trinns bekreftelse, sender Google en adgangskode til mobiltelefonen din når noen prøver å logge på kontoen din fra en ukjent datamaskin. Dette innebærer at hvis noen stjeler eller gjetter seg frem til passordet ditt, kan den potensielle angriperen fortsatt ikke logge på kontoen fordi vedkommende ikke har telefonen din. Dermed kan du beskytte deg selv både med noe du vet (passordet ditt), og noe du har (telefonen din).
Jeśli chcesz dodać kolejny poziom zabezpieczeń do swojego konta Google, włącz weryfikację dwuetapową. Wówczas próba zalogowania się na to konto z nieznanego komputera spowoduje, że Google wyśle na Twój telefon komórkowy odpowiedni kod dostępu. Dzięki temu nawet gdy ktoś wykradnie lub odgadnie Twoje hasło, nie będzie mógł zalogować się na Twoje konto, bo nie będzie mieć Twojego telefonu. Teraz możesz chronić swoje dane, korzystając ze znanej sobie informacji (hasła) i posiadanego przedmiotu (telefonu).
Puteți să adăugați un nivel suplimentar de securitate Contului Google activând verificarea în 2 pași. Dacă aveți verificarea în 2 pași activată, Google va trimite o parolă pe telefonul mobil când cineva încearcă să vă acceseze contul de pe un computer necunoscut. Astfel, dacă cineva vă fură sau vă ghicește parola, potențialul atacator nu se poate conecta la cont, deoarece nu are telefonul dvs. Acum vă puteți proteja cu ceva ce știți (parola) și cu ceva ce aveți (telefonul).
Do svojho účtu Google môžete pridať ďalšiu vrstvu zabezpečenia povolením verifikácie v dvoch krokoch. Ak máte túto funkciu zapnutú, služba Google vám pošle na mobilný telefón prístupový kód v prípade, že sa niekto pokúsi prihlásiť do vášho účtu na neznámom počítači. To znamená, že potenciálny útočník sa nebude môcť prihlásiť do vášho účtu ani v prípade, že ukradne alebo uhádne vaše heslo, pretože nebude mať váš telefón. Teraz sa môžete chrániť niečím, čo viete (heslom), aj niečím, čo vlastníte (telefón).
Du kan lägga till ett extra skyddslager till ditt Google-konto genom aktivera tvåstegsverifiering. Om du har tvåstegsverifiering påslagen kommer Google att skicka ett lösenord till din mobiltelefon när någon försöker logga in på ditt konto från en okänd dator. Om någon stjäl eller gissar sig till ditt lösenord kan den potentiella kaparen alltså inte logga in på kontot eftersom denne inte har tillgång till din mobil. Nu kan du skydda dig med något som du har i huvudet (ditt lösenord) och något som du har i handen (din mobil).
2 adımlı doğrulamayı etkinleştirerek Google Hesabınıza ekstra bir güvenlik katmanı ekleyebilirsiniz. 2 adımlı doğrulamayı açtıysanız, tanınmayan bir bilgisayardan bir kişi hesabınızda oturum açmaya çalıştığında Google cep telefonunuza bir şifre kodu gönderir. Bu özellik, potansiyel bir saldırgan şifrenizi çalsa veya tahmin ederek bulsa bile elinde telefonunuz olmadığı için hesabınızda oturum açamayacağı anlamına gelir. Artık, hem bildiğiniz bir şeyi (şifreniz) hem de sahip olduğunuz bir şeyi (telefonunuz) kullanarak kendinizi koruyabilirsiniz.
2-படி சரிபார்ப்பைச் செயல்படுத்தி உங்கள் Google கணக்கிற்கு கூடுதல் அடுக்கு பாதுகாப்பைச் சேர்க்க முடியும். உங்களுக்கு 2-படி சரிபார்ப்பு இயக்கப்பட்டிருந்தால், அறிமுகமில்லாத கணினியில் எவரேனும் உங்கள் கணக்கில் உள்நுழைய முயற்சிக்கும்போது உங்கள் மொபைல் தொலைபேசிக்கு ஒரு கடவுக்குறியீட்டை Google அனுப்பும். அதாவது உங்கள் கடவுச்சொல்லை யாரேனும் திருடுதல் அல்லது கணித்தலின்போது, மறைந்திருந்து தாக்குபவரிடம் உங்கள் தொலைபேசி இல்லை என்பதால் அவரால் உங்கள் கணக்கில் உள்நுழைய முடியாது. உங்களுக்குத் தெரிந்தது (உங்கள் கடவுச்சொல்) மற்றும் உங்களிடம் இருப்பது (உங்கள் தொலைபேசி) மூலம் உங்களை நீங்களே பாதுகாத்துக்கொள்ளலாம்.
В обліковий запис Google можна додати ще один рівень безпеки, увімкнувши двоетапну перевірку. Якщо ввімкнути двоетапну перевірку, Google надсилатиме пароль на ваш мобільний телефон, коли хтось намагатиметься ввійти у ваш обліковий запис із чужого комп’ютера. Тобто якщо хтось викраде чи вгадає ваш пароль, потенційний зловмисник не зможе ввійти у ваш обліковий запис, оскільки в нього не буде вашого телефона. Тепер ви можете захистити себе чимось, що ви знаєте (ваш пароль) і чимось, що ви маєте (ваш телефон).
Unaweza kuongeza safu ya ziada ya usalama kwenye Akaunti yako ya Google kwa kuwasha uthibitishaji wa hatua mbili. Kama umewasha uthibitishaji wa hatua mbili, Google itatuma nambari ya siri kwenye simu yako ya mkononi mtu atakapojaribu kuingia katika akaunti yako kutoka kompyuta isiyofahamika. Hii inamaanisha kuwa ikiwa mtu fulani ataiba au kukisia nenosiri lako, yeye hawezi kuingia kwenye akaunti yako kwa sababu hana simu yako. Sasa unaweza kujilinda ukitumia jambo ambalo unajua ( nenosiri lako) na jambo ulilo nalo (simu yako).
Segurtasun geruza gehigarria ezar dezakezu Google kontuan, bi urratseko egiaztapena gaituta. Bi urratseko egiaztapena aktibatuta baduzu, Google-k pasakode bat bidaliko du zure telefono mugikorrera, norbait ezohiko ordenagailu batetik zure kontuan saioa hasten saiatzen denean. Horrek esan nahi du norbaitek pasahitza lapurtzen edo asmatzen badizu, erasotzailea izan litekeenak ezin izango duela zure kontuan saioa hasi, zure telefonoa izango ez duelako. Orain, ezagutzen duzun zerbaitekin (pasahitza) eta daukazu zerbaitekin (telefonoa) babes dezakezu zeure burua.
Podes engadir unha capa adicional de seguridade á túa conta de Google mediante a activación da verificación en dous pasos. Se tes a verificación en dous pasos activada, Google enviará un contrasinal ao teu teléfono móbil cando alguén tente iniciar sesión na túa conta desde un ordenador descoñecido. Grazas a isto, se alguén rouba ou descobre o teu contrasinal, o pirata informático non poderá acceder á túa conta porque non disporá do teu teléfono. Deste modo, podes protexerte con algo que coñeces (o teu contrasinal) e con algo que che pertence (o teu teléfono).
آپ 2 قدمی توثیق فعال کرکے اپنے Google اکاؤنٹ میں سیکورٹی کی ایک اضافی پرت شامل کرسکتے ہیں۔ اگر آپ نے 2 قدمی توثیق کو آن کیا ہوا ہے تو کسی نامانوس کمپیوٹر سے آپ کے اکاؤنٹ میں کسی شخص کے سائن ان کرنے کی کوشش کرنے پر Google آپ کے موبائل فون پر آپ کو ایک پاس کوڈ بھیجے گا۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ اگر کوئی آپ کا پاس ورڈ چوری کر لیتا ہے یا اس کا اندازہ کرلیتا ہے تو امکانی حملہ آور اس کے بعد بھی آپ کے اکاؤنٹ میں سائن ان نہیں کرسکتا ہے کیونکہ ان کے پاس آپ کا فون نہیں ہوتا ہے۔ اب آپ خود کو ہی معلوم کسی چیز (پاس ورڈ) اور اپنے پاس موجود کسی چیز (اپنا فون) سے خود کو محفوظ رکھ سکتے ہیں۔
2-ഘട്ട പരിശോധന പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നതിലൂടെ, നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ടിൽ ഒരു അധിക സുരക്ഷാതലം ചേർക്കാനാകും. നിങ്ങൾ 2-ഘട്ട പരിശോധന ഓൺ ചെയ്‌തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, പരിചിതമല്ലാത്ത കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്നും ഒരാൾ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഫോണിലേക്ക് Google ഒരു പാസ്‌കോഡ് അയയ്ക്കും നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് ആരെങ്കിലും മോഷ്‌ടിക്കുകയോ ഊഹിക്കുകയോ ചെയ്‌താൽ, നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഇല്ലാത്തതിനാൽ സമർത്ഥനായ അക്രമണകാരിക്ക് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല എന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്ന ചിലതും(നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ്‌), നിങ്ങൾക്കുള്ള ചിലതും (നിങ്ങളുടെ ഫോൺ) ഉപയോഗിച്ച് ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം പരിരക്ഷിക്കാൻ കഴിയും.
  4 Hits www.ahbbjs.com  
Kui klõpsate kolmanda poole veebisaidile viivat linki, sealhulgas reklaami, lahkute te ForeSee veebisaidilt ja suundute valitud veebisaidile. Kuna me ei saa kontrollida kolmanda poole tegevust, ei võta me endale vastutust, kui teie isikuandmeid kasutavad kolmandad pooled.
Si vous cliquez sur un lien menant au site d’un tiers, y compris dans une publicité, vous quitterez le site ForeSee où vous vous trouvez et accéderez au site que vous avez sélectionné. Étant donné que nous ne pouvons pas contrôler les activités de tiers, nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne toute utilisation faite par des tiers de vos Données à caractère personnel et nous ne pouvons pas garantir que ces tiers adhéreront aux mêmes pratiques en matière de confidentialité que celles de ForeSee. Nous vous invitons à lire la politique de confidentialité de tout site tiers que vous visitez avant de fournir des Données à caractère personnel.
Wenn Sie auf einen Link zu einer Drittanbieter-Website klicken, einschließlich einer Werbung, verlassen Sie die von Ihnen besuchte ForeSee-Website und gelangen auf die von Ihnen ausgewählte Website. Da wir die Aktivitäten Dritter nicht kontrollieren können, können wir keine Verantwortung für die Verwendung Ihrer persönlichen Daten durch diese Dritten übernehmen und wir können nicht garantieren, dass sie sich an die gleichen Datenschutzpraktiken wie ForeSee halten. Wir empfehlen Ihnen, die Datenschutzrichtlinien der Websites von Drittanbietern zu überprüfen, die Sie besuchen, bevor Sie persönliche Daten übermitteln.
Si hace clic en un enlace de un sitio web de terceros, incluido un enlace en una publicidad, abandonará el sitio de ForeSee que está navegando y se dirigirá al sitio que seleccionó. Como no podemos controlar las actividades de terceros, no podemos responsabilizarnos por el uso que hagan de sus Datos Personales dichos terceros y tampoco podemos garantizar que compartan las mismas prácticas de privacidad que ForeSee. Le recomendamos que revise las políticas de privacidad de los sitios web de terceros que visite antes de proporcionar Datos Personales.
Qualora Lei faccia clic su un collegamento a un sito web di terzi, incluso un annuncio pubblicitario, uscirà dal sito di ForeSee che sta visitando e sarà indirizzato al sito da Lei selezionato. Poiché non possiamo controllare le attività di terzi, non possiamo assumerci la responsabilità di alcun utilizzo dei Suoi Dati Personali da parte di tali terzi, e non possiamo garantire che aderiranno alle stesse pratiche relative alla privacy di ForeSee. La esortiamo a consultare le politiche sulla privacy di qualsivoglia sito web di terzi da Lei visitato prima di fornire qualsiasi Dato Personale.
Se você clicar em um link de site de terceiro, inclusive de um anúncio, você deixará o site da ForeSee que você estiver acessando e visitará o site que você selecionou. Como não podemos controlar as atividades de terceiros, não podemos aceitar responsabilidade pelo uso dos seus Dados Pessoais pelos referidos terceiros, e não podemos garantir que eles obedecerão às mesmas práticas de privacidade que a ForeSee. Nós lhe incentivamos a analisar as políticas de privacidade de qualquer site de terceiro que você acessar antes de fornecer quaisquer Dados Pessoais.
Εάν κάνετε κλικ σε ένα σύνδεσμο προς έναν ιστότοπο τρίτου μέρους, συμπεριλαμβανομένης μιας διαφήμισης, θα φύγετε από τον ιστότοπο της ForeSee που επισκέπτεστε και θα μεταβείτε στον ιστότοπο που επιλέξατε. Επειδή δεν μπορούμε να ελέγξουμε τις δραστηριότητες τρίτων, δεν μπορούμε να αποδεχθούμε ευθύνη για οποιαδήποτε χρήση των Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα σας από αυτά τα τρίτα μέρη και δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι θα συμμορφώνονται με τις ίδιες πρακτικές απορρήτου όπως και η ForeSee. Σας ενθαρρύνουμε να εξετάζετε τις πολιτικές ιδιωτικού απορρήτου οποιουδήποτε ιστότοπου τρίτου που επισκέπτεστε πριν από την παροχή οποιωνδήποτε Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα.
Als u op een link naar een website van een derde klikt (ook op een advertentie) verlaat u de ForeSee-site die u bezoekt en gaat u naar de door u geselecteerde site. Omdat we de activiteiten van derden niet kunnen controleren, kunnen we geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het gebruik van uw persoonlijke gegevens door derden en kunnen we niet garanderen dat zij dezelfde privacypraktijken als ForeSee naleven. Wij moedigen u aan om het privacybeleid van de website van een derde die u bezoekt, door te nemen voordat u persoonlijke gegevens verstrekt.
ユーザーがサードパーティウェブサイトへのリンク(広告を含む)をクリックすると、ForeSeeのサイトから離れ、選択したサイトへと移動します。当社は、サードパーティの運営業務をコントロールできないため、当該サードパーティによる個人データの使用について責任を負うことはできません。また、サードパーティがForeSeeと同じプライバシー慣行を遵守すると保証することもできません。このため、個人データを提供する前に、サードパーティウェブサイトのプライバシーポリシーを確認することをお勧めします。
Hvis du klikker på et link til en tredjeparts websted, inklusive en reklame, vil du forlade ForeSee webstedet, som du besøger, og gå til det websted, som du valgte. Da vi ikke kan kontrollere tredjeparters aktiviteter, kan vi ikke tage ansvar for nogen brug af dine personlige oplysninger af sådanne tredjeparter, og vi kan ikke garantere, at de overholder de samme databeskyttelsespraksis som ForeSee. Vi opfordrer dig til at gennemgå databeskyttelsespolitikkerne på ethvert tredjeparts websted, som du besøger, før du forsyner nogen personlige oplysninger.
Jos napsautat kolmannen osapuolen verkkosivustolle johtavaa linkkiä, mainokset mukaan lukien, poistut ForeSeen sivustolta ja siirryt valitsemallesi sivustolle. Koska emme hallitse kolmansien osapuolien toimintaa, emme ole vastuussa mistään tällaisten kolmansien osapuolien toimesta tapahtuvasta henkilötietojesi käytöstä, emmekä takaa, että ne noudattavat samoja tietosuojakäytäntöjä kuin ForeSee. Suosittelemme, että tutustut aina kolmansien osapuolien tietosuojakäytäntöihin tällaisilla verkkosivustoilla käydessäsi, ennen kuin annat mitään henkilötietoja.
Ha egy külső fél webhelyére vezető hivatkozásra, például egy hirdetésre kattint, elhagyja a ForeSee aktuálisan látogatott webhelyét, és a rendszer átirányítja Önt a kiválasztott webhelyre. Mivel nem áll módunkban irányítani külső felek tevékenységeit, nem vállalunk felelősséget Személyes adatainak külső felek általi felhasználásért, és nem garantálhatjuk, hogy a külső felek a ForeSee által alkalmazottakkal megegyező adatvédelmi gyakorlatokat követ. Javasoljuk, hogy mielőtt Személyes adatokat adnak meg, mindig tekintse át a külső webhelyek adatvédelmi szabályzatait.
Apabila Anda mengklik tautan menuju situs web pihak ketiga, termasuk pada iklan, Anda akan meninggalkan situs ForeSee yang tengah Anda kunjungi dan beralih ke situs yang Anda pilih. Karena kami tidak dapat mengendalikan kegiatan pihak ketiga, kami tidak bertanggung jawab atas penggunaan Data Pribadi Anda oleh pihak ketiga tersebut dan kami tidak dapat menjamin bahwa mereka akan menaati praktik privasi yang sama dengan ForeSee. Kami menyarankan Anda untuk meninjau kebijakan privasi setiap situs web pihak ketiga yang Anda kunjungi sebelum memberikan Data Pribadi apa pun.
귀하가 광고를 포함한 제3자 웹사이트로의 링크를 클릭하는 경우, 방문 중인 ForeSee 사이트를 떠나 선택한 사이트로 이동하게 될 것입니다. 저희가 제3자 활동을 통제할 수 없기에, 이러한 제3자에 의한 귀하의 개인 데이터 사용에 대한 책임을 수락할 수 없으며, 이들이 ForeSee와 동일한 개인정보 보호 관행을 준수할 것임을 보장해 드릴 수 없습니다. 일체의 개인 데이터를 제공하기 전, 귀하가 방문하는 제3자 웹사이트의 개인정보 보호 정책을 검토할 것을 권장합니다.
Jeigu spustelite nuorodą į trečiosios šalies svetainę, įskaitant reklamas, paliekate „ForeSee“ svetainę, kurioje lankotės, ir pereinate į pasirinktą svetainę. Kadangi mes negalime kontroliuoti trečiųjų šalių veiklos, negalime prisiimti atsakomybės už bet kokį tokių trečiųjų šalių naudojimąsi Jūsų Asmens duomenimis ir negalime garantuoti, kad jie laikysis tų pačių privatumo taisyklių kaip „ForeSee“. Mes raginame Jus prieš teikiant bet kokius Asmens duomenis perskaityti trečiosios šalies svetainės, kurioje lankotės, privatumo taisykles.
Hvis du klikker på en kobling til nettstedet til en tredjepart, inkludert på en annonse, vil du forlate ForeSee-nettstedet du besøker og gå til nettstedet du valgte. Fordi vi ikke kan kontrollere aktivitetene til tredjeparter, kan vi ikke akseptere ansvar for bruk av de personlige dataene dine av slike tredjeparter, og vi kan ikke garantere at de overholder den samme personvernpraksisen som ForeSee. Vi oppfordrer deg til å gjennomgå personvernerlæringen til tredjeparters nettsteder som du besøker før du oppgir personlige data.
Jeżeli klikną Państwo łącze do zewnętrznej witryny internetowej, w tym znajdujące się w reklamach, opuszczą Państwo odwiedzaną witrynę ForeSee i przejdą do wybranej witryny. Biorąc pod uwagę, że nie możemy kontrolować działań podmiotów zewnętrznych, nie możemy przyjmować odpowiedzialności za jakiekolwiek wykorzystanie Państwa Danych osobowych przez te podmioty zewnętrzne i nie możemy zagwarantować, że będą on stosować takie same praktyki w zakresie prywatności jak ForeSee. Zachęcamy do zapoznania się z treścią polityk prywatności we wszelkich odwiedzanych witrynach internetowych przed przekazaniem jakichkolwiek Danych osobowych.
Dacă faceți clic pe un link către un website terț, inclusiv pe o reclamă, veți ieși din site-ul ForeSee pe care îl vizitați și veți merge la site-ul pe care l-ați selectat. Deoarece nu putem controla activitățile terților, nu putem accepta responsabilitatea pentru utilizarea Datelor dvs. cu caracter personal de către terții respectivi, și nu putem garanta că aceștia vor respecta aceleași practici de confidențialitate ca ForeSee. Vă încurajăm să verificați politicile de confidențialitate ale tuturor site-urilor terțe pe care le vizitați, înainte de a le furniza Date cu caracter personal.
Если Вы нажмете ссылку на сторонний веб-сайт, в том числе и на рекламу, Вы покинете веб-сайт ForeSee и перейдете на выбранный Вами веб-сайт. Поскольку мы не можем контролировать деятельность третьих сторон, мы не можем нести ответственность за использование ваших Персональных данных этими третьими лицами, равно как мы не можем гарантировать то, что они будут придерживаться тех же правил конфиденциальности, что и компания ForeSee. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с политикой конфиденциальности любого стороннего веб-сайта, который вы посещаете, перед предоставлением Персональных данных.
Om du klickar på en länk till tredje parts webbplats, inklusive i en annons, kommer du att lämna den ForeSee-webbplats du besöker och gå till den webbplats du valde. Då vi inte kan kontrollera tredje parts aktiviteter kan vi inte ta på oss något ansvar för sådana tredje parters eventuella användning av dina personuppgifter, och vi kan inte garantera att de kommer att följa samma sekretessrutiner som ForeSee. Vi uppmuntrar dig att läsa sekretesspolicyn för varje tredjeparts webbplats som du besöker innan du lämnar några personuppgifter.
หากท่านคลิกลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของบุคคลที่สาม รวมถึงโฆษณา จะหมายถึงว่าท่านกำลังออกจากเว็บไซต์ ForeSee ที่กำลังดูอยู่และไปยังเว็บไซต์ที่ท่านเลือก เนื่องจากเราไม่อาจควบคุมกิจกรรมของบุคคลที่สามได้ เราจึงไม่สามารถรับผิดชอบต่อการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลใด ๆ โดยบุคคลที่สามดังกล่าว และเราไม่อาจรับประกันได้ว่าพวกเขาจะยึดถือปฏิบัติในหลักการด้านความเป็นส่วนตัวเหมือนกับ ForeSee เราแนะนำให้ท่านตรวจสอบนโยบายความเป็นส่วนตัวของเว็บไซต์บุคคลที่สามใด ๆ ก็ตามที่ท่านเข้าไปเยือน ก่อนจะให้ข้อมูลส่วนบุคคลใด ๆ
Bir reklâm da dâhil olmak üzere bir üçüncü taraf web sitesine tıklarsanız, ziyaret etmekte olduğunuz ForeSee sitesinden çıkar ve seçtiğiniz siteye gidersiniz. Üçüncü tarafların faaliyetlerini kontrol edemediğimiz için, söz konusu üçüncü taraflarca Kişisel Verilerinizin herhangi bir şekilde kullanılmasına ilişkin sorumluluk kabul edemeyiz ve onların ForeSee ile aynı gizlilik uygulamalarına bağlı kalacaklarını garanti edemeyiz. Herhangi bir Kişisel veri sağlamadan önce, ziyaret ettiğiniz tüm üçüncü taraf web sitelerinin gizlilik politikalarını incelemenizi öneririz.
Ja jūs noklikšķināt uz saites ar trešās puses tīmekļa vietni, ieskaitot reklāmu, jūs atstājat ForeSee vietni, kuru apmeklējat, un dodaties uz atlasīto vietni.Tā kā mēs nevaram vadīt trešo pušu aktivitātes, mēs nevaram uzņemties atbildību par to, kā jūsu Personas Datus izmanto šādas trešās puses, un mēs nevaram garantēt, ka viņi ievēros tādas pašas privātuma prakses kā ForeSee.Mēs mudinām jūs pārlūkot jebkuras jūsu apmeklētās trešās puses tīmekļa vietnes privātuma politikas, pirms sniedzat jebkādus Personas Datus.
  3 Hits www.linnapeadepakt.eu  
Kuna teie organisatsioon soovib teha paktile allakirjutanutega nende kohustuste täitmisel koostööd.
Perché la tua organizzazione desidera collaborare con i firmatari del Patto all’assolvimento dei loro impegni.
  5 Hits www.xperimania.net  
Kuna ühiskond vajab lahendusi oma kriitilisematele probleemidele näiteks toidu, meditsiini või energia vallas, oodatakse teadusuuringutelt tänapäeval palju. Ootamatult sülle kukkunud võimalusi ei tohiks käest lasta.
A exigência da investigação científica é actualmente muito alta, uma vez que é a chave para resolver problemas sociais críticos relacionados, por exemplo, com a alimentação, a saúde e a energia. Não se deve deixar passar um acontecimento inesperado. As mentes abertas e preparadas de amanhã necessitam de ser estimuladas. Este trabalho preparatório pode iniciar-se na escola desde muito cedo. É por isso que a educação para a ciência é tão importante no desenvolvimento de espíritos críticos, informados e abertos que vão produzir as inovações do futuro. Sentes-te tentado pelo desafio? Abre os teus ouvidos e raciocínio, e quem sabe um dia também serás atingido por um “Eureka”!
Η απαίτηση για επιστημονική έρευνα είναι πολύ υψηλή τη σημερινή εποχή, καθώς είναι σημαντικό να επιλυθούν τα καίρια προβλήματα που έχουν σχέση με την τροφή, την υγεία ή την ενέργεια για παράδειγμα. Ένα αναπάντεχο γεγονός δε θα πρέπει να παραβλεφτεί. Τα αυριανά ανοικτά και προετοιμασμένα μυαλά πρέπει να ενισχυθούν. Αυτή η προετοιμασία πρέπει να ξεκινήσει από τα σχολεία σε μικρή ηλικία. Οι φυσικές επιστήμες παίζουν καίριο ρόλο στην ανάπτυξη ανθρώπων με κριτική σκέψη, πληροφορημένων και ανοιχτόμυαλων που θα αναπτύξουν τις καινοτομίες του μέλλοντος. Ενδιαφέρεστε για την πρόκληση; Ανοίξτε τα αυτιά και τα μυαλά σας και ίσως, μια μέρα να χτυπηθείτε από το “Εύρηκα”!
De eisen die tegenwoordig aan wetenschappelijk onderzoek gesteld worden zijn erg hoog, daar dat onderzoek cruciaal is bij het oplossen van de kritieke problemen van de maatschappij, bijvoorbeeld op het gebied van voedsel, gezondheid en energie. Een onverwacht toevallige uitkomst mag niet over het hoofd gezien worden. De open en ontvankelijke geesten van morgen moeten ook gekoesterd worden. Dit voorbereidende werk kan vanaf heel jonge leeftijd op school beginnen. En daarom is onderwijs in de exacte vakken zo cruciaal voor de ontwikkeling van mensen met een kritische, goed geïnformeerde en open geest die de innovaties van morgen zullen afleveren. Voel jij je uitgedaagd? Zet je oren en hersenen open en misschien word jij op een dag ook wel geraakt door ‘eureka’!
Изискванията пред научните изследвания днес са особено високи, тъй като те играят ключова роля при разрешаването на най-критичните проблеми на обществото, свързани с изхранването, здравето или енергията например. Не бива да се пренебрегва неочакваното случайно събитие. Отворените към утрешния ден, подготвени умове също трябва да бъдат насърчавани. Тази подготвителна работа трябва да започва още в училище, от ранна детска възраст. Ето защо обучението по природни науки е толкова важно в развитието на информирани и отворени съзнания, които именно ще направят утрешните открития. Чувствате ли се изкушен от това предизвикателство? Отвотете сетивата и ума си - и напълно вероятно е един ден Вие също да извикате: "Еврика!"!
Požadavky na vědecký výzkum jsou v současné době velmi vysoké, jelikož tento obor hraje klíčovou roli při řešení zásadních problémů společnosti, mezi které patří např. zajišťování potravin, ochrana zdraví nebo zacházení s energií. Žádný nepředvídaný jev by proto neměl být přehlédnut. Je také třeba vychovávat nové vědce s jasným a nezaujatým myšlením. Tato práce může probíhat na školách a začínat už od velmi ranného věku. Vzdělávání v oblasti přírodních věd je zásadní pro výchovu kriticky myslících, informovaných jedinců s otevřenou myslí, kteří již zítra navrhnou další inovace. Připadá vám tato výzva lákavá? Nastavte uši a mějte oči otevřené, možná pak budete moci jednoho dne zvolat „Heuréka“!
Efterspørgslen efter videnskabelig forskning er meget stor for tiden, fordi det nøglen til at løse samfundets problemer med f. eks. mad, sundhed eller energi. En uventet heldig hændelse bør ikke blive overset. Morgendagens åbne og forberedte hjerne skal også støttes. Dette forberedende arbejde kan finde sted i skolen fra en tidlig alder. Det er fordi videnskabelig uddannelse er så vigtig i udviklingen af en kritisk, informeret og åben tilgang, som vil levere morgendagens innovationer. Føler du dig fristet af udfordringen? Åben dine ører og dit sind, og måske vil du også engang blive ramt af "Heureka"!
Tieteellistä tutkimusta tarvitaan tällä hetkellä kipeästi, sillä sen avulla etsitään ratkaisuja kriittisiin, esim. ruokaan, terveyteen ja energiaan liittyviin ongelmiin. Odottamatonta sattumaa ei pidä jättää hyödyntämättä. Meidän on kasvatettava huomispäivän avoimia ja valmistautuneita mieliä. Valmistautuminen voi alkaa koulussa jo varhaisessa iässä. Siksi luonnontieteiden opetus on niin ratkaisevaa kehitettäessä kriittisiä, koulutettuja ja avoimia mieliä huomispäivän innovaatioita varten. Houkuttaako haaste? Avaa mielesi ja korvasi, niin ehkä jonakin päivänä sinullekin tulee “Heureka”!
Ma különösen nagy igény van tudományos kutatásokra, hiszen a társadalom olyan kulcsfontosságú területeinek problémáira adhatnak választ, mint élelmiszerbiztonság, egészség, vagy energiaügy. Egy váratlan lehetőség nem kerülheti el a figyelmünket. A jövő felkészült, nyílt és befogadó képes elméit támogatni kell. Ezt a folyamatot már az iskola első éveiben el kell kezdeni. Ezért fontos a tudományok oktatása, hiszen a tanult, kritikus és mindenre nyitott diákok lesznek a jövő újítói. Érzel csábítást a kihívásokra? Nyisd ki a füled, járj nyitott szemmel és egy nap lehet, hogy te kiáltod: “Eureka”!
Šiuo metu mokslinių tyrimų poreikis yra labai didelis, nes tai raktas leidžiantis spręsti kritiškiausias visuomenės problemas, tokias kaip, pavyzdžiui, maisto, sveikatos ar energijos. Nereikėtų laukti atsitiktinių progų atrasti. Mes privalome puoselėti rytdienos imlius ir išlavintus protus. Šį paruošiamąjį darbą galime pradėti mokykloje su ankstyvojo amžiaus vaikais. Štai todėl mokslinis švietimas yra labai svarbus ugdant kritiškai mąstančius, kompetentingus ir atvirus protus, pasiruošusius kurti ateities naujoves. Ar jus vilioja iššūkiai? Atmerkite akis, atverkite protus ir, galbūt, vieną dieną jūs sušuksite „Eureka”!
Cercetarea ştiinţifică este foarte căutată în zilele noastre, pentru că este un domeniu cheie în soluţionarea problemelor esenţiale ale societăţii: hrană, sănătate şi energie. Orice întâmplare trebuie luată în consideraţie. De asemenea, trebuie încurajate minţile deschise şi pregătite ale zilei de mâine. Pregătirea în acest sens poate începe la şcoală de la o vârstă foarte mică. Iată de ce educaţia ştiinţifică joacă un rol crucial în dezvoltarea unor minţi deschise, informate şi analitice, minţi ce vor face marile descoperiri ale viitorului. Deschideţi-vă urechile şi mintea şi poate că într-o zi voi veţi fi cei care vor exclama "Evrika!"
V súčasnosti narastá potreba vedeckého výskumu, pretože len vďaka nemu budeme môcť vyriešiť kritické spoločenské problémy súvisiace napríklad s potravou, zdravím alebo energiou. Nemali by sme prehliadnuť neočakávanú náhodnú súhru okolností. Taktiež je potrebné, aby sme podporovali otvorené a pripravené mysle budúcnosti. Tieto prípravné práce môžu začať v škole, už v najmladších ročníkoch. Práve preto je prírodovedné vzdelávanie rozhodujúce pri výchove kritických, informovaných myslí, ktoré budú stáť pri zrode inovácií v budúcnosti. Považujete túto výzvu za lákavú? Otvorte svoje uši a mysle a možno raz vás tiež napadne to slávne „Heuréka“!
Potrebe po naravoslovnem raziskovanju so trenutno zelo visoke, saj predstavlja ključ do rešitev perečih težav današnje družbe, povezanih s hrano, zdravjem in energijo. Nepredvideno naključje ne sme biti spregledano. Spodbujati je potrebno odprte in pripravljene glave jutrišnjega dne. Pripravljalno delo se lahko prične že v zgodnjih šolskih letih. Ravno zato je naravoslovno izobraževanje tako ključno pri razvoju kritičnih, osveščenih in odprtih glav, ki bodo prinesle odkritja jutrišnjega dne. Vas mikajo izzivi? Odprite svoja ušesa in glave in nekega dne boste morda tudi vi vzkliknili “Eureka”!
Naturvetenskaplig forskning är för närvarande mycket efterfrågad eftersom den kan komma med lösningar på kritiska problem i samhället inom områden som livsmedel, hälsa eller energi. Det gäller att ta vara på tillfället när något oväntat eller slumpartat händer. Vi måste se till att det finns människor som är väl förberedda och har en öppen inställning även i framtiden, och förberedelserna kan börja redan tidigt i skolan. Därför är naturvetenskaplig utbildning så avgörande för utvecklingen av en kritisk, välorienterad och öppen inställning som främjar morgondagens uppfinningar. Tycker du att det låter som en spännande utmaning? Håll öronen och ögonen öppna och kanske slås du som Arkimedes också en dag av “Eureka”!
Pieprasījums pēc zinātniskiem pētījumiem pat reiz ir ļoti augsts tā kā ir ļoti svarīgi risināt sabiedrības akūtās problēmas, piemēram, saistībā ar pārtiku, veselību un enerģiju. Negaidītu gadījumu nevajadzētu neievērot. Ir jāveicina arī rītdienas atvērtie un sagatavotie prāti. Šīs sagatavošanās darbs var aizsākties skolā no agra vecuma. Tāpēc zinātniskā izglītība ir tik svarīga attiecībā uz kritisku, informētu un atvērtu prātu attīstību, kas nodrošinās rītdienas inovācijas. Vai jūtaties ieinteresēts šajā izaicinājumā? Atveriet savas ausis un prātu un varbūt kādu dienu jūs arī iesauksieties “Eurika”!
Id-domanda għar-riċerka xjentifika bħalissa hija għolja ħafna minħabba li hija l-qofol biex jissolvew problemi kritiċi tas-soċjetà marbuta ma’ l-ikel, is-saħħa jew l-enerġija. Avveniment mhux mistenni m’għandux jiġi mwarrab. L-imħuħ miftuħa u ppreparati ta’ għada jridu jitrawwmu wkoll. Din il-ħidma ta’ tħejjija tista’ tibda l-iskola minn età ċkejkna ħafna. Dan hu għaliex l-edukazzjoni fix-xjenza hija daqshekk kruċjali għall-iżvilupp ta’ mħuħ kritiċi, infurmati u miftuħa li se jagħtu l-innovazzjonijiet ta’ għada. Tħossok imqanqal minn din l-isfida? Iftaħ għajnejk u moħħok, u forsi xi darba inti wkoll tintlaqat mill-“Eureka”!
  2 Hits observatoireplurilinguisme.eu  
Selleks, et kliendi jaoks minimeerida erinevate probleemide teket on standarditega paika pandud ka staatiliste arvutuste metoodika, keevisõmbluste tegemise kord ning palju muud. Kahjuks on täna veel paljud valdkonna jaoks olulised standardid nn mitteametlikus kasutuses kuna kohalikud standardid puuduvad ning olemasolevaid rahvusvahelisi standardeid pole jõustatud.
Стандартами также регулируется использование термопластов, производство труб и соединений различного диаметра, контроль качества продукции и маркировка товара. Для того чтобы свести к минимуму возникновение различных проблем для клиента, стандартами установлены также методика статических расчетов, порядок выполнения сварки и многое другое. К сожалению, на сегодняшний день многие важные для области стандарты используются «неофициально», так как местные стандарты в данной области отсутствуют, а международные стандарты не вступили в силу. В этом списке, например, DIN 2207 (немецкий стандарт, устанавливающий требования по сварке пластика), ATV-DVWK-A 127E (немецкий стандарт, устанавливающий методику статических расчетов для подземных трубопроводов), и многие другие.
  www.sparkasse-oberpfalz-nord.de  
Platsilt lahkudes on maja väliselt valmis, seest kipsivalmis. NB! Kuna me oleme eelkõige majatootja, siis ei teosta me elementmaja puhul platsil eritöid nagu vundament, siseviimistlus, veevärgi-, kütte-, kanalisatsiooni- ja elektritöid.
När vi lämnar byggplatsen är huset färdigt utvändigt och gipsfärdigt invändigt. OBS! Eftersom vi i första hand är hustillverkare utför vi inte grundläggningsarbeten, finisharbeten, VVS- och elinstallationer.
  www.torrelombarda.com  
Küpsised aitavad talletada informatsiooni sellel veebilehel külastatud lehekülgede ning kasutatud seadmete kohta. Kuna kogutav informatsioon on anonüümne, ei ole võimalik identifitseerida isikuid, kes meie veebilehte külastavad.
Cookie-файлы помогают отслеживать поведение пользователей, предоставляя информацию о тех областях, которые они посетили и какие устройства использовали. Вся собираемая информация анонимна, поэтому мы не можем идентифицировать личность пользователя на ее основании. Согласие на использование сookie-файлов не означает автоматического согласия на использование персональных данных пользователя. Веб-сайт собирает анонимную статистику о посещаемости сайта.
  3 Hits vtgroup.nl  
Meie juures Maikrahvis on võimalik nautida näiteks rikkalike jõulusöömingute maitseid, mida pakume alates novembri algusest. Kuna igal külalisel on õigus head-paremat nautida, valmistame heameelega ka liha-, gluteeni- ja laktoosivabu toite – peaasi, et meid neist eelnevalt teatatakse.
Varmista herkkutarjoilut kaikille. Pikkujoulut ovat makujen juhlaa. Meillä Maikrahvissa herkutellaan esimerkiksi runsailla joulumenuilla, joita tarjoilemme marraskuun alusta alkaen. Koska pikkujouluissa kaikkien kuuluu saada nauttia pöydän antimista, huomioimme myös meille etukäteen ilmoitetut erityisruokavaliot.
  2 Hits www.agriprefab.be  
Kuna rehabilitatsiooniteenuse tulemuslikkuse eelduseks on alati inimese aktiivne osalus, siis passiivsed protseduurid nagu massaaž, ravivann, soolakamber, külmaravi jmt ei kuulu rehabilitatsiooniteenuste hulka.
Услуга социальной реабилитации по существу активная, потому что человек сам выполняет все посильные действия, которые необходимы для достижения цели – например, делает зарядку или учится одеваться при помощи вспомогательного средства. Эти умения тренируются при помощи и руководстве специалиста реабилитационной команды, который также дает клиенту задания и упражнения, которые он может выполнять дома самостоятельно или вместе с членом семьи/попечителем. Поскольку предпосылкой результативности реабилитационной услуги является активное участие самого клиента, то пассивные процедуры, такие как массаж, лечебные ванны, солевая камера, лечение холодом и прочее не относятся к числу реабилитационных услуг.
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Euroopa Liidu institutsionaalsete veebilehtede perekond domeenis europa.eu annab linke kolmandatele osapooltele. Kuna meie ei kontrolli neid, soovitame tungivalt tutvuda nende eraelu puutumatuse poliitikaga.
The European Union's family of institutional Web Sites, within the europa.eu domain, provides links to third party sites. Since we do not control them, we encourage you to review their privacy policies.
Un service en ligne sur EUROPA est un service ou une ressource accessible via l'internet afin d'améliorer la communication entre, d'une part, les citoyens et les entreprises, et, d'autre part, les institutions européennes.
Die Internetseiten der Organe der Europäischen Union in der Domain "europa.eu" enthalten oft Links zu Internetseiten Dritter. Da diese nicht von den Gemeinschaftsorganen kontrolliert werden, sollten Sie deren Datenschutzregeln überprüfen.
La familia de espacios Internet institucionales de la Unión Europea, en el dominio "europa.eu", ofrece enlaces con otras direcciones web. Puesto que no se ejerce control sobre dichos enlaces, le sugerimos leer atentamente sus prácticas en materia de confidencialidad.
La rete di siti Internet istituzionali dell'Unione europea, nell'ambito del dominio europa.eu, fornisce link verso siti terzi. Dal momento che, però, tali siti non sono sotto il nostro controllo, vi invitiamo ad informarvi sulla loro politica in materia di privacy.
O conjunto de sítios Web institucionais da União Europeia, no domínio europa.eu, fornece ligações a sítios de terceiros. Uma vez que não controlamos esses sítios, propomos que consulte as respectivas políticas em matéria de protecção da vida privada.
Η «οικογένεια» των θεσμικών ιστοχώρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην περιοχή europa.eu, παρέχει συνδέσεις με ιστοχώρους τρίτων μερών. Δεδομένου ότι δεν ελέγχουμε αυτούς τους ιστοχώρους, σας παροτρύνουμε να εξετάζετε προσεκτικά τις πολιτικές τους όσον αφορά την προστασία της ιδιωτικής ζωής.
De Europese familie van institutionele websites met de domeinnaam europa.eu bevat links naar sites van derden. Aangezien deze buiten onze controle vallen, adviseren wij u na te gaan welk beleid inzake de persoonlijke levenssfeer deze derden hanteren.
Всички интернет страници на институциите на Европейския Съюз с домейна europa.eu имат връзка с други страници. Тъй като нямаме контрол над тях, Ви съветваме да се запознаете с техните общи уславия за ползване.
Obitelj institucijskih web-stranica Europske unije, unutar eu.int domene, pruža linkove na web-stranice treće strane. Budući da ih mi ne kontroliramo, preporučamo vam da proučite njihove izjave o jamstvu privatnosti.
Všechny webové stránky orgánů a institucí Evropské unie využívající doménu europa.eu obsahují odkazy na stránky třetích stran. Protože nad těmito stránkami dohled nevykonáváme, doporučujeme Vám, abyste se seznámili s jejich vlastními zásadami ochrany soukromí.
EU-institutionernes websteder i europa.eu-domænet indeholder links til andre websteder uden for europa.eu-domænet. Da disse websteder ikke kontrolleres af EU, anbefales det at tjekke deres politik for beskyttelse af privatlivets fred.
EU:n toimielinten verkkosivuilta (joiden verkkotunnuksen loppuosa on europa.eu) on linkkejä muihin Internet-sivustoihin. Koska EU ei valvo näitä sivustoja, suosittelemme tutustumista niiden tietosuojaperiaatteisiin.
Az Európai Unió europa.eu domainnévvel ellátott intézményi weboldalai tartalmaznak külső weboldalakra irányító linkeket is. Mivel e weboldalakat nem ellenőrizzük, kérjük figyelmesen olvassa el az adott weblap adatvédelmi nyilatkozatát.
Á vefsíðum Evrópusambandsins sem tengjast svæðinu europa.eu er boðið upp á tengla á síður aðilar sem ekki heyra undir sambandið. Neytendum er ráðlagt að kynna sér öryggisstaðla hverrar slíkrar síðu þar eð sambandið hefur ekki umráð yfir þeim.
Europos Sąjungos institucijų tinklalapiuose "europa.eu" domene yra nuorodų į trečiųjų šalių tinklalapius. Kadangi pastarųjų nekontroliuojame, raginame susipažinti su jų privatumo politikos aprašymais.
EU-institusjonenes nettsteder i europa.eu-domenet inneholder lenker til andre nettsteder utenfor domenet. Da disse nettstedene ikke kontrolleres av EU, anbefales det å sjekke de enkeltes retningslinjer for omgang og behandling av personopplysninger.
Rodzina instytucjonalnych stron internetowych Unii europejskiej w ramach domeny europa.eu zawiera linki do stron internetowych innych instytucji. W związku z tym, iż Cedefop nie sprawuje nad nimi kontroli, zachęcamy do zapoznania się z ich polityką ochrony prywatności.
Familia website-urilor Instituţiilor din Uniunea Europeană, în cadrul domeniului eu.int, oferă link-uri către site-urile părţilor terţe. Deoarece noi nu le controlăm, vă încurajăm să le consultaţi politicile referitoare la confidenţialitatea datelor.
Všetky inštitucionálne webové stránky Európskej únie v doméne europa.eu obsahujú aj prepojenia na externé stránky. Keďže tieto stránky nekontrolujeme, odporúčame vám overiť si ich pravidlá zachovania súkromia.
Skupina institucionalnih spletnih strani Evropske unije, delujočih znotraj domene europa.eu, vsebuje tudi povezave do spletnih strani tretjih strank. Ker nad temi stranmi nimamo nikakršnega nadzora, Vam svetujemo, da si preberete njihove izjave o varovanju zasebnosti.
Gemenskapsinstitutionernas webbplatser inom domänen europa.eu ger tillgång till länkar till webbplatser utanför domänen europa.eu. Eftersom vi inte kontrollerar dessa bör du kontrollera deras integritetsskyddspolicy.
Avrupa Birliği'nin eu.int alanı içindeki kurumsal Web Siteleri ailesi üçüncü taraf sitelere bağlantılar sağlar. Bu siteleri kontrol etmediğimiz için gizlilik politikalarını sizin incelemenizi öneririz.
Il-grupp ta' websajts ta' l-istituzzjonijiet fl-Unjoni Ewropeja, fi ħdan id-dominju eu.int, jipprovdu links għall-siti ta' terzi persuni. Minħabba li dawn ma għandnix kontroll fuqhom, nisuġerixxu li taraw il-politika tal-privatezza tagħhom.
  3 Hits www.lescampingsderoyan.com  
Sel ajal, kui publik sooritab tegelikult üht osa etendusest, on ta ikka veel kantud Dimchevi geniaalsusest. Ja kindlasti ei jääda Ivo kohalolekust ilma ka laval, kuna sündmus tõstab tema head tuju ja mõtteselgust ainult esile.
“P project” is an interactive performance, which – according to Dimchev – is based on words starting with the letter P: piano, prey, pussy, poetry, Poppers … Now let’s add one essential syntagma on P to that: paid public participation. While the audience indeed carries out one part of this performance, it is still infused with Dimchev’s genius. And we will most certainly not be deprived of Ivo’s presence on stage, as this event only serves to highlight his good humour and lucidity. Claiming that the performance tests the audience’s boundaries just wouldn’t do it justice. Dimchev has no desire to ridicule people, make them uncomfortable, or explore how far they are willing to go. The connections it forges are much more transparent, defined by free will and paid work – a rare situation, and perhaps one that now only exists in its pure form in theatre? Performer pops (up). Playing, prancing, paying. Pronouncing publicly: participation persistently pursued!
  concellodebarreiros.gal  
Pakume seega ka väga unikaalseid tooteid, mis on disainitud spetsiaalselt Teile. Lõplik versioon peaks valmima sel juhul objektil, kuna transportimisel võivad saada kannatada plaatimistööd ja kvaliteetse hüdroisolatsiooni tagamine.
Onze ontwerpers hebben voor onze productenkeuze diverse producten ontworpen voor badkamers, stoomsauna’s en spa’s. De producten worden als voorvormen vervaardigd in serieproductie maar we vervaardigen alle producten ook als maatwerk volgens uw wensen en mogelijkheden. We bieden dus ook zeer unieke producten aan die speciaal voor u ontworpen zijn. De definitieve versie wordt in dat geval ter plekke afgemaakt aangezien bij transport plaatwerk beschadigd kan raken en goede hydroisolatie niet gegarandeerd kan worden. Door de installatie van het product ter plekke en door alle stappen van het werk correct te volgen kunnen we de beste kwaliteit waarborgen.
  3 Hits www.sodec.com.tr  
Kindad on eriti soojad, kuna on kootud voodriga.
Utilizing a wide variety of traditional colors , patterns and symbols.
  3 Hits www.all4shooters.com  
Sel ajal, kui publik sooritab tegelikult üht osa etendusest, on ta ikka veel kantud Dimchevi geniaalsusest. Ja kindlasti ei jääda Ivo kohalolekust ilma ka laval, kuna sündmus tõstab tema head tuju ja mõtteselgust ainult esile.
“P project” is an interactive performance, which – according to Dimchev – is based on words starting with the letter P: piano, prey, pussy, poetry, Poppers … Now let’s add one essential syntagma on P to that: paid public participation. While the audience indeed carries out one part of this performance, it is still infused with Dimchev’s genius. And we will most certainly not be deprived of Ivo’s presence on stage, as this event only serves to highlight his good humour and lucidity. Claiming that the performance tests the audience’s boundaries just wouldn’t do it justice. Dimchev has no desire to ridicule people, make them uncomfortable, or explore how far they are willing to go. The connections it forges are much more transparent, defined by free will and paid work – a rare situation, and perhaps one that now only exists in its pure form in theatre? Performer pops (up). Playing, prancing, paying. Pronouncing publicly: participation persistently pursued!
  www.bnaotokiralama.com  
PUR komponentide kokkusurumine suletud segunemiskambris maksimaalselt 150 baarini. Komponentide segamine LACKFA HP-3 kõrgsurvepüstolis. Vahusüsteemide pidev saadavalolek, kuna A ja B süsteemid on kogu aeg ringluses. Voolikute pikkus vahemikus 7,5 – 90 meetrit.
Fast and separate temperature stabilisation of system components A and B both in the dual heating hose as well as the respective containers. Easy adjustment of mixing ratio by changing the sprocket wheels. Compression of PUR components to max. 150 bar with mixing head closed. Mixing of components in the LACKFA HP-3 high-pressure gun. Continuous availability of foam as the systems A and B circulate in a circuit. Hose lengths of between 7.5 m and 90 m are available. The storage containers, wheel bearing and format of our HD-2 allow the user to change flexibly between locations. The machine only requires a 16 A power supply, which makes it easier to operate on the building site, and it is also equipped with a phase reversing switch.
Järjestelmän A- ja B-komponenttien nopeaan ja erilliseen lämpötilansäätöön tuplalämmitysletkussa ja vastaavissa säiliöissä. Sekoitussuhteen helppo säätö hammaspyörien vaihdolla. PUR-komponenttien enimmäispainelujuus 150 bar suljetulla sekoituspäällä. Komponenttien sekoitus LACKFA HP-3 korkeapainepistoolissa. Vaahdon jatkuva olemassaolo, koska A- ja B-järjestelmät kiertävät. Letkujen pituus on 7,5-90 m. Varastosäiliöt, pyörän laakerit ja meidän HD-2 muoto tekevät asetusten muuttamisesta käyttäjälle helpon. Laite tarvitsee ainoastaan 16 A virtalähteen, siksi sitä on helppo käyttää rakennustyömaalla ja se on varustettu vaihekytkimellä.
Fast and separate temperature stabilisation of system components A and B both in the dual heating hose as well as the respective containers. Easy adjustment of mixing ratio by changing the sprocket wheels. Compression of PUR components to max. 150 bar with mixing head closed. Mixing of components in the LACKFA HP-3 high-pressure gun. Continuous availability of foam as the systems A and B circulate in a circuit. Hose lengths of between 7.5 m and 90 m are available. The storage containers, wheel bearing and format of our HD-2 allow the user to change flexibly between locations. The machine only requires a 16 A power supply, which makes it easier to operate on the building site, and it is also equipped with a phase reversing switch.
  2 Hits www.domaine-de-baronarques.com  
AYT-kassa liikmena on teie majapidamine kaitstud ja saate rahus keskenduda olulisele, ettevõtlusele. Ettevõtlustingimuste või eluolukorra muutumisel saate ise valida ettevõtluse lõpetamise ja jätkamise vahel, kuna teie toimetulek on kaitstud ka ettevõtlustegevuse lõppemise korral.
Предприниматель должен уметь рисковать. Однако риски не должны касаться дохода предпринимателя и его семьи. Вступив в Фонд выплат по безработице для предпринимателей (AYT), вы сможете быть уверены в том, что у вашей семьи всегда будут средства к существованию. Эта уверенность позволит вам сосредоточиться на самом главном — на своем бизнесе. При изменении условий ведения бизнеса или жизненной ситуации вы сможете самостоятельно принять решение о завершении или продолжении предпринимательской деятельности. В этом случае вам поможет уверенность в том, что ваша семья будет обеспечена доходом даже при прекращении бизнеса.
  zlidein.com  
Seoses naftakeemia arenguga tõrjusid sünteetilised värvid linaõlivärvi välja. Kuid tänapäeval kasutatakse linaõlitooteid taas, kuna üha rohkem inimesi otsib ökoloogilisi alternatiive, mis ei kahjusta ümbritsevat keskkonda.
Ypatingosios sėmenų aliejaus savybės žinomos jau tūkstantmečius. Prieš Antrąjį pasaulinį karą sėmenų aliejaus dažai buvo plačiai naudojami visoje Europoje ir Skandinavijos šalyse. Plėtojantis naftos chemijai, juos nukonkuravo sintetiniai dažai. Tačiau dabar sėmenų aliejaus gaminiai išgyvena renesansą, nes vis daugiau žmonių ieško ekologiškų alternatyvų, nekenkiančių aplinkai.
  3 Hits www.graincom.de  
Probleemideta paigaldamiseks ja kvaliteetse tulemuse saavutamiseks on väga oluline avade täpne mõõtmine. Kuna isegi tüüpmajades võib aknaava suurused varieeruda, on vaja eelnevalt läbi viia hoolikad ja asjatundlikud mõõtmised.
For trouble-free installation and to get a good result, it is important to accurately measure the doorway or window opening. Because even in typical buildings sizes of the windows can vary, so it is especially important to conduct thorough and professional metering. An expert for measuring will come to the place to take the measurements of the windows. By calling our office, you can arrange a convenient time for measuring the windows. The windows are made based on expert made measurements.
Для беспроблемной установки и для получения качественного результата, очень важно точно измерить проём. Поскольку даже в типичных домах могут размеры оконных проёмов варьироваться, поэтому особенно важно провести тщательные и опытные замеры. Для этого к Вам на место приедет специалист по замерам окон. Позвонив в наш офис, вы можете договорится об удобном для Вас времени измерения окна. Окна изготавливаются по чертежам, сделанным замерщиком.
  4 Hits www.hopgallery.com  
Estonian · 26.04.2018Nonii, tere taas :)Kuna olen siin haige ja energiat jagub vaid trükkimiseks, siis otsustasin veelgi kirjutada ja jagada Teiega oma juuksuri kogemust...
Fin Nomads · 21.01.2018Tätä blogia kirjoittaessa ollaan huomattu, että me ei olla todellakaan ainoita, joiden haaveisiin kuuluu kunnon irtiotto ja maailmalle lähteminen –...
  62 Hits www.d3cl.com  
Lisaks sellele, et video teema WordPress malli, mida saab kasu uusimate kaubanduse kuna see sisaldab ka WooCommerce.
In addition to being a video theme WordPress template that you will benefit from the latest advances in eCommerce because it also incorporates WooCommerce.
  8 Hits www.seb.ee  
Priority Pass’i ettevõtete grupp ei vastuta liikme ja tema kaaslaste kahju eest, mis tuleneb sellest, et ootesalongi operaator on keeldunud neid sisse laskmast, kuna liige ja/või tema kaaslased ei ole täitnud neid tingimusi.
Доступ в залы ожидания зависит от аккуратности и корректного поведения, а также от одежды членов и сопровождающих их лиц (в т.ч. детей) (за пределами США не допускаются шорты). Всех младенцев или детей, нарушающих покой посетителей, могут попросить удалиться из помещений зала ожидания. Группа предприятий Priority Pass не несет перед членом и сопровождающими его лицами ответственности за ущерб, причиненный отказом оператора зала ожидания впустить их по причине того, что член и/или сопровождающие его лица не выполнили данные условия.
  4 Hits www.newvintageporn.com  
Tänu sellele projektile külastasid Narva kaks grupid Eesti erinevatest regioonidest ja Hiiumaalt. Kuna mõned osalejad pole varem Narvas üldse käinud, siis meie regiooniga tutvumise programm lülitas sisse erinevad ekskursioonid.
Так же благодаря проекту В Нарве побывали две группы из разных регионов Эстонии и острова Хииюмаа. Программа знакомства с нашим регионом включала большую разнообразную экскурсию, ведь многие участники групп или никогда раньше не были в Нарве, или были много лет назад, и не видели тех изменений, которые произошли за последние годы в Нарве и Ида-Вирумаа. Так же участники познакомились с работой Нарвского Центра рукоделия и смогли поучаствовать в ремесленных мастер-классах.
  electionreforms.ge  
Kuna Eesti oli esimene eesistuja, kelle juhtimisel organisatsioon uute prioriteetidega tööle hakkas, otsustasime lähtuda oma prioriteetide väljakujundamisel Läänemeremaade Nõukogu kolmest uuest prioriteedist.
During the Finnish Presidency, development of the organisation’s new long-term priorities was completed. Since Estonia was the first chairman under whose leadership the organisation has started working towards the new priorities.
  www.napofilm.net  
Kuna Napo on multifilmitegelane, siis saab ta avada valdkondi, mida oleks mängu- ja dokumentaalfilmi abil võimatu teha. Tema on purunematu ja igikestev, mitte nagu töötajad, keda ma kaitsta üritame.
Because Napo is a cartoon character he can explore areas that would not be possible in drama or documentary films. He is indestructible and everlasting, unlike the workers we are trying to protect.
Comme Napo est un personnage de dessin animé, il peut explorer des domaines qu’il serait impossible d’aborder dans des films dramatiques ou des documentaires. Contrairement aux travailleurs que nous essayons de protéger, il est indestructible et éternel.
Da Napo eine Trickfigur ist, kann er Bereiche erkunden, die in Unterhaltungs- oder Dokumentarfilmen nicht behandelt werden könnten. Er ist im Gegensatz zu den Arbeitnehmern, die wir schützen möchten, unverwüstlich und unsterblich.
Siendo Napo un personaje de dibujos animados, puede explorar áreas inaccesibles a otros formatos como obras de teatro o documentales. Napo es indestructible y eterno, no como los trabajadores que intentamos proteger.
Proprio perché Napo è il protagonista di un cartone animato, gli è concesso esplorare aree che risulterebbero impossibili in un film drammatico o in un documentario. È indistruttibile ed eterno, a differenza dei lavoratori che cerchiamo di tutelare.
Visto que o Napo é um boneco animado, pode explorar domínios que não seria possível abordar em filmes dramáticos ou em documentários. É indestrutível e imortal, ao contrário dos trabalhadores que estamos a tentar proteger.
Ως χαρακτήρας κινούμενων σχεδίων, ο Napo μπορεί να εξερευνήσει τομείς που δεν θα ήταν δυνατόν να διερευνηθούν σε ταινίες με πρωταγωνιστές ηθοποιούς ή σε ντοκυμαντέρ. Ο ήρωας είναι άφθαρτος και αθάνατος, σε αντίθεση με τους εργαζομένους που προσπαθούμε να προστατεύσουμε.
Тъй като е анимационен герой, Напо може да изследва области, недопустими за игрални или документални филми. Той е неразрушим и вечно оцеляващ - за разлика от работниците, които се опитваме да предпазим.
Protože Napo je animovaná postava, může zkoumat oblasti, které by nebyly přístupné hraným nebo dokumentárním filmům. Je nezničitelný a věčný, ne jako pracovníci, které se snažíme chránit.
Fordi Napo er en tegneseriefigur, kan han udforske områder, som ikke ville være mulige at udforske i drama- eller dokumentarfilm. Han er uforgængelig og evig, modsat de medarbejdere, vi prøver at beskytte.
Koska Napo on animaatiohahmo, hän pääsee tutkimaan alueita, joille draama- tai dokumenttielokuvissa ei päästäisi. Hän on myös voittamaton ja iankaikkinen, toisin kuin työntekijät, joita yritämme suojella.
Rajzfilmfiguraként Napo olyan területeket képes feltárni, amelyek egy dráma- vagy dokumentumfilm-sorozatban rejtve maradnának. Szemben azokkal a dolgozókkal, akiket védeni szeretnénk, elpusztíthatatlan és örökéletű.
Siden Napo er en tegnefilmfigur, kan han utforske flere områder enn det som er mulig i drama- eller dokumentarfilmer. Han er uforgjengelig og tåler alt, i motsetning til arbeidstakerne vi ønsker å beskytte.
Napo, dzięki temu, że jest postacią z kreskówki, może poruszać kwestie, które są niedostępne w filmach fabularnych czy dokumentalnych. Jest niezniszczalny i wieczny, w przeciwieństwie do pracowników, których staramy się chronić.
Fiindcă Napo este un personaj de desene animate, poate exploata zone care ar fi fost imposibil de exploatat în filmele artistice sau documentare. El este indestructibil şi nemuritor, spre deosebire de lucrătorii pe care încercăm să îi protejăm.
Ker je Napo risani lik, lahko raziskuje področja, ki jih ne bi bilo mogoče raziskati v igranih ali dokumentarnih filmih. V nasprotju z delavci, ki jih poskušamo zavarovati, je neuničljiv in večen.
Eftersom Napo är en animerad figur kan han utforska områden som inte skulle vara möjliga i en dramatisering eller dokumentärfilm. Han är oförstörbar och odödlig, till skillnad från de arbetstagare som vi försöker skydda.
Tā kā Napo ir animācijas filmu varonis, viņš spēj to, ko nevar mākslas vai dokumentālo filmu varoņi. Pretēji darbiniekiem, kurus mēs vēlamies aizsargāt, Napo ir neiznīcināms un mūžīgs.
  3 Hits www.eeas.europa.eu  
ELil on oluline roll rahu edendamisel ja loomisel, kuna ta on maailma suurim kaubanduspartner ja abiandja, peamine rahvusvaheliste organisatsioonide toetaja ning oluline julgeoleku tagaja nii iseseisvalt kui ka koostöös teiste oluliste strateegiliste partneritega.
L’UE joue un rôle important en matière de promotion et de construction de la paix. Principal partenaire commercial et premier donateur mondial, l’UE est un contributeur clé au sein des organisations internationales et un acteur significatif vis-à-vis de ses partenaires stratégiques, ainsi qu’en matière de sécurité.
Η ΕΕ συμβάλλει ουσιαστικά στην προαγωγή και εδραίωση της ειρήνης, καθώς είναι ο μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος και χορηγός βοήθειας παγκοσμίως, συμμετέχει ενεργά σε διεθνείς οργανισμούς και εγγυάται την ασφάλεια, τόσο αυτοτελώς, όσο και σε συνεργασία με άλλους βασικούς στρατηγικούς εταίρους.
De EU draagt veel bij tot de vrede in de wereld omdat zij 's werelds grootste handelspartner en donor van ontwikkelingshulp is, een grote rol speel in internationale organisaties, en – zelfstandig maar ook in samenwerking met strategische partners – bijdraagt tot de veiligheid in de wereld.
EU:lla on merkittävä rooli rauhan edistäjänä ja vakiinnuttajana, sillä se on maailman suurin kauppakumppani ja kehitysavun antaja, keskeinen vaikuttaja kansainvälisissä järjestöissä ja tärkeä turvallisuuden takaaja sekä itsenäisesti että yhdessä strategisten kumppaniensa kanssa.
UE odgrywa ważną rolę w umacnianiu i przywracaniu pokoju, gdyż jest największym światowym partnerem handlowym i największym dawcą pomocy, wnosi znaczny wkład do organizacji międzynarodowych, a także zapewnia na wielu obszarach bezpieczeństwo samodzielnie i we współpracy z głównymi partnerami strategicznymi.
EÚ zohráva dôležitú úlohu pri podpore a nastolení mieru, keďže je najväčším obchodným partnerom na svete a poskytovateľom pomoci, kľúčovým činiteľom v rámci medzinárodných organizácií a významným poskytovateľom ochrany vlastnými prostriedkami i spoločne s kľúčovými strategickými partnermi.
EU ima pomembno vlogo pri spodbujanju in uveljavljanju miru, saj je največja svetovna trgovinska partnerica in donatorka pomoči, pomembna podpornica mednarodnih organizacij ter vidna skrbnica varnosti v svetu (samostojno in v sodelovanju z najpomembnejšimi strateškimi partnerji).
Eiropas Savienībai ir liela loma miera veicināšanā un nostiprināšanā, jo tā ir pasaulē vislielākā tirdzniecības partnere un palīdzības sniedzēja, ietekmīga starptautisko organizāciju dalībniece, būtisks drošības garants pati par sevi un sadarbībā ar nozīmīgiem stratēģiskajiem partneriem.
L-UE għandha rwol importanti fil-promozzjoni u l-istabbiliment tal-paċi peress li hi l-ikbar imsieħba kummerċjali tad-dinja u l-ikbar donatur tal-għajnuna, kontributur ewlieni għal organizzazzjonijiet internazzjonali, provveditur sostanzjali ta’ sigurtà fuq il-mertu tagħha stess u f’kooperazzjoni ma’ msieħba strateġiċi ewlenin.
  www.isitfair.eu  
Keelatud on väitmine või muul moel ettekujutuse loomine, et toote müük on seaduslik, kui see seda ei ole. Kuna see on täisfunktsionaalne AK-47, ei saa seda seaduslikult müüa. Võib juhtuda, et Jakobil tuleb tegemist teha politseiga.
Los padres de Jakob deben dirigirse a una de las asociaciones de defensa de los consumidores de su país y pedirles que les asesoren sobre lo que deben hacer.
I genitori di Jakob dovrebbero contattare una delle associazioni dei consumatori del loro paese e chiedere consulenza su come comportarsi.
Οι γονείς του Γιάκομπ πρέπει να επικοινωνήσουν με μια από τις εθνικές ενώσεις καταναλωτών και να τους ρωτήσουν συμβουλές για το πώς πρέπει να ενεργήσουν.
Jakobovi rodiče by se měli obrátit na některé vnitrostátní sdružení spotřebitelů a požádat jeho pracovníky o radu, jak by se mělo postupovat.
Jakobs forældre bør kontakte en af de nationale forbrugerorganisationer og bede dem om rådgivning med hensyn til, hvad man skal gøre ved sagen.
Jakob szüleinek ebben az esetben fel kell venniük a kapcsolatot a helyi fogyasztóvédelmi hatósággal, és meg kell kérdezniük, hogy ilyen esetben mi a teendő.
Rodzice Jakoba powinni skontaktować się z jednym z krajowych stowarzyszeń konsumenckich i poprosić o poradę o tym, jak dalej postępować.
Părinţii lui Jakob trebuie să contacteze una din asociaţiile naţionale pentru protecţia consumatorului şi să ceară sfaturi cu privire la acţiunile pe care ar trebui să le întreprindă.
Il-ġenituri ta’ Jakob għandhom jikkuntattjaw waħda mill-assoċjazzjonijiet nazzjonali għall-konsumatur u jistaqsuhom għal parir dwar x’għandhom jagħmlu.
  2 Hits pood.ekm.ee  
Tellitud reproduktsioone ei ole võimalik tagastada, kuna need on kliendi erisoovide alusel valminud tooted. Pretensioonide ja küsimuste puhul palun saatke e-kiri aadressil pood@ekm.ee.
Ordered reproductions cannot be returned as they are made based on the customer’s special wishes. In the case of complaints and questions, please send an e-mail to the e-mail address pood@ekm.ee.
  eeas.europa.eu  
Komisjonil on algatusõigus teha Euroopa Parlamendile ja Euroopa Liidu Nõukogule (liikmesriikide ministrid) ettepanekuid õigusaktide vastuvõtmiseks. Enamikul juhtudel teeb komisjon ettepanekuid, et täita oma ELi aluslepingutest tulenevaid kohustusi või kuna mõni muu ELi institutsioon, liikmesriik või sidusrühm on palunud tal meetmeid võtta.
Die Kommission verfügt über das Initiativrecht, Gesetzesvorschläge vorzulegen, die vom Europäischen Parlament und vom Rat der Europäischen Union (nationale Minister) zu beschließen sind. In den meisten Fällen legt die Kommission Vorschläge vor, um ihren Pflichten aus den EU-Verträgen nachzukommen oder weil sie von einer anderen EU-Institution, einem Land oder einer Interessengruppen zum Handeln aufgefordert wurde. Ab April 2012 können auch die Unionsbürgerinnen und -bürger die Kommission auffordern, Vorschläge vorzulegen (Europäische Bürgerinitiative).
La Commissione ha il diritto di iniziativa, ossia il diritto di proporre atti legislativi perché siano approvati dal Parlamento europeo e dal Consiglio dell'UE (in cui siedono i ministri nazionali). Nella maggior parte dei casi, la Commissione presenta una proposta per assolvere i compiti assegnatile dai trattati o perché invitata a farlo da un'altra istituzione dell'UE, dai governi nazionali o dalle parti interessate. A partire dall'aprile 2012 anche i cittadini possono invitare la Commissione a proporre un atto legislativo (iniziativa dei cittadini europei.
A Comissão Europeia tem o direito de iniciativa, ou seja, de propor legislação, que será adotada pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho da UE (ministros nacionais). A Comissão apresenta propostas legislativas para cumprir com as obrigações que lhe incumbem por força dos Tratados da UE ou porque outra instituição europeia, país ou parte interessada lhe solicitaram que agisse. A partir de abril de 2012, os cidadãos europeus podem convidar a Comissão a propor legislação (Iniciativa de Cidadania Europeia).
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει το δικαίωμα της πρωτοβουλίας, μπορεί δηλαδή να προτείνει νομοσχέδια στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της ΕΕ (τους υπουργούς των κρατών μελών). Στις περισσότερες περιπτώσεις, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποβάλλει νομοθετικές προτάσεις είτε με σκοπό την εκπλήρωση υποχρεώσεων που ορίζονται στις Συνθήκες της ΕΕ είτε διότι ένα άλλο ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο, ένα κράτος μέλος ή άλλοι ενδιαφερόμενοι τής ζήτησαν να καταρτίσει νομοθετική πρόταση. Από τον Απρίλιο του 2012, οι πολίτες της ΕΕ έχουν επίσης το δικαίωμα να ζητούν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προτείνει νόμους (Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών).
De Commissie heeft het initiatiefrecht: zij kan wetgeving voorstellen aan het Europees Parlement en de Raad van de EU (de ministers van de EU-landen). Meestal doet de Commissie voorstellen op grond van verplichtingen uit de EU-verdragen of omdat een EU-instelling, EU-land of belanghebbende haar vraagt om op te treden. Sinds april 2012 kunnen ook EU-burgers aan de Commissie vragen om nieuwe wetgeving voor te stellen ("Europees burgerinitiatief").
Komise má tzv. právo iniciativy, což znamená, že předkládá legislativní návrhy Evropskému parlamentu a Radě EU složené z ministrů členských zemí k posouzení a případnému přijetí. Ve většině případů Komise návrhy právních předpisů předkládá v rámci plnění svých povinností, které jí ukládají Smlouvy EU, nebo protože ji k tomu vyzvala jiná evropská instituce, členská země či jiná zainteresovaná strana. Od dubna 2012 mají tuto možnost i občané EU – díky evropské občanské iniciativě mohou Komisi vyzvat k předložení legislativního návrhu.
Kommissionen har initiativret til at foreslå nye love til vedtagelse af Europa-Parlamentet og Rådet (nationale ministre). I de fleste tilfælde fremsætter Kommissionen forslag for at opfylde sine forpligtelser i henhold til EU-traktaterne, eller fordi en anden EU-institution, et land eller stakeholdere har anmodet Kommissionen om at handle. Fra april 2012 kan EU's borgere også opfordre Kommissionen til at foreslå nye love (det europæiske borgerinitiativ).
Komissiolla on aloiteoikeus tehdä lakiehdotuksia Euroopan parlamentin ja EU:n neuvoston (jäsenmaiden ministerien) hyväksyttäväksi. Useimmiten komission lakialoitteen taustalla on jokin EU:n perussopimuksen mukainen velvoite, mutta komissio voi tehdä aloitteita myös jonkin toisen EU-toimielimen, jäsenmaan tai sidosryhmän pyynnöstä. Huhtikuusta 2012 lähtien myös EU:n kansalaiset ovat voineet pyytää komissiota tekemään lakiehdotuksen (eurooppalainen kansalaisaloite).
A Bizottság „kezdeményezési jogával” élve új jogszabályokat javasolhat, melyek elfogadásáról az Európai Parlament és az EU Tanácsa (azaz a tagállami miniszterek tanácsa) dönt. A Bizottság a legtöbb esetben azért tesz javaslatot, hogy teljesítse az uniós szerződésekből fakadó kötelezettségét, vagy mert egy másik uniós intézmény, egy uniós ország vagy egy érdekelt fél felkérte erre. 2012 áprilisától az EU polgárai is kérhetik a Bizottságtól, hogy terjesszen elő javaslatot valamely jogszabályra (l. európai polgári kezdeményezés).
Komisja posiada prawo inicjatywy w zakresie przedstawiania wniosków ustawodawczych, które następnie muszą zostać przyjęte przez Parlament Europejski i Radę Unii Europejskiej (ministrów państw członkowskich). W większości przypadków Komisja przedstawia wnioski, wywiązując się ze swoich obowiązków określonych w traktatach UE lub w odpowiedzi na wniosek o podjęcie działania skierowany do niej przez inną instytucję UE, państwo członkowskie lub zainteresowaną stronę. Od kwietnia 2012 r. również obywatele UE mogą zwracać się do Komisji o przedstawienie wniosków dotyczących nowych przepisów (europejska inicjatywa obywatelska).
Comisia are drept de iniţiativă: propune acte legislative, iar Parlamentul European şi Consiliul UE (miniştrii statelor membre) le adoptă. În general, Comisia înaintează propuneri pentru a-şi îndeplini obligaţiile care îi revin în baza tratatelor UE sau pentru că o altă instituţie europeană, o ţară sau o parte interesată îi cere să acţioneze. Începând din aprilie 2012, cetăţenii europeni pot, de asemenea, să-i solicite Comisiei Europene să propună acte legislative (Iniţiativa cetăţenească europeană).
Komisia má právo legislatívnej iniciatívy, t. j. má právo predkladať návrhy právnych predpisov na schválenie Európskemu parlamentu a Rade EÚ (ministrom členských štátov). Vo väčšine prípadov predkladá Komisia návrhy, pretože ju k tomu zaväzujú zmluvy EÚ alebo preto, lebo ju vyzvú inštitúcie EÚ, členské krajiny alebo zainteresované strany. Od apríla 2012 môžu občania EÚ takisto vyzvať Komisiu, aby predložila návrh právneho predpisu (vďaka európskej iniciatíve občanov).
Komisija ima pravico do zakonodajne pobude, tj. Evropskemu parlamentu in Svetu EU (nacionalni ministri) predlaga v sprejem nove zakone. Zakonodajne predloge pripravi, da bi izpolnila obveznosti iz pogodb EU oziroma ker jo za ukrepanje zaprosijo druga institucija EU, država članica ali deležniki. Z aprilom 2012 bodo lahko Komisijo pozvali k ukrepanju tudi državljani EU (evropska državljanska pobuda).
Kommissionen har initiativrätt att föreslå lagar som sedan måste antas av Europaparlamentet och ministerrådet för att gälla. I de flesta fall lägger kommissionen fram sina förslag för att uppfylla sina skyldigheter enligt EU-fördragen eller för att en annan EU-institution, ett land eller en berörd part har uppmanat kommissionen att agera. Sedan april 2012 kan även allmänheten uppmana kommissionen att lägga fram lagförslag (medborgarinitiativet).
Komisijai ir tiesības izrādīt iniciatīvu, ierosinot tiesību aktus, kurus pieņem Eiropas Parlaments un ES Padome (dalībvalstu ministri). Parasti Komisija izvirza likumdošanas priekšlikumu, jo šis pienākums tai uzticēts ES dibināšanas līgumos vai arī cita ES iestāde, dalībvalsts vai ieinteresētā persona to aicinājusi rīkoties. No 2012. gada aprīļa arī ES pilsoņi var aicināt Komisiju ierosināt tiesību aktu (Eiropas pilsoņu iniciatīva).
Il-Kummissjoni għandha d-dritt ta' inizjattiva biex tipproponi liġijiet għall-adozzjoni mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill tal-UE (il-ministri nazzjonali). Fil-maġġoranza tal-każi, il-Kummissjoni tagħmel proposti biex iżżom mal-obbligi tagħha fit-trattati tal-UE, jew għax istituzzjoni oħra tal-UE, pajjiż jew parti interessati talabha taġixxi. Minn April 2012, iċ-ċittadini tal-UE ukoll jistgħu jitolbu lill-Kummissjoni tipproponi liġijiet (L-iniżjattiva taċ-Ċittadini Ewropej).
  3 Hits www.jbpi.or.jp  
Hotell on Veneetsia Casinò läheduses olevate 4-tärni hotellide hulgas üks hinnatumaid, kuna selles on säilinud Veneetsia ajaloolistele hoonetele iseloomulikud jooned – suured saalid ja võluv sisehoov (ainulaadne privileeg Veneetsia hotelli puhul) – meeldivad rahuoaasid, mis võimaldavad veeta vaba aega rahus ja vaikuses.
The Hotel Giorgione is a historic residence in Venice where the owners care and manage it as if it were their own home. The hotel is amongst the 4 star hotels close to the Casinò di Venezia (Casino of Venice) much appreciated for having kept the characteristics of an age-old Venetian residence. It has big halls and a charming indoor courtyard (a unique privilege for a hotel in Venice), a pleasant peaceful oasis that allows you to spend your free time in peace.
Das Hotel Giorgione ist eine historische Residenz in Venedig, die von den Inhabern wie mit viel Liebe geführt und gepflegt wird. Das 4 Sterne- Hotel in der Nähe des Casinò von Venedig, das wegen der Erhaltung seiner charakteristischen Bauweise einer antiken Wohnstätte in Venedig zu den geschätztesten Herbergen zählt, verfügt über große Säle und einen bezaubernden Innenhof (ein einzigartiges Privileg für ein Hotel in Venedig), angenehme Ruhe- Oasen, um die freie Zeit in aller Ruhe zu verbringen.
El Hotel Giorgione es una residencia histórica de Venecia que sus dueños cuidan como si fuese su casa. Entre los hoteles de 4 estrellas cercanos al Casino de Venecia más apreciados por haber conservado las características de las antiguas residencias de Venecia, tiene grandes salones y un encantador patio interno (un privilegio único entre los hoteles de Venecia), agradable oasis de paz que permite transcurrir el tiempo libre con toda tranquilidad.
L’Hotel Giorgione è una residenza storica di Venezia che la proprietà segue e cura come la propria casa. Tra gli alberghi 4 stelle vicino al Casinò di Venezia più apprezzati per aver mantenuto le caratteristiche delle antiche dimore di Venezia, ha grandi saloni e un’incantevole corte interna (un privilegio unico per un hotel a Venezia), piacevoli oasi di pace, che permettono di trascorre il tempo libero in tranquillità.
OHotel Giorgione é uma residência histórica de Veneza que os proprietários acompanham e tratam como se fosse a sua própria casa. Encontra-se entre os hoteis de 4 estrelas vizinhos do Casino de Veneza mais apreciados por ter mantido as características das antigas residências de Veneza, dispõe de amplos salões e dum encantador pátio interno (um privilégio exclusivo para um hotel em Veneza), um agradável oásis de paz que permite ver passar o tempo em total tranquilidade.
يعدفندق دجورجونيه واحداً من المنازل التاريخية بفينيسيا وتوليه الأسرة المالكة له كل رعاية واهتمام كما لو كان بيتها. من بين فنادق الأربع نجوم المجاورة لـ كازينو فينيسيايعتبر هذا الفندق الأكثر تميزاً لمحافظته على السمات الخاصة ب المنازل القديمة بفينيسياحيث يتميز بما يضمه من صالونات كبيرة وفناء داخلي رائع (وهو ما يعد ميزة فريدة من نوعها لفندق في فينيسيا)، وفيما يمثل واحات سلام ممتعة تتيح قضاء أوقات الفراغ في هدوء وسكينة.
Hotel Giorgioneje povijesna rezidencija Venecije koje vlasnici vode i o kojem se brinu kao o vlastitoj kući Ovaj je hotel jedan od hotela s 4 zvjezdice u blizini Casinò di Venezia koji su najpoznatiji po tome što su zadržali karakteristični antikni namještaj Venecije , sadržava velike salone i zanosno unutarnje dvorište (jedinstven privilegij za jedan venecijanski hotel), ugodnu oazu u kojoj svoje slobodno vrijeme možete provesti u miru.
Hotel Giorgione èje historickým sídlem v Benátkách, o které se vlastník stará jako o vlastní dum. à Patrí mezi nejlépe hodnocené 4 hvezdickové hotely v blízkosti benátského Casinò ù protože si dokázal uchovat charakteristiky starobylých benátských sídel, má velké salony a puvabné vnitrní nádvorí (což je v prípade hotelu v Benátkách jedinecné privilegium), je príjemnou oázou klidu, která umožnuje trávit volný cas v pokoji. à
Hotel Giorgione er en historisk bygning i Venedig, som ejerne passer og styrer, som om det var deres eget hjem. Hotellet er et af de 4-stjernede hoteller beliggende i nærheden af Casinò di Venezia (Casinoet i Venedig), der berømmes som en velbevaret karakteristisk gammel venetiansk bygning, Med store sale og en charmerende indendørs gårdhave (en helt unik bekvemmelighed for et hotel i Venedig) er det en behagelig og fredelig oase, hvor du kan tilbringe de ledige timer i fred og ro.
Hotel Giorgione on Venetsiassa sijaitseva historiallinen asuinpaikka, jota sen omistajaperhe pitää silmällä ja vaalii kuin omaa kotiaan. Hotelli kuuluu kaikkein arvostetuimpiin neljän tähden hotelleihin, jotka sijaitsevat Venetsian kasinon lähellä ja jotka ovat säilyttäneet antiikkisen venetsialaisen asuinpaikan ominaispiirteensä. Hotellissa on suuria saleja ja lumoavan kaunis sisäpiha (ainutlaatuinen etuoikeus venetsialaisessa hotellissa), eli todellisia rauhan tyyssijoja, joissa voi viettää rentouttavaa vapaa-aikaa.
होटल ज्‍योर्जोना वेनिस स्थित एक ऐतिहासिक आवास है जिसके स्‍वामी इतने ध्‍यान से इसकी देखभाल और प्रबंधन करते हैं मानो यह उनका अपना घर हो। कैसिनो दी वेनेज़ि‍या (वेनिस का कैसिनो) के करीब स्थित यह होटल उन 4 स्‍टार होटलों में से है जिन्‍हें एक युग पहले के वेनिसी आवास की विशेषताओं को बरकरार रखने की ख्‍याति प्राप्‍त है। इसमें बड़े-बड़े हॉल और एक आकर्षक भीतरी प्रांगण (वेनिस के किसी होटल द्वारा पेश की जाने वाली एक बेजोड़ सुविधा) है, एक सुखद शांत नखलिस्‍तान है जहां की शांति में आप अपना खाली वक्‍त बिता सकते हैं।
A Hotel Giorgione Velence egyik történelmi szálláshelye melyet tulajdonosai olyan gonddal kezelnek és gondoznak mint saját házukat. A négy csillagos szállodák között a Velencei Casino közelében az egyik leginkább elismert, amiért megőrizte a régi velencei szálláshelyek, jellegzetességeit, nagy szalonjai és csodálatos belső kertje van (rendkívüli adottsága egy velencei szállodána), melyek a béke kellemes szigetei, lehetővé teszik a szabad idő teljes nyugalomban való eltöltését.
Viešbutis Hotel Giorgione yra istorinė Venecijos rezidencija, kurią savininkai prižiūri ir saugo kaip nuosavus namus. Jis yra tarp 4 žvaigždučių viešbučių, esančių šalia Venecijos kazino, kurie yra labiausiai vertinami dėl išsaugotų senovinės Venecijos rezidencijos charakteristikų, su dideliais salonais ir žaviu vidiniu kiemu (unikali privilegija viešbučiui Venecijoje), malonia taikos oaze, kuri leidžia leisti laisvą laiką ramybėje.
Hotel Giorgione jest historyczną rezydencją wenecką prowadzoną przez właścicieli z dbałością typową dla własnego domu. Wśród hoteli czterogwiazdkowych w pobliżu Kasyna w Wenecji, cenionych najbardziej za podtrzymywanie charakterystycznych cech starych rezydencji weneckich, zachwyca wielkimi salonami i czarującym wewnętrznym dziedzińcem (wyjątkowy przywilej hotelu w Wenecji); te piękne oazy spokoju pozwalają w upragniony sposób spędzić wolny czas.
Hotelul Giorgione este o reşedinţă istorică a Veneţiei pe care proprietarul o protejează şi o îngrijeşte ca pe propria casă. Este unul dintre hotelurile de 4 stele aproape de Cazinoul din Venezia cele mai apreciate pentru faptul că a menţinut caracteristicile locuinţelor antice ale Veneţiei, are saloane mari şi o curte internă încântătoare (un privilegiu unic pentru un hotel din Veneţia), oaze de pace plăcute, ce permit petrecerea timpului liber în linişte.
Отель “Джорджоне” – старинное здание в Венеции, о котором владельцы заботятся как о собственном доме. Средиотелей 4* рядом с Казино Венеции (Casinò di Venezia) наиболее популярных благодаря поддержанию характеристик старинных домов Венеции , в отеле находятся большие салоны и чарующий внутренний дворик (уникальная привилегия для венецианского отеля) – приятные оазисы покоя, позволяющие провести свободное время в тишине.
Hotel Giorgione är en historisk boning i Venedig som ägarna sköter lika noga och kärleksfullt som deras egna hem. Bland 4-stjärniga nära Kasinot i Venedig är detta hotell ett av de mest uppskattade då det bibehållit den karaktäristiska prägeln som Venedigs antika boningar har, med sina stora sällskapsrum och härliga innergård (ett unikt privilegium för ett hotell i Venedig), en härlig oas full av frid, för att tillbringa sin fritid i lugn och ro.
Hotel Giorgione, sahibinin kendi evi gibi gördügü ve özenle baktigi Venedik’in tarihi bir konutudur. Antik Venedik konutlarinin karakteristik özellikleri oldugu gibi muhafaza edildigi için en begenilen, Casinò di Venezia’ya yakin 4 yildizli oteller arasinda, bos zamaninizi sessizlik içerisinde geçirmenize olanak saglayan büyük salonlari ve büyüleyici iç avlusu (Venedik’teki bir otel için essiz bir ayricalik) ile huzurlu hos bir güzellik diyaridir.
מלון ג’יורג’יונה הוא בית היסטוריה בונציה שהבעלים דואגים לו ומטפלים בו כמו שהם מטפלים ביתם. מבין מלונות 4 כוכבים הסמוכים לקזינו של ונציה הוא נמנה עם המוערכים ביותר בזכות שמירת המאפיינים של הבתים ההיסטוריים של ונציה. הסלונים הגדולים והחצר הפנימית המקסימה (יתרון יחיד במינו למלון בונציה) הם מקומות מפלט שקטים שמאפשרים לבלות את הזמן הפנוי בשלווה.
Hotel Giorgione merupakan kediaman bersejarah di Venice di mana pemilik menjaga dan menguruskannya seperti kediaman mereka sendiri. Hotel ini adalah salah satu hotel 4 bintang yang berhampiran dengan Casinò di Venezia (Kasino di Venice) amat dihargai kerana mengekalkan keindahan ciri-ciri kediaman klasik Venice. Ia mempunyai ruang yang luas dan halaman dalaman (satu keistimewaan unik bagi sesebuah hotel di Venice), sebuah oasis damai yang membolehkan anda menghabiskan masa lapang anda dengan aman di situ.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10