pruza – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  transversal.at
  Carstvo (Empire), Sjeve...  
Kao jedan od organskih intelektualaca „treceg puta“ on je pridonio forsiranju one „politike globalizacije“ (Bourdieu) koja je u povratnom smislu vodila stvaranju jednog novog transnacionalnog socijalnog pokreta. Taj pokret pruza danas, iz najrazlicitijih motiva, otpor globalizaciji  koja se razvija pod neoliberalnim predznakom.
Anthony Giddens is one of the authors who started circulating the term of globalization in the early 90s.[1] As one of the organic intellectuals of the "Third Way", he contributed to promoting the "politics of globalization" (Bourdieu), which in turn led to the development of a transnational social movement, which today, for the most diverse motives, meets globalization under neoliberal auspices with resistance. For some, globalization outside the realm of special fields (such as the financial markets) still appears to be a myth, or at least a less impressive phenomenon than in the years from 1890 to 1914, the age of the gold standard regime, also called the "Belle Époche of Globalization". Others, who believe in the reality of globalization, hardly see anything in it other than an accelerated dissemination of US American or western models.[2]
Anthony Giddens fait partie des auteurs, qui, au début des années 90, introduisirent la notion de globalisation.[1] En tant qu'un des intellectuels organiques de la "Troisième Voie", il contribua au renforcement de cette "Politique de Mondialisation" (Bourdieu), menant en contrepartie à la formation d'un mouvement social transnational qui, pour des raisons des plus variées, s'oppose aujourd'hui à une globalisation s'annonçant sous le signe du néoliberalisme. Pour certains, la globalisation en dehors de certains domaines (tels que les marchés financiers) s'apparente encore et toujours à un mythe ou du moins à un phénomène moins impressionant que dans les années 1890 à 1914, constituant, elles, l'époque du régime des normes d'or, aussi qualifiée de "belle époque de la globalisation". D'autres, croyant en la réalite de la globalisation, n'y voient guère autre chose que l'expansion accelérée de modèles des Etats-Unis d'Amérique ou de l'Occident.[2]
Anthony Giddens zählt zu jenen Autoren, die Anfang der 90er Jahre den Begriff der Globalisierung in Umlauf brachten.[1] Als einer der organischen Intellektuellen des "Dritten Weges" trug er zur Forcierung jener "Politik der Globalisierung" (Bourdieu) bei, die im Gegenzug zur Herausbildung einer transnationalen sozialen Bewegung führte, die heute aus den unterschiedlichsten Motiven Widerstand gegen eine Globalisierung unter neoliberalen Vorzeichen leistet. Manchen erscheint die Globalisierung außerhalb spezieller Bereiche (wie den Finanzmärkten) nach wie vor als ein Mythos oder zumindest als ein weniger eindrucksvolles Phänomen als in den Jahren von 1890 bis 1914, der Zeit des Goldstandardregimes, auch als "Belle Époque der Globalisierung" bezeichnet. Andere, die an die Realität der Globalisierung glauben, sehen darin kaum etwas anderes als eine beschleunigte Verbreitung US-amerikanischer oder westlicher Modelle.[2]
  Nove patnje mladog CW-a...  
Prkos i razocaranje koji progovaraju iz duktusa ovoga teksta nalaze svoje objasnjenje u nadi koju autori ulazu u potencijal pruzanja otpora koji je imanentan kulturi. Pritom njima ipak nije stalo do narodne kulture koja bi trebala umaknuti industrijskoj obradi - njihova nostalgija odnosi se na autonomnu elitnu umjetnost.
Horkheimer and Adorno thus drew a sharp - and heuristically hardly tenable - dividing line between culture, which had always contributed to "the taming of both revolutionary and barbaric instincts", and autonomous art. This normative stance is probably better understood from the perspective of their personal position and history than as a stringently scientific deduction. For culture, taken as the norms and values of communities, does not necessarily serve only the "taming of revolutionary instincts", but rather offers resistance to the economic demands of the predominant political system in certain situations. The undialectical and static description of the relations between economic-technological substructure and social-political-cultural superstructure from Marx and, even more so, Lenin (socialism = nationalization + electrification) was countered by Antonio Gramsci with a differentiated analysis of the connection between economy and culture. According to Gramsci, neither the preservation of power nor a change of power is possible without cultural hegemony, revolutions do not emerge quasi inevitably because of economic and technological progress, but instead require an adequate "ideology", which is, in turn, not automatically - as it is presented in some of Marx' writings at least - the outcome of the subject's class position, but instead needs mediation. (Gramsci 1980, passim, e.g. 219) For cultural influences are long-lived and determined by manifold factors, so changing them is consequently not a matter of merely replacing one ideological structure with another, but rather of shifting emphases, new narrative forms, coming up with new ideas that are able to tie into old ideas.
Horkheimer et Adorno traçaient donc une limite bien claire, à peine défendable d'un point de vue heuristique, entre la culture, "qui avait depuis toujours contribué à la maîtrise des instincts révolutionnaires comme à celle des instincts barbares” et l'art autonome. Ce point de vue normatif doit vraisemblablement être interprété plutôt comme reflet de leur propre situation et histoire que comme une déduction strictement scientifique. En effet, la culture conçue comme l'ensemble des normes et des valeurs des communautés, peut tout à fait ne pas nécessairement servir à "la maîtrise des instincts révolutionnaires” mais plutôt répondre aux situations spécifiques des exigences économiques du système politique en place par une résistance. A la description non-dialectique et statique du rapport entre la structure économico-technologique et la superstructure socio-politico-culturel de Marx, renforcée de plus belle chez Lénin (socialisme=étatisation+éléctrisation), Antonio Gramsci opposait une analyse différenciée du rapport entre l'économie et la culture. Ni le maintien du pouvoir ni le changement de pouvoir, ne sont, selon lui, possible sans l'hégémonie culturelle. Les révolutions ne sont pas forcément suscitées par le progrès technologique et économique, mais nécessitent au contraire une "idéologie" appropriée, qui, elle, n'est pas - comme cela est le cas dans certains écrits de Marx - un résultat automatique de la position de classe du sujet, mais nécessite une médiation (Gramsci 1980, passim, p.ex. 219). En effet, les impressions culturelles sont durables et dépendent de facteurs variés. C'est pourquoi leur changement ne peut pas simplement s'opérer à travers le remplacement d'une structure idéologique par une autre, mais grâce à de nouvelles pondérations, de nouvelles formes de récit, ainsi qu'à l'apport de nouvelles idées pouvant se rattacher aux anciennes.