taux – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      118'659 Ergebnisse   6'038 Domänen   Seite 9
  www.polarwind-expeditions.com  
L’optimisation de la géométrie et du poids est réalisée en informatique : on enlève de la matière là où la roue ne présente pas de contrainte de résistance. Toutefois la roue doit rester « coulable », c’est-à-dire que sa géométrie doit permettre une production grande série avec un taux de rebuts limité et des temps de cycles courts.
Berechnet werden unterschiedlichste Fahr- und Verhaltenssituationen von Geradeaus- und Kurvenfahrten, Vorschädigungen, Unfall- und Missbrauchssituationen bis hin zur Materialermüdung. Maßgeblich sind dabei zwei Komponenten: Bei der Bauteiloptimierung gilt es, mittels Computer-Technologie Material zugunsten von weniger Gewicht genau dort zu entfernen, wo es aus Festigkeitsgründen nicht gebraucht wird. Dennoch muss das Rad aber auch „gießbar“ sein, d. h. in großen Mengen ohne großen Ausschuss in kurzen Zyklen produktionssicher. Deshalb erfolgt auch immer eine Gießsimulation. Dabei wird der Gießvorgang mit seinem Temperatur- und Erstarrungsverlauf durch eine sehr aufwendige Simulation vor Anfertigung der Gießwerkzeuge aufgezeigt und vom Fachpersonal bewertet und ggf. optimiert.
Se calculan las diferentes situaciones de conducción y comportamiento, en rectas y curvas, daños previos, situaciones de accidente y uso incorrecto, hasta el desgaste del material. Para ello resultan especialmente importantes dos componentes: en el caso de la optimización de componentes se considera, mediante tecnología computerizada, la retirada de material exactamente de las ubicaciones donde, por razones de resistencia, no se necesita, para de esta manera reducir el peso. Pero la llanta también tiene que ser “fundible”, es decir, segura de producir en grandes cantidades y en ciclos cortos, sin una gran cantidad de desechos. Por ello siempre se realiza una simulación de fundición. Para ello, antes de confeccionarse las herramientas de fundición, se muestra el proceso de fundición con su curva de temperaturas y solidificación, mediante una compleja simulación que el personal técnico evaluará y optimizará en caso necesario.
Vengono calcolate le più svariate situazioni di guida e di comportamento su percorsi rettilinei e in curva, danni precedenti, incidenti e situazioni di abuso, fino al completo snervamento del materiale. Due sono le componenti essenziali: Nell’ottimizzazione dei componenti, utilizzando la tecnologia informatica è importante rimuovere del materiale esattamente laddove non è necessario per ragioni di resistenza, a beneficio di un minor peso. La ruota tuttavia deve essere anche “colabile”, vale a dire producibile con certezza, in cicli brevi e in grandi quantità senza grandi scarti. Per questo si effettua sempre anche una simulazione di colata. In questa operazione, il processo di fusione con il relativo andamento della temperatura e della solidificazione viene presentato attraverso una simulazione molto elaborata prima della produzione degli strumenti di colata, valutato da personale specializzato e, se necessario, ottimizzato.
Avaliam-se as mais variadas situações de condução e comportamento, desde trajetórias retas e em curva, danos incipientes, situações de acidente e má utilização, até à fadiga do material. Existem aqui dois fatores determinantes: Na otimização de componentes, o que há a fazer é, mediante tecnologia computadorizada, remover material exatamente onde não é preciso por razões de resistência, de modo a minimizar o peso. No entanto, a jante também precisa de permitir a fundição, ou seja, tem que ter uma produção segura de grandes quantidades em ciclos curtos e sem muitos desperdícios. Por isso, realiza-se sempre também uma simulação de fundição. Através de uma simulação muito elaborada, antes da produção das ferramentas de fundição mostra-se o processo de fundição com a evolução da temperatura e da rigidez, que é avaliado e, se necessário, otimizado pelo pessoal especializado.
Počítají se nejrůznější jízdní situace a postupy jednání od jízdy přímo nebo do zatáčky, přítomnosti předchozích poškození, situací během nehod a chybného použití až po vlivy stárnutí materiálu. Směrodatné jsou při tomto dvě složky: Při optimalizaci konstrukčních dílů jde o to, aby se pomocí počítačových technologií odebral materiál za účelem snížení hmotnosti přesně tam, kde z hlediska pevnosti není potřeba. I přesto musí být každé kolo „odlévatelné“, tzn. musí existovat možnost bezpečné výroby ve velkých množstvích, v krátkých cyklech a bez velkého odpadu. Proto se vždy provádí simulace lití. Při ní se zobrazuje postup lití s průběhem teplot a tuhnutí prostřednictvím náročné simulace ještě před výrobou odlévacích nástrojů a tento postup je vyhodnocován a příp. optimalizován odbornými techniky.
Obliczenia obejmują najróżniejsze sytuacje związane z jazdą i zachowaniem na drodze, np. jazda do przodu i na zakrętach, uszkodzenia wstępne, wypadki i nieprawidłowe użytkowanie, aż po zmęczenie materiału. Kluczowe znaczenie mają dwa elementy: W procesie optymalizacji elementów konstrukcyjnych za pomocą technologii komputerowych materiał usuwa się w celu zmniejszenia masy obręczy w miejscach, w których nie jest on potrzebny dla zapewnienia wytrzymałości. Jednocześnie obręcz musi jednak być również „lejna”, tzn. możliwa do wyprodukowania w dużych ilościach bez dużych odrzutów. Dlatego zawsze przeprowadza się również symulację odlewu. Przed wyprodukowaniem narzędzi odlewniczych proces odlewu wraz z przebiegiem temperatury i krzepnięcia jest obrazowany za pomocą bardzo obszernej symulacji, a następnie analizowany przez specjalistów i ew. optymalizowany.
  31 Treffer www.zas.admin.ch  
La conversion des prestations en monnaie étrangère est effectuée par les partenaires financiers de la CSC au moment où ils exécutent le paiement au taux du jour de l'opération.
The exchange of benefits into foreign currency is made by the SCO's financial partners when they make the payment using the rate on the day of the transaction.
Die Umrechnung der AHV/IV-Leistungen in Fremdwährung wird durch die Finanzinstitute der SAK zum offiziellen Tageskurs am Ausführungsdatum vorgenommen.
La conversión de las prestaciones en moneda extranjera se efectúa mediante los agentes financiarios de la CSC cuando ejecutan los pagos al índice del día de la operación.
I partner finanziari della CSC applicano la conversione in divisa estera in base al corso di cambio giornaliero vigente al momento del versamento delle prestazioni.
  34 Treffer www.magazine-randonner.ch  
Objectif macro 100 mm avec un taux d’agrandissement de 1,0x
Makro-Objektiv mit 100 mm Brennweite und Bildwiedergabe im Maßstab 1:1
Objetivo macro 100 mm con aumento 1,0x
Obiettivo macro da 100 mm con ingrandimento 1,0x
  13 Treffer www.fortesta.lt  
- Améliorer le taux de résolution dès le premier appel (diminuant le volume d'appels)
- höhere Problemlösungsrate bei der ersten Kontaktaufnahme (weniger Anfragen insgesamt)
- Más resoluciones en la primera llamada (menos volumen de llamadas)
- Migliore risoluzione dei problemi alla prima chiamata (e conseguente riduzione del volume delle chiamate)
- Aumento da resolução na primeira chamada (diminuindo o volume de chamadas);
- Meer oplossingen bij het eerste contact (minder telefoontjes)
  www.airqualitynow.eu  
Plomb et métaux lourds
Blei und Schwermetalle
Plomo y metales pesados
piombo e metalli pesanti
Lood en zware metalen
Svinec in težke kovine
  www.boschservicesolutions.com  
Campagnes sortantes attractives pour augmenter les ventes et les taux d'utilisation
Attractive outbound campaigns to increase sales and utilization rates
Attraktive Outbound-Aktionen für höhere Vertriebs- und Auslastungsraten
Campañas salientes atractivas para aumentar las ventas y las tasas de utilización
Campanhas externas atraentes para aumentar as vendas e as taxas de utilização
Организация привлекательных исходящих кампаний для роста продаж и степени использования
  4 Treffer gift.lungarnocollection.com  
Avec un Taux de satisfaction des clients indépendants de plus de 99 % Vous pouvez passer commande en toute confiance.
Angesichts einer unabhängig ermittelten Kundenzufriedenheit von über 99 % können Sie mit Vertrauen bestellen.
Con una valoración de la satisfacción de clientes independientes de más del 99% puede usted solicitarlo con toda confianza.
Per rating indipendenti, più del 99% dei clienti è contento. Puoi ordinare a occhi chiusi!
Com uma taxa de qualificação de cliente de mais de 99%, você pode pedir com confiança.
Met een onafhankelijke score voor klanttevredenheid van meer dan 99% kunt u met vertrouwen bestellen.
  3 Treffer www.goldenfrog.com  
Forte Demande. Vous faites la promotion du service offrant les meilleurs taux de conversion de nouveaux clients et une fidélisation clients supérieur.
Hohe Nachfrage. Sie werben für den Service mit dem höchsten Konversions-Verhältnis für neue Abonnenten und erhöhter Kundenbindung.
Alta Demanda. Usted está promoviendo el servicio con la más alta razón de conversión de nuevos suscriptores y una retención de clientes superior .
Alta Demanda. Você está promovendo o serviço que tem as mais altas taxas de conversão de novos assinantes e superior retenção de clientes.
Hoge Vraag. Je bevordert de dienstverlening met het hoogste conversiekoers van nieuwe abonnees en superieur behoud van klanten.
Yüksek talep. Hizmeti yüksek yeni abone dönüştürme oranları ve üst müşteri korumasıyla beraber yükseltiyorsunuz.
  2 Treffer akint.pl  
Les cartes de crédit avec un solde débiteur doivent payer l'intérêt à 75% du taux d'intérêt d'intérêt sur des soldes.
Kreditkarten mit einem Sollsaldo sollen Interesse bei 75% des Zinssatzes auf Negativseiten zahlen.
Las tarjetas de crédito con un saldo deudor deben pagar interés en el 75% del tipo de interés en sueldos acreedores.
Le carte di credito con un saldo debitore devono pagare l'interesse a 75% del tasso di interesse sui saldi a credito.
Οι πιστωτικές κάρτες με μια ισορροπία χρεώσεων πρόκειται να πληρώσουν τον τόκο κατά 75% του επιτοκίου στις πιστωτικές ισορροπίες.
De creditcards met een debetsaldo moeten rente bij 75% van de rentevoet op creditsaldo's betalen.
Кредитнаяа карточка с отрицательня сальдо должны оплатить интерес на 75% из процентной ставки на кредитовыйа остаток.
  www.epass.eu  
L'agritourisme Finagliosu propose taux différents selon la période du séjour. Les tarifs sont B & B lit et petit-déjeuner ou demi-pension (obligatoire, sauf proposition différente, dans les mois de Juillet, Août et Septembre).
Der Agrotourismus Finagliosu bietet je nach Saison unterschiedliche Preise. Die Preise sind auf einem B & B-Zimmer mit Frühstück oder Halbpension (verpflichtend, es sei denn, anderen Vorschlag, in den Monaten Juli, August und September).
Agriturismo Finagliosu ofrece tarifas diferentes según el periodo vacacional. Las tarifas son en B&B alojamiento y desayuno o media pensión (obligatorio, a no ser diferente propuesta, en los meses de julio, agosto y septiembre).
L'Agriturismo Finagliosu propone tariffe differenziate in base al periodo di vacanza. Le tariffe prevedono la formula B&B con pernottamento e prima colazione inclusa oppure il trattamento di mezza pensione (obbligatorio, salvo proposta diversa, nei mesi di luglio, agosto e settembre).
  12 Treffer www.galleriabazzanti.it  
L’abaissement du taux d’oxygène permet de ralentir la respiration, et par conséquent la combustion des nutriments les plus importants. Nous aspirons à un taux d’oxygène aussi bas que possible, afin de conserver ces nutriments – et donc maintenir leur qualité.
Durch eine Senkung des Sauerstoffgehalts wird die Atmung verzögert, wodurch die Verbrennung von wichtigen Nährstoffen abnimmt. Man ist bestrebt, den Sauerstoffgehalt möglichst gering zu halten, um diese Nährstoffe – und somit die Qualität – zu erhalten.
Bajando la concentración de oxígeno, se ralentiza la respiración por lo que se reducen los procesos fisiológicos del producto. Manteniendo el nivel de oxigeno lo más bajo posible se consigue mantener la máxima calidad.
Door verlaging van het zuurstofgehalte wordt de ademhaling vertraagd, waardoor verbranding van belangrijke voedingsstoffen afneemt. Het streven is om het zuurstofgehalte zo laag mogelijk te houden om deze voedingsstoffen – dus de kwaliteit – te behouden.
Obniżenie poziomu tlenu hamuje oddychanie i zmniejsza metabolizm ważnych składników odżywczych. Celem jest utrzymanie tlenu na możliwie najniższym poziomie co powoduje zachowanie tych składników a w rezultacie daje jakość.
Oksijen seviyesini azaltmak gıdaların teneffüsünü ve metabolizmasını yavaşlatır. Amaç, bu depolanan gıdalarda kaliteyi korumak için oksijen seviyesini olabildiğince düşük tutmaktır.
  6 Treffer taac.org.ua  
Les responsables des politiques européennes continuent à rester les bras croisés pendant que le taux tragiquement élevé du chômage des jeunes détruit la fabrication de l’Europe sociale. Il est temps de revendiquez les droits qui nous ont été enlevé par la crise économique.
EU policy-makers are standing idle while tragically high levels of youth unemployment destroy Europe's social fabric. It's time to reclaim the rights taken from you by the economic crisis. Join us in demanding immediate action from the next European Parliament and Commission.
EU Entscheidungsträger bleiben untätig während die tragisch hohe Jugendarbeitslosigkeit Europas Sozialmodell zerstört. Es ist Zeit unsere Rechte, die uns durch die Wirtschaftskrise genommen wurden, zurück zu fordern. Schließe dich unserer Forderung für sofortige Maßnahmen gegen Jugendarbeitslosigkeit durch das neu gewählte Europäische Parlament und der Kommission an.
Los responsables de las políticas europeas permanecen de brazos cruzados mientras tasas trágicas de desempleo juvenil destruyen la trama social de Europa. Ya es hora de reivindicar los derechos que nos ha quitado la crisis económica. Únete con nosotros y exige acción inmediata del nuevo Parlamento Europeo y de la Comisión.
I policy-makers dell'Unione Europea sono rimasti fermi a guardare mentre i livelli tragicamente alti di disoccupazione giovanile distruggono il tessuto sociale europeo. E` giunta l'ora di reclamare indietro i diritti che la crisi economica ci ha portato via. Unisciti a noi nel domandare azioni immediate al Parlamento Europeo e alla Commissione.
  4 Treffer www.cis.es  
GRAPHIQUES TAUX
RATE GRAPHICS
GRÁFICOS TASAS
GRÀFICS TAXES
TASA GRAFIKOAK
  geometria.math.bme.hu  
Les participants de l'industrie alimentaire, les gouvernements, les groupes à but non lucratif et les universités ont visité des fermes de soja et ont discuté des progrès - dont la réduction significative du taux de déforestation au Brésil - et ont élaboré un plan d'action pour l'avenir.
Mais de 80 pessoas se reuniram no Brasil em 2013 como parte da “jornada de aprendizado” organizada pela Cargill para abordar desafios e identificar soluções para melhorar a sustentabilidade da cadeia de suprimentos de soja. Os participantes da indústria alimentícia, governos, grupos sem fins lucrativos e membros do meio acadêmico foram conhecer as fazendas de soja, discutiram os avanços (incluindo a redução significativa das taxas de desmatamento no Brasil) e planejaram ações futuras.
Lebih dari 80 orang berkumpul di Brasil pada 2013 sebagai bagian dari “perjalanan belajar” yang diadakan oleh Cargill untuk mengatasi tantangan dan mencari solusi demi memperbaiki kelestarian rantai pasokan kedelai. Para peserta yang berasal dari industri makanan, pemerintah, kelompok nirlaba, dan akademisi mengunjungi ladang-ladang kedelai, mendiskusikan kemajuan yang dicapai – termasuk pengurangan tingkat deforestasi secara drastis di Brasil – dan merencanakan tindakan ke depan.
Peste 80 de persoane s-au adunat în Brazilia în 2013 ca parte a unei „călătorii educative” găzduite de Cargill pentru a discuta problemele şi a identifica soluţii pentru îmbunătăţirea durabilităţii lanţului de distribuţie a boabelor de soia. Participanţii din cadrul industriei alimentare, al guvernelor, al grupurilor nonprofit şi al academiilor au vizitat ferme de soia, au discutat progresul, inclusiv reducerea semnificativă a ritmului de dezîmpădurire din Brazilia, şi au planificat acţiunile viitoare.
В 2013 году 80 с лишним человек собрались в Бразилии в рамках «познавательного путешествия», организованного компанией Cargill, чтобы выявить проблемы и найти решения для повышения экологичности в цепочках поставок сои. Участники путешествия из предприятий пищевой отрасли, правительственных и некоммерческих организаций, а также исследовательских центров посетили соевые фермы, обсудили достигнутый прогресс, включая значительное сокращение темпов исчезновения бразильских лесов, и составили планы на будущее.
ผู้คนกว่า 80 คนได้รวมตัวกันที่บราซิลในปี 2013 โดยเป็นส่วนหนึ่งของ "เส้นทางการเรียนรู้" ซึ่งคาร์กิลล์จัดขึ้นเพื่อรับมือกับความท้าทายและระบุวิธีแก้ปัญหาเพื่อพัฒนาความยั่งยืนในห่วงโซ่อุปทานถั่วเหลือง ผู้เข้าร่วมจากอุตสาหกรรมอาหาร รัฐบาล กลุ่มไม่หวังผลกำไร และสถาบันการศึกษา ได้ร่วมเข้าชมฟาร์มถั่วเหลือง พูดคุยแลกเปลี่ยนเกี่ยวกับความก้าวหน้ารวมถึงเรื่องอัตราการทำลายป่าที่ลดลงอย่างมากในบราซิล และวางแผนการดำเนินงานในอนาคต
  10 Treffer www.google.com.kw  
Google n’accepte pas les publicités sous forme de fenêtres pop-up, qui gênent la lisibilité des pages consultées. Nous avons constaté que les annonces textuelles ciblées permettaient d’obtenir un taux de clics supérieur aux annonces diffusées de façon aléatoire.
We believe that advertising can be effective without being flashy. We don’t accept pop–up advertising, which interferes with your ability to see the content you’ve requested. We’ve found that text ads that are relevant to the person reading them draw much higher clickthrough rates than ads appearing randomly. Any advertiser, whether small or large, can take advantage of this highly targeted medium.
Consideramos que la publicidad puede ser eficaz sin ser molesta. No aceptamos la publicidad en forma de ventanas emergentes, que interfiere en la visualización del contenido solicitado. Nos hemos dado cuenta de que los anuncios de texto que son relevantes para la persona que los está leyendo reciben un mayor porcentaje de clics que los anuncios que aparecen de forma aleatoria. Cualquier anunciante, ya sea grande o pequeño, puede beneficiarse de este medio de gran definición de destinatarios.
Vi tror på, at annoncering kan være effektiv uden at være påtrængende. Vi accepterer ikke pop op-annoncer, der forstyrrer dig i at se det indhold, du har bedt om. Vi ved, at tekstannoncer, der er relevante for den person, der læser dem, genererer meget større klikfrekvens end annoncer, der vises vilkårligt. Alle annoncører, uanset om de er store eller små, kan benytte dette yderst målrettede medie.
Mielestämme mainonta voi olla yhtä aikaa tehokasta ja yksinkertaista. Emme hyväksy ponnahdusmainoksia, jotka tulevat pyytämäsi sisällön tielle. Huomasimme, että käyttäjää itseään koskevien tekstimainoksien napsautussuhde on paljon korkeampi kuin satunnaisten mainosten. Kaikki mainostajat hyötyvät kohdistetusta mainostamisesta, yrityksen koosta riippumatta.
A Google abban is hisz, hogy a hirdetés hivalkodás nélkül is lehet hatékony. A Google nem használ felugró hirdetéseket, mert azok megakadályozzák a felhasználót a kívánt tartalom megtekintésében. Megállapítottuk, hogy a kereső személyek számára fontos tartalommal bíró szöveges hirdetések sokkal több kattintást eredményeznek, mint a véletlenszerűen megjelenő reklámok. A hirdetőknek – a cég méretétől függetlenül – számos előnnyel jár ez a célzott megjelenési forma.
Kami percaya iklan dapat efektif tanpa harus menyolok. Kami tidak menerima iklan munculan, karena mengganggu penayangan konten yang diminta. Kami menemukan bahwa iklan teks yang relevan dengan pembaca mendapatkan rasio klik/tayang (CTR) jauh lebih tinggi dibanding iklan yang muncul acak. Semua pengiklan, besar maupun kecil, dapat memanfaatkan media yang sangat dibidik ini.
Google은 현란하지 않은 광고로도 광고 효과를 충분히 거둘 수 있다고 생각합니다. 팝업 광고는 사용자가 콘텐츠를 보는 데 방해가 되기 때문에 허용하지 않습니다. 연구에 따르면 사용자와 관련성이 높은 텍스트 광고가 무작위로 표시되는 광고에 비해 클릭률(clickthrough rate)이 훨씬 더 높은 것으로 나타났습니다. 광고주는 사업의 규모와 관계 없이 정확하게 타겟팅된 잠재고객층을 활용할 수 있습니다.
Vi tror at annonsering kan være effektivt uten å være påtrengende. Vi godtar ikke reklamer i forgrunnsvinduer, siden det begrenser brukernes mulighet til å se innholdet de har bedt om. Vi har kommet frem til at annonsetekster som er relevante for personen som leser dem, fører til høyere klikkfrekvens enn annonser som er tilfeldig plassert. Alle annonsører, store som små, kan benytte seg av dette målrettede mediet.
Реклама не должна раздражать или мешать. Именно поэтому вы никогда не увидите на Google всплывающих окон. Более того, простое текстовое объявление, показанное рядом с соответствующими результатами поиска, привлечет гораздо больше людей, чем яркий мигающий баннер, не имеющий ничего общего с содержанием веб-страницы.
เราเชื่อว่าโฆษณาสามารถมีประสิทธิภาพได้โดยไม่จำเป็นต้องหวือหวา เราไม่ยอมรับโฆษณาป๊อปอัปซึ่งรบกวนความสามารถในการดูเนื้อหาที่คุณได้ขอมา เราพบว่าโฆษณาในรูปข้อความที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหาที่บุคคลอ่านอยู่จะจูงใจให้เกิดอัตราการคลิกดูสูงกว่าโฆษณาที่ปรากฏขึ้นแบบสุ่ม ผู้ลงโฆษณาไม่ว่ารายเล็กหรือรายใหญ่สามารถได้รับประโยชน์จากสื่อกลางที่เจาะได้ตรงกลุ่มเป้าหมายนี้
Chúng tôi cho rằng quảng cáo vẫn có thể hiệu quả mà không cần phô trương. Chúng tôi không chấp nhận quảng cáo bật lên vì loại quảng cáo này ảnh hưởng đến khả năng xem nội dung mà bạn yêu cầu. Chúng tôi phát hiện ra rằng những quảng cáo dạng văn bản liên quan đến người đọc có tỷ lệ nhấp cao hơn nhiều so với những quảng cáo xuất hiện ngẫu nhiên. Bất kỳ nhà quảng cáo nào, dù lớn hay nhỏ, đều có thể tận dụng phương thức quảng cáo có tính nhắm mục tiêu cao này.
Ми вважаємо, що реклама може бути ефективною, залишаючись ненав’язливою. Ми не використовуємо спливаючі оголошення, які заважають користувачу переглянути потрібний вміст. Ми з’ясували, що текстові оголошення, які відповідають зацікавленням користувача, отримують набагато вищі рейтинги кліків, ніж оголошення, що з’являються навмання. Будь-який рекламодавець, незалежно від розміру його компанії, може скористатися перевагами цього засобу з точним націлюванням.
  12 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Le développement prometteur fut abrégé par la 2e Guerre Mondiale et surtout par le déplacement des Allemands des Sudètes après la fin de la guerre qui toucha la plupart des habitants d’origine. À présent, Kraslice fait face aux problèmes typiques des petites villes frontalières avec un taux de chômage de plus de 10% qui cause le départ de certains habitants.
The promising development of the area was discontinued by World War II and the subsequent displacement of the Sudeten Germans after the war had ended. Displacement affected a large majority of the original population. At present, the town of Kraslice is tackling issues that are typical for border towns, e.g. with unemployment reaching as high as 10% and with people leaving the area in search of job opportunities. New development could be secured by the opening of the border crossing to Klingenthal, which was opened in 2002, and the gradually intensifying co-operation with the neighbouring German town.
Der Erfolg versprechende wirtschaftliche Aufschwung findet im Zweiten Weltkrieg, vor allem aber durch die Zwangsaussiedlung der Deutschen nach Kriegsende – die Mehrheit der ursprünglichen Einwohner – ein jähes Ende. In der Gegenwart hat Kraslice mit den typischen Problemen einer Grenzstadt, mit einer 10-prozentigen Arbeitslosenrate und dem damit zusammenhängenden Abgang seiner Einwohner zu kämpfen. Neuen Aufwind dürfte dem Ort der im Jahre 2002 eröffnete Grenzübergang nach Klingenthal verschaffen, sowie die ständig wachsende Zusammenarbeit mit der deutschen Nachbarstadt.
La Segunda Guerra Mundial detuvo el desarrollo prometedor del territorio y ante todo después de ella el éxodo de los sudetes alemanes que afectó la gran mayoría de los primeros habitantes. En la actualidad Kraslice se enfrenta a los problemas típicos de las pequeñas ciudades fronterizas, el desempleo que alcanza el 10 % y con el la partida de la gente. El nuevo desarrollo podría asegurar el paso fronterizo a Klingenthal abierto en el año 2002 y la sucesivamente fortificante colaboración constante con la vecina ciudad alemana.
Il promettente sviluppo fu arrestato dalla Seconda Guerra Mondiale e in particolare dall’espulsione dei tedeschi dei Sudeti, una decisione che colpì la stragrande maggioranza della popolazione originaria della cittadina. Oggi, Kraslice soffre dei tipici problemi delle piccole cittadine di frontiera e di un tasso di disoccupazione che ha raggiunto il 10%, spingendo molti abitanti a trasferirsi altrove, in cerca di lavoro. L’apertura del valico di frontiera per Klingenthal nel 2002 e la collaborazione sempre più stretta con la vicina città tedesca potrebbero dare un nuovo stimolo allo sviluppo locale.
Многообещающее развитие остановила вторая мировая война и, в частности, принудительное выселение судетских немцев после ее окончания, затронувшее преобладающую часть автохтонного населения. В настоящее время Краслице страдают от типичных проблем небольших пограничных городов – безработицы, достигающей 10%, и связанным с нею уходом людей. Новое развитие мог бы обеспечить открытый в 2002 году пограничный переход в Клингенталь и постепенно растущее сотрудничество с соседним немецким городом.
  baltictextile.eu  
MSC a également investi dans plusieurs « ports secs ». Ces ports servent à accélérer la livraison des cargaisons dans les villes qui connaissent de forts taux de congestion. Dans ces conditions, les cargaisons des clients de MSC sont transportées dans les ports secs pour la collecte, évitant ainsi des heures d’attente inutiles.
Zusätzlich hat MSC in eine Reihe von sogenannten „Trockenhäfen“ investiert. Diese Häfen dienen der Beschleunigung von Frachtlieferungen in Städten mit hoher Verkehrsbelastung. Die Kundenfracht wird in diesen Fällen von MSC an die Trockenhäfen transportiert und dort zur Abholung bereitgelegt. So können unnötig lange Wartezeiten vermieden werden. An diesem Beispiel wird erneut deutlich, dass MSC Zeit, Geld und Kompetenz investiert, um seinen Kunden einen schnelleren und flexibleren Service zu bieten.
MSC también ha invertido en numerosos ‘puertos secos’. Estos puertos están diseñados para acelerar la entrega de la carga en ciudades que experimentan altos niveles de congestión. En estos casos, la carga de los clientes de MSC se transporta a puertos secos para ser retirada y así evitar tiempos de espera innecesarios. Es otro ejemplo de las inversiones de MSC en tiempo, dinero y experiencia a fin de brindar un servicio más rápido y flexible.
MSC ha investito inoltre in numerosi ‘interporti’. Questi porti sono stati progettati per velocizzare la consegna dei carichi nelle città in cui si registrano livelli di congestione particolarmente elevati. In queste situazioni, il container viene trasportato presso l'interporto dove potrà essere consegnato al cliente senza ulteriori attese. Questo è un altro esempio di come MSC investa tempo, denaro e competenze per fornire un servizio più rapido e flessibile.
A MSC também investiu em uma série de ‘portos secos’. Esses portos são projetados para acelerar a entrega de cargas em cidades que sofrem com altos níveis de congestionamento. Nestes casos, a carga de clientes da MSC é transportada até os portos secos para a coleta, evitando assim horas de espera desnecessária. Este é outro exemplo de como a MSC tem investido o tempo, dinheiro e experiência, a fim de proporcionar um serviço mais rápido e flexível.
MSC는 다수의 ‘드라이 포트’에도 투자하고 있습니다. 이러한 항구는 인구와 교통 문제로 인해 혼잡한 도시에서 화물 배달의 속도를 높일 수 있도록 설계되었습니다. 해당하는 경우, MSC 고객의 화물은 회수를 위해 드라이 포트로 운송되므로 불필요한 대기 시간을 피할 수 있습니다. 드라이 포트는 더 빠르고 더 유연한 서비스를 제공하기 위해 시간, 비용 및 전문성을 아낌없이 투자하는 MSC의 또 다른 예입니다.
Помимо прочих видов деятельности компания MSC осуществляет инвестиции в развитие нескольких сухих терминалов. Такие порты были разработаны для оптимизации логистики в городах, испытывающих связанные с перегруженностью дорог проблемы. Такое решение позволяет перевозить грузы клиентов MSC сразу в сухие терминалы, избегая ненужного ожидания. Это еще один пример того, как MSC вкладывает свои денежные ресурсы и профессиональные знания в улучшение оперативных показателей.
MSC çok sayıda ‘kara limanına’ da yatırım yaptı. Bu limanlar, yüksek seviyede trafik sıkışıklığı olan şehirlerde yükün teslimatını hızlandırmak için tasarlanmıştır. Bu örneklerde, MSC müşterilerinin yükü teslim alınmak üzere kara limanlarına taşınır, böylece saatler süren gereksiz beklemeden kaçınılmış olunur. Bu da MSC'nin daha hızlı ve daha esnek bir hizmet sunabilmek için zaman, para ve uzmanlığa yatırım yaptığının başka bir örneğidir.
  8 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
Dans ce jeu, votre but est de détruire un nombre minimum de disques à chaque niveau afin de procéder. Le taux de réussite sera affiché avant le début de chaque niveau. Ensuite les disques multiples de couleurs et vitesses différents seront alors jetées et vous pouvez cliquer sur votre souris pour viser et les détruire.
Join the exciting party on the beautiful beach and demonstrate your incredible disc shooting skills! In this game, your goal is to destroy a minimum number of discs at each level so as to proceed. The passing rate will be displayed before the start of each level. Multiple discs of different colors and speeds will then be thrown, and you can click your mouse to aim and destroy them. Your score will be recorded at the top, and it will accumulate if consecutive combos can be made. If you cannot reach the passing rate of a particular level, the game ends. Win the trophy under the gorgeous sunshine!
Schließen Sie sich der aufregenden Party auf dem tollen Strand an und stellen Sie Ihr unglaubliches Können beim Scheiben-Schießen unter Beweis! Bei diesem Spiel sollen Sie eine Mindestanzahl an Scheiben auf jeder Spielstufe zerstören, um weiterzukommen. Die Quote, die Sie zum Bestehen der Spielstufe benötigen, wird vor Beginn jeder Spielstufe angezeigt. Zahlreiche Scheiben in verschiedenen Farben und mit unterschiedlicher Geschwindigkeit werden dann geworfen und Sie können Ihre Maustaste klicken, um zu zielen und sie zu zerstören. Ihre Punktzahl wird oben aufgezeichnet und sie wird kumuliert, falls aufeinanderfolgende Kombinationen erzielt werden können. Wenn Sie die erforderliche Quote für eine bestimmte Spielstufe nicht erreichen, endet das Spiel. Holen Sie sich die Trophäe bei wunderbarem Sonnenschein!
Únete a la divertida fiesta en la bonita playa y demuestra tus habilidades increíbles para el tiro de discos! En este juego, tu objetivo es destruir un número mínimo de discos en cada nivel para poder proceder. El índice de conseguidos será mostrado antes de que empiece cada nivel. Múltiples discos de diferentes colores y a diferentes velocidades serán lanzados, y tendrás que clicar el ratón para intentar destruirlos. La puntuación será mostrada en la parte superior, y se acumulará si combos consecutivos son destruidos. Si no puedes conseguir pasar la puntuación del nivel en el que estés, el juego termina. Gana el trofeo bajo el magnífico sol!
Junte-se a uma emocionante festa nesta linda praia e demonstre as suas incríveis habilidades de tiro ao disco! Neste jogo, o seu objetivo é destruir um número mínimo de discos em cada fase para prosseguir. A taxa para passar de fase será mostrada antes do início de cada fase. Vários discos com cores e velocidades diferentes serão arremessados, e você pode clicar no seu mouse para mirar e destruí-los. A sua pontuação será mostrada no topo, e será acumulada se você acertar combinações consecutivas. Se não conseguir atingir a taxa para passar de fase, o jogo terminará. Ganhe o troféu sob o brilho do sol!
انضم إلى الحفل المثير على الشاطيء الجميل وأظهر مهاراتك المميزة فى إصابة الأطباق! فى هذه اللعبة، هدفك هو تحطيم حد أدنى من الأطباق فى كل مستوى من أجل المضى قدماً. سيتم عرض نسبة النجاح قبل بداية كل مستوى. ثم سيتم إلقاء أطباق متعددة من ألوان وسرعات مختلفة، ويمكنك نقر الفأرة لاستهدافها وتحطيمها. سيتم تسجيل نقاطك فى الأعلى، وستتراكم إذا أمكن تحقيق مجموعات متتابعة. إذا لم تتمكن من الوصول لنسبة النجاح لمستوى معين، تنتهى اللعبة. اربح الكأس تحت الشمس المشرقة الرائعة!
Присоединяйтесь к развлечениям на солнечном пляже и продемонстрируйте свои блестящие способности в стрельбе по тарелкам! В этой игре вам нужно поразить максимальное число тарелок на каждом уровне. Процент прохождения будет показан перед началом игры на каждом уровне. Затем вам потребуется стрелять по вылетающим с разной скоростью разноцветным тарелкам, щелкая для этого мышью. Сумма баллов будет отображаться в верхней части окна; они накапливаются при последовательных комбинациях попаданий. Если на определенном уровне процент прохождения не будет достигнут, игра завершится. Одерживайте победу в лучах яркого солнца!
  10 Treffer www.google.com.ec  
Google n’accepte pas les publicités sous forme de fenêtres pop-up, qui gênent la lisibilité des pages consultées. Nous avons constaté que les annonces textuelles ciblées permettaient d’obtenir un taux de clics supérieur aux annonces diffusées de façon aléatoire.
Wir sind davon überzeugt, dass Werbung gleichzeitig effektiv und unaufdringlich sein kann. Google akzeptiert keine Pop-up-Anzeigen, die den gesuchten Inhalt möglicherweise verdecken. Wir haben herausgefunden, dass Textanzeigen mit Relevanz für den Nutzer, der sie liest, viel höhere Klickraten liefern, als Anzeigen, die nach dem Zufallsprinzip geschaltet werden. Jeder Werbetreibende, egal ob groß oder klein, kann von diesem höchst zielgerichteten Medium profitieren.
Consideramos que la publicidad puede ser eficaz sin ser molesta. No aceptamos la publicidad en forma de ventanas emergentes, que interfiere en la visualización del contenido solicitado. Nos hemos dado cuenta de que los anuncios de texto que son relevantes para la persona que los está leyendo reciben un mayor porcentaje de clics que los anuncios que aparecen de forma aleatoria. Cualquier anunciante, ya sea grande o pequeño, puede beneficiarse de este medio de gran definición de destinatarios.
لدينا اقتناع بأن الإعلانات يمكن أن تكون مؤثرة من دون بهرجة، فنحن لا نقبل استخدام الإعلانات المنبثقة التي تقف حائلاً دون مشاهدة المحتوى الذي تطلبه، ولقد اكتشفنا أن الإعلانات النصية ذات الصلة بما يقرأه الأشخاص تجعلهم ينقرون عليها بمعدل يفوق معدل النقر على الإعلانات التي تظهر عشوائيًا. فأية شركة إعلانية سواء كانت صغيرة أم كبيرة يمكنها الاستفادة من هذه الوسيلة التي تعتمد على استهداف موضوعات بعينها بدرجة كبيرة.
Vi tror på, at annoncering kan være effektiv uden at være påtrængende. Vi accepterer ikke pop op-annoncer, der forstyrrer dig i at se det indhold, du har bedt om. Vi ved, at tekstannoncer, der er relevante for den person, der læser dem, genererer meget større klikfrekvens end annoncer, der vises vilkårligt. Alle annoncører, uanset om de er store eller små, kan benytte dette yderst målrettede medie.
Mielestämme mainonta voi olla yhtä aikaa tehokasta ja yksinkertaista. Emme hyväksy ponnahdusmainoksia, jotka tulevat pyytämäsi sisällön tielle. Huomasimme, että käyttäjää itseään koskevien tekstimainoksien napsautussuhde on paljon korkeampi kuin satunnaisten mainosten. Kaikki mainostajat hyötyvät kohdistetusta mainostamisesta, yrityksen koosta riippumatta.
A Google abban is hisz, hogy a hirdetés hivalkodás nélkül is lehet hatékony. A Google nem használ felugró hirdetéseket, mert azok megakadályozzák a felhasználót a kívánt tartalom megtekintésében. Megállapítottuk, hogy a kereső személyek számára fontos tartalommal bíró szöveges hirdetések sokkal több kattintást eredményeznek, mint a véletlenszerűen megjelenő reklámok. A hirdetőknek – a cég méretétől függetlenül – számos előnnyel jár ez a célzott megjelenési forma.
Google은 현란하지 않은 광고로도 광고 효과를 충분히 거둘 수 있다고 생각합니다. 팝업 광고는 사용자가 콘텐츠를 보는 데 방해가 되기 때문에 허용하지 않습니다. 연구에 따르면 사용자와 관련성이 높은 텍스트 광고가 무작위로 표시되는 광고에 비해 클릭률(clickthrough rate)이 훨씬 더 높은 것으로 나타났습니다. 광고주는 사업의 규모와 관계 없이 정확하게 타겟팅된 잠재고객층을 활용할 수 있습니다.
Vi tror at annonsering kan være effektivt uten å være påtrengende. Vi godtar ikke reklamer i forgrunnsvinduer, siden det begrenser brukernes mulighet til å se innholdet de har bedt om. Vi har kommet frem til at annonsetekster som er relevante for personen som leser dem, fører til høyere klikkfrekvens enn annonser som er tilfeldig plassert. Alle annonsører, store som små, kan benytte seg av dette målrettede mediet.
Uważamy, że reklamy nie muszą być krzykliwe, by były skuteczne. Nie akceptujemy reklam w postaci wyskakujących okienek, które przeszkadzają w oglądaniu żądanej zawartości. Odkryliśmy, że reklamy tekstowe o tematyce odpowiadającej potrzebom czytających je osób generują znacznie większą liczbę kliknięć niż reklamy wyświetlane w sposób losowy. Każdy reklamodawca – zarówno mały, jak i duży – może skorzystać z tego wysoce ukierunkowanego medium.
Reklamcılığın, cafcaflı olmadan da etkili olabileceğine inanıyoruz. İstediğiniz içeriği görebilmenize engel olan pop-up reklamcılığını desteklemiyoruz. Kullanıcının ilgilendiği alanla alakalı metin reklamlarının, rastgele görüntülenen reklamlardan çok daha fazla tıklanma oranı elde ettiğini gördük. Hem küçük reklamcılar hem büyük reklamcılar, hedef kitleye yüksek oranda ulaşan bu aracın avantajlarından faydalanabilir.
אנחנו מאמינים שפרסום יכול להיות אפקטיבי בלי להיות ראוותני. אנחנו לא מקבלים פרסום קופץ, שמפריע לך לראות את התוכן המבוקש. גילינו ששיעור הקליקים גבוה יותר כאשר מודעות הטקסט הן רלוונטיות לאדם שקורא אותן מאשר במקרה של מודעות שמופיעות באופן אקראי. כל מפרסם, קטן או גדול, יכול לנצל את המדיום הזה, הממוקד מאוד.
Ми вважаємо, що реклама може бути ефективною, залишаючись ненав’язливою. Ми не використовуємо спливаючі оголошення, які заважають користувачу переглянути потрібний вміст. Ми з’ясували, що текстові оголошення, які відповідають зацікавленням користувача, отримують набагато вищі рейтинги кліків, ніж оголошення, що з’являються навмання. Будь-який рекламодавець, незалежно від розміру його компанії, може скористатися перевагами цього засобу з точним націлюванням.
  16 Treffer www.google.lv  
Google n’accepte pas les publicités sous forme de fenêtres pop-up, qui gênent la lisibilité des pages consultées. Nous avons constaté que les annonces textuelles ciblées permettaient d’obtenir un taux de clics supérieur aux annonces diffusées de façon aléatoire.
Consideramos que la publicidad puede ser eficaz sin ser molesta. No aceptamos la publicidad en forma de ventanas emergentes, que interfiere en la visualización del contenido solicitado. Nos hemos dado cuenta de que los anuncios de texto que son relevantes para la persona que los está leyendo reciben un mayor porcentaje de clics que los anuncios que aparecen de forma aleatoria. Cualquier anunciante, ya sea grande o pequeño, puede beneficiarse de este medio de gran definición de destinatarios.
لدينا اقتناع بأن الإعلانات يمكن أن تكون مؤثرة من دون بهرجة، فنحن لا نقبل استخدام الإعلانات المنبثقة التي تقف حائلاً دون مشاهدة المحتوى الذي تطلبه، ولقد اكتشفنا أن الإعلانات النصية ذات الصلة بما يقرأه الأشخاص تجعلهم ينقرون عليها بمعدل يفوق معدل النقر على الإعلانات التي تظهر عشوائيًا. فأية شركة إعلانية سواء كانت صغيرة أم كبيرة يمكنها الاستفادة من هذه الوسيلة التي تعتمد على استهداف موضوعات بعينها بدرجة كبيرة.
Volgens ons hoeven advertenties niet opzichtig te zijn om effect te hebben. We accepteren geen pop-upadvertenties, omdat die het zicht belemmeren op de inhoud die u wilt bekijken. We hebben gemerkt dat tekstadvertenties die relevant zijn voor de lezer een veel hogere klikfrequentie ontvangen dan willekeurig weergegeven advertenties. Daarom kunnen zowel grote als kleine adverteerders profiteren van dit bijzonder getargete medium.
Podle nás může být reklama efektivní i bez přílišné křiklavosti nebo nevkusné okázalosti. Nepřijímáme reklamy ve formě vyskakovacích oken, protože brání zobrazení požadovaného obsahu. Zjistili jsme, že textové reklamy relevantní pro čtenáře dosahují mnohem vyšší frekvence prokliků než reklamy náhodné. Výhod tohoto vysoce cíleného média může využít kterýkoli inzerent, na velikost nehledě.
Kami percaya iklan dapat efektif tanpa harus menyolok. Kami tidak menerima iklan munculan, karena mengganggu penayangan konten yang diminta. Kami menemukan bahwa iklan teks yang relevan dengan pembaca mendapatkan rasio klik/tayang (CTR) jauh lebih tinggi dibanding iklan yang muncul acak. Semua pengiklan, besar maupun kecil, dapat memanfaatkan media yang sangat dibidik ini.
Uważamy, że reklamy nie muszą być krzykliwe, by były skuteczne. Nie akceptujemy reklam w postaci wyskakujących okienek, które przeszkadzają w oglądaniu żądanej zawartości. Odkryliśmy, że reklamy tekstowe o tematyce odpowiadającej potrzebom czytających je osób generują znacznie większą liczbę kliknięć niż reklamy wyświetlane w sposób losowy. Każdy reklamodawca – zarówno mały, jak i duży – może skorzystać z tego wysoce ukierunkowanego medium.
Реклама не должна раздражать или мешать. Именно поэтому вы никогда не увидите на Google всплывающих окон. Более того, простое текстовое объявление, показанное рядом с соответствующими результатами поиска, привлечет гораздо больше людей, чем яркий мигающий баннер, не имеющий ничего общего с содержанием веб-страницы.
Vi tror inte att marknadsföring behöver vara blinkande och skrikig för att vara effektiv. Vi tillåter inte popup-annonser eftersom de gör det svårare för dig att hitta innehållet du är ute efter. Vi har märkt att textannonser som är relevanta för den som läser dem får mycket högre klickfrekvens än annonser som visas slumpmässigt. Alla annonsörer, stora som små, kan dra nytta av sådan välinriktad annonsering.
เราเชื่อว่าโฆษณาสามารถมีประสิทธิภาพได้โดยไม่จำเป็นต้องหวือหวา เราไม่ยอมรับโฆษณาป๊อปอัปซึ่งรบกวนความสามารถในการดูเนื้อหาที่คุณได้ขอมา เราพบว่าโฆษณาในรูปข้อความที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหาที่บุคคลอ่านอยู่จะจูงใจให้เกิดอัตราการคลิกดูสูงกว่าโฆษณาที่ปรากฏขึ้นแบบสุ่ม ผู้ลงโฆษณาไม่ว่ารายเล็กหรือรายใหญ่สามารถได้รับประโยชน์จากสื่อกลางที่เจาะได้ตรงกลุ่มเป้าหมายนี้
אנחנו מאמינים שפרסום יכול להיות אפקטיבי בלי להיות ראוותני. אנחנו לא מקבלים פרסום קופץ, שמפריע לך לראות את התוכן המבוקש. גילינו ששיעור הקליקים גבוה יותר כאשר מודעות הטקסט הן רלוונטיות לאדם שקורא אותן מאשר במקרה של מודעות שמופיעות באופן אקראי. כל מפרסם, קטן או גדול, יכול לנצל את המדיום הזה, הממוקד מאוד.
Mēs uzskatām, ka reklamēšana var būt vienlaicīgi efektīva un neuzkrītoša. Mēs neatļaujam uznirstošās reklāmas, kas traucē skatīt pieprasīto saturu. Esam atklājuši, ka to teksta reklāmu, kas ir pielāgotas lasītājam, iegūtais vidējais klikšķu skaits ir daudz lielāks nekā reklāmām, kas tiek parādītas nejauši. Nav svarīgi, vai reklāmdevējs ir mazs vai liels, ikviens var izmantot šī instrumenta priekšrocības, kura mērķauditorija ir precīzi atlasīta.
Ми вважаємо, що реклама може бути ефективною, залишаючись ненав’язливою. Ми не використовуємо спливаючі оголошення, які заважають користувачу переглянути потрібний вміст. Ми з’ясували, що текстові оголошення, які відповідають зацікавленням користувача, отримують набагато вищі рейтинги кліків, ніж оголошення, що з’являються навмання. Будь-який рекламодавець, незалежно від розміру його компанії, може скористатися перевагами цього засобу з точним націлюванням.
  58 Treffer www.inasti.be  
votre conjoint bénéficie d'une pension de retraite au taux de ménage
Your spouse receives a retirement pension for families
Ihr Ehepartner eine Alterspension als Familie erhält
uw echtgeno(o)t(e) een rustpensioen als gezin geniet
  7 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
prendre à la lumière du système d'assurance-emploi sont utilisés où le taux de recouvrement élevé est nécessaire avec un pourcentage minimum d'erreurs.
EI pick-to-light system are used where high collection rate is required with a minimum percentage of errors.
EI Pick-to-Light-System verwendet werden, bei denen eine hohe Erfassungsrate mit einem Mindestanteil von Fehlern erforderlich ist,.
EI pick-to-light sistema vengono utilizzati dove è richiesta un'elevata percentuale di raccolta con una percentuale minima di errori.
  4 Treffer cute.finna.fi  
Taux de réponse
Índice de respuesta
Tasso di risposta
Taxa de resposta
Wskaźnik odpowiedzi
Respose rate
  29 Treffer www.ingothotel.com.au  
Ici vous trouvez des bandes-annonces et des vidéos d'utilisation sur nos détecteurs de métaux et détecteurs de sol.
Here you can find several trailers and user videos of our metal detectors and geophysical equipment.
Aquí puedes encontrar varios acoplados y vídeos del usuario de nuestros detectores de metales y equipo geofísico.
  www.greenspeed.be  
Ce est seulement en réservant directement depuis notre site, vous pouvez faire usage de promotions et des rabais exclusifs qui vous permettra de économiser jusqu’à 40% sur les taux normaux.
Nur bei einer Reservierung direkt auf unserer Webseite, können Sie unsere Promotionen und exklusive Rabatte nutzen und bis zu 40% im Vergleich zu den normalen Tarifen sparen!
Sólo reservando directamente en nuestro sitio web, usted puede hacer uso de Promociones y descuentos exclusivos que le permitirá a ahorrar hasta un 40% en las tarifas normales.
Solo prenotando direttamente dal nostro sito web, potrete usufruire di promozioni e sconti esclusivi che vi consentiranno di risparmiare sino al 40% sulle normali tariffe.
  4 Treffer www.samtendzong.net  
Il vous permet ainsi d'économiser un temps précieux et d'atteindre un taux d'occupation élevé.
This saves you valuable time and achieves a high degree of occupancy.
La actualización de los precios por habitación y la disponibilidad se ha vuelto muy lenta y compleja debido al número cada vez mayor de portales web.
Ciò ti consentirà di risparmiare tempo prezioso e sfrutterai appieno i tuoi canali.
  2 Treffer www.schaukaeserei.ch  
Taux de change
Wechselkurs
Tasso di cambio
  182 Treffer www.bfe.admin.ch  
> WACC - Taux d’intér...
> WACC - Kalkulatoris...
> WACC - Tasso d'inte...
  16 Treffer www.angelfire.com  
C'est une ville où le temps reste immobile. C'est peut-être parce ce qu'ici, les horloges ne mesurent plus le temps – mais les taux de radiations.
La chiamano la città dove il tempo si è fermato. Forse perché i suoi orologi non misurano più le ore, ma il livello delle radiazioni.
Tak zase zpátky do ulic... říká se, že v tomhle městě se zastavil čas. Možná je to proto, že jediné funkční hodiny ve městě neměří čas - měří úroveň radiace...
  2 Treffer baumalight.com  
Taux
Rate
Tarif
  40 Treffer www.mitz.org.mx  
En utilisant ThreatMetrix, nous pouvons clairement apercevoir la toile des comptes frauduleux et les liens qui les unissent. Nous avons presque atteint un taux de réussite de 100 % pour les appareils à mauvaise réputation.
Mit ThreatMetrix können wir das Spinnennetz verknüpfter, betrügerischer Konten klar erkennen. Unsere Trefferquote bei bekannten betrügerischen Geräten liegt bei fast 100 Prozent.“
«Благодаря использованию ThreatMetrix мы четко определяем паутину мошеннических учетных записей. Мы почти достигли уровня 100% определения известных мошеннических устройств»,
  4 Treffer www.quduyaozhenzhiliaoyi.com  
Amélioration du taux de livraison ;
Verbesserte Termintreue;
  17 Treffer www.epa.admin.ch  
Taux d'intérêt: 2 %
Zinssatz: 2 %
Tasso d'interesse: 2 %
  18 Treffer faq.cembra.ch  
Taux et conditions
Zinssätze und Konditionen
Tassi d'interesse
  eads.financial.com  
Taux de rendement annuel moyen
Durchschnittliche jährliche Rendite
Tasa media de rendimiento anual
  9 Treffer www.ompp.org  
TAUX
RATE
TARIFA
  3 Treffer bigtitspornfree.com  
Taux de matière grasse: 40%
Contenido de grasa: 40%
  40 Treffer pornqualitygay.com  
Couverture de taux d'intérêt
Interest rate hedging
  44 Treffer www.bairroaltohotel.com  
Vous pouvez laisser le bulletin de vote tel quel, sans inscrire quoi que ce soit. Les bulletins de vote blancs sont comptabilisés séparément et entrent dans le calcul du taux de participation aux votations fédérales.
You can leave your ballot paper as it is, without writing anything on it. Blank ballot papers are counted, and their number is announced separately and used to calculate the voter turnout for federal votes.
Sie können den Stimmzettel auch leer lassen, das heisst, nichts darauf schreiben. Die leeren Stimmzettel werden auf Bundesebene gezählt, separat ausgewiesen und bei der Berechnung der Stimmbeteiligung berücksichtigt.
Potete anche lasciare in bianco la scheda di voto, ossia senza apporvi nessuna iscrizione. Le schede bianche sono conteggiate a livello federale, identificate separatamente e tenute in considerazione nel calcolo della partecipazione al voto.
  2 Treffer moonlightexpress.eu  
Tous les déchets plastiques sont automatiquement collectés, concassés et réutilisés dans le processus de production à un taux avoisinant les 100 %.
Kunststoffabfälle, die dennoch anfallen, werden automatisch gesammelt, zerkleinert und beinahe zu 100 % wieder der laufenden Produktion zugeführt.
Los residuos plásticos son recogidos y triturados automáticamente reutilizándolos en el proceso de fabricación casi al 100%.
Gli scarti di materiale plastico, che vengono comunque accumulati, sono raccolti automaticamente, triturati e reintrodotti nel ciclo di produzione con una percentuale vicina al 100%.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow