efa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'843 Results   483 Domains   Page 5
  instantnoodles.org  
#WorldEducationForum #WorldEducationForum #Post2015 church news educación education EFA report global campaign education India jesuits johannesburg NGOs education post2015goals REAP south africa sustainable development goals young girls
#WorldEducationForum 263millones agenda post 2015 campaña mundial educación desarrollo educación education emergencias ept gemreport incidencia Informe EFA johannesburgo niños Post2015 sursudan
  3 Treffer www.lesbelleslettres.com  
The theoretical part of the training takes place in Bremen, the first practical part in the U.S. Afterwards, the future pilots learn how to fly by using the instruments at EFA-locations in Rostock-Laage and Bremen.
Die European Flight Academy sucht allein im laufenden Jahr 500 neue Pilotenschüler für die Airlines der Lufthansa Gruppe. Der theoretische Teil der Schulung findet in Bremen statt, die anschließende erste Praxisphase, das Fliegen auf Sicht, erfolgt in den USA. Anschließend erlernen die angehenden Piloten das Fliegen nach Instrumenten an den EFA-Standorten in Rostock-Laage und Bremen.
  9 Treffer www.cemat.de  
EFA-SCAN® laser scanner
EFA-SCAN® Laserscanner
  www.kaldewei.ch  
Internationally Renowned Custodian of mutual fund assets, namely KBL European Private Bankers SA and maintenance of shareholders' register by the European Fund Administration (EFA) Luxembourg.
Διεθνώς Αναγνωρισμένο Θεματοφύλακα της περιουσίας των αμοιβαίων την ΚΒL European Private Bankers S.A. και την European Fund Administration (E.F.A.) Luxembourg στην τήρηση του μητρώου μεριδιούχων
  101 Treffer www.ei-ie.org  
18 September 2012 : EFA must include marginalised boys and girls trapped in labour
18 septembre 2012 : L'EPT doit prendre en compte les enfants marginalisés contraints au travail
18 de septiembre 2012 : La EPT debe incluir a los niños marginados y atrapados en situaciones de trabajo infantil
  3 Treffer www.kultforum.org  
Vote for the 5th EFA Young Audience Award
Devenez juré du 5e Prix du Jeune Public de la European Film Academy
  enrd.ec.europa.eu  
EFFAT is the European Federation of Trade Unions in the Food, Agriculture and Tourism sectors. EFFAT was founded in 2000 when the European Committee of Food, Catering and Allied Workers (ECF) merged with the European Federation of Agricultural Workers' Union (EFA).
L’EFFAT est la Fédération européenne des syndicats de l’alimentation, de l’agriculture et du tourisme. Née en 2000 de la fusion de deux fédérations syndicales européennes, le Syndicat européen des travailleurs de l'alimentation, de l'hôtellerie, et des branches connexes dans l'UITA (SETA-UITA), et la fédération européenne des syndicats de travailleurs agricoles (EFA), l’EFFAT est une organisation unique représentant les syndicats à travers toute la chaîne alimentaire, « du champ à l’assiette ».
Die Europäische Gewerkschaftsföderation im Landwirtschafts-, Lebensmittel- und Tourismussektor (EFFAT) wurde im Jahr 2000 gegründet, als sich der Europäische Ausschuss der Lebensmittel-, Genussmittel- und Gastgewerbegewerkschaften (EAL) mit der Europäischen Föderation der Gewerkschaften des Agrarsektors (EFA) zusammenschloss. EFFAT ist der Dachverband aller Gewerkschaften der gesamten Lebensmittelkette „vom Erzeuger zum Verbraucher“.
La EFFAT es la Federación Europea de Sindicatos de los sectores de la alimentación, la agricultura y el turismo. La EFFAT fue fundada en 2000 tras la fusión del Comité Europeo de Trabajadores de la Alimentación, Hostelería y Afines (ECF) y la Federación Europea de Sindicatos de Trabajadores Agrícolas (EFA). Es una organización central al servicio de los sindicatos a lo largo de toda la cadena del procesado de alimentos ‘de la granja a la mesa’.
L’EFFAT, la Federazione sindacale europea degli addetti dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e del Turismo, è nata nel 2000 dalla fusione di due federazioni sindacali europee di settore: l’ECF (Alimentazione, Ristorazione e affini) e l’EFA (lavoratori agricoli). Rappresenta un’unica organizzazione di coordinamento cui fanno capo i sindacati dell’intera filiera di trasformazione alimentare “dal produttore al consumatore”.
EFFAT jest Europejska Federacja Zwiazków Zawodowych Przemyslu Spozywczego, Rolnictwa i Turystyki. Organizacja ta powstala w 2000 roku z polaczenia Europejskiego Komitetu Pracowników Przemyslu Zywnosciowego, Dostawców Zywnosci i Zawodów Pokrewnych (European Committee of Food, Catering and Allied Workers - ECF) oraz Europejskiej Federacji Zwiazków Zawodowych Pracowników Sektora Rolnego (European Federation of Agricultural Workers' Union - EFA). EFFAT jest organizacja patronacka dzialajaca na rzecz zwiazków zawodowych pracowników lancucha przetwórstwa zywnosci (od pola do stolu).
  www.valerieorsoni.com  
The works of Wim Janssen have been exhibited in Europe and the United States, and in various cultural centres and renowned festivals such as Young Art Moscow Biennial, EFA Project Space in New York, Artefact in Leuven, The Rotterdam International Film Festival, etc.
Wim Janssen se plait à entremêler technologies et médias audiovisuels. Partisan d'une esthétique minimaliste, il brouille les pistes en construisant des installations et sculptures hybrides. Ses oeuvres sont souvent la traduction ou la conversion d'un ou de plusieurs médias ; il utilise les codes cinématographiques et audiovisuels, comme quand il intègre l'effet d'un signal brouillé, mais également la logique binaire du digital. Depuis 2009, il collabore régulièrement avec Werktank, une plateforme de production pour l'art médiatique belge située à Leuven et dédiée aux rapports entre technologie et perception. Les oeuvres de Wim Janssen ont été présentées en Europe et aux États-Unis dans de nombreux centres culturels et festivals de renom : Biennale de Moscou Young Art, EFA Project Space à New York, Artefact à Leuven, Festival International du Film de Rotterdam, etc. En 2011, l'artiste reçoit une mention d'honneur au Prix Ars Electronica à Linz, en Autriche.
  5 Treffer efa.vrr.de  
If you would like to use the customized services of "My EFA", please register here.
Wenn Sie die individuellen Services von "Meine EFA" nutzen möchten, melden Sie sich hier bitte einmalig an.
  www.ritehite.com  
V.V. Zhakhovskii, N.A. Inogamov, K. Nishihara, Novyi mekhanizm formirovaniya nanorel’efa poverkhnosti, obluchyonnoi femtosekundnym lazernym impul’som, Pis’ma v ZhETF, 87 (8), 491-496 (2008) [V.V. Zhakhovskii, N.A. Inogamov, K. Nishihara, New mechanism of the formation of the nanorelief on a surface irradiated by a femtosecond laser pulse, JETP Lett., 87(8), 423-427 (2008)], Scopus: 2-s2.0-46649114132.
В.В. Жаховский, Н.А. Иногамов, K. Nishihara, Новый механизм формирования нанорельефа поверхности, облучённой фемтосекундным лазерным импульсом, Письма в ЖЭТФ, 87 (8), 491-496 (2008) [V.V. Zhakhovskii, N.A. Inogamov, K. Nishihara, New mechanism of the formation of the nanorelief on a surface irradiated by a femtosecond laser pulse, JETP Lett., 87(8), 423-427 (2008)], Scopus: 2-s2.0-46649114132.
  www.omct.org  
«More than 20 years after the entry into force of the Convention against Torture, an increasing number of governments are allowing the practice of torture to spread, and public opinion appears to tolerate the practice», recalled Ms. Heidi Hautala (Greens/EFA, FI), Chairperson of the Subcommittee on Human Rights, at the opening of the hearing.
de los derechos humanos, abogada de derechos humanos y miembro fundador de la organización de defensa de derechos humanos “Comisión de Derechos Humanos de Pakistán” (Human Rights Commission of Pakistan).
  2 Treffer www.presseurop.eu  
Participants: Rui Tavares, MEP (G/EFA) Rafał Trzaskowski, MEP (PPE) Thomas Klau (European Council on Foreign Relations) Marek Magierowski (Do Rzeczy) François Dupont (reader alcofribas) Enrico Ramo (reader conti)
Wir diskutieren live im Europaparlament in Brüssel. Unsere Redner: Rui Tavares, Europaabgeordneter (G/EFA) Rafał Trzaskowski, Europaabgeordneter (PPE) Thomas Klau (European Council on Foreign Relations) Marek Magierowski (Do Rzeczy) François Dupont (Leser alcofribas) Enrico Ramo (Leser conti)
Il dibattito è in corso Intervengono: Thomas Klau (European Council on Foreign Relations) Marek Magierowski (Do Rzeczy) Rafał Trzaskowski (Europarlamentare Ppe) Rui Tavares, (Europarlamentare G/Efa) I lettori alcofribas e conti
Estamos em direto no Parlamento Europeu, em Bruxelas. Os intervenientes: Rui Tavares, eurodeputado (G/EFA) Rafał Trzaskowski, eurodeputado (PPE) Thomas Klau (Concelho Europeu para as Relações Externas) Marek Magierowski (Do Rzeczy) François Dupont (leitor alcofribas) Enrico Ramo (leitor conti)
We zenden live uit vanuit het Europees Parlement. Volg het debat hier en stel je vraag op Twitter. Hoe staat het Europees burgerschap er een jaar vóór de Europese verkiezingen van 2014 voor? Sprekers: Miguel Angel Martínez Martínez, vice-voorzitter Europees Parlement (S&D) Philippe Ricard (Le Monde) Bruno Waterfield (The Daily Telegraph) Rui Sousa (lezer Lx21) Simon Haas […]
Transmisja na żywo z Parlamentu Europejskiego. Śledź debatę na tej stronie, zadaj pytanie na Twitterze. Uczestnicy: *Miguel Angel Martínez Martínez, wiceprzewodniczący Parlamentu Europejskiego *Philippe Ricard (Le Monde) *Bruno Waterfield (The Daily Telegraph) *Rui Sousa *Simon Haas
Transmitem în direct de la Parlamentul European. Urmăriţi dezbaterea aici şi puneţi întrebările voastre pe Twitter. Cu un an înainte de algerile europene din 2014, unde se află cetăţenia europeană? Invitaţi: Miguel Angel Martínez Martínez, vicepreşedinte al Parlamentului European (S&D) Philippe Ricard (Le Monde) Bruno Waterfield (The Daily Telegraph) Rui Sousa (cititor Lx21) Simon Haas (cititor Victorio)
  www.fotona.com  
The second Sea Star festival closed with rapturous applause, firmly proving that it is worthy of the nomination for “Best European New Festival” at the prestiougus EFA awards. Also, Sea Star Festival won the domestic Ambasador award for best new festival.
Nuovi atti del festival saranno annunciati molto presto, ma se gli headliner del 2017 – The Prodigy, Fat Boy Slim, Paul Kalkbrenner, Noisia e altri – sono qualcosa su cui andare, sicuramente non deluderà.
  2 Treffer www.join1goal.org  
Education groups today welcomed new momentum to the cause of Education For All (EFA) with significant new funding being announced at the UN MDG Summit. However, the Global Campaign for Education cautioned that much more needs to be done and urged world leaders to do more to ensure financial resources and good policies are in place to achieve the goals.
Pep Guardiola: “Estoy convencido, por mi propia experiencia, de que el único poder para cambiar el mundo es la educación” Invitado por Aaron Mokoena, Pep Guardiola se ha unido a la campaña 1Gol por la Educación con la firma 12.000.000 Johannesburgo, 2 de julio de 2010.- El actual capitán del equipo sudafricano y embajador de 1Gol, Aaron Mokoena, ha invitado este medio día al entrenador del FC. Barcelona, Pep Guardiola, a sumarse a...
A Campanha 1GOAL apelou hoje ao Presidente Jacob Zuma para intervir nas negociações do planeamento da Cimeira da Educação nas vésperas do Mundial de Futebol, no meio de preocupações crescentes de que um avanço significativo na educação está sob ameaça. Os activistas estão preocupados que os planos da cimeira de Chefes de Estado, anunciada pelo Presidente Zuma em Março, fiquem submersos...
  executiveacademy.at  
His work was also shown in the following group exhibitions (a selection): Illusion Reading Room, Havana Biennial, Havana 2012; Uncommonplaces, Extra City, Antwerp, 2011; The Artist in their Own Words, S.M.A.K., Ghent, 2009; Never Late Than Better, EFA Project Space, New York, 2009; Corrillos, TENT, Rotterdam, 2008; Tina B, The Prague Contemporary Art Festival, Prague, 2008
David Maroto werd uitgenodigd voor de volgende solotentoonstellingen (een selectie): Illusion – Disillusion, Artium, Vitoria, 2012; First Circle, sign Groningen, Groningen, 2011; Hyper-palimset, Freud Dreams Museum, St Petersburg, 2009; ECAT, Toledo, 2009; Broken Mirror, Amsterdam 2007. Daarnaast was zijn werk te zien in de volgende groepstentoonstellingen: Illusion Reading Room, Biënnale van Havana, Havana, 2012; Uncommonplaces, Extra City, Antwerpen, 2011; The Artist in their Own Words, S.M.A.K., Gent, 2009; Never Late Than Better, EFA Project Space, New York 2009; Corrillos, TENT, Rotterdam, 2008; Tina B, The Prague Contemporary Art Festival, Praag, 2008
  www.recettemunicipale.gov.tn  
The award-winning Swiss feature film DAS FRÄULEIN by Andrea Staka has been selected to compete for the 2007 European Film Prize. The film is among 42 European productions that were presented for nomination to members of the European Film Academy (EFA).
Le film de fiction DAS FRÄULEIN de Andrea Staka, primé à plusieurs reprises, se trouve sur la liste de sélection pour les Prix européens du cinéma 2007. Cette liste comprend 42 productions européennes qui sont maintenant soumises aux membres de l'Académie européenne du cinéma (EFA) pour les nominations. (Swiss Films)
Der mehrfach preisgekrönte Schweizer Spielfilm DAS FRÄULEIN von Andrea Staka ist auf der Auswahlliste für den Europäischen Filmpreis 2007. Die Liste umfasst 42 europäische Produktionen, die den Mitgliedern der Europäischen Film Akademie (EFA) für die Nominationen unterbreitet werden. (Swiss Films)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow