psi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 78 Results  www.ethrat.ch
  Erfolge | ETH-Rat  
PSI: Measuring energy system sustainability
ETH Zurich: Transfert des connaissances durable
  Knowledge and technolog...  
PSI: Researching the battery of the future
EPFL: Des lumières qui révèlent le cancer
PSI: Forschen für die Batterie der Zukunft
  User service PSI | ETH-...  
The interior of the SLS building. Photo: PSI
La SLS: vue de l'intérieur. Photo: PSI
Das Innere der SLS-Halle am PSI. Foto: PSI
  Case Studies Forschung ...  
PSI: Looking through new types of electronic materials
EPFL: Une nouvelle molécule contre la dépression
  National tasks | ETH-Rat  
EPFL‘s Center of Plasma Physics Research performs research tasks as part of Switzerland‘s involvement in the project ITER/Broader Approach and was evaluated in 2010 in view of the reformulation of the Swiss strategy for fusion research. As a user laboratory, PSI performs tasks for the Swiss research landscape.
Das Centre de Recherche en Physique des Plasmas der EPFL nimmt Forschungsaufgaben im Rahmen der Schweizer Beteiligung am Projekt ITER/Broader Approach wahr. Es wurde 2010 im Hinblick auf die Neuformulierung der Schweizer Strategie für Fusionsforschung evaluiert.
  Towards an integrative ...  
Large facilities, such as the infrastructure at the Swiss National Supercomputing Centre in Lugano and PSI’s Synchrotron Light Source and Proton Accelerator entail high energy (particularly electricity) consumption.
La consommation d’énergie (surtout d’électricité) est élevée pour les grandes installations, telles que l’infrastructure de calcul à haute performance du Centre suisse de calcul scientifique de Lugano ou la Source de Lumière Synchrotron et l’accélérateur de protons du PSI. Ces infrastructures ainsi que le nouveau Laser suisse à électrons libres dans le domaine des rayons X (SwissFEL) du PSI sont planifiés et réalisés dans un souci d’efficience énergétique. Une nouvelle baisse sensible de leur consommation énergétique compromettrait toutefois fortement leurs performances et leur compétitivité.
  CRPP (Centre of Plasma ...  
The CRPP has been actively involved in fundamental research and teaching in the wider field of plasma physics since 1961. The fusion technology groups at PSI were attached to the CRPP in 1994. In addition to plasma physics teaching and research, the institute's missions are primarily the development of its expertise and technology transfer in the field of materials research.
La recherche fondamentale et l'enseignement dans le domaine interdisciplinaire de la physique des plasmas font partie des activités du CRPP depuis 1961. En 1994, le groupe de technologie de la fusion du PSI a rejoint le CRPP. En plus de ces activités, l'institut contribue de manière notable à l'assimilation des connaissances spécifiques et au transfert de technologie dans les sciences des matériaux.
In der Grundlagenforschung und Lehre auf dem übergreifenden Gebiet der Plasmaphysik ist das CRPP seit 1961 aktiv. 1994 stiess die damalige Forschungsgruppe in Fusionstechnologie des PSI dazu. Neben Forschung und Lehre in Plasmaphysik leistet das Institut wichtige Beiträge beim Erarbeiten von spezifischem Fachwissen und beim Technologietransfer im Gebiet der Materialwissenschaften.
  Towards an integrative ...  
Large facilities, such as the infrastructure at the Swiss National Supercomputing Centre in Lugano and PSI’s Synchrotron Light Source and Proton Accelerator entail high energy (particularly electricity) consumption.
La consommation d’énergie (surtout d’électricité) est élevée pour les grandes installations, telles que l’infrastructure de calcul à haute performance du Centre suisse de calcul scientifique de Lugano ou la Source de Lumière Synchrotron et l’accélérateur de protons du PSI. Ces infrastructures ainsi que le nouveau Laser suisse à électrons libres dans le domaine des rayons X (SwissFEL) du PSI sont planifiés et réalisés dans un souci d’efficience énergétique. Une nouvelle baisse sensible de leur consommation énergétique compromettrait toutefois fortement leurs performances et leur compétitivité.
  CRPP (Centre of Plasma ...  
The CRPP is part of the Faculty of Basic Sciences at the EPFL. It employs around 135 people, 110 of them in Lausanne and 25 at PSI in Villigen (Aargau). For years the CRPP has had a federal mandate to participate in the European research programme to develop a fusion reactor.
Le CRPP fait partie de la Faculté des sciences de base de l'EPFL. Il emploie environ 135 personnes, dont 110 à Lausanne et 25 autres à l'Institut Paul Scherrer (PSI) de Villigen (Argovie). Sur mandat de la Confédération, le CRPP participe depuis des années au programme européen de recherche en fusion thermonucléaire contrôlée, qui vise à développer un réacteur thermonucléaire à fusion. Dans le cadre de cette mission de la plus haute importance, il concentre ses activités sur des expérimentations de type tokamak (réacteur à fusion nucléaire dans lequel le plasma est confiné dans une chambre immatérielle de forme torique créée par des champs magnétiques).
Das CRPP gehört zur Fakultät für Grundlagenwissenschaften der EPFL. Es beschäftigt rund 135 Personen, davon 110 in Lausanne und 25 am PSI in Villigen AG. Im Auftrag des Bundes wirkt das CRPP seit Jahren am europäischen Forschungsprogramm zur Entwicklung eines Kernfusionsreaktors mit. In dieser zentralen Aufgabe fokussiert es auf Experimente vom Typ Tokamak – ein Fusionsreaktor, bei dem das heisse Plasma in einem Torus von Magnetfeldspulen eingeschlossen wird.
  Media releases | ETH-Rat  
The ETH Board has allocated the federal funds available for 2014 to ETH Zurich, EPFL and the four research institutes PSI, WSL, Empa and... More
Le Conseil des EPF a alloué les fonds fédéraux disponibles pour 2014 à l'ETH Zurich, à l'EPFL et aux quatre établissements de... Plus
Der ETH-Rat hat die für 2014 zur Verfügung stehenden Bundesmittel gemäss seinem leistungsorientierten Modell der ETH Zürich, der EPFL sowie... Mehr
  Fine particles: the inv...  
Publikation: Energie-Spiegel PSI: Vorsicht Feinstaub
Publication: Le point sur l’énergie n° 19 «Attention: Poussières fines!»
  Many-faceted advancemen...  
The PSI has been running a programme entitled Return to professional life, with which it has committed itself to offering young, motivated scientists who are seeking to return after a family break, tailor-made options for induction and qualifications in demanding careers.
L’EPFL met l’accent sur les écolières. L’initiative «Les sciences, ça m’intéresse!», qui promeut les disciplines MINT auprès des filles et bénéficie également du soutien de particuliers, suscite un très grand intérêt dans l’opinion publique.
  Research | ETH-Rat  
PSI: Looking through new types of electronic materials
EPFL: Une nouvelle molécule contre la dépression
ETH Zürich: Neue Nationale Forschungsschwerpunkte
  Paul Scherrer Institut:...  
PSI
Empa
  SwissFEL X-ray laser – ...  
The SwissFEL will benefit from the experience of these other facilities in many ways, but will also incorporate many innovative ideas from the Paul Scherrer Institute, which will ensure that it is a unique facility. The PSI is also developing vital components for the pan-European project – a sign of the international confidence in the PSI’s technologies.
Le SwissFEL est une machine de type XFEL: elle fonctionne selon le principe du laser à électrons libres, sources de rayons X (ou selon l’abréviation anglaise, x-ray free electron laser [XFEL]). Premier XFEL de ce type au monde, le LCLS, est entré en activité en 2009 à Stanford (Californie). Deux autres installations sont en construction, l’une au Japon et l’autre à Hambourg (XFEL européen) dans le cadre d’un projet international. Le SwissFEL profitera grandement de l’expérience acquise sur les autres installations, qu’elle combinera aux nombreuses idées novatrices issues du PSI, pour en faire une installation unique en son genre. Le PSI développe aussi des composants essentiels pour le XFEL européen – signe d’une confiance internationale dans les technologies du PSI. Parallèlement, cette coopération permet aux chercheurs du PSI d’accumuler de l’expérience pour la construction du SwissFEL. Contrairement au XFEL européen, le SwissFEL est planifié pour que les possibilités de recherche soient adaptées aux besoins des chercheurs et des entreprises suisses, et qu’ils disposent de temps de mesure suffisants.
  SwissFEL X-ray laser – ...  
The SwissFEL will benefit from the experience of these other facilities in many ways, but will also incorporate many innovative ideas from the Paul Scherrer Institute, which will ensure that it is a unique facility. The PSI is also developing vital components for the pan-European project – a sign of the international confidence in the PSI’s technologies.
Le SwissFEL est une machine de type XFEL: elle fonctionne selon le principe du laser à électrons libres, sources de rayons X (ou selon l’abréviation anglaise, x-ray free electron laser [XFEL]). Premier XFEL de ce type au monde, le LCLS, est entré en activité en 2009 à Stanford (Californie). Deux autres installations sont en construction, l’une au Japon et l’autre à Hambourg (XFEL européen) dans le cadre d’un projet international. Le SwissFEL profitera grandement de l’expérience acquise sur les autres installations, qu’elle combinera aux nombreuses idées novatrices issues du PSI, pour en faire une installation unique en son genre. Le PSI développe aussi des composants essentiels pour le XFEL européen – signe d’une confiance internationale dans les technologies du PSI. Parallèlement, cette coopération permet aux chercheurs du PSI d’accumuler de l’expérience pour la construction du SwissFEL. Contrairement au XFEL européen, le SwissFEL est planifié pour que les possibilités de recherche soient adaptées aux besoins des chercheurs et des entreprises suisses, et qu’ils disposent de temps de mesure suffisants.
  Philippe Gillet to head...  
User service PSI
Nutzerdienst PSI
  SwissFEL X-ray laser – ...  
The success of this tried-and-tested approach is clearly demonstrated by the huge demand for testing slots at the PSI’s current large-scale facilities and the many important results that have been achieved there.
Plusieurs résultats de recherche obtenus sur le SwissFEL devraient donner lieu à des innovations importantes dans divers domaines. Ces recherches déboucheront probablement sur des processus chimiques plus efficaces, à plus faible dépense énergétique, sur des ordinateurs plus rapides et plus petits ou sur de nouveaux médicaments élaborés sur mesure et générant moins d’effets secondaires. Ces applications pourront résulter aussi bien de la recherche fondamentale universitaire, axée sur la compréhension des processus fondamentaux, que de la recherche industrielle, qui cherche de manière ciblée des solutions à des problèmes technologiques ou médicaux précis. En effet, la possibilité de mener des expériences sur le SwissFEL sera ouverte tant aux chercheurs des hautes écoles et d’autres centres de recherche qu’à l’industrie, à qui de nombreux modèles de coopération seront proposés. La forte demande en temps de mesure sur les grandes installations du PSI et les nombreux résultats importants déjà obtenus, parlent en faveur de cette approche éprouvée.
  Philippe Gillet to head...  
PSI
WSL
WSL
  SwissFEL X-ray laser – ...  
Dr. Anne Oppelt at the 4 MeV test facility for the first accelerator stage of the SwissFEL. Photo: PSI
Le laser à rayons X SwissFEL – De nouvelles possibilités pour la recherche de pointe en Suisse
  SwissFEL X-ray laser – ...  
User service PSI
ETH Bibliothek
  Medienmitteilungen | ET...  
The ETH Board has allocated the federal funds available for 2014 to ETH Zurich, EPFL and the four research institutes PSI, WSL, Empa and... More
Le Conseil des EPF a alloué les fonds fédéraux disponibles pour 2014 à l'ETH Zurich, à l'EPFL et aux quatre établissements de... Plus
  Erfolge | ETH-Rat  
PSI has developed a unique irradiation technique for proton therapy: the so-called spot-scanning process. The proton beam is accelerated in... More
Les décideurs ont pour tâche de déterminer l’avantage relatif des différents systèmes d’approvisionnement en énergie sur la... Plus
  Wissens- & Technologiet...  
PSI: Researching the battery of the future
EPFL: Des lumières qui révèlent le cancer
  Erfolge | ETH-Rat  
PSI: Proton beams against cancer
PSI: Mesure de la durabilité des systèmes énergétiques
  SwissFEL X-ray laser – ...  
The SwissFEL will benefit from the experience of these other facilities in many ways, but will also incorporate many innovative ideas from the Paul Scherrer Institute, which will ensure that it is a unique facility. The PSI is also developing vital components for the pan-European project – a sign of the international confidence in the PSI’s technologies.
Le SwissFEL est une machine de type XFEL: elle fonctionne selon le principe du laser à électrons libres, sources de rayons X (ou selon l’abréviation anglaise, x-ray free electron laser [XFEL]). Premier XFEL de ce type au monde, le LCLS, est entré en activité en 2009 à Stanford (Californie). Deux autres installations sont en construction, l’une au Japon et l’autre à Hambourg (XFEL européen) dans le cadre d’un projet international. Le SwissFEL profitera grandement de l’expérience acquise sur les autres installations, qu’elle combinera aux nombreuses idées novatrices issues du PSI, pour en faire une installation unique en son genre. Le PSI développe aussi des composants essentiels pour le XFEL européen – signe d’une confiance internationale dans les technologies du PSI. Parallèlement, cette coopération permet aux chercheurs du PSI d’accumuler de l’expérience pour la construction du SwissFEL. Contrairement au XFEL européen, le SwissFEL est planifié pour que les possibilités de recherche soient adaptées aux besoins des chercheurs et des entreprises suisses, et qu’ils disposent de temps de mesure suffisants.
  The ETH Board’s HPCN st...  
To enable allocation of available computing time to high-quality and highly innovative projects, these projects will be selected on the basis of independent peer review. PSI has been successfully practicing this user laboratory concept within the ETH Domain for years.
Die neue Supercomputing-Infrastruktur des CSCS wird ab 2013 als Nutzerlabor grundsätzlich allen Schweizer Hochschulen und Forschungsanstalten für Forschungsprojekte zur Verfügung stehen: Wissenschafterinnen und Wissenschafter können auf der Supercomputing-Infrastruktur Rechenzeit beantragen und ihre Projekte mit fachkundiger Unterstützung durchführen. Damit die zur Verfügung stehende Rechenzeit den qualitativ und innovativ hochstehenden Projekten zugeteilt werden kann, werden die Projekte auf der Basis von externen Begutachtungen ausgewählt. Das Konzept des Nutzerlabors wird im ETH-Bereich bereits seit Jahren vom PSI erfolgreich umgesetzt.
  Paul Scherrer Institut ...  
A total of 87 trainees are being taught 13 professions in all. School pupils, students and professionals receive training and continuing education at PSI.
Au total, 87 apprentis sont formés dans 13 professions différentes. Les étudiants et professionnels bénéficient d’une formation de base ou continue au PSI.
87 Lernende lassen sich in insgesamt 13 Lehrberufen ausbilden. Schülerinnen und Schüler, Studierende und Berufsleute werden am PSI aus- und weitergebildet.
  User service PSI | ETH-...  
The Paul Scherrer Institute (PSI) has been developing, constructing and operating complex large-scale research facilities for several decades. The research institute also makes these facilities available to external researchers at universities, research institutes and in industry – for researchers in Switzerland, this is the only opportunity to carry out such experiments in the country.
L'Institut Paul Scherrer (PSI) développe, construit et gère de grandes installations de recherche sophistiquées depuis plusieurs décennies. Il les met également à la disposition des chercheurs externes, issus des hautes écoles, d’autres institutions de recherche et de l'industrie. Pour les chercheurs basés en Suisse, il s’agit là de la seule possibilité d’effectuer ce genre d’expériences dans le pays.
Das Paul Scherrer Institut PSI entwickelt, baut und betreibt seit mehreren Jahrzehnten aufwändige Grossforschungsanlagen. Als Dienstleistung stellt das Forschungsinstitut diese Anlagen auch externen Forschenden aus Hochschulen, Forschungsinstituten und der Industrie zur Verfügung – für Forschende in der Schweiz die einzige Möglichkeit solche Experimente im Inland durchzuführen.
  User service PSI | ETH-...  
Around 4,560 working visits were made to the PSI in 2010, 1,141 of which by researchers from Switzerland. In total, approximately 1,755 experiments were carried out. The demand for beam time exceeds the actual time available.
Rund 4560 Arbeitsbesuche verzeichnete das PSI 2010. Davon erfolgten 1141 Besuche von Forscherinnen oder Forschern aus der Schweiz. Total wurden etwa 1755 Experimente durchgeführt. Dabei ist die Nachfrage nach Messzeit höher als die zur Verfügung stehende Zeit. Deshalb müssen die Forschenden einen Antrag einreichen. Nur die besten Anträge erhalten Experimentierzeit. Die meisten Schweizer Nutzer kommen von der ETH Zürich und der Universität Zürich, dicht gefolgt von der EPFL. Aber auch Forschende aus den Universitäten in Basel, Bern, Freiburg, Genf, Lausanne und Neuenburg sind Stammgäste am PSI. Die forschende Schweizer Pharmaindustrie hat eigene Messplätze an den Grossanlagen finanziert und kommt ebenso regelmässig ans PSI wie andere Schweizer Unternehmen, die es aus Wettbewerbsgründen jedoch vorziehen ungenannt zu bleiben.
  User service PSI | ETH-...  
Around 4,560 working visits were made to the PSI in 2010, 1,141 of which by researchers from Switzerland. In total, approximately 1,755 experiments were carried out. The demand for beam time exceeds the actual time available.
Rund 4560 Arbeitsbesuche verzeichnete das PSI 2010. Davon erfolgten 1141 Besuche von Forscherinnen oder Forschern aus der Schweiz. Total wurden etwa 1755 Experimente durchgeführt. Dabei ist die Nachfrage nach Messzeit höher als die zur Verfügung stehende Zeit. Deshalb müssen die Forschenden einen Antrag einreichen. Nur die besten Anträge erhalten Experimentierzeit. Die meisten Schweizer Nutzer kommen von der ETH Zürich und der Universität Zürich, dicht gefolgt von der EPFL. Aber auch Forschende aus den Universitäten in Basel, Bern, Freiburg, Genf, Lausanne und Neuenburg sind Stammgäste am PSI. Die forschende Schweizer Pharmaindustrie hat eigene Messplätze an den Grossanlagen finanziert und kommt ebenso regelmässig ans PSI wie andere Schweizer Unternehmen, die es aus Wettbewerbsgründen jedoch vorziehen ungenannt zu bleiben.
  Knowledge and technolog...  
The institutions of the ETH Domain – ETH Zurich, EPFL, PSI, WSL, Empa and Eawag – discharge their KTT mission with the help of... More
Grandes entreprises ou PME : les institutions du Domaine des EPF ont une longue expérience de la collaboration avec les entreprises et leur... Plus
  User service PSI | ETH-...  
The PSI, part of the ETH Domain, has large-scale, complex research facilities that allow experiments to be performed in the fields of physics, chemistry, biology, medicine, material science and energy and environmental technology.
Le PSI, qui fait partie du Domaine des EPF, possède de grandes installations de recherche sophistiquées (p. ex. la source de neutrons SINQ, la Source de Lumière Synchrotron Suisse [SLS] et la source de muons SμS) qui permettent aux chercheurs de réaliser des expériences dans les domaines de la physique, de la chimie, de la biologie et de la médecine, dans les sciences des matériaux ainsi que dans les techniques environnementales et énergétiques. Ces installations sont uniques en Suisse, car leur fonctionnement est très complexe et coûteux. Grâce aux expériences effectuées sur ces installations, des chercheurs de différentes disciplines et provenant des hautes écoles ainsi que d'autres institutions de recherche ont la possibilité de réaliser des percées décisives dans leurs travaux et, bien souvent, de bénéficier d'un avantage concurrentiel. En tant que laboratoire utilisateurs, le PSI donne non seulement accès à ses installations, mais propose également des prestations tout aussi précieuses d'encadrement des scientifiques externes par du personnel hautement qualifié, capable d'ajuster avec une grande précision les appareillages complexes du PSI aux besoins des utilisateurs.
Das zum ETH-Bereich gehörende PSI verfügt über grosse und komplexe Forschungsanlagenfür Untersuchungen in Physik, Chemie, Biologie, Medizin, Materialwissenschaften sowie Energie- und Umwelttechnik. Dazu gehören die Neutronenquelle SINQ, die Synchrotron Lichtquelle Schweiz SLS und die Myonenquelle SμS. Die Anlagen sind in der Schweiz einzigartig, da ihr Betrieb sehr komplex und aufwändig ist. Forschende vieler Disziplinen aus Hochschulen und anderen Forschungseinrichtungen können mithilfe von Experimente an den Grossanlagen des PSI entscheidende Erkenntnisse für ihre Forschung gewinnen und haben dadurch oftmals einen Wettbewerbsvorteil. Das PSI bietet als Nutzerlabor nicht nur Zugang zu seinen Anlagen. Genauso wichtig ist die professionelle Betreuung der externen Wissenschafterinnen und Wissenschafter, durch sehr erfahrene Instrumentenbetreuer, die ihre komplexen Geräte exakt auf die Bedürfnisse der Nutzer einstellen können.
  KTT contacts in the ETH...  
www.psi.ch/industry
Responsable Marketing, transfert
Evelin Vogler
  KTT contacts in the ETH...  
giorgio.travaglini@psi.ch
Gabriele Dobenecker
  User service PSI | ETH-...  
Around 4,560 working visits were made to the PSI in 2010, 1,141 of which by researchers from Switzerland. In total, approximately 1,755 experiments were carried out. The demand for beam time exceeds the actual time available.
Rund 4560 Arbeitsbesuche verzeichnete das PSI 2010. Davon erfolgten 1141 Besuche von Forscherinnen oder Forschern aus der Schweiz. Total wurden etwa 1755 Experimente durchgeführt. Dabei ist die Nachfrage nach Messzeit höher als die zur Verfügung stehende Zeit. Deshalb müssen die Forschenden einen Antrag einreichen. Nur die besten Anträge erhalten Experimentierzeit. Die meisten Schweizer Nutzer kommen von der ETH Zürich und der Universität Zürich, dicht gefolgt von der EPFL. Aber auch Forschende aus den Universitäten in Basel, Bern, Freiburg, Genf, Lausanne und Neuenburg sind Stammgäste am PSI. Die forschende Schweizer Pharmaindustrie hat eigene Messplätze an den Grossanlagen finanziert und kommt ebenso regelmässig ans PSI wie andere Schweizer Unternehmen, die es aus Wettbewerbsgründen jedoch vorziehen ungenannt zu bleiben.
  All topics | ETH-Rat  
The Paul Scherrer Institute (PSI) is planning to build a new large-scale scientific facility – the SwissFEL X-ray laser. This... More
Sur la base des scénarios de l’Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC; www.ipcc.ch) le domaine des EPF présume que la... Plus
Das Paul Scherrer Institut plant, eine neue wissenschaftliche Grossanlage zu bauen – den Röntgenlaser SwissFEL. Diese Anlage wird auf... Mehr
  User service PSI | ETH-...  
The PSI, part of the ETH Domain, has large-scale, complex research facilities that allow experiments to be performed in the fields of physics, chemistry, biology, medicine, material science and energy and environmental technology.
Le PSI, qui fait partie du Domaine des EPF, possède de grandes installations de recherche sophistiquées (p. ex. la source de neutrons SINQ, la Source de Lumière Synchrotron Suisse [SLS] et la source de muons SμS) qui permettent aux chercheurs de réaliser des expériences dans les domaines de la physique, de la chimie, de la biologie et de la médecine, dans les sciences des matériaux ainsi que dans les techniques environnementales et énergétiques. Ces installations sont uniques en Suisse, car leur fonctionnement est très complexe et coûteux. Grâce aux expériences effectuées sur ces installations, des chercheurs de différentes disciplines et provenant des hautes écoles ainsi que d'autres institutions de recherche ont la possibilité de réaliser des percées décisives dans leurs travaux et, bien souvent, de bénéficier d'un avantage concurrentiel. En tant que laboratoire utilisateurs, le PSI donne non seulement accès à ses installations, mais propose également des prestations tout aussi précieuses d'encadrement des scientifiques externes par du personnel hautement qualifié, capable d'ajuster avec une grande précision les appareillages complexes du PSI aux besoins des utilisateurs.
Das zum ETH-Bereich gehörende PSI verfügt über grosse und komplexe Forschungsanlagenfür Untersuchungen in Physik, Chemie, Biologie, Medizin, Materialwissenschaften sowie Energie- und Umwelttechnik. Dazu gehören die Neutronenquelle SINQ, die Synchrotron Lichtquelle Schweiz SLS und die Myonenquelle SμS. Die Anlagen sind in der Schweiz einzigartig, da ihr Betrieb sehr komplex und aufwändig ist. Forschende vieler Disziplinen aus Hochschulen und anderen Forschungseinrichtungen können mithilfe von Experimente an den Grossanlagen des PSI entscheidende Erkenntnisse für ihre Forschung gewinnen und haben dadurch oftmals einen Wettbewerbsvorteil. Das PSI bietet als Nutzerlabor nicht nur Zugang zu seinen Anlagen. Genauso wichtig ist die professionelle Betreuung der externen Wissenschafterinnen und Wissenschafter, durch sehr erfahrene Instrumentenbetreuer, die ihre komplexen Geräte exakt auf die Bedürfnisse der Nutzer einstellen können.
  ETH-Rat  
Auditorium PSI West, VilligenMore
Mardi, 09 avril 2013
Martedì, 09. aprile 2013
  User service PSI | ETH-...  
The PSI, part of the ETH Domain, has large-scale, complex research facilities that allow experiments to be performed in the fields of physics, chemistry, biology, medicine, material science and energy and environmental technology.
Le PSI, qui fait partie du Domaine des EPF, possède de grandes installations de recherche sophistiquées (p. ex. la source de neutrons SINQ, la Source de Lumière Synchrotron Suisse [SLS] et la source de muons SμS) qui permettent aux chercheurs de réaliser des expériences dans les domaines de la physique, de la chimie, de la biologie et de la médecine, dans les sciences des matériaux ainsi que dans les techniques environnementales et énergétiques. Ces installations sont uniques en Suisse, car leur fonctionnement est très complexe et coûteux. Grâce aux expériences effectuées sur ces installations, des chercheurs de différentes disciplines et provenant des hautes écoles ainsi que d'autres institutions de recherche ont la possibilité de réaliser des percées décisives dans leurs travaux et, bien souvent, de bénéficier d'un avantage concurrentiel. En tant que laboratoire utilisateurs, le PSI donne non seulement accès à ses installations, mais propose également des prestations tout aussi précieuses d'encadrement des scientifiques externes par du personnel hautement qualifié, capable d'ajuster avec une grande précision les appareillages complexes du PSI aux besoins des utilisateurs.
Das zum ETH-Bereich gehörende PSI verfügt über grosse und komplexe Forschungsanlagenfür Untersuchungen in Physik, Chemie, Biologie, Medizin, Materialwissenschaften sowie Energie- und Umwelttechnik. Dazu gehören die Neutronenquelle SINQ, die Synchrotron Lichtquelle Schweiz SLS und die Myonenquelle SμS. Die Anlagen sind in der Schweiz einzigartig, da ihr Betrieb sehr komplex und aufwändig ist. Forschende vieler Disziplinen aus Hochschulen und anderen Forschungseinrichtungen können mithilfe von Experimente an den Grossanlagen des PSI entscheidende Erkenntnisse für ihre Forschung gewinnen und haben dadurch oftmals einen Wettbewerbsvorteil. Das PSI bietet als Nutzerlabor nicht nur Zugang zu seinen Anlagen. Genauso wichtig ist die professionelle Betreuung der externen Wissenschafterinnen und Wissenschafter, durch sehr erfahrene Instrumentenbetreuer, die ihre komplexen Geräte exakt auf die Bedürfnisse der Nutzer einstellen können.
  Overview | ETH-Rat  
The ETH Domain comprises the two Federal Institutes of Technology ETH Zurich and EPFL, the four research institutes PSI, WSL, Empa and Eawag, as well as the ETH Board (a strategic management body) and the Internal Appeals Commission of the ETH (an independent appeals body).
Le Domaine des EPF comprend les deux écoles polytechniques fédérales ETH Zurich et EPFL ainsi que les quatre établissements de recherche que sont le PSI, le WSL, l’Empa et l’Eawag même que des organes de recours indépendants.
Der ETH-Bereich umfasst die zwei Eidgenössischen Technischen Hochschulen ETH Zürich und EPFL, die vier Forschungsanstalten PSI, WSL, Empa und Eawag sowie unabhängige Beschwerdeorgane.
Il settore dei PF comprende i due politecnici federali di Zurigo e Losanna (EPFL), i quattro istituti di ricerca PSI, WSL, Empa ed Eawag. Fanno anche parte del settore dei PF il Consiglio dei PF e la Commissione di ricorso dei PF.
  Animal testing: concert...  
With 22,857 (ETH Zurich) and 23,076 (EPFL), both Federal Institutes of Technology used almost the same number of laboratory rodents. At PSI, a small number of rodents contribute towards diagnostics and safety checks.
Pour ce qui est des espèces utilisées, les souris et les rats de laboratoire constituent de loin la catégorie la plus nombreuse. Avec un total de 22 857 rongeurs pour l’ETH Zürich et 23 076 pour l’EPFL, les deux institutions sont à peu près à égalité. Un petit nombre de rongeurs sont également utilisés par le PSI à des fins de diagnostic et de contrôle de sécurité. L’Empa et le WSL ne conduisent pour leur part aucune expérience sur modèle animal. Les primates représentent à peine 0,05% des animaux utilisés en Suisse, soit 345 en 2008, dont 5 dans le cadre d’expériences menées en commun par l’ETH Zürich et l’Université de Zurich. Sur le total des expériences réalisées, 88% n’infligeaient par ailleurs aucune souffrance ou seulement des contraintes légères. Le Fonds national suisse (FNS) publie chaque année sur son site Internet la liste des projets subventionnés recourant à des expériences sur des primates.
Bei den Tierarten stehen Labormäuse und Laborratten an erster Stelle. Mit 22‘857 (ETH Zürich) bzw. 23‘076 (EPFL) setzten die beiden ETH 2008 nahezu gleich viele Labornagetiere ein. Am PSI tragen Nagetiere in kleiner Zahl zu Diagnostik und Sicherheitskontrollen bei. Empa und WSL führen keine Experimente am Tiermodell durch. Primaten machen demgegenüber in der Schweiz nur rund 0,05 Prozent aller in bewilligten Experimenten eingesetzten Tiere aus (2008: total 345, wovon fünf an der ETH Zürich gemeinsam mit der Universität Zürich). Von diesen Experimenten waren 88 Prozent nicht oder nur schwach belastend. Der Schweizerische Nationalfonds macht die bewilligten Primatenversuche jedes Jahr auf seiner Webseite transparent.
  Paul Scherrer Institut ...  
In 2012, PSI is focusing on its future national large-scale facility SwissFEL, an X-ray free-electron laser, which makes it possible to observe brief changes in atomic and molecular structures and is oriented towards the requirements of Swiss research.
En 2012, le PSI mettra l’accent sur sa future grande installation nationale SwissFEL, un laser à rayons X adapté aux besoins de la recherche suisse et qui rend visibles de brèves modifications de structures atomiques et moléculaires.
2012 legt das PSI den Schwerpunkt auf seine künftige nationale Grossanlage SwissFEL, einen Freie-Elektronen-Röntgenlaser, der kurzzeitige Veränderungen von atomaren und molekularen Strukturen sichtbar macht und auf die Bedürfnisse der Schweizer Forschung ausgerichtet ist.
Nel 2012 il fulcro delle attività del PSI sarà costituito dal futuro grande impianto nazionale SwissFEL, un laser a elettroni liberi a raggi X, che rende visibili variazioni di breve durata delle strutture molecolari e atomiche. Il progetto è orientato alle esigenze della ricerca svizzera.
  Paul Scherrer Institut ...  
Around 700 of the approximately 1,500 employment positions at PSI are occupied by scientists. In 2011, around 600 doctoral students took measurements at PSI for their doctoral theses; about 200 are writing their theses within the framework of full-time employment at PSI.
Von den rund 1500 Stellen am PSI sind rund 700 mit Wissenschafterinnen und Wissenschaftern besetzt. 2011 führten etwa 600 Doktorierende am PSI Messungen für ihre Doktorarbeit durch; knapp 200 schreiben diese im Rahmen einer Vollzeitanstellung am PSI.
  CCEM (Energy & Mobility...  
At project level, CCEM works very closely with PSI’s two energy research departments and with various teams from ETH Zurich, EPFL and Empa. Eawag and WSL are also involved in some projects. Since 2009, the ETH Domain’s sustainability initiative, Novatlantis, has also been affiliated to CCEM.
Le CCEM travaille en étroite collaboration dans le cadre de nombreux projets avec les deux départements de recherche énergétique du PSI ainsi que différentes équipes de l’ETH Zurich, de l’EPFL et de l’Empa. L’Eawag et le WSL participent aussi à quelques projets. Depuis 2009, l’initiative du Domaine des EPF sur le développement durable, Novatlantis, a également été rattachée au CCEM. Sous l’égide de celui-ci, Novatlantis se concentre sur des projets «push/pull» visant à faciliter le transfert de savoir et de technologie entre les hautes écoles et l’industrie, de même que les autorités et les administrations fédérales et cantonales.
Das CCEM arbeitet auf Projektebene intensiv mit den beiden Energieforschungsabteilungen des PSI sowie mit verschiedenen Teams der ETH Zürich, der EPFL und der Empa zusammen. An einigen Projekten sind auch die Eawag und die WSL beteiligt. Seit 2009 ist auch die Nachhaltigkeitsinitiative des ETH-Bereichs, Novatlantis, dem CCEM angegliedert. Im Rahmen des CCEM konzentriert sich Novatlantis auf Push-Pull-Projekte, um den Wissens- und Technologietransfer zwischen Hochschulen und Industrie sowie Bundes- und Kantonsbehörden und den -verwaltungen zu erleichtern.
Per la realizzazione di progetti, il CCEM opera in stretta collaborazione con i due dipartimenti del PSI specializzati nella ricerca energetica, oltre che con diversi team dell’ETH di Zurigo, dell’EPFL e dell’Empa; in alcuni casi vengono coinvolti anche l’Eawag e il WSL. Dal 2009 è accorpata al CCEM anche Novatlantis, l’iniziativa per la sostenibilità nel Settore dei PF. Nell’ambito del CCEM, Novatlantis si concentra su progetti “push-pull”, al fine di agevolare il trasferimento di sapere e tecnologia tra scuole universitarie e industria, autorità e amministrazioni federali e cantonali.
  Animal testing: concert...  
Thus, in 2010, ETH Zurich decided to set up a new Department of Health Science and Technology, just as the ETH Domain’s National Competence Center for Biomedical Imaging was established in 2006 and the EPFL’s School of Life Sciences in 2002. The ETH Domain’s research institutes, notably PSI and Empa, also make vital contributions.
Dans le paysage suisse de la formation, de la recherche et de l’innovation, le Domaine des EPF joue un rôle clé dans le secteur biomédical et des techniques médicales. Le Conseil des EPF, l’ETH Zürich et l’EPFL soutiennent la recherche biomédicale via les Pôles de recherche nationaux et diverses innovations institutionnelles. C’est ainsi que l’ETH Zürich a décidé de créer en 2010 le nouveau département Santé et technologie et que sont nés le Centre de compétences du Domaine des EPF pour l’imagerie biomédicale (NCCBI) en 2006 et la Faculté des Sciences de la Vie de l’EPFL en 2002. Les établissements de recherche du Domaine des EPF, en l’occurrence le PSI et l’Empa, apportent eux aussi une contribution inestimable, en mettant par exemple au point de nouveaux matériaux destinés à protéger le corps humain ou des procédés novateurs (IRMf, TEP, protonthérapie) de diagnostic et de lutte contre certaines maladies.
In der Schweizer Bildungs-, Forschungs- und Innovationslandschaft hat der ETH-Bereich eine Schlüsselrolle in der biomedizinischen und medizintechnischen Ausbildung und Forschung inne. Der ETH-Rat, die ETH Zürich und die ETH Lausanne fördern die biomedizinische Forschung über Forschungsschwerpunkte und über institutionelle Neuerungen. So hat die ETH Zürich 2010 beschlossen, ein neues Departement für Gesundheitswissenschaften und Technologie einzurichten, und es entstanden 2006 das Kommpetenzzentrum des ETH-Bereichs für Biomedizinische Bildgebende Verfahren NCCBI und 2002 die Faculté des Sciences de la Vie an der EPFL (2002). Auch die Forschungsanstalten des ETHBereichs, namentlich das PSI und die Empa, erbringen unverzichtbare Beiträge. Sie entwickeln z.B. neuartige Materialien zum Schutz des menschlichen Körpers oder stellen Pionierverfahren für die Diagnose und die Bekämpfung von Krankheiten (fMRI, PET, Protonentherapie) bereit.
  Overview | ETH-Rat  
The ETH Domain comprises the two Federal Institutes of Technology in Zurich (ETH Zurich) and Lausanne (EPFL), as well as the four research institutes: the Paul Scherrer Institute (PSI), the Swiss Federal Institute for Forest, Snow and Landscape Research (WSL), the Swiss Federal Laboratories for Materials Science and Technology (Empa), and the Swiss Federal Institute of Aquatic Science and Technology (Eawag).
Le Domaine des EPF comprend les écoles polytechniques fédérales de Zurich (ETH Zurich) et de Lausanne (EPFL) ainsi que les quatre établissements de recherche que sont le PSI (Institut Paul Scherrer), le WSL (Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage), l’Empa (Laboratoire fédéral d’essai des matériaux et de recherche) et l’Eawag (Institut fédéral pour l’aménagement, l’épuration et la protection des eaux). Grâce à ses nombreux sites, le Domaine des EPF est bien ancré dans les différentes régions du pays.
Der ETH-Bereich umfasst die zwei Eidgenössischen Technischen Hochschulen in Zürich (ETH Zürich) und Lausanne (EPFL), die vier Forschungsanstalten Paul Scherrer Institut (PSI), die Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft (WSL), die Eidgenössische Materialprüfungs- und Forschungsanstalt (Empa) sowie die Eidgenössische Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz (Eawag). Mit seinen zahlreichen Standorten ist der ETH-Bereich in den Regionen verankert.
Il settore dei PF comprende i due politecnici federali di Zurigo (ETH di Zurigo) e Losanna (EPFL), i quattro istituti di ricerca PSI (Istituto Paul Scherrer), WSL (Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio), Empa (Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricerca) ed Eawag (Istituto federale per l’approvvigionamento, la depurazione e la protezione delle acque).
  Clean energy in the foc...  
For the purpose of energy production, biomass is converted into fuels, chemicals or methane by means of catalysis or gasification. “Methane could be a driver for a decentralised power supply or used for vehicles with gas engines,” says Prof. Alexander Wokaun, Head of the General Energy Department at the PSI.
De nombreux projets visant à développer des technologies énergétiques plus efficaces sont en cours dans les institutions du Domaine des EPF. Le PSI, par exemple, a mis au point, en partenariat avec l’industrie, un système de piles à combustible qui pourrait servir de modèle pour une méthode de propulsion commercialisable pour des véhicules. A l’Empa, les scientifiques sont en quête de technologies à même de diminuer la consommation d’énergie des bâtiments. Les crépis fabriqués à partir de nanomatériaux constituent une option intéressante. Un crépi hautes performances conçu par l’Empa isole deux à trois fois mieux que les crépis traditionnels et est approprié pour les nouvelles constructions comme pour les rénovations. L’Eawag perfectionne des processus économes en énergie pour traiter les eaux usées. Une station d’épuration zurichoise, entre autres, y a déjà recours. Enfin, l’EPFL développe, en collaboration avec les communes de La Chaux-de- Fonds, Lausanne, Martigny et Neuchâtel, un logiciel grâce auquel des villes pourront mieux planifier et gérer leur approvisionnement et la demande en matière d’énergie.
  ETH Act | ETH-Rat  
The Federal Act of 4 October 1991 on the Federal Institutes of Technology (ETH Act) is the legal foundation of the ETH Domain, in which the Confederation specifies the constitutional mission of running the Federal Institutes of Technology (ETH Zurich, EPFL) while at the same time creating the legal framework for the operation of the research institutions of the ETH Domain (PSI, WSL, Empa and Eawag).
La Loi fédérale sur les écoles polytechniques fédérales du 4 octobre 1991 (Loi sur les EPF) est le texte législatif de référence du Domaine des EPF par lequel la Confédération concrétise le mandat constitutionnel relatif à la gestion des écoles polytechniques fédérales (ETH Zurich, EPFL) et fixe les bases légales requises pour la gestion des établissements de recherche (PSI, WSL, Empa, Eawag). Cette loi régit les compétences entre le Parlement, le Conseil fédéral, le Conseil des EPF et les six institutions du Domaine des EPF. Elle définit la position, la structure et les tâches du Domaine des EPF et institue le Conseil des EPF en tant qu’organe stratégique de direction.
La Legge federale del 4 ottobre 1991 sui politecnici federali (Legge sui PF) è il testo giuridico fondante per il settore dei PF. Attraverso di essa, la Confederazione ottempera al mandato costituzionale circa la gestione dei politecnici federali (PF di Zurigo, PFL), fissando nel contempo le basi giuridiche per la gestione degli istituti di ricerca del settore dei PF (PSI, WSL, Empa, Eawag). La legge sui PF distribuisce le competenze in materia tra il Parlamento, il Consiglio federale, il Consiglio dei PF e le sei istituzioni; in particolare, definisce la posizione, la struttura e le funzioni del settore dei PF e designa il Consiglio dei PF quale organo direttivo strategico.
  NCCBI (Biomedical Imagi...  
The intention is also that such imaging in Switzerland should be promoted in a way that goes beyond investment and activities specific to any given institution. The NCCBI is currently working with 30 ETH Zurich, EPFL and PSI institutes and laboratories.
Placé sous la responsabilité de l’EPFL, le Centre de compétences en imagerie biomédicale (NCCBI) a pour objectif de porter les processus d’imagerie au plus haut niveau en Suisse afin de mettre les technologies de pointe au service de la recherche biologique et médicale, notamment dans le domaine des maladies dégénératives et handicapantes. Il vise en outre à promouvoir ces processus en Suisse, au-delà des investissements et des activités propres à chaque institution. Actuellement, le NCCBI collabore avec 30 instituts et laboratoires de l’ETH Zurich, de l’EPFL et du PSI.
Il National Competence Center for Biomedical Imaging (NCCBI), posto sotto la responsabilità dell’EPFL, persegue il massimo perfezionamento dell’immaginografia in Svizzera, in modo tale che medicina e biologia possano disporre di tecnologie di punta, ad es. per lo studio delle patologie degenerative. Esso auspica inoltre che questo importante ambito scientifico venga promosso in Svizzera al di là degli investimenti e delle attività specifiche dei singoli istituti. Attualmente il NCCBI collabora con 30 istituti e laboratori dell’ETH di Zurigo, dell’EPFL e del PSI.
  Paul Scherrer Institut ...  
Around 700 of the approximately 1,500 employment positions at PSI are occupied by scientists. In 2011, around 600 doctoral students took measurements at PSI for their doctoral theses; about 200 are writing their theses within the framework of full-time employment at PSI.
Von den rund 1500 Stellen am PSI sind rund 700 mit Wissenschafterinnen und Wissenschaftern besetzt. 2011 führten etwa 600 Doktorierende am PSI Messungen für ihre Doktorarbeit durch; knapp 200 schreiben diese im Rahmen einer Vollzeitanstellung am PSI.
  Paul Scherrer Institut ...  
Around 700 of the approximately 1,500 employment positions at PSI are occupied by scientists. In 2011, around 600 doctoral students took measurements at PSI for their doctoral theses; about 200 are writing their theses within the framework of full-time employment at PSI.
Von den rund 1500 Stellen am PSI sind rund 700 mit Wissenschafterinnen und Wissenschaftern besetzt. 2011 führten etwa 600 Doktorierende am PSI Messungen für ihre Doktorarbeit durch; knapp 200 schreiben diese im Rahmen einer Vollzeitanstellung am PSI.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7