|
Grom (via del Campanile, 2): fresh fruit only, from the farm of the owner, uses no dyes, flavorings, preservatives, or emulsifiers for a gelato like "the days of yore."
|
|
Grom (via del Campanile, 2): n’utilise que des fruits frais venant directement du maraîcher, n’utilise pas de colorants, d’arômes, de conservateurs, ou d’émulsifiants, pour une glace à "l’ancienne."
|
|
Grom (via del Campanile, 2): Ein Eis wie früher, für das nur frisches Obst aus dem Obstgarten des Besitzers ohne Farbstoffe, Geschmacksverstärker, Konservierungsmittel und Weichmacher verwendet wird.
|
|
Grom (via del Campanile, 2): un helado como los de antes para el que solo se utiliza fruta fresca de la granja del propietario, sin tintes, saborizantes, conservantes o emulsionantes.
|
|
Grom (via del Campanile, 2): solo frutta fresca, proveniente dall’azienda agricola della stessa proprietà, nessun utilizzo di coloranti, aromi, conservanti o emulsionanti per un gelato “come una volta”
|
|
Grom (via del Campanile, 2): só fruta fresca, do dono da quinta, não utiliza corantes, aromatizantes, conservantes ou emulsionantes para um sorvete como "nos dias de antigamente".
|