noon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18'173 Results   4'497 Domains   Page 8
  www.amt.it  
Some collocations are 100% fixed, and can be thought of as single semantic units (big bang, take place), while others are compositional but not fixed (high mountain, high temperature, high spirits, high noon).
La plupart des systèmes de classification décrits ci-dessus se conforment à l’affirmation que J. R. Firth a faite en 1957, selon laquelle « on reconnaît un mot à ceux qui lui tiennent compagnie ». En d’autres termes, la sémantique est une question d’emploi des mots et de système linguistique. Des mots adjacents s’associent sous forme de collocations. Certaines collocations sont figées à 100 % et peuvent être considérées comme une seule unité sémantique (pomme de terre, avoir lieu), tandis que d’autres sont composées mais pas figées (haute montagne, haute température, haute mer, haute trahison).
Die meisten Klassifikationssysteme, die oben beschrieben wurden, folgen der Behauptung von J.R. Firth 1957, dass man ein Wort versteht durch die Begleiter, die es umgeben. Mit anderen Worten, die ganze Semantik ist der Wortgebrauch und das Sprachsystem. Was das Aneinandergrenzen betrifft, so ist zu sagen, dass Wörter Gesellschaften bilden durch gemeinsames Auftreten (Kollokationen). Manche Kollokationen sind 100%ig fest und können als eine einzige semantische Einheit gedacht werden (big bang (Urknall), Platz nehmen), während andere zwar zusammengesetzt sind, aber nicht fest (hoher Berg, hohe Temperatur, hohe Gesinnung, hohe Zeit).
La mayoría de los sistemas de clasificación arriba descritos obedecen a la afirmación hecha por J.R Firth en 1957 según la cual conocerás una palabra por sus compañías. Dicho de otra forma, la Semántica tiene mucho que ver con el uso de las palabras y el sistema lingüístico. Las palabras adyacentes se asocian formando colocaciones. Algunas de ellas son fijas y pueden ser consideradas unidades semánticas únicas punto de vista, plantear problemas mientras que otras son compuestas pero no fijas (montaña alta, temperatura alta, mar alta, traición alta).
La maggior parte dei sistemi di classificazione citati si basano sull'affermazione di J.R. Firth del 1957: conoscerai una parola attraverso la sua compagnia. In altre parole, la semantica si concentra sull'uso delle parole e dei sistemi linguistici. Le parole adiacenti si associano formando collocazioni. Alcune collocazioni sono 100% fisse e possono esser considerate singole unità semantiche (big bang, prendere posto), mentre altre sono compositive, ma non fisse (alta montagna, alta temperatura, alta marea).
De meeste classificatiesystemen hierboven beantwoorden aan de bewering van J.R. Firth in 1957 dat je zal een woord kennen aan zijn milieu. Met andere woorden, semantiek gaat over woordgebruik en het taalsysteem. De eenvoudigste interpretatie van "woordmilieu" van Firth is eenvoudige nabijheid, dus woordopvolging, zogenaamde collocaties. Sommige collocaties zijn 100% vast, en kunnen aanzien worden als semantische eenheden (een zwart gat, plaats nemen), terwijl andere compositorisch zijn, maar niet vast (hoge berg, hoge zee, hoge vertegenwoordiger).
Повечето от системите за класификация, описани по-горе, се подчиняват на твърдението на Дж.Р. Фърт от 1957 г., че думата се разпознава по обкръжението й. С други думи, семантика е всичко, свързано с използване на думите и езиковата система. Намирайки се в непосредствена близост, думите създават обкръжения в ко-локации. Някои съчетания са 100% фиксирани и могат да бъдат смятани за една семантична единица (Големият взрив), а други са композиционни, но не фиксирани (висока планина, висока температура, висок дух).
Najveći dio klasifikacijskih sistema spomenutih gore slijede tvrdnji J.R. Firth-a (1957.) da ćeš upoznati riječ po njenim prijateljima. Drugim riječima u semantici govorimo o upotrebi riječi i jezičnom sistemu. Najjednostavnija interpretacija "prijatelja riječi" po Firthu je njena okolina, dakle redoslijed riječi, tzv. kolokacija. Neke su kolokacije 100% fiksirane, kao neke semantičke prvine (crna rupa,, prati svoje ruke), dok su druge složene ali nisu fiksne (visoka planina, visoko more, visoki predstavnik).
De fleste af ovennævnte klassifikationssystemer følger J.R. Firth's maksime (1957) om at man kan kende et ord ud fra dets selskab. Eller sagt på en anden måde, semantik drejer sig om hvordan ord bruges og kombineres, og hvilken rolle de spiller i et givent sprogsystem. Lingvister har et specielt udtryk for "ords selskab" - kollokationer, som er rækker af ord der ofte forekommer sammen (som umiddelbare naboer i en sætning). Nogle kollokationer er 100% faste vendinger og kan betragtes som semantiske helheder (big bang, finde sted, mens andre hænger sammen, men uden at være fikserede (højt bjerg, høj temperatur, høj cigarføring, [på] høj[e] tid).
Enamik ülalkirjeldatud klassifikatsioone järgivad J.R. Firthi 1957. aastal esitatud väidet, et sõna tunneb ära tema naabruse järgi. Teiste sõnadega tähendab semantika sõnakasutust ja keelesüsteemi. Sõnad külgnemine ilmneb kollokatsioonides. Mõned kollokatsioonid on 100% muutumatud ja neid võib pidada üheks semantiliseks ühikuks: (suur pauk, aset leidma, teised on samal ajal kompositsionaalsed, aga mitte muutumatud: (kõrge mägi, (kõrge temperatuur, (kõrged mõtted, kõrge päike.
A legtöbb fent bemutatott rendszerezés teljesíti J.R. Firth 1957-es állítását, hogy akkor ismersz egy szót, hogyha ismered a környezetét. Más szóval, a szemantika minden, ami a szóhasználatra és a nyelvi rendszerre vonatkozik. Szó lehet egyszerű együttes előfordulásokról, ún. kollokációkról. Bizonyos együttes előfordulások formája 100%-ban rögzített, ezek egy szemantikai egységnek számítanak (big bang, helyet foglal), míg más együttes előfordulások nem kötöttek (magas hegy, magas hőmérséklet, magas ugrás).
Dauguma minėtų klasifikacinių sistemų remiasi Dž. R. Ferso 1957 metų teiginiu, kad jūs atpažįstate žodį pagal jo aplinką. Kitaip tariant, semantika yra viskas apie žodžio vartojimą ir jo sistemą. Jungiamieji žodžiai jungiasi į žodžių junginius, jie palaiko ryšius su aplinka kolokacijose. Kai kurios iš jų yra 100% fiksuotos, ir jas galima laikyti vieningais semantiniais vienetais didelis sprogimas, saulės užtemimas, nes kiti yra kompoziciniai, o ne fiksuoti aukštas kalnas, aukšta temperatūra, aukšta banga, aukštos klasės).
Większość systemów klasyfikacji opisanych wyżej jest zgodnych ze stwierdzeniem J. R. Firtha z 1957 roku, że można poznać wyraz dzięki jego otoczeniu językowemu. Innymi słowy, znaczenie jest związane z użyciem wyrazu i z systemowymi powiązaniami językowymi. Wyrazy występują w określonych połączeniach, zwanych kolokacjami. Niektóre kolokacje są w 100% stałe i stanowią, jako całość, pojedyncze jednostki znaczeniowe (panna młoda, zająć miejsce), podczas gdy inne są łączliwe, ale nie tak sztywne (wysoka góra, wysoka temperatura, itd.).
Cele mai multe sisteme de clasificări, care au fost descrise mai sus, urmează afirmației lui J.R. Firth 1957, că un cuvânt se înțelege/recunoaște după cel pe care îl însoțește/acompaniază. Cu alte cuvinte semantica este despre folosirea cuvintelor și despre sistemul lingvistic. În ceea ce privește învecinarea, este de spus că cuvintele adiacente se asociază sub formă de collocations. Unele colocații sunt fixe 100% și pot fi gândite ca o unică unitate semantică(big bang (explozia inițială), a lua loc), în timp ce altele sunt anume compuse, dar nu fixe/stabile (înalt munte, crescută temperatură, înaltă ținută morală, înaltă trădare).
Большинство классификационных систем, упомянутых выше, опирается на утверждение Дж. Р. Ферса от 1957 года о том, что вы узнаете слово по его окружению. Другими словами, семантика - это все об употреблении слова и системе языка. Смежные слова объединяются в словосочетания, они поддерживают связи с окружением в коллокациях. Некоторые коллокации являются на 100 % фиксированными, и их можно считать едиными семантическими единицами (большой взрыв, имело место), тогда как другие являются композиционными, но не фиксированными (высокая гора, высокая температура, высокое солнце, высокий класс).
Väčšina z vyššie uvedených systémov klasifikácie vychádza z tvrdenia J. R. Firtha z roku 1957, podľa ktorého sa slová dajú spoznať podľa toho, v akom kontexte sa vyskytujú. Lexikálne jednotky, ktoré sa zvyčajne spolu spájajú, tvoria kolokácie. Niektoré kolokácie sú ustálené, chápu sa ako samostatné sémantické jednotky (združené pomenovania): veľký tresk, triedna kniha, zatiaľ čo pri iných ide síce o zložené, ale nie ustálené spojenia: vysoké pohorie, vysoká teplota, vysoký príjem, vysoká pôrodnosť).
Večina klasifikacijskih sistemov, ki smo jih opisali zgoraj, se ravna po J.R.Firthovi ugotovitvi iz leta 1957, da lahko spoznaš besedo po tem, s kom se druži. Z drugimi besedami lahko rečemo, da se pri semantiki vse vrti okrog uporabe besed in jezikovnega sistema. Sosednje besede se družijo kot kolokacije. Nekatere kolokacije so 100% fiksne in jih lahko razumemo kot posamezne semantične enote (veliki pok, črna luknja), medtem ko so druge sestavljene vendar niso fiksne (visoka gora, visoka temperatura, visoka napetost, visoka verjetnost).
De flesta av de klassificeringssystem som beskrivits ovan uppfyller J.R. Firths påstående från 1957, att du känner ett ord på dess sällskap. Med andra ord, så handlar semantiken om hur orden används i språksystemet. När det gäller att vara nära varandra så håller ord varandra sällskap i s.k. kollokationer. Vissa kollokationer är 100% fasta, och kan ses som enskilda semantiska enheter (big bang, ta för sig), medan andra är kompositionella men inte fasta (höga berg, hög temperatur, hög stämning).
Daudzums klasifikācijas sistēmu aprakstu atskatās uz Dž.R. Fērta 1957 g. apgalvojumu, ka tu uzzini vārdu no tā apkārtnes. Citiem vārdiem sakot, semantika ir viss, kas ir saistīts ar vārdu lietojumu un valodas sistēmu. Kaimiņvārdi uztur sakarus kolokācijās. Dažas no tām ir 100% pastāvīgas un tās var uzskatīt par atsevišķām semantiskās vienībām (Lielais Sprādziens, mazgāt rokas), citas ir kompozicionālas, bet nepastāvīgas (augsts kalns, augsta temperatūra, augsta balss, augsts viesis).
Leanann formhór na gcóras aicmiúcháin thuas dearbhú JR Firth 1957 go n-aithneoidh tú focal as a chuideachta. I bhfocail eile, baineann an tséimeantaic le húsáid focal agus leis an gcóras teanga. Bíonn focail i gcuideachta a chéile i {gcomhlogaíochtaí. Bíonn roinnt comhlogaíochtaí 100% seasta, agus smaoinítear orthu mar aonaid shingile shéimeantacha ( páipéar uaine, Cothrom na Féinne ), agus bíonn cinn eile comhdhéanta ach gan a bheith seasta ( {sliabh ard, { i} ard teocht, ardFheis, {ard mheán lae).
  22 Treffer www.sitesakamoto.com  
The scene is always the same. A group of workers or businessmen, of ordinary people, noon, ready to continue working or traveling. Seated at the table, bowl of noodles with spicy, a couple of bottles of soda and a Scotch head of the table as a Buddhist idol.
Mais où aller et berserk dans leur rareté est ce que les hommes boivent habituellement avec de la nourriture. La bière, ils tombent à court. Le macho tai priver Johnny Walker Red Label et de la soude. La scène est toujours la même. Un groupe de travailleurs ou d'hommes d'affaires, des gens ordinaires, midi, prêt à continuer à travailler ou voyager. Assis à la table, bol de nouilles avec épicée, un couple de bouteilles de soda et une tête Scotch de la table comme une idole bouddhique. Et bien qu'ils prennent très réduite, prendre. Ils prennent, mais bien. Les Mendas descendre la bouteille comme on respire. Puis payer, sont montés dans la voiture ou obtenir sur l'échafaudage ou entrer dans le bureau ou un magasin.
Aber wo und zum Berserker in ihrer Seltenheit ist es, was Männer in der Regel mit dem Essen trinken. Das Bier fallen sie kurz. Die Macho-tai berauben Johnny Walker Red Label und Soda. Die Szene ist immer die gleiche. Eine Gruppe von Arbeitern oder Unternehmern, der einfachen Leute, Mittag, bereit, weiter zu arbeiten oder auf Reisen. Sitzend am Tisch, Schüssel Nudeln mit würzigem, ein paar Flaschen von Soda und einem Scotch Kopfende des Tisches als buddhistischer Idol. Und obwohl sie nehmen sehr reduziert, nehmen Sie es. Sie nehmen aber auch. Die mendas steigen Sie die Flasche, wie man atmet. Dann zahlen, der im Auto montiert oder auf dem Gerüst zu bekommen oder sich in Büro oder zum Einkaufen.
Ma dove e andare in sfacelo nella loro rarità è ciò che gli uomini di solito bevono con il cibo. La birra cadono breve. Il macho tai privare Johnny Walker etichetta rossa e soda. La scena è sempre la stessa. Un gruppo di lavoratori o uomini d'affari, della gente comune, a mezzogiorno, pronta a continuare a lavorare o in viaggio. Seduti a tavola, con piccante piatto di tagliatelle, un paio di bottiglie di soda e una testa scozzese del tavolo come un idolo Buddista. E anche se si prendono molto ridotti, essi prendono. Prendono ma ben. Le mendas scendere la bottiglia come si respira. Poi pagare, sono montati sulla macchina o salire sul patibolo o entrare in ufficio o il negozio.
Mas onde e ir berserk em sua raridade é o que os homens costumam beber com comida. A cerveja que ficam aquém. O tai macho privar Johnny Walker Red Label e soda. A cena é sempre a mesma. Um grupo de trabalhadores ou empresários, de pessoas comuns, meio-dia, pronto para continuar a trabalhar ou a viajar. Sentado à mesa, tigela de macarrão com picante, um par de garrafas de refrigerante e uma cabeça Scotch da tabela como um ídolo budista. E embora eles levam muito reduzido, tomá-lo. Eles levam, mas bem. Os mendas sair da garrafa como se respira. Então preste, são montados no carro ou pegar o andaime ou entrar no escritório ou loja.
Maar waar en ga berserk in hun zeldzaamheid is wat de mannen drinken meestal met voedsel. Het bier dat ze te kort schieten. De macho tai ontneemt Johnny Walker Red Label en frisdrank. De scène is altijd hetzelfde. Een groep van werknemers of ondernemers, van gewone mensen, op de middag, klaar om te blijven werken of reizen. Zittend aan de tafel, met pittige noedels schotel, een paar flessen frisdrank en een Schotse hoofd van de tafel als een boeddhistische idool. En hoewel ze erg verminderd, ze nemen. Ze nemen maar goed. De mendas stapt uit de fles als men ademt. Betalen dan, worden op de auto gemonteerd of krijgen op de steiger of krijgen in het kantoor of de winkel.
Però en els quals surten de mare en la seva raresa és en el que solen beure els homes amb el menjar. La cervesa se'ls queda curta. Els machotes tai priven Johnny Walker Etiqueta Roja amb soda. L'escena és sempre la mateixa. Un grup de treballadors o d'homes de negocis, de gent normal i corrent, al migdia, llestos per seguir treballant o de viatge. Asseguts a la taula, amb el seu plat de noodles picants, un parell d'ampolles de soda i una de whisky escocès presidint la taula com un ídol budista. I encara que ho prenen molt rebaixat, el prenen. Ho prenen però ben. Els mendas es baixen l'ampolla com qui respira. Després paguen, es munten al cotxe o es pugen a la bastida o es fiquen a l'oficina o la botiga.
No, gdje i pomahnitati na svoje rijetkosti je ono što ljudi obično piju s hranom. Pivo se podbaci. Macho tai oduzimaju Johnny Walker Red Label i soda. Prizor je uvijek ista. Skupina radnika i gospodarstvenika, običnih ljudi, točno u podne, spreman za nastavak rada ili putovanja. Sjedeći za stolom, s duhovit rezanci jelo, nekoliko boca gaziranog pića i Scotch čelu stola kao budistički idol. I iako su se jako smanjiti, oni uzeti. Oni su se, ali dobro. U mendas sići bočicu kao jedna diše. Tada platiti, su montirane na autu ili dobiti na skeli ili dobiti u uredu ili u radionici.
Но где и сходить с ума в их редкость, что люди обычно пьют с едой. Пиво они не отвечают. Мачо тай лишить Johnny Walker Red Label и соды. Сцена всегда одинакова. Группа работников и предпринимателей, простых людей, полдень, готов к продолжению работы или путешествий. Сидя за столом, миску лапши с острым, пару бутылок соды и шотландский главе стола, как буддийский кумир. И хотя они занимают очень уменьшен, взять. Они берут, но хорошо. Mendas получить от бутылки, как дышится. Тогда обратите, устанавливаются в автомобиль или получить по лесу или попасть в офис или магазин.
Baina non eta berserk joan bere arrarotasun dago zer gizonek, normalean, elikagaien edan. Garagardo laburrean erortzen dira. Macho tai The pobretu Johnny Walker Red Label eta sosa. Eszena berdina da. Langile edo enpresaburu talde batek, jende arruntaren, eguerdian, prest edo lan bidaiatzen jarraitzeko. Mahaian eserita, fideoak minak plater batera, a gaseosa botila pare eta mahai-buru Scotch budista idolo bat bezala. Eta hartu dute, oso txikia izan arren, dute. Baina ondo hartu dute. Mendas lortzeko off botila arnasten gisa ko. Ondoren ordaintzeko, daude autoa muntatuta edo aldamio gainean get edo bulego edo denda sartu.
Pero onde e perder as estribeiras na súa rareza é o que os homes adoitan beber con comida. A cervexa que fican aquén. O Tai macho privar Johnny Walker Red Label e refrixerante. A escena é sempre a mesma. Un grupo de traballadores ou empresarios, das persoas comúns, ao mediodía, preparado para seguir traballando ou viaxando. Sentado á mesa, con pasta picante prato, un par de botellas de refrixerante e unha cabeza Scotch da táboa como un ídolo budista. E aínda que eles levan moi reducido, eles toman. Eles levan, mais ben. Os Mendas saír da botella como se respira. Entón preste, son montados no coche ou coller o andamio ou entrar na oficina ou na tenda.
  3 Hits www.agr.gc.ca  
12:00 noon (local time)
12 h (heure locale)
  basta.net  
From Thursday 05/12 afternoon until Friday 06/12 noon, a severe storm with northwesterly winds locally reaching 11 to 12 Bft will strike the whole North Sea and push seawater towards the Belgian coastline.
Du jeudi 05/12 après-midi  au vendredi 06/12 midi, une tempête violente avec des vents du nord ouest pouvant localement atteindre 11 à 12 Bft s’abattra sur l’entièreté de la mer du Nord et pousseront les eaux en direction de la côte belge.
  19 Hits calligraphy-expo.com  
News on Kultura broadcasting company. The IV International Exhibition of Calligraphy. November 1, 2012, noon.
IV Международная выставка каллиграфии в «Сокольниках». Эфир от 1 ноября 2012 года, выпуск в 12.00
  11 Hits www.services.gov.on.ca  
Monday to Thursday 8:30 a.m. - 4:00 p.m., Friday 8:30 a.m. - noon
Lundi au jeudi de 8 h 30 à 16 h, vendredi de  8 h 30 à midi
  23 Hits charts.gc.ca  
Learn about the Work of Captain Bill Noon on the CCGS Sir Wilfrid Laurier during the Victoria Strait Expedition - posted on: 11/20/2014
Familiarisez-vous avec le travail du capitaine Bill Noon sur le NGCC Sir Wilfrid Laurier lors de l'expédition du détroit de Victoria - posté sur : 11/20/2014
  23 Hits www.cartes.gc.ca  
Learn about the Work of Captain Bill Noon on the CCGS Sir Wilfrid Laurier during the Victoria Strait Expedition - posted on: 11/20/2014
Familiarisez-vous avec le travail du capitaine Bill Noon sur le NGCC Sir Wilfrid Laurier lors de l'expédition du détroit de Victoria - posté sur : 11/20/2014
  5 Hits www.acoa-apeca.gc.ca  
Time:       12:00 p.m. (noon)
Heure :    12 h 00 (midi)
  3 Hits crownassets.pwgsc.gc.ca  
Access to materiel for inspection purposes will be Wednesday afternoons from 12:00 p.m. (noon) to 3:30 p.m. (15:30 hrs)
L'inspection des biens s'effectuera mercredi après-midi de 12h00 (midi) à 15h30.
  2 Hits library.nao.ac.jp  
Weekdays: 9 a.m. -noon and 1 p.m. -5 p.m.
平日(月曜日から金曜日)の午前9時から正午、 午後1時から午後5時まで。
  3 Hits cbsa-asfc.gc.ca  
08:00 to 12:00 (noon) Monday to Saturday
08h00 à 12h00 (midi) lundi au samedi
  7 Hits www.merthyr.gov.uk  
Noon – 4pm
Canolddydd – 4yp
  194 Hits www.weatheroffice.gc.ca  
Increasing cloudiness near noon. High 7. UV index 4 or moderate. Forecast issued 4:00 PM MDT Monday 08 April 2013
Ennuagement en mi-journée. Maximum 7. Indice UV de 4 ou modéré. Prévisions émises 16h00 HAR lundi 08 avril 2013
  5 Hits mini-site.louvre.fr  
Monday 6 December, 12:30 noon
Lundi 6 décembre à 12h30
  6 Hits www.hoteltaloro.com  
This noon, the Cathedral Cabildo has publicly presented the 17th International Festival of Organ Cathedral of Mallorca.
Dieser Mittag, die Kathedrale Cabildo hat öffentlich das 17. Internationale Festival der Orgel-Kathedrale von Mallorca vorgestellt.
  3 Hits www.cbsa-asfc.gc.ca  
08:00 to 12:00 (noon) Monday to Saturday
08h00 à 12h00 (midi) lundi au samedi
  10 Hits www.rncan.gc.ca  
Noon of current GPS Day
Midi du jour GPS courant
  3 Hits nanodb.dk  
Our offices will be closed beginning December 21st at noon and will re-open January 2nd at 9 AM. We hope you have a great holiday!
Nos bureaux seront fermés commençant le 21 décembre et ouvriront à midi le 2 janvier. Nous espérons que vous avez des bonnes vacances !
  8 Hits www.nrcan.gc.ca  
Noon of current GPS Day
Midi du jour GPS courant
  4 Hits www.cbsa.gc.ca  
08:00 to 12:00 (noon) Monday to Saturday
08h00 à 12h00 (midi) lundi au samedi
  www.casepicarmo.it  
If you place your order before 12:00 noon, we can deliver the container to your location after 3 working days.
Vandaag vóór 12 uur besteld? Dan kunnen we na 3 werkdagen de container bij jou op locatie leveren.
  www.minerva-hotel.com  
For cancellations less than 60 days (by 12 noon on the day of arrival), the 25% deposit is non-refundable and other penalties may apply.
Para cancelaciones de menos de 60 días (hasta las 12h00 del día de entrada), el 25% de depósito no son reembolsables y pueden aplicarse otras sanciones.
  www.pointsolutions.lu  
At noon the hostel is at your disposal for a typical lunch on a terrace fresh and airy.
Mittags steht Ihnen die Herberge für ein typisches Mittagessen auf einer frischen und luftigen Terrasse zur Verfügung.
  24 Hits danceday.cid-world.org  
With the clouds, there is no difference between noon and midnight, also we are not going out so long every day, and we enjoy longer the warm inside.
Avec ce temps couvert, impossible de voir la difference entre midi et minuit, alors nous ecourtons un peu la sortie quotidienne et profitons plus longtemps du carre chaleureux.
  www.indexis.be  
Submission Deadline: Friday, December 1st at noon;
Date limite : Vendredi 1er décembre à midi;
  29 Hits www.sokati.com  
) Holiday weekend rate from Friday to Monday noon for 3 nights $ 1200 + txs
Tarif weekend férié du vendredi au lundi midi pour 3 nuitées 1200$ + txs.
  www.sbb.ca  
Kamer Huren is part of NOON media group BV | © 2001-2018 All rights reserved | CoC number: 30268239
Kamer Huren is onderdeel van NOON media group BV | © 2001-2018 Alle rechten voorbehouden | KvK nummer: 30268239
  4 Hits www.kinderkrebs-schweiz.ch  
Monday to Friday: 7:00am-Noon and 1:00pm-4:30pm
Lundi au vendredi: 7h00 à midi et 13h00 à 16h30
  pakvoter.org  
Did you get up the following noon?
Másnap délben felkeltél, felkeltél?
  4 Hits www.lonzawoodprotection.com  
Mysterious Objects at Noon TH/NL, 2000, 89', b&w, 35mm (restored in 2013 by the Austrian Film Museum and The Film Foundation's World Cinema Project)
Mysterious Objects at Noon TH/NL, 2000, 89', zwart-wit, 35mm (restored in 2013 by the Austrian Film Museum and The Film Foundation's World Cinema Project)
  www.tosoku-inc.co.jp  
Option of keeping your room after 12:00 noon. Always subject to hotel availability.
Möglichkeit, Ihr Zimmer bis nach 12:00h zu behalten. Stets an Verfügbarkeit des Hotels gebunden.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow