mooi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12'505 Résultats   1'775 Domaines   Page 8
  www.fuelgb.com  
Een mooi zwembad ligt op een zonnige plek in de tuin achter de boerderij, perfect voor wie dat wenst om vrij dagen in de accommodatie door te brengen of om na de dag sightseeing af te koelen.
Une belle piscine est située dans une position ensoleillée dans le jardin derrière la ferme, parfait pour ceux qui souhaitent passer des journées tranquilles à la propriété ou pour se rafraîchir après une journée de visites.
Ein schöner Pool befindet sich in sonniger Lage im Garten hinter dem Bauernhaus, ideal für alle, die es wünschen um einige Tage auf dem Grundstück zu verbringen oder sich nach dem Sightseeing-Tag abzukühlen.
  3 Hits www.sitges-tourist-guide.com  
Maar de omgeving van Sitges heeft de reputatie erg mooi te zijn. Sitges deelt een kustlijn met veel andere prachtige stranden. Het is ook handig als u van plan bent om trips met de kinderen naar in de buurt liggende themaparken en waterparken te maken.
However, the surrounding areas of Sitges have a reputation for being very beautiful. Sitges shares a coastline with many other beautiful beaches. It will also be useful if you plan on making excursions with the children to surrounding theme parks and water parks.
Però le zone circostanti sono famose per la loro bellezza. Sitges è sulla stessa linea costiera di altre splendide spiagge. Una macchina è utile anche se hai in programma gite con i bambini a parchi acquatici e a tema nei dintorni.
Однако известно, что в окрестностях Ситжеса очень красиво. Рядом с Ситжесом есть много красивых пляжей. Машина также пригодится, если вы планируете съездить с детьми в близлежащие аквапарки и парки аттракционов.
  9 Hits www.zillertalarena.com  
Direct onder de Filzsteinbahn, vindt u op de Gerlosplatte een klein maar mooi Snowpark met Funcross. Dankzij de onschadelijke constructie en de kleinere omvang van de kicker en SPC-buizen, biedt hij ideale vereisten voor beginners, maar ook voor kinderen, die hun vaardigheden in het park willen verbeteren.
Located directly beneath the Filzsteinbahn, small but nice snowpark with Funcross can be found. Thanks to the construction and the smaller size of the kicker and SPC Tubes, the Funpark offers ideal conditions for beginners, but also children who want to improve their skills in the park. You can get another adrenaline rush in a spectacular race through the Funcross.
Direkt unter der Filzsteinbahn gelegen, findet man im Skigebiet Hochkrimml in der Zillertal Arena einen kleinen aber feinen Funpark, der besonders für Kinder geeignet ist. Dank der Bauweise und der geringeren Größe der Kicker, bietet er optimale Bedingungen für Anfänger, die ihre Skills im Park verbessern möchten. Einen weiteren Adrenalinschub kann man sich bei einem spektakulären Rennen durch den kleinen Snakerun holen.
Located directly beneath the Filzsteinbahn, small but nice snowpark with Funcross can be found. Thanks to the construction and the smaller size of the kicker and SPC Tubes, the Funpark offers ideal conditions for beginners, but also children who want to improve their skills in the park. You can get another adrenaline rush in a spectacular race through the Funcross.
  2 Hits bestvision.solutions  
Middenvroeg en mooi rond van vorm
Mittelfrühe und attraktive, runde Zwiebeln
Variedad semi precoz con atractivos bulbos redondos
Varietà medio precoce con bulbi di forma rotonda
  www.hewi.com  
Producten en systemen voor de sanitaire ruimte, die niet alleen mooi, maar ook functioneel zijn. Maar ook producten die barrièrevrije ruimten voor mensen scheppen die beperkt zijn in hun bewegingsvrijheid.
Products and systems for the sanitary room, which are not only attractive but are also functional. But also products which create accessibility for people with limited mobility.
Articles et systèmes pour l'espace sanitaire, qui sont non seulement beaux mais aussi fonctionnels. Mais aussi des produits qui créent un espace de vie sans entrave pour tous ceux dont la liberté de mouvements est limitée.
  2 Hits www.polfed-fedpol.be  
Ons spel wordt gespeeld in familieverband. Kinderen jongeren dan 12 jaar dienen begeleid te worden. Aan het einde van het spel krijgt u een mooi cadeau.
Notre jeu se fait en famille. Les enfants de moins de 12 ans doivent être accompagnés. A la fin du jeu, vous recevrez un beau cadeau.
Unser Spiel wird in Familienverband gespielt. Kinder unter 12 Jahren müssen begleitet werden. Am Ende des Spiels erhalten Sie ein schönes Geschenk.
  13 Hits www.masterandmargarita.eu  
Het zijn allemaal uitingen van de liefde van de kunstenaar voor de roman, maar ze getuigen niet steeds van groot talent. Smaken verschillen, natuurlijk, en net daarom heb ik hier niet alleen de reeksen verzameld die ik zelf mooi vindt.
The quality of the illustrations is uneven. A common characteristic is the love of the artist for the novel, but it's not always expressed in a talented way. Everyone to his own taste, of course, and that's why I will also add series which I didn't like too much myself.
La qualité des illustrations est inégale. Une caractéristique commune est l'amour de l'artiste pour le roman, mais il n'est pas toujours exprimé d'une façon douée. Chacun à ses goûts, évidemment, et c'est pour cela que, sur ce site, j'ajouterai aussi des séries que je n'ai pas trop aimée moi-même.
The quality of the illustrations is uneven. A common characteristic is the love of the artist for the novel, but it's not always expressed in a talented way. Everyone to his own taste, of course, and that's why I will also add series which I didn't like too much myself.
  pibay.org  
Het gedeelte van de lijn van Kiruna via Abisko naar Narvik is buitengewoon mooi, hij neemt u mee door fascinerend en ruig landschap. Abisko geeft toegang tot het nationale park met dezelfde naam en het is het beginpunt van Kungsleden.
The part of the line from Kiruna via Abisko to Narvik is exceptionally beautiful, taking you through fascinating and rough scenery. Abisko is the gateway to the national park of the same name as well as starting point of Kungsleden. After passing the border to Norway the line steeply descends to Narvik. Trains run high above a fjord, providing magnificent views.
Täglich fahren zwei Züge von Lulea nach Narvik, einer davon ist der Nachtzug aus Stockholm. Zusätzlich fahren mehrere Züge von Lulea über Gällivare bis Kiruna. Sitzplatzreservierungen sind nicht notwendig, außer man nutzt den Nachtzug von/nach Stockholm. In Fahrtrichtung Narvik sollte man rechts sitzen um die schönsten Ausblicke zu haben. In Gällivare besteht Anschluss an die Inlandsbahn.
Il tratto della linea ferroviaria che da Kiruna passa per Abisko e arriva a Narvik è straordinariamente incantevole, trasportandoti in uno scenario grezzo e affascinante. Abisko rappresenta l’ingresso al parco nazionale che porta lo stesso nome, oltre ad essere il punto di partenza del Kungsleden. Dopo aver oltrepassato il confine con la Norvegia, la linea ferroviaria scende ripidamente verso Narvik. I treni corrono al di sopra di un fiordo, offrendo una vista spettacolare.
A secção da ferrovia desde Kiruna, via Abisko até Narvik é excecionalmente deslumbrante, transportando os passageiros através de um cenário fascinante e rústico. Abisko é o ponto de entrada para o parque nacional do mesmo nome, assim como o ponto de partida de Kungsleden. Após atravessar a fronteira para a Noruega, a ferrovia desce acentuadamente até Narvik. Os comboios viajam sobre um fiorde, o que providencia paisagens magníficas.
ينقلك جزء من خط السكة الحديدية الفائق الجمال والممتد من كيرونا عبر أبيسكو إلى نارفيك بجانب مجموعة من المشاهد الخلابة والوعرة. أبيسكو هي المدخل إلى الحديقة الوطنية التي تحمل الاسم نفسه، وتعد أيضًا نقطة الانطلاق لكونجسليدن. بعد اجتياز حدود النرويج، ينحدر الخط الحديدي بشكل حاد إلى نارفيك. تسير القطارات فوق المضيق البحري، وتطل على مناظر خلابة.
キルナからアビスコ(Abisko)を経由してナルヴィクへ続く区間は格別な美しさを誇り、魅力と荒々しさを兼ね備えた景色を見せてくれます。アビスコはアビスコ国立公園への入り口であると共に、クングスレーデン(Kungsleden)というトレッキングコースの開始地点にもなっています。国境を超えてノルウェーに入ると、線路は急勾配をナルヴィクへと下っていきます。列車はフィヨルドを見下ろす場所を走るため、壮大な景色を楽しむことができます。
بخشی از خط که از مسیر ابیسکو از کیرونا به نارویک می رود به شکل فوق العاده ای زیبا است و شما را از میان منظره صخره ای شگفت انگیز عبور می دهد. ابیسکو دروازه ورود به یک پارک ملی با همین نام و نیز نقطه شروع مسیر پیاده روی کانگس‌لِدن است. پس از عبور از مرز به سمت نروژ این خط با شیب زیادی به سمت نارویک سرازی می شود. قطار ها در بالای یک فلات تردد می کنند که باعث ارائه مناظر باشکوهی می شود.
Частта от линията от Киуна през Абиско до Нарвик е изключително красива и превежда пътниците през завладяващи диви места. Abisko е вратата към националния парк със същото име, както и начална точка на Кунгследен. След преминаването на границата с Норвегия, скоростната линия се спуска към Нарвик. Влковете се движат високо над фиорда, осигурявайки невероятни гледки.
The part of the line from Kiruna via Abisko to Narvik is exceptionally beautiful, taking you through fascinating and rough scenery. Abisko is the gateway to the national park of the same name as well as starting point of Kungsleden. After passing the border to Norway the line steeply descends to Narvik. Trains run high above a fjord, providing magnificent views.
Den del af strækningen fra Kiruna via Abisko til Narvik er usædvanlig smuk, og tager dig gennem fascinerende og urørt natur. Abisko er porten til nationalparken af samme navn samt udgangspunktet for Kungsleden. Efter at have passeret grænsen til Norge, tager strækningen dig stejlt ned Narvik. Togene kører højt over en fjord, hvilket giver en storslået udsigt.
Rataosuus Kiirunasta Abiskon kautta Narvikiin on erityisen kaunis, sillä se kulkee kiehtovien ja jylhien maisemien halki. Abisko toimii porttina samannimiseen luonnonpuistoon sekä Kungsleden-vaellusreitin aloituspisteenä. Ylitettyään Norjan rajan rata laskeutuu jyrkästi Narvikiin. Korkealla vuonojen yläpuolella kulkevista junista aukeaa upeita maisemia.
एबिस्को होते हुए किरुना से नार्विक जाने वाली लाइन का काफी हिस्सा असाधारण रूप से सुंदर है, और आपको पथरीले और मनोरम रास्तों की सैर कराता है. एबिस्को इसी नाम के राष्ट्रीय पार्क का प्रवेश द्वार होने के साथ-साथ कुंग्सलेडेन (Kungsleden) का प्रारंभिक बिंदु भी है. नॉर्वे की सीमा पार करने के बाद लाइन तीखी ढलान से उतरकर नार्विक पहुँचती है. ट्रेनें एक फियोर्ड के ऊपर से गुज़रती हैं, जो कि एक अत्यंत खूबसूरत नज़ारा होता है.
A vonal Kirunából Abisko érintésével Narvikba tartó szakasza kivételesen szép, lenyűgöző zord tájakon repíti át az utazókat. Abisko a hasonló nevű nemzeti park kapuja, és itt kezdődik a Kungsleden, a Király-ösvény is. A norvég határ átlépése után a vonal gyorsan ereszkedik Narvikig. A vonat egy fjord felett is elhalad, csodálatos kilátást nyújtva.
Kiruna(키루나)에서 Abisko(아비스코)를 거쳐 Narvik(나르비크)까지의 선로의 부분은 유난히 아름다우며 당신을 멋지고 거친 풍경으로 데려갑니다. Abisko(아비스코)는 Kungsleden(쿵스레덴)의 시작점일 뿐만 아니라 같은 이름의 국립공원까지의 입구입니다. 노르웨이까지의 경계선을 지나간 후에, 선로는 Narvik(나르비크)까지 가파르게 급강하합니다. 기차는 참으로 아름다운 경치를 보여주는 fjord(피오르드) 위의 높이 운영됩니다.
Den delen av linjen fra Kiruna via Abisko til Narvik er usedvanlig vakker, den tar deg gjennom fascinerende og røff natur. Abisko er inngangsporten til nasjonalparken med samme navn og det er også startpunktet til Kungsleden. Etter å krysset grensen til Norge stiger linjen bratt ned til Narvik. Toget går høyt over en fjord, hvilket gir praktfulle utsikter.
Niezwykle piękny jest odcinek z Kiruny przez Abisko do Narwiku. Przebiega przez fascynującą, surową scenerię parku, który zaczyna się tuż przy Abisko i został nazwany na cześć tego miasta. Jest to też początek szlaku turystycznego Kungsleden. Po pokonaniu granicy z Norwegią tory stromo opadają ku Narwikowi. Pociągi tej linii kursują wysoko nad fiordami, dzięki czemu możesz mieć pewność, że czekają Cię niesamowite widoki.
Porțiunea de la Kiruna la Narvik, trecând prin Abisko, este extraordinar de frumoasă și vă poartă printr-un peisaj abrupt și fascinant. Abisko este punctul de intrare în parcul național cu același nume, precum și punctul de plecare pentru traseul Kungsleden. După trecerea frontierei cu Norvegia, calea ferată coboară abrupt către Narvik. Trenurile trec la mare înălțime deasupra unui fiord, oferind priveliști magnifice.
Часть маршрута от Кируны через Абиску в Нарвик может похвастаться небывалым великолепием и проходит по суровому, но завораживающе-красивому пейзажу. Посёлок Абиску открывает путь в одноимённый национальный парк и является отправной точкой на пути в Кунгследен. Преодолев границу Норвегии, маршрут ведёт в Нарвик. Поезд идёт высоко над фьордом, а из окон вагона открывается потрясающий вид.
Sträckan från Kiruna till Narvik via Abisko är otroligt vacker, med häpnadsväckande landskap. Abisko är hemorten till både nationalparken av samma namn och början av själva kungsleden. När du väl har korsat den norska gränsen går banan vidare till Narvik och utsikten över fjorden är helt enkelt oslagbar.
ส่วนของเส้นทางจาก Kiruna ผ่าน Abisko ไปยัง Narvik เป็นเส้นทางที่สวยงามมาก โดยจะพาคุณวิ่งผ่านเส้นทางที่ไม่ราบเรียบนักแต่มีความสวยงาม Abisko ถือเป็นประตูสู่อุทยานแห่งชาติที่มีชื่อเดียวกัน และยังเป็นจุดเริ่มต้นของ Kungsleden หลังผ่านพรมแดนไปยังนอร์เวย์แล้ว เส้นทางนี้จะวิ่งลงสู่ Narvik รถไฟบนเส้นทางนี้วิ่งเหนือฟยอร์ดซึ่งจะทำให้คุณได้เห็นทัศนียภาพอันตระการตา
Özellikle Kiruna’dan başlayıp Abisko üzerinden Narvik’e ulaşan kısımda nefes kesici bir doğa manzarası vardır. Abisko kendisiyle aynı ismi taşıyan milli parkın girişi ve aynı zamanda Kungsleden’in başlangıcıdır. Norveç sınırını geçtikten sonra hat dik bir şekilde Narvik’e doğru alçalmaya başlar. Tren, fiyortun yüksek kısımlarından geçerek harika bir manzara izlemenize olanak tanır.
Phần từ Kiruna qua Abisko đến Narvik của tuyến đường này cực kỳ đẹp, đưa bạn qua những khung cảnh tuyệt đẹp và hoang sơ. Abisko là cửa ngõ đến công viên quốc gia cùng tên cũng như là điểm khởi hành của Kungsleden. Sau khi băng qua biên giới đến Na Uy, đường đổ dốc xuống Narvik. Tàu chạy phía trên một vịnh hẹp, tạo tầm nhìn tuyệt đẹp.
Частина залізниці з Кіруни через Абиску до Нарвіку є напрочуд мальовничою і пропонує оцінити захоплюючі дикі краєвиди. Абиску є місцем розташування однойменного національного парку та початком стежки Kungsleden. Після перетину кордону з Норвегією лінія різко знижується до Нарвіку. Поїзди їздять високо над фіордами, забезпечуючи чудовий вид.
  pfnuer.de  
Prachtige weidelandschappen zijn door de eeuwen heen gevormd door de melkveehouderij. Het is een mooi gezicht koeien hier te zien grazen. Daarnaast hebben koeien in de wei de ruimte voor hun natuurlijk graasgedrag.
Cows and meadows belong together. Beautiful meadow landscapes have been shaped by the dairy industry for generations. It’s a lovely sight to see cows grazing in these meadows. Cows in meadows also have the space to exercise their natural grazing behaviour.
Kühe und Weide - das gehört einfach zusammen. Wunderschöne Weidelandschaften wurden über die Jahrhunderte hinweg durch die Milchviehhaltung geprägt. Es ist ein schöner Anblick, wenn Kühe hier grasen. Außerdem haben Kühe auf der Weise ausreichend Platz für ihr natürliches Weideverhalten.
  smika.vn  
Modellen met label "Mooi Face"
Models Tagged with "Mooi Face"
Modèles avec le tag «Mooi Face»
Modelle mit "Mooi Face" Tagged
Modelos Etiquetados con "Mooi Face"
Le modelle saranno contrassegnate con "Mooi Face"
Modelos com o marcador "Mooi Face"
Modeller taggade med "Mooi Face
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow