bui – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      946 Results   337 Domains   Page 10
  3 Hits www.dorcelstore.com  
Brigitta Bui (1)
Briana Banks (1)
  2 Hits www.fao.org  
"FAO and OIE sent experts at the beginning of the outbreak to help us draw up an emergency plan," recalls Dr Bui Quang Anh, Director-General of the Department of Animal Health, Viet Nam. "We had never had this problem before."
"La FAO et l'OIE ont détaché des experts dès le début de la poussée épidémique pour nous aider à dresser un plan d'urgence", rappelle M. Bui Quang Anh, Directeur général du Département de santé animale au Viet Nam. "Nous n'avions jamais été confrontés à ce problème auparavant."
"Cuando comenzó el brote de gripe aviar la FAO y la OIE enviaron expertos para ayudarnos a elaborar un plan de emergencia. Nunca habíamos tenido este problema", recuerda el doctor Bui Quang Anh, Director General del Departamento de Sanidad Animal de Viet Nam.
يتذكر المدير العام لشعبة الصحة الحيوانية الفيتنامية الدكتور بوي هوانغ آنه، أن "المنظمة، والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية بادرتا بإرسال خبراء مختصين في بداية تفشي الوباء للمساعدة في إعداد خطة طوارئ للتعامل مع الوضع". ويضيف أن هذه المشكلة "لم يسبق أن واجهنا مثيلاً لها من قَبل".
  certificates.green4networks.com  
Dancers: Marc Bouchard, Jean Bui, Owen Chapman, Dany Desjardins, Oliver Koomsatira, Sébastien Provencher (Guest artists: Sylvia De Sousa, Emilie Roberts, Winnie SuperHova, Gabrielle Surprenant-Lacasse, Anouk Thériault, Nate Yaffe)
Interprètes : Jean Bui, Owen Chapman, Dany Desjardins, Oliver Koomsatira, Sébastien Provencher (invités spéciaux : Sylvia De Sousa, Emilie Roberts, Winnie SuperHova, Gabrielle Surprenant-Lacasse, Anouk Thériault, Nate Yaffe)
  www.wilesco.de  
It would offer you a magnificient duration in a friendly and familiarly atmosphere, offering 26 rooms with TVsat, phon and private services (shower, WC). At the end of you sportful or shopping days you might like spend you time in the new Wellness Centre "Al Bui".
Hotel in Aussichtslage, welches von den Kunden dank seiner ruhigen Lage und dem großen Parkplatz gewählt wird. Eine gemütliche Atmosphäre mit Blick auf Livigno, in sonniger und ruhiger Lage, aber dennoch in der Nähe des Ortszentrums und den Geschäften.
  www.ferienwohnung-serfaus.at  
Bui Quoc Viet
Tel: +852 2883 8747
Tel: +852 2883 8747
Tel: +852 2883 8747
  www.lowlands-l.net  
bui (in/de)
strjitte (in/de)
  www.schieleartcentrum.cz  
Jagoda Buić (born 1930), textile objects
Jagoda Buia (geb. 1930), Textile Objekte
  www.lamonnaie.be  
Artistic collaboration QUAN BUI NGOC
Collaboration artistique QUAN BUI NGOC
  2 Hits www.bcucluj.ro  
Bui-Buican
Bularca-Bulat
  www.newfieldfound.org  
If you like to taste more sophisticated food continue all the way to Šišan to the newly opened restaurant Vela Nera X. You will find dishes of traditional Istrian cuisine combined with a modern golden touch. There is the bicycle repair shop Buić in the restaurant's vicinity for you to buy spare parts or have your bicycle repaired.
Auf der Rückfahrt fahren wir neben der Konoba Stari cok vorbei, die eine authentische Küche des ländlichen Istrien anbietet, und falls Sie Liebhaber komplexer Küche sind, können sie bis Šišan weiterfahren, wo sich das neu eröffnete Restaurant und Hotel Vela Nera X befindet. Hier ist die Küche eine Verbindung traditioneller istrischer Küche mit modernem Golden Touch. In der unmittelbaren Nähe des Hotels befindet sich auch das Bike Service der Familie Bulić, wo verschiedene Ersatzteile gekauft oder eventuelle Schäden am Fahrrad repariert werden können. Aus Šišan fahren wir wieder an die Medulin Riviera zurück.
Di ritorno passiamo vicino al ristorante Stari Cok, con specialita' istriane rurali. Se invece siete amanti della cucina sofisticata proseguite verso Sissano (Šišan) dove si trova il nuovo ristorante Vela Nera X. Qui potete gustare piatti che sono una combinazione di cucina tradizionale e con il golden touch moderno. Subito nelle vicinanze si trova il bike service della famiglia Bulić, dove potete comperare pezzi di ricambio per la vostra bicicletta e fare evntuali riparamenti se necessario. Da Sissano torniamo alla Medulin Riviera.
  www.edu.gov.on.ca  
“For me, being on MSAC is being a part of a wave of change. It's being able to contribute toward our future and education, and to people who will be the future student body. Adults are no longer the only people making choices for students; now we are at the table, voicing what we want. I learned so much when I became part of MSAC. I came to realize that the opinion of the average student could be heard and be considered important, not just by other students, but by the adults who facilitate the change. Now I can speak up with pride, knowing I can make a difference. On MSAC, each of us had one main thing we believed was important – poverty, equality, social change, the environment, nutrition policies, anything that matters to us as students. We spoke, we discussed and we debated, and now we're taking action. That is what change is about. That is what MSAC is about. That is what the student voice is about. Whether our large conversation is in person, at a meeting or in a telephone conference, change will come out of it. And you know what? I'm enjoying every single minute of it.” Tony Bui
« Pour ma part, être membre du CCME signifie faire partie d'une vague de changement. Cela signifie que je peux apporter ma contribution à l'avenir et à l'éducation, ainsi qu'aux gens qui formeront la future population étudiante. Les adultes ne sont plus les seules personnes à faire des choix au nom des élèves; nous sommes maintenant assis à la table et exprimons nos demandes. J'ai beaucoup appris en devenant membre du CCME. J'ai compris qu'il était possible de faire entendre et de rendre important le point de vue de l'élève moyen, non seulement auprès des autres élèves, mais également auprès des adultes qui facilitent le changement. Maintenant, je peux parler avec fierté, sachant que je peux faire une différence. Au CCME, chacun de nous avait à cœur un thème principal qu'il considérait important – pauvreté, égalité, changement social, environnement, politiques en matière de nutrition, tout thème important pour nous en tant qu'élèves. Nous avons parlé, discuté et débattu, et maintenant nous agissons. C'est ça, le changement. C'est ça, le CCME. C'est ça, la voix des élèves. Que notre grande conversation se déroule en personne, dans le cadre d'une rencontre ou par conférence téléphonique, il en résultera un changement. Et vous savez quoi? J'en savoure chaque instant. » Tony Bui
  2 Hits www.dma.jim.osaka-u.ac.jp  
Special, Extraction of Anchor-related Text and its Evaluation by User Studies (Human Interface, Part I, HCII 2007, LNCS 4557), Bui Quang Hung, Masanori Otsubo, Yoshinori Hijikata, Shogo Nishida, Springer-Verlag Berlin Heidelberg, 2007.07
専門著書,Extraction of Anchor-related Text and its Evaluation by User Studies (Human Interface, Part I, HCII 2007, LNCS 4557),Bui Quang Hung, Masanori Otsubo, Yoshinori Hijikata, Shogo Nishida,Springer-Verlag Berlin Heidelberg,2007年07月
  2 Hits www.sfcg.org  
Tim Bui:
Afrique
  www.caminosurf.com  
Bui. 19.31, Room 316
Programm und Einladung (PDF)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10