ur – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      17'689 Ergebnisse   1'129 Domänen   Seite 7
  9 Hits www.mcafee.com  
  3 Hits www.ombudsman.europa.eu  
Bot je software, který automaticky provádí určité činnosti, když je aktivován. Jeho název pochází ze slova „robot“.
A bot is a piece of software that automatically does things when triggered to do so. Its name comes from "robot."
Ein Bot ist ein Software-Programm, das nach Auslösung automatisch bestimmte Handlungen durchführt. Der Name leitet sich von „robot“, der englischen Bezeichnung für „Roboter“, ab.
Un bot è un software che esegue automaticamente delle azioni su richiesta. Il suo nome deriva dalla parola "robot".
Een bot is software die automatisch handelingen uitvoert als deze hiertoe wordt geactiveerd. De naam is afgeleid van het woord "robot."
En bot er et stykke software, som automatisk gør noget, når den bliver udløst. Navnet kommer af "robot".
Botti on ohjelma, joka suorittaa tehtäviä automaattisesti määriteltyjen ohjeiden mukaan. Sen nimi tulee sanasta "robotti."
En bot er programvare som automatisk gjør ting når noe sier at den skal gjøre det. Navnet kommer fra "robot".
Volná dočasná pracovní místa jsou obsazována zejména na základě seznamů, které vytvořil úřad EPSO nebo jiný orgán či instituce EU pro konkrétní specializované oblasti za účelem zajištění pracovníků se smlouvami na dobu určitou pro evropsk orgány a instituce.
Vacancies for temporary posts are primarily filled after consultation of the lists created in certain specialised fields by EPSO or by an EU institution or body with an eye to providing the European institutions with staff engaged under contracts. Posts which could not be filled from a list made available by EPSO are advertised by the Office of the European Ombudsman on his website. The Ombudsman also normally informs other Community institutions of such vacancies.
Für die Besetzung von freien befristeten Stellen werden in erster Linie die Listen konsultiert, die von EPSO oder einem EU-Organ bzw. einer EU-Einrichtung für bestimmte Fachgebiete erstellt wurden, um den EU-Organen und -Einrichtungen die Einstellung von Mitarbeitern mit befristeten Verträgen zu ermöglichen. Stellen, die nicht anhand einer EPSO-Liste besetzt werden können, werden auf der Website des Europäischen Bürgerbeauftragten veröffentlicht. Der Bürgerbeauftragte informiert in der Regel auch andere Einrichtungen der Gemeinschaft über solche freien Stellen.
Los puestos temporales vacantes se cubren principalmente consultando las listas de candidatos especializados en ciertos ámbitos, que elabora EPSO o una institución u organismo de la UE para proporcionar personal contractual a las instituciones europeas. Los puestos que no hayan podido cubrirse a partir de una lista facilitada por EPSO aparecen publicados en la página web de la Oficina del Defensor del Pueblo Europeo. Normalmente, el Defensor del Pueblo también informa a otras instituciones comunitarias sobre dichas vacantes.
As vagas para lugares temporários são preenchidas, numa primeira fase, após consulta das listas constituídas pelo EPSO ou por uma instituição ou organismo da UE em determinados domínios especializados com vista à contratação de pessoal para as instituições europeias. Os lugares que não puderam ser preenchidos a partir de uma lista do EPSO disponível são divulgados pelo Gabinete do Provedor de Justiça Europeu neste website. Normalmente, o Provedor de Justiça informa as outras instituições comunitárias sobre estas vagas.
Voor vacatures voor tijdelijke posten worden in eerste instantie de lijsten geraadpleegd die voor bepaalde vakgebieden door EPSO of een EU-instelling of -orgaan zijn opgesteld om de Europese instellingen arbeidscontractanten te verschaffen. Posten die niet kunnen worden opgevuld via een door EPSO beschikbaar gestelde lijst worden bekendgemaakt op de website van het Bureau van de Europese Ombudsman. De Ombudsman stelt de overige communautaire instellingen normaliter op de hoogte van dergelijke vacatures.
Slobodna mjesta za privremena radna mjesta prvenstveno se popunjavaju nakon konzultiranja popisa koje je izradio EPSO ili institucija ili tijelo EU-a za određena specijalizirana polja kako bi europskim institucijama pružili ugovorne zaposlenike. Ured Europskog ombudsmana na svojoj internetskoj stranici oglašuje mjesta koja se nisu mogla popuniti s popisa koji je EPSO učinio dostupnim. Ombudsman također obično obavijesti druge institucije Zajednice o takvim slobodnim radnim mjestima.
Vabad ajutised ametikohad täidetakse eelkõige teatud erivaldkondade nimekirjade alusel, mille on koostanud EPSO või Euroopa Liidu institutsioon või asutus eesmärgiga pakkuda Euroopa institutsioonidele lepingulisi töötajaid. EPSO nimekirjast täitmata jäänud vabadest ametikohtadest teatatakse Euroopa Ombudsmani büroo veebilehel. Ombudsman teatab nendest vabadest ametikohtadest tavaliselt ka teistele ühenduse institutsioonidele.
Avoimena olevat tilapäiset toimet täytetään pääasiassa tiettyjen erityisalojen listoilta, joita EPSO tai EU:n muu toimielin tai elin on laatinut sopimussuhteisten toimihenkilöiden löytämiseksi Euroopan unionin toimielimiin. Euroopan oikeusasiamiehen toimisto ilmoittaa sivustollaan niistä toimista, joita ei ole voitu täyttää EPSOn antaman luettelon perusteella. Oikeusasiamies ilmoittaa yleensä tällaisista avoimista työpaikoista myös yhteisön muille toimielimille.
A megüresedett ideiglenes állásokat elsősorban az EPSO vagy egy Uniós intézmény és szerv által az egyes szakterületekre vonatkozóan létrehozott listák megtekintését követően töltik be annak érdekében, hogy az Uniós intézmények számára szerződéssel felvett személyzetet biztosíthassanak. Azon az állásokat, amelyek betöltésére nincs lehetőség az EPSO által rendelkezésre bocsátott listák alapján, az Európai Ombudsman hivatala meghirdeti internetes oldalán. Az Ombudsman általában a többi Uniós intézményt és szervet is értesíti a megüresedett állásokról.
Kandidatai į laikinas pareigybes pirmiausia priimami pagal EPSO, ES institucijos ar įstaigos parengtus specializuotų sričių kandidatų sąrašus siekiant, kad Europos institucijose darbuotojai galėtų būti įdarbinti pagal sutartis. Apie pareigybes, į kurias kandidatų nepavyksta rasti EPSO parengtame sąraše, paskelbiama Europos ombudsmeno tarnybos interneto svetainėje. Apie tokias pareigybes ombudsmenas paprastai praneša ir kitoms Bendrijos institucijoms.
Wakaty na tymczasowych stanowiskach są obsadzane głównie na podstawie list z pewnych specjalistycznych dziedzin utworzonych przez EPSO, instytucję UE lub organ, w celu zapewnienia instytucjom europejskim pracowników zatrudnionych na umowy o pracę. Stanowiska, ktore nie mogły być obsadzone z list udostępnionych przez EPSO są publikowane w witrynie internetowej Rzecznika. Rzecznik przeważnie informuje inne instytucje wspólnotowe o takich wakatach.
Posturile vacante temporare sunt ocupate în primul rând prin consultarea listelor create pentru anumite domenii specializate de către EPSO sau de către o instituţie sau organ UE cu intenţia de a asigura instituţiilor europene agenţi contractuali. Posturile care nu au putut fi ocupate pe baza unei liste furnizate de EPSO sunt publicate de către biroul Ombudsmanului European pe site-ul web al acestuia. În general, Ombudsmanul informează şi alte instituţii europene despre aceste posturi vacante.
Volné pracovné pozície na docasné pracovné miesta sú v prvom rade obsadzované po nahliadnutí do zoznamov, ktoré boli vytvorené pre špecifické oblasti úradom EPSO alebo inou inštitúciou alebo orgánom EÚ so zámerom poskytnút európskym inštitúciám zamestnancov, s ktorými sa uzavreli pracovné zmluvy. Pracovné miesta, ktoré nie je možné obsadit náborom pracovníkov zo zoznamu, ktorý sprístupnil úrad EPSO, úrad Európskeho ombudsmana uverejnuje na svojej internetovej stránke. Zvycajne ombudsman taktiež informuje dalšie inštitúcie Spolocenstva o týchto volných pracovných pozíciách.
Prosta zacasna delovna mesta se obicajno zapolnijo po pregledu seznamov, ki jih za dolocena strokovna podrocja pripravi EPSO oziroma institucija ali organ EU, da se evropskim institucijam zagotovi osebje, zaposleno na podlagi pogodb. Delovna mesta, za katera ni bilo mogoce izbrati kandidate s seznama, ki ga pripravi EPSO, objavi urad evropskega varuha clovekovih pravic na njegovi spletni strani. O takih delovnih mestih varuh clovekovih pravic obicajno obvesti druge institucije Skupnosti.
Vacances uz pagaidu amatiem ir galvenokārt aizpildāmas ar kandidātiem no noteikto speciālizēto jomu EPSO vai kādas citas ES iestādes vai struktūras rezerves sarakstiem, lai nodrošinātu Eiropas iestādes ar līgumdarbiniekiem. Amata vietas, kurām netika izvēlēti piemēroti kandidāti no pieejamiem EPSO rezerves saraktiem, tiek izsludinātas Eiropas Ombuda tīmekļa vietnē. Turklāt ombuds parasti informē citas Kopienas iestādes par šādām vakancēm.
Il-postijiet battala ghal karigi temporanji huma primarjament okkupati wara l-konsultazzjoni tal-listi mahluqa f'certi oqsma specjalizzati minn EPSO jew minn istituzzjoni jew korp tal-UE bl-ghan li l-istituzzjonijiet Ewropej ikunu pprovduti b'persunal li jahdem b'kuntratt. Il-karigi li ma jistghux jigu okkupati minn lista disponibbli mill-EPSO jigu ppubblikati mill-Ufficcju tal-Ombudsman Ewropew fuq il-websajt tieghu. L-Ombudsman normalment jinforma wkoll lill-istituzzjonijiet Komunitarji ohra dwar postijiet battala ta' dan it-tip.
  22 Hits pibay.org  
Na Vašem Interrail výletě máte možnost pokrýt určité trasy autobusem. Na toto může být mnoho důvodů: na některých trasách je autobus rychlejší než vlak (např. Praha - Mnichov), nebo na některých trasách zase není dostupné přímé vlakové spojení (např. Sevilla - Faro, nebo Sarajevo - Bělehrad).
On your Interrail trip you may have to cover certain routes by bus. There can be many reasons for that: on some routes the bus is quicker than the train (eg Prague to Munich) and on some routes there is no direct train connection available (eg Sevilla to Faro or Sarajevo to Belgrade).
Lors de votre voyage Interrail, vous devrez peut-être couvrir une partie de votre traversée en bus. Il peut y avoir de nombreuses raisons à cela : sur certaines portions, les bus peuvent être plus rapides que le train (Prague-Munich par exemple), et certains itinéraires ne sont desservis par aucune ligne de train directe (Seville-Faro ou Sarejevo-Belgrade, entre autres).
Auf deiner Interrail-Reise wirst du hin und wieder einzelne Strecken per Bus zurücklegen wollen oder müssen. Dafür kann es unterschiedliche Gründe geben: Auf bestimmten Strecken ist der Bus schneller als der Zug (z.B. von Prag nach München) und auf manchen Routen gibt es gar keine direkte Zugverbindungen (zB von Sevilla nach Faro oder von Sarajevo nach Belgrad).
Durante il tuo viaggio Interrail potresti dover percorrere delle tratte in autobus. Le ragioni possono essere molteplici: su alcune tratte l’autobus è più veloce rispetto al treno (per esempio, da Praga a Monaco di Baviera) e su altre invece non è disponibile un collegamento ferroviario (per esempio da Siviglia a Faro o da Sarajevo a Belgrado).
Durante o seu Interrail, poderá ser obrigado a percorrer certas rotas de autocarro. As razões que levam a isto são variadas: para algumas rotas, o autocarro é mais rápido que o comboio (Ex: de Praga até Munique) e para outras rotas não existe uma ligação ferroviária direta (Ex: de Sevilha até Faro, ou de Sarajevo até Belgrado).
قد تحتاج قطع عدة طرق بالحافلة أثناء رحلة Interrail. وهذا لعدة أسباب: إجتياز بعض الطرق بالحافلة يكون أسرع من القطار (مثل الطريق من براغ إلى ميونخ) وبعض الطرق لا تمر بها القطارات مباشرة (مثل الطريق من اشبيلية إلى فارو أو من ساراجيفو إلى بلغراد).
Στο ταξίδι σας με την Interrail, ίσως χρειαστεί να καλύψετε ορισμένες διαδρομές με το λεωφορείο. Μπορεί να υπάρχουν πολλοί λόγοι γι 'αυτό: σε ορισμένα δρομολόγια το λεωφορείο είναι γρηγορότερο από το τρένο (π.χ. Πράγα προς Μόναχο) και σε ορισμένα δρομολόγια δεν υπάρχει διαθέσιμη άμεση σύνδεση με τρένο (π.χ. Σεβίλλη προς Φάρο ή Σεράγεβο προς Βελιγράδι).
Tijdens uw Interrail reis zou het zo kunnen zijn dat u bepaalde routes per bus af moet leggen. Hier kunnen verschillende redenen voor zijn: op sommige routes is de bus sneller dan de trein (bijvoorbeeld van Praag naar München) en op sommige routes is er geen directe treinverbinding beschikbaar (zoals van Sevilla naar Faro of van Sarajevo naar Belgrade).
インターレイルでの旅では、一部のルートでバスを使わなければならないかもしれません。様々な理由が考えられます。一部ルートでは、バスの方が列車よりも速いです(例:プラハ(Prague、チェコ共和国) - ミュンヘン(Munich、ドイツ)間)。また、一部ルートでは、利用出来る直通の鉄道路線がありません(例:セビリア(Sevilla、スペイン) - ファロ(Faro、ポルトガル)間、サラエヴォ(Sarajevo、ボスニア・ヘルツェゴビナ) - ベオグラード(Belgrade、セルビア)間)。
При вашето пътуване с Interrail може да ви се наложи да минете някои маршрути с автобус. За това може да има много причини: по някои маршрути автобусът е по-бърз от влака (например от Прага до Мюнхен), а по някои маршрути няма пряка директна жп връзка (например от Севиля до Фаро или от Сараево до Белград).
अपनी इंटररेल यात्रा पर आपको कुछ मार्गों पर बस से यात्रा करनी पड़ सकती है. इसके कई कारण हो सकते हैं: कुछ मार्गों पर ट्रेन की तुलना में बसें तेज हैं (जैसे प्राग से म्यूनिख) और कुछ मार्गों के लिए कोई सीधी ट्रेन उपलब्ध नहीं है (जैसे सेविला से फारो या बेलग्रेड से सराएवो).
Az Interrailes utazás során előfordulhat, hogy bizonyos szakaszokat busszal kell megtenned. Ennek több oka is lehet: néhány útvonalon a busz gyorsabb, mint a vonat (pl. Prága-München), más szakaszokon nincs közvetlen vonatjárat (pl. Sevilla és Faro vagy Szarajevó és Belgrád közt).
인터 레일 여행속에서 버스로 몇 특정 노선을 거칠 경우도 있습니다. 왜냐하면 어떤 노선에는 버스로 타면 기차로보다 더 빠릅니다 (예를 들어 프라하에서부터 뮌헨까지 노선 ), 또는 어떤 노선에는 기차로 직통할 수 없습니다 (예를 들어 세비야에서부터 파로까지 노선이나 사라예보에서부터 베오그라드까지 노선).
På din Interrail reise må du kanskje dekke visse ruter med buss. Det kan være mange grunner for det: på noen ruter er buss raskere enn toget (f.eks. Praha til München) og på noen ruter er det ikke noen direkte togforbindelser tilgjengelig (f.eks. Sevilla til Faro eller Sarajevo til Beograd).
Może się zdarzyć, że podczas swojej podróży Interrail będziesz musiał przejechać część trasy autobusem. Moż być wiele powodów takiej sytuacji: na niektórych trasach, autobus jest znacznie szybszy niż pociąg (np. trasa Praga-Monachium), a na innych trasach brakuje bezpośredniego połączenia kolejowego (np. trasa Sewilla-Faro lub Sarajewo Belgrad).
În timpul călătoriei dumneavoastră cu Interrail puteți fi nevoit să mergeți pe unele porțiuni cu autocarul. Există mai multe motive pentru aceasta: pe unele rute autocarul este mai rapid decât trenurile ( de exemplu Praga – Munich)iar pe unele trasee nu sunt disponibile conexiuni directe cu trenul ( de exemplu Sevillia – Faro sau Sarajevo –Belgrad).
Во время путешествия с Interrail вы можете проехать часть пути на автобусе. У этого вида передвижения есть несколько преимуществ: на некоторых маршрутах автобус может оказаться быстрее поезда (например, Прага – Мюнхен), а на отдельных маршрутах нет прямого железнодорожного сообщения (например, Севилья – Фаро или Сараево – Белград).
Under din tågluffning med Interrail kan det hända att du måste åka vissa sträckor med buss. Anledningarna till detta är många: vissa sträckor är snabbare med buss (ex: Prag till München), andra saknar direkta förbindelser (ex: Sevilla till Faro eller Sarajevo till Belgrad).
บริษัทรถไฟบางบริษัทมีบริการรถบัสระยะไกล ซึ่งปกติจะมีชื่อว่า “Intercity Bus”​ เครือข่ายรถบัสระหว่างเมืองที่ใหญ่ที่สุดดำเนินการโดย DB (การรถไฟเยอรมัน) ซึ่งมีบริการทั้งภายในประเทศและระหว่างประเทศมากมายสู่สถานีปลายทางต่างๆ เช่น ปราก, ซาเกร็บ, โคเปนเฮเกน หรือแม้กระทั่งลอนดอน
Interrail seyahatinizde bazı rotalarda otobüs kullanmanız gerekebilir. Bunun birçok sebebi vardır: Belli rotalarda otobüs trenden daha hızlı olabilir (Örneğin, Prag’tan Münih’e giderken) veya bazı rotalarda direkt tren bağlantısı yoktur (Örneğin, Seville’dan Faro’ya veya Saray Bosna’dan Belgrad’a).
Trong chuyến Interrail, bạn có thể phải đi một số tuyến nhất định bằng xe buýt. Có thể do nhiều nguyên nhân: ở một số tuyến đường, xe buýt đi nhanh hơn tàu (ví dụ như Prague đến Munich) và một số tuyến đường không có tàu trực tiếp (ví dụ như Sevilla đến Faro hay Sarajevo đến Belgrade).
Під час вашої подорожі з Interrail, час від часу вам доведеться користуватись автобусом. Причини можуть бути різні: на деяких маршрутах автобус є швидшим за поїзд (наприклад, Прага - Мюнхен), на інших маршрутах залізничного сполучення немає взагалі (наприклад, Севілья - Фару або Сараєво - Белград).
  13 Hits cars.airbaltic.com  
Za určitých okolností sdílíme vaše osobní údaje s třetími stranami.
U određenim situacijama, možemo podjeliti vaše podatke sa trećim stranama.
Undir ákveðnum kringumstæðum kunnum við að deila persónuupplýsingum þínum með þriðju aðilum.
Dalam beberapa situasi, kami mungkin membagi data pribadi Anda dengan beberapa pihak ketiga.
: 온라인 여행 서비스 질과 기능, 사용자 경험, 서비스 향상 을 위한 분석 목적으로 자사는 개인 정보를 사용 할 수 있습니다.
Tam tikrais atvejais jūsų asmeniniai duomenys gali būti patikėti trečiosioms šalims.
W pewnych okolicznościach, możemy przekazać Państwa dane osobowe podmiotom trzecim.
În anumite circumstanţe am putea distribui datele dumneavoastră personale la terţe părţi.
Za určitých okolností môžeme vaše osobné údaje zdieľať s tretími stranami.
V določenih okoliščinah bomo morda delili vaše osebne podatke s tretjimi osebami.
ในบางสถานการณ์ เราอาจแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลของท่านกับบุคคลที่สาม
Trong một số hoàn cảnh nhất định, chúng tôi có thể chia sẻ thông tin cá nhân của bạn với các bên thứ ba.
בנסיבות מסויימות, אנו עשויים לחלוק את המידע האישי שמסרת לנו עם גופים חיצוניים
Noteiktos apstākļos mēs varam dalīties Jūsu personiskajā informācijā ar trešajām pusēm.
  2 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Tým chorvatských a slovinských lékařů od roku 2010 spolupracuje při zkoumání způsobů, jak vylepšit léčbu chronických onemocnění, jako je Alzheimerova a Parkinsonova choroba, a také určitých forem deprese.
A team of Croatian and Slovenian doctors working together since 2010 are looking at ways to improve the treatment of chronic illnesses such as Alzheimer’s and Parkinson’s as well as forms of depression.
Depuis 2010, des médecins croates et slovènes travaillent main dans la main pour améliorer le traitement de pathologies chroniques telles que la maladie de Parkinson ou d’Alzheimer, ainsi que certaines formes de dépression.
Ein Team von Ärzten aus Kroatien und Slowenien arbeitet seit 2010 gemeinsam an einer Verbesserung der Therapie chronischer Krankheiten wie Alzheimer und Parkinson sowie verschiedener Formen der Depression.
Un equipo de doctores eslovenos y croatas colabora desde 2010 en la mejora de los tratamientos de enfermedades crónicas como el Alzheimer, el Parkinson y determinadas formas de depresión.
Un team di ricercatori croati e sloveni collabora dal 2010 alla ricerca di trattamenti più efficaci per patologie croniche quali il morbo di Alzheimer e di Parkinson e per alcune forme di depressione.
Uma equipa de médicos croatas e eslovenos, que trabalha em conjunto desde 2010, está a procurar formas de melhorar o tratamento de doenças crónicas, como a Alzheimer e a Parkinson, assim como de formas de depressão.
Μια ομάδα ιατρών από την Κροατία και τη Σλοβενία, που συνεργάζονται από το 2010, αναζητούν τρόπους βελτίωσης της αντιμετώπισης χρόνιων παθήσεων όπως οι νόσοι του Αλτσχάιμερ και του Πάρκινσον, καθώς και μορφών κατάθλιψης.
Een in 2010 opgericht team van Kroatische en Sloveense artsen zoekt naar manieren om de behandeling van chronische ziekten zoals de ziekte van Alzheimer en Parkinson en bepaalde vormen van depressie te verbeteren.
Екип от хърватски и словенски лекари, работещи заедно от 2010 г., търсят начини за подобряване на лечението на хронични болести, като Алцхаймер и Паркинсон, както и на форми на депресия.
Tim hrvatskih i slovenskih liječnika, koji surađuje od 2010. godine, istražuje kako poboljšati liječenje kroničnih bolesti poput Alzheimerove i Parkinsonove bolesti te nekih oblika depresije.
Et hold af kroatiske og slovenske læger, der har samarbejdet siden 2010, undersøger nye metoder til behandling af kroniske sygdomme som Alzheimers og Parkinsons syge samt nogle former for depression.
2010. aastast saadik üheskoos tegutsenud Horvaatia ja Sloveenia arstide töörühm uurib võimalusi krooniliste haiguste, nt Alzheimeri ja Parkinsoni tõve ning depressiooni vormide ravi täiustamiseks.
Kroatialaisten ja slovenialaisten lääkärien muodostama ryhmä on vuodesta 2010 lähtien kehittänyt yhdessä keinoja parantaa kroonisten sairauksien, kuten Alzheimerin tai Parkinsonin taudin ja masennuksen eri muotojen, hoitoja.
Egy horvát és szlovén orvosokból álló csapat 2010 óta dolgozik együtt olyan krónikus megbetegedések kezelésének javításán, mint az Alzheimer- és a Parkinskon-kór, valamint a depresszió egyes formái.
Jungtinė kroatų ir slovėnų gydytojų grupė nuo 2010 m. ieško būdų patobulinti lėtinių ligų, kaip antai Alzheimerio, Parkinsono ligų ir įvairių depresijos formų, gydymą.
Zespół chorwackich i słoweńskich naukowców, współpracujących ze sobą od 2010 r., szuka sposobów na udoskonalenie metod leczenia schorzeń przewlekłych, w tym choroby Alzheimera i Parkinsona, a także niektórych postaci depresji.
O echipă de medici croați și sloveni, care lucrează împreună din 2010, analizează posibile îmbunătățiri ale tratamentului unor afecțiuni cronice, cum ar fi Alzheimer și Parkinson, precum și al anumitor forme de depresie.
Skupina hrvaških in slovenskih zdravnikov, ki sodelujejo že od leta 2010, preučuje načine za izboljšanje zdravljenja kroničnih bolezni, kot sta Alzheimerjeva in Parkinsonova, pa tudi različnih oblik depresije.
Sedan 2010 samarbetar läkare från Kroatien och Slovenien för att ta fram bättre behandlingsmetoder för kroniska sjukdomar som Alzheimers och Parkinsons samt olika former av depression.
Horvātijas un Slovēnijas ārstu grupa, kas kopā strādā jau kopš 2010. gada, meklē veidus, kā uzlabot hronisko slimību, piemēram, Alcheimera un Parkinsona slimības, kā arī dažādu depresijas formu, ārstēšanas iespējas.
Tim ta' tobba Kroati u Sloveni li qed jaħdmu flimkien sa mill-2010 qed ifitxu metodi biex itejbu t-trattament ta' mard kroniku bħall-Alzheimer u l-Parkinson kif ukoll forom ta' dipressjoni.
Tá foireann dochtúirí Crótacha agus Slóivéanacha, atá ag obair le chéile ó 2010, ag scrúdú modhanna ar mhaithe le feabhas a chur ar na córacha leighis atá ann do thinnis ainsealacha amhail an galar Alzheimer agus an galar Parkinson chomh maith le cineálacha dúlagair.
  2 Hits premier.shutterstock.com  
Když uživatele požádáte, aby „nahráli snímek“, vytváříte určité napětí. Najít správný snímek pro projekt nebo kampaň může být přece jen obtížné. Narušuje to tvůrčí proces a přináší celou řadu dalších potíží, například:
Lorsque vous demandez à vos utilisateurs de télécharger une image, vous créez un point de friction. Nous savons tous qu’il peut être difficile de trouver la bonne image pour un projet ou une campagne.Cela interromp le processus créatif et induit de nombreuses questions :
Cuando se solicita a los usuarios que «carguen una imagen», se crea un punto de fricción. Después de todo, hallar la imagen adecuada para un proyecto o una campaña puede ser una tarea ardua; se interrumpe el proceso creativo y se presentan muchos otros desafíos, como los siguientes:
Quando chiedi agli utenti di caricare un’immagine, crei attrito. Dopotutto, trovare l’immagine giusta per un progetto o una campagna può essere difficile e interrompe il processo creativo introducendo una lunga serie di altre problematiche, quali:
Wanneer u gebruikers vraagt een afbeelding te uploaden, vormt dat meteen een drempel. Het kan immers lastig zijn om de juiste afbeelding te vinden voor een project of campagne; dit verstoort het creatieve proces en leidt weer tot een hele reeks andere uitdagingen, zoals:
ユーザーに「画像をアップロード」するよう促すと、それがフリクションポイントとなります。プロジェクトやキャンペーンに最適な画像を見つける作業は大変なうえに、そこが製作プロセスのネックとなったり、そこから以下のような課題が生じたりします。
Når du beder brugere om at ”uploade et billede”, skaber du et friktionspunkt. I sidste ende kan det være svært at finde det rette billede til et projekt eller en kampagne; det bryder ind i den kreative proces og medfører en hel række andre udfordringer såsom:
Kun käyttäjiä pyydetään lataamaan kuva, syntyy ongelmatilanne. Oikean kuvan löytäminen projektia tai kampanjaa varten voi nimittäin olla vaikeaa: se keskeyttää luovan prosessin ja synnyttää uusia haasteita, kuten seuraavat:
Amikor a felhasználókat „egy kép feltöltésére” kéri, ezzel súrlódási pontot hoz létre. Egy projekthez vagy kampányhoz éppen megfelelő kép megtalálása nehéz lehet; megtöri a kreatív munkafolyamatot, valamint számtalan egyéb nehézséget idéz elő, például:
사용자에게 ‘이미지를 업로드’하라고 요청할 때부터 마찰이 생깁니다. 결국 프로젝트나 캠페인에 적합한 이미지를 찾는 일은 어려울 수 있습니다. 이로 인해 창조적 과정이 방해를 받고 다음과 같은 다른 많은 문제가 생깁니다.
Gdy prosisz użytkowników o „załadowanie obrazu”, tworzysz punkt styku. W końcu odnalezienie prawidłowego obrazu do projektu lub kampanii może być trudne; zaburza proces kreatywności i wprowadza całą gamę innych wyzwań, takich jak:
Когда вы просите пользователя загрузить изображение, вы ставите его перед проблемой. В конце концов, поиск подходящего изображения для проекта или кампании может быть очень непростой задачей. Она прерывает творческий процесс и заставляет решить целый ряд других проблем.
เมื่อคุณขอให้ผู้ใช้ “อัพโหลดภาพ” คุณกำลังสร้างจุดเสียดทาน การค้นหาภาพที่เหมาะสมสำหรับโครงการหรือแคมเปญอาจจะยาก เป็นการขัดขวางกระบวนการสร้างสรรค์ และนำไปสู่ความท้าทายอย่างอื่น เช่น:
Kullanıcılardan “bir görsel yüklemelerini” istediğinizde, bir sürtünme noktası oluşturuyorsunuz. Nihayetinde bir proje veya kampanya için doğru görseli bulmak zor olabilir; bu, yaratım sürecini yıkıyor ve daha pek çok zorluğu beraberinde getiriyor:
  4 Hits www.idi-perigord.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
  4 Hits www.hebamme-freiburg.ch  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
  34 Hits www.eurid.eu  
Chcete-li oslovit držitele určitého doménového jména . eu, můžete si ho vyhledat v naší databázi WHOIS. Jestliže je držitelem tohoto jména společnost nebo organizace, ukáže se Vám její fyzická adresa, telefonní a faxové číslo a e-mailová adresa.
Si vous voulez contacter le titulaire d’un nom de domaine .eu spécifique, vous pouvez introduire une requête dans notre base de données WHOIS. Si le titulaire du nom de domaine est une société ou une organisation, vous verrez une adresse postale ainsi qu’un numéro de téléphone, de fax et une adresse email. Si le titulaire du nom de domaine est une personne privée, vous serez uniquement en mesure de voir une adresse e-mail et une langue choisie pour la correspondance.
Wenn Sie den Inhaber einer bestimmten .eu-Domain kontaktieren möchten, können Sie den Namen in unserer WHOIS-Datenbank suchen. Ist der Domaininhaber ein Unternehmen oder Organisation, werden die Adresse, Telefonnummer, Faxnummer und die E-Mail Adresse angezeigt. Ist der Domaininhaber eine Privatperson, werden Sie nur eine E-Mail Adresse und die Sprache, in welcher die Person vorzugsweise kommuniziert, sehen können.
Si desea ponerse en contacto con el titular de un nombre de dominio .eu concreto, puede solicitar el nombre en nuestra base de datos WHOIS. Si el titular del nombre de dominio es una empresa u organización, podrá ver una dirección física y un número de teléfono y de fax, así como la dirección de correo electrónico. Si el titular del nombre de dominio es un particular, solo podrá ver la dirección de correo electrónico y el idioma preferido para la correspondencia.
Se desiderate contattare il titolare di uno specifico nome a dominio .eu, potete fare una ricerca inserendo il nome nel nostro database WHOIS. Se il titolare del nome a dominio è una società o un’organizzazione, potrete visualizzarne l’indirizzo fisico, il numero di telefono, il numero di fax e l’indirizzo email. Se il titolare del nome a dominio è una persona fisica, sarete in grado di vedere solo l’indirizzo email e la lingua scelta per la corrispondenza.
Se desejar contactar o titular de um domínio .eu em particular, pode procurar esse nome na base de dados WHOIS. Se o titular do domínio for uma empresa ou organização, poderá ver a sua morada, número de telefone, número de fax e endereço de email. Se o titular do domínio for um particular, apenas verá o respectivo endereço de email e a língua preferida para correspondência.
Εάν θέλετε να επικοινωνήσετε με τον κάτοχο συγκεκριμένου ονόματος τομέα .eu, μπορείτε να αναζητήσετε το όνομα στη βάση δεδομένων μας WHOIS. Εάν ο κάτοχος του ονόματος τομέα είναι εταιρία ή οργανισμός, θα μπορέσετε να δείτε μια φυσική διεύθυνση, καθώς και τον αριθμό τηλεφώνου, τον αριθμό φαξ και τη διεύθυνση email. Εάν ο κάτοχος του ονόματος τομέα είναι ιδιώτης, θα μπορέσετε να δείτε μόνο τη διεύθυνση email και τη γλώσσα της προτίμησής σας για αλληλογραφία.
Als u contact wilt opnemen met de houder van een bepaalde .eu-domeinnaam, kunt u de naam opvragen in onze WHOIS-database. Indien de domeinnaamhouder een onderneming of organisatie is, ziet u een postadres en een telefoonnummer, faxnummer en e-mailadres. Indien de domeinnaamhouder een particuliere persoon is, ziet u alleen een e-mailadres en de voorkeurstaal voor correspondentie.
Ако искате да се свържете с притежателя на конкретно име на домейн .eu, вие можета да направите справка в нашата база данни WHOIS. Ако титулярът на името на домейн е фирма или организация, вие ще можете да видите физически адрес, както и телефонен номер, номер на факс и имейл адрес. Ако титулярът на името на домейн е физическо лице, ще можете да видите само имейл адрес и предпочитан език за кореспонденция.
Hvis De ønsker at kontakte ejeren af et bestemt .eu-domænenavn, kan De søge efter navnet i vores WHOIS database. Hvis ejeren af domænenavnet er en virksomhed eller en organisation, vil De kunne se en fysisk adresse såvel som et telefonnummer, fax og e-mail-adresse. Hvis ejeren af domænenavnet er en privat person, vil De kun kunne se en e-mail-adresse og sproget der anvendes til korrespondence.
Kui te soovite huvipakkuva .eu-domeeninime valdajaga ühendust võtta, võite esitada meie WHOIS-andmebaasis nimepäringu. Kui valdajaks on ettevõte või organisatsioon, näete tema füüsilist aadressi, e-posti aadressi, telefoni- ja faksinumbrit ning e-posti aadressi. Kui domeeninime valdajaks on eraisik, näete te ainult e-posti aadressi ning suhtlemiseks eelistatud keelt.
Jos haluat ottaa yhteyttä tietyn .eu-verkkotunnuksen haltijaan, voit kysyä hänen nimeään WHOIS-tietokannasta. Jos verkkotunnuksen haltija on yritys tai organisaatio, näet osoitteen sekä puhelinnumeron, faksinumeron ja sähköpostiosoitteen. Jos verkkotunnuksen haltija on yksityishenkilö, näet vain sähköpostiosoitteen ja kirjeenvaihtoon suositellun kielen.
Amennyiben kapcsolatba kíván lépni egy adott .eu domain név tulajdonosával, lekérdezheti a nevet a WHOIS adatbázisunkban. Amennyiben a név birtokosa cég vagy szervezet, látni fogja postacímét is, csakúgy, mint a telefonszámát, fax számát és e-mail címét. Amennyiben a név birtokosa magánszemély, csak e-mail címét és a levelezésre használt nyelvet fogja látni.
Jeśli potrzebują Państwo dane kontaktowe abonenta, to wystarczy wpisać nazwę danej domeny .eu w okno wyszukiwarki WHOIS. Jeśli abonentem nazwy domeny jest firma lub organizacja, to w WHOIS widoczna będzie pełna nazwa firmy, adres siedziby, a także numer telefonu, numer faksu i adres mailowy. Kiedy abonentem nazwy domeny jest osoba prywatna, to zobaczą Państwo wyłącznie jej adres mailowy oraz preferowany przez daną osobę język korespondencji.
Dacă doriți să contactați deținătorul unui nume de domeniu .eu specific, puteți căuta numele domeniului în baza noastră de date WHOIS. Dacă deținătorul numelui de domeniu este o companie sau o organizație, veți putea vedea și o adresă fizică, precum și un număr de telefon. Dacă însă deținătorul numelui de domeniu este o persoană particulară, veți putea vedea doar o adresă de e-mail și limba de corespondență preferată.
Ak chcete kontaktovať držiteľa nejakej domény, môžete si vyhľadať kontaktné údaje prostredníctvom databázy WHOIS. Ak je držiteľ firma alebo spoločnosť, zobrazí sa Vám poštová adresa, telefónne číslo, fax a emailová adresa. Ak je držiteľom domény súkromná osoba, zobrazí sa Vám len email a podporovaný jazyk.
Če želite stopiti v stik z nosilcem določenega domenskega imena .eu, lahko njegove kontaktne podatke poiščete v naši zbirki podatkov WHOIS. Če je lastnik domenskega imena podjetje ali organizacija, boste našli njihov fizični naslov, naslov e-pošte, telefonske številke in številke faksa. Če je nosilec domenskega imena fizična oseba, bo prikazan samo naslov e-pošte in jezik, ki ga je posameznik izbral za korispondenco.
Om du önskar kontakta en domännamnsinnehavare kan du söka .eu-domänen i WHOIS-databasen. Om innehavaren är ett företag eller en organisation ser du såväl en adress som ett telefonnummer, fax och email. Om innehavaren är en privatperson ser du endast en email-adress samt innehavarens föredragna språk vid korrespondens.
Ja vēlaties sazināties ar konkrēta .eu domēna vārda īpašnieku, varat veikt meklēšanu WHOIS datubāzē. Ja domēna vārda īpašnieks ir uzņēmums vai organizācija, varēsiet redzēt fizisko adresi, kā arī tālruņa numuru, faksa numuru un e-pasta adresi. Ja domēna vārda īpašnieks ir privātpersona, varēsiet redzēt tikai e-pasta adresi un vēlamo sarakstes valodu.
Jekk trid tikkuntattja l-holder ta’ isem ta’ dominju tal-.eu speċifiku, tista’ tfittex l-isem fid-database tal- WHOIS tagħna. Jekk il-holder tad-dominju hija kumpanija jew organizzazjoni, inti tkun tista’ tara indirizz fiżiku u anke numru tat-telefon, numru tal-fax u indirizz ta’ l-email. Jekk l-isem tal-holder tad-dominju huwa ta’ persuna privata, inti tkun biss tista’ tara indirizz ta’ l-email u l-lingwa preferita għall-korrispondenza.
Más mian leat teagmháil a dhéanamh le sealbhóir ainm fearainn .eu ar leith, féadfaidh tú an t-ainm a chuardach sa bhunachar sonraí WHOIS. Más cuideachta nó eagraíocht é sealbhóir an ainm fearainn, beidh tú in ann seoladh fisiciúil a fheiceáil chomh maith le huimhir ghutháin, uimhir facs agus seoladh r-phoist. Más duine príobháideach é sealbhóir an ainm fearainn, ní bheidh tú in ann a fheiceáil ach seoladh r-phoist agus an rogha teanga le haghaidh comhfhreagrais.
  21 Hits www.powergym.com  
Astrochemici se pomocí rádiových dalekohledů snaží objevit elektromagnetickou radiaci vyzařovanou objekty ve vesmíru. Pozorováním infračervených, gama a rádiových vln umožňuje určit, jaké látky a v jakém množství se ve vesmíru vyskytují.
Les astrochimistes utilisent des radiotélescopes pour détecter le rayonnement électromagnétique émis par des objets dans l’espace. En détectant les ondes infrarouges, ultraviolettes, gamma et radios, tu peux déterminer ce que sont les substances dans l’espace et en quelles quantités ; ces informations, en plus de données rapportées par des astronautes, des astrophysiciens et même des météorologistes, commencent à raconter comment l’Univers a été créé. Ils se servent de visualisations par ordinateur pour expliquer leurs observations en termes de principes physiques et chimiques connus, et pour étudier les origines des corps extraterrestres ainsi que les processus chimiques qui leur ont donné leurs formes actuelles.
Astrochemiker nutzen Radioteleskope, um die elektromagnetische Strahlung aufzuspüren, die von Objekten im Weltall abgegeben wird. Über die Bestimmung von infraroten und ultravioletten sowie Gamma- und Funkwellen kannst du feststellen, welche Substanzen in welcher Menge im Weltraum vorliegen. Zusammen mit Informationen von Astronauten, Astrophysikern und auch Meteorologen lässt dies Schlussfolgerungen darüber zu, wie das Universum entstand. Astrochemiker nutzen Computervisualisierungen, um ihre Beobachtungen in Form von physikalischen und chemischen Prinzipien zu erklären und die Ursprünge von außerirdischen Objekten sowie die chemischen Prozesse zu untersuchen, die zu ihrer derzeitigen Gestalt geführt haben.
Los astroquímicos trabajan con radiotelescopios para detectar la radiación electromagnética que emiten los objetos en el espacio. Al detectar las ondas infrarrojas, ultravioletas, gamma y electromagnéticas, se puede conocer qué y cuántas sustancias hay en el espacio y, al cruzar esta información con los datos que aportan los astronautas, astrofísicos e incluso los meteorólogos, se comienza a escribir la historia sobre cuál es el origen del universo. Los astroquímicos se sirven de animaciones para explicar lo que observan desde el punto de vista de los principios físicos y químicos, y también para estudiar los orígenes de los cuerpos extraterrestres y los procesos químicos que han influido en las formas actuales.
Gli astrochimici usano i radio-telescopi per individuare le radiazioni elettromagnetiche emesse dagli oggetti nello spazio. Individuando i raggi infrarossi, ultravioletti e gamma, e le onde radio, puoi stabilire quali sostanze sono presenti nello spazio, e in che quantità, il che – insieme alle informazioni fornite da astronauti, astrofisici e persino meteorologi – inizia a raccontare la storia della formazione dell’universo. Usano visualizzazioni create a computer per aiutarsi a spiegare le loro osservazioni in termini di principi fisici e chimici noti, e per studiare le origini dei corpi extraterrestri e i processi chimici che hanno creato la loro forma attuale.
Os astroquímicos usam radiotelescópios para detetar a radiação eletromagnética emitida pelos objetos no espaço. Através da deteção de ondas infravermelhas, ultravioletas, gama e de rádio, podem determinar que substâncias estão presentes no espaço e em que quantidades, o que, aliado às informações dos astronautas, astrofísicos e até meteorologistas, começa a contar a história de como o universo foi criado. Usam visualizações em computador para ajudá-los a explicar as suas observações em termos de princípios físicos e químicos conhecidos e a estudar as origens de corpos extraterrestres e os processos químicos que moldaram as suas formas presentes.
Astrochemici gebruiken radiotelescopen om de elektromagnetische straling te detecteren die objecten in de ruimte afgeven. Door infrarood-, ultraviolet-, gamma- en radiogolven te detecteren, kun je erachter komen welke stoffen in de ruimte voorkomen en in welke hoeveelheden. In combinatie met informatie van astronauten, astrofysici en zelfs weerkundigen zegt dit iets over hoe het heelal is ontstaan. Ze gebruiken computermodellen om hun waarnemingen in termen van bekende natuur- en scheikundige principes te helpen verklaren, en om de oorsprong van buitenaardse objecten te onderzoeken en de chemische processen waardoor ze hun huidige vorm hebben gekregen.
  2 Hits wallet.google.com  
Poskytujeme vám právo vyjádřit nesouhlas s určitými druhy sdílení mezi společností GPC a přidruženými subjekty. Konkrétně můžete vyjádřit nesouhlas s následujícími typy sdílení:
We provide you with the right to opt out of certain sharing between GPC and its affiliates. Specifically, you may choose to opt out of:
Vous êtes autorisé à refuser le partage de certaines informations entre GPC et ses affiliés. Vous pouvez notamment refuser :
Sie haben das Recht, die gemeinsame Nutzung von Informationen durch GPC an seine angegliederten Unternehmen abzulehnen. Dieses Ablehnungsrecht gilt insbesondere für
Google te otorga el derecho a rechazar la divulgación de determinada información entre GPC y sus filiales. Concretamente, puedes rechazar:
L'utente ha il diritto di non acconsentire alla condivisione di alcune informazioni tra GPC e le sue affiliate. In particolare, l'utente ha il diritto di negare il proprio consenso a quanto segue:
U heeft het recht uzelf af te melden voor het delen van bepaalde gegevens tussen GPC en zijn partners. U kunt zich in het bijzonder afmelden voor:
Vi giver dig ret til at fravælge deling af bestemte oplysninger mellem GPC og dennes tilknyttede selskaber. Du kan specifikt fravælge følgende:
Sinulla on oikeus kieltäytyä tiettyjen tietojen jakamisesta GPC:n ja sen yhteistyökumppanien välillä. Voit kieltää:
Vi gir deg rett til å reservere deg mot visse former for videreformidling mellom GPC og de tilknyttede selskapene. Nærmere bestemt kan du velge bort følgende:
Gwarantujemy użytkownikowi prawo do rezygnacji z pewnego rodzaju udostępniania informacji między firmą GPC i jej podmiotami stowarzyszonymi. Konkretnie użytkownik może zrezygnować z:
Vi ger dig rätten att välja bort viss informationsdelning mellan GPC och dess dotterbolag. Mer specifikt kan du välja bort följande:
  26 Hits agriculture.vic.gov.au  
3D tisk obohatí výuku vědeckých, technologických, technických a matematických předmětů a připraví mladé studenty na zajímavou kariéru. Avšak 3D tisk není určen výhradně pro tyto předměty. Pedagogové zjišťují, že 3D tisk může být užitečný i v dalších předmětech.
Dans le domaine de l'éducation, les matières STIM (science, technologie, ingénierie et mathématiques) sont particulièrement adaptées à l'utilisation de l'impression 3D. En effet, l'impression 3D convient naturellement à l'exploration de concepts et de théories complexes. L'intégration en salle de classe de l'impression 3D dans ces matières permet de préparer les jeunes étudiants à des carrières intéressantes et pertinentes. Toutefois, l'impression 3D ne s'adresse pas seulement aux matières STIM. Les éducateurs constatent que l'impression 3D est aussi utile dans d'autres matières.
Die MINT-Fächer sind eine besonders gute Einsatzmöglichkeit für 3D-Drucker in Bildungsinstituten. Komplexe Konzepte und das Testen von Theorien sind eine für natürliche Wahl beim 3D-Drucken. Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik werden in Form von 3D-Drucken im Unterricht veranschaulicht und bereiten junge Schüler auf interessante und relevante Berufe vor. 3D-Drucke sind aber nicht nur für MINT-Fächer geeignet. Lehrkräfte finden den 3D-Druck auch in anderen Fächern nützlich.
La impresión 3D en los centros educativos es especialmente útil para las asignaturas CTIM. Los conceptos complejos y la comprobación de teorías tienen un complemento ideal en la impresión 3D por su componente de descubrimiento. Las asignaturas de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas mejoradas mediante impresión 3D en el aula preparan a los jóvenes estudiantes para profesiones interesantes y destacadas. No obstante, la impresión 3D no solo está diseñada para las asignaturas CTIM. Los educadores descubrirán que la impresión 3D también es útil para otras asignaturas.
La stampa 3D nel settore didattico risulta particolarmente utile per le materie scientifiche. I concetti complessi e la verifica delle teorie si adattano naturalmente all'esplorazione mediante la stampa 3D. Grazie all'utilizzo della stampa 3D, scienza, tecnologia, ingegneria e matematica preparano gli studenti per carriere future interessanti e importanti. La stampa 3D non è tuttavia utile solo per queste discipline ma, a detta degli insegnanti, anche per le altre materie.
A 3D-s nyomtatás oktatási célú alkalmazásakor különösen hasznosak a STEM tantárgyak (tudomány, technológia, műszaki tárgyak és matematika). Az összetett fogalmak és az elméletek vizsgálata természetes kiegészítője a 3D-s nyomtatással történő ismeretszerzésnek. A STEM tantárgyak még érdekesebbé tehetők az órákon végzett 3D-s nyomtatással, emellett érdekes és a képességeiknek megfelelő pályák felé orientálhatók a tanulók. A 3D-s nyomtatás azonban nemcsak a STEM tantárgyakhoz hívható segítségül, hiszen a tanárok más tárgyak esetén is remek hasznát vehetik.
Drukowanie 3D w edukacji jest szczególnie przydatne w przypadku przedmiotów naukowo-technicznych. Omawianie złożonych koncepcji i testowanie teorii można w naturalny sposób wzbogacić, stosując drukowanie 3D. Zajęcia z fizyki, techniki, inżynierii i matematyki wzbogacone o wykorzystanie drukowania 3D przygotowują uczniów do interesującej, wartościowej kariery. Drukowanie 3D jest jednak przydatne również w innych dziedzinach. Nauczyciele korzystają z drukowania 3D przy omawianiu różnych tematów.
  2 Hits www.komora.cz  
UR (Underwriters Laboratories) (9)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
UL (Underwriters Laboratories) (26)
В соответствии с REACH (2)
  www.ph-exclusiverealestate.com  
wger Správce tréninku je uvolněn pod licencí Affero GNU General Public License (AGPL) Verze 3+ a může být (za podmínek určené licencí) být používán, modifikován a distribuován (také s úpravami) bez omezení.
wger Workout Manager is released under the Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ and can (under the conditions of the license) be used, modified and distributed (also with modifications) without restrictions.
wger Workout Manager est publié sous Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ et peut être utilisé ( sous les conditions de la licence), modifié et distribué (aussi avec des modifications) sans restrictions.
wger Workout Manager steht unter der Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ und darf ohne Restriktionen (unter den Bedingungen der Lizenz) benutzt, verändert und (geändert) weitergegeben werden.
wger Workout Manager está distribuido bajo la Affero GNU General Public License (AGPL) versión 3+ y puede (bajo las condiciones de la licencia) ser usado, modificado y distribuido (también con modificaciones) sin restricciones.
wger Workout Manager wordt uitgebracht onder de Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ licentie en kan (onder de voorwaarden van de licentie) worden gebruikt, aangepast en verspreid (ook met aanpassingen) zonder restricties.
wger Workout Manager is released under the Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ and can (under the conditions of the license) be used, modified and distributed (also with modifications) without restrictions.
wger Workout Manager выпущен под лицензиейGNU Affero General Public License (AGPL) Версии 3+ и может (в условиях лицензии) изпользоваться, изменяться и распределяться (также с изменениями) без ограничений.
wger Workout Manager är släppt under Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3 + och kan (enligt villkoren i licensen) användas, ändras och distribueras (också med ändringar) utan begränsningar.
  19 Hits www.google.com.ph  
Tento program je určen pro organizace a jednotlivce, kteří školám poskytují odborná školení a podporu týkající se Google Apps pro vzdělávání.
Ce programme est destiné aux organisations et aux personnes qui offrent des services d'assistance et de formation professionnelle dans des établissements scolaires utilisant Google Apps for Education.
Este programa está diseñado para organizaciones y personas que proporcionen formación y asistencia profesionales a los centros educativos que utilicen Google Apps for Education.
Dette program er udviklet til organisationer og enkeltpersoner, der tilbyder professionel undervisning og support til skoler, der bruger Google Apps for Education.
Tämä ohjelma on tarkoitettu organisaatioille ja henkilöille, jotka tarjoavat koulutusta ja tukipalveluita Google Apps for Education -tuotetta käyttäville oppilaitoksille.
A programot olyan szervezeteknek és magánszemélyeknek terveztük, akik szakmai képzést és támogatást nyújtanak a Google Apps iskoláknak csomagot használó iskoláknak.
Program ini dirancang untuk organisasi dan individu yang menyediakan pelatihan profesional dan dukungan kepada sekolah-sekolah menggunakan Google Apps for Education.
이 프로그램은 Google Apps for Education을 사용하는 학교에 전문 교육 프로그램 및 지원을 제공하는 개인 및 업체를 대상으로 합니다.
Если вы предоставляете профессиональные услуги по поддержке и обучению пользователей Google Apps для учебных заведений – эта программа для вас.
Det här programmet är utformat för organisationer och individer som tillhandahåller professionell utbildning och stöd till skolor med hjälp av Google Apps for Education.
โปรแกรมนี้ได้รับการออกแบบมาสำหรับองค์กรและบุคคลที่จัดการฝึกอบรมระดับมืออาชีพและสนับสนุนโรงเรียนที่ใช้ Google Apps for Education
  28 Hits www.langmaster.cz  
Unikátní metoda RE-WISE je určena k učení jednoduchých faktů (slovíčka, fráze, vazby, gramatické poučky apod.) a jejich následnému opakování. Je to vlastně taková zdokonalená elektronická obdoba slovníčků, které lidé nosí s sebou a opakují si z nich slovíčka.
La méthode unique RE-WISE est destinée à l'apprentissage d'éléments simples (vocabulaire, expressions, constructions grammaticales, etc.) et à leur révision. Il s'agit en quelque sorte d'une forme électronique des mini-dictionnaires que les gens emportent avec eux pour réviser leur vocabulaire.
Die einzigartige RE-WISE-Methode dient zum Lernen und Wiederholen von einfachen Fakten (Vokabeln, Redewendungen, Wortverbindungen, Grammatikregeln usw.). Es handelt sich um eine verbesserte elektronische Form von Vokabelheften, die man mit sich trägt, um Vokabeln zu wiederholen.
Il metodo straordinario RE-WISE è destinato all'apprendimento dei fatti semplici (vocaboli, frasi, costruzioni, lemmi grammaticali ecc.) e al loro seguente ripasso. Si tratta della versione elettronica perfezionata dei piccoli dizionari che le persone si portano appresso per ripassare i vocaboli.
Уникальный метод RE-WISE предназначен для изучения простых сведений (слова, предложения, словосочетания, грамматические правила и т.п.) и их последующего повторения. По сути, это улучшенная электронная версия словаря, который обычно носят с собой для повторения изученного материала.
The unique RE-WISE method is designed for learning simple facts (words, phrases, grammar rules, etc.) and their subsequent revision. It is in fact an enhanced electronic version of the vocabularies people carry with them and use to review learned material.
  23 Hits www.polarwind-expeditions.com  
  7 Hits www.google.dk  
Také v rámci našich zkušebních procesů a technologií rozlišujeme mezi zkouškami kol pro trh s příslušenstvím a zkouškami kol určených jako prvotní výbava automobilů. Zkoušky kol pro trh s příslušenstvím jsou jednoznačně popsány v StVZO (zákon o schvalování do silničního provozu) a jsou validovány ze strany TÜV.
Nous différencions aussi les essais pour marché de l’après-vente des essais des équipements d’origine. Les essais AV sont clairement décrits dans le règlement allemand relatif à l’admission à la circulation routière (StVZO) et sont validés par le TÜV. Leur nombre et leur durée dépendent du nombre de variantes (véhicules, déports, diamètres de fixation). Les certificats tels que le certificat KBA, l’approbation ECE ou les exigences spécifiques au pays (par exemple le Japon, les États-Unis ou l’Asie) complètent l’approbation si nécessaire.
Auch in unserem Prüfwesen unterscheiden wir zwischen Aftermarket-Prüfungen und Erstaustatter-Prüfungen. AM-Prüfungen sind eindeutig in der StVZO beschrieben und werden durch den TÜV validiert. Anzahl und Dauer richten sich nach dem Umfang der Varianten (Fahrzeuge/Einpresstiefen/Lochkreise). Zertifikate wie die KBA-Urkunde, die ECE-Freigabe oder spezielle Ländervorgaben (z. B. Japan/USA/Asien) runden die Freigabe ggf. ab.
También en nuestros procesos de verificación distinguen entre verificaciones para el mercado postventa (AM) y verificaciones para primer equipamiento. Las verificaciones AM se describen claramente en el reglamento relativo al permiso de circulación de vehículos (StVZO) y se validan con la homologación TÜV. El número y la duración dependen de la escala de las variantes (vehículo / profundidad de montaje / anclaje). Los certificados como el documento KBA, la autorización CEPE o normativas nacionales especiales (p. Ej. Japón, EE.UU, Asia) completan la homologación en caso necesario.
Kontrolovat a spravovat určité druhy informací spojené s vaším účtem Google užíváním služby Google Dashboard.
Review and control certain types of information tied to your Google Account by using Google Dashboard.
Utiliser Google Dashboard pour vérifier et contrôler certains types de données liés à votre Compte Google.
Durch Nutzung des Google-Dashboards bestimmte Arten von Informationen, die mit Ihrem Google-Konto verknüpft sind, überprüfen und verwalten.
usar el panel de control de Google para consultar y controlar determinadas categorías de datos vinculadas a tu cuenta de Google,
Esaminare e controllare alcuni tipi di informazioni collegate all’account Google utilizzando Google Dashboard.
مراجعة أنواع معينة من المعلومات المرتبطة بحسابك على Google والتحكم بها من خلال استخدام لوحة تحكم Google
Bepaalde soorten gegevens die zijn gekoppeld aan uw Google-account, controleren en beheren via Google Dashboard.
Google ダッシュボードを使用して、お客様の Google アカウントに結び付けられた特定の情報を確認および管理することができます。
Gennemgå og administrere visse typer oplysninger, der er knyttet til din Google-konto, i Google Betjeningspanel.
Przeglądać i kontrolować określone typy informacji powiązanych z jego kontem Google, korzystając z Panelu Google.
просматривать и управлять определенными типами сведений в аккаунте Google с помощью Личного кабинета;
Med Google Översikt kan du granska och kontrollera vissa typer av information som kopplas till ditt Google-konto.
לנהל ביקורת ולקבל שליטה על סוגי מידע מסוימים הקשורים לחשבון Google שלך באמצעות מרכז השליטה של Google.
  26 Hits www.google.cz  
Existuje řada webových služeb, které umožňují z počítače zavolat na něčí telefon. Mnoho těchto služeb vyžaduje, abyste si nainstalovali určitý software nebo plugin, pak už vám ale stačí jen připojení k internetu, mikrofon a reproduktory a můžete telefonovat.
Sie können viele Webdienste dazu nutzen, um von Ihrem Computer aus jemanden auf dessen Telefon anzurufen. Für viele dieser Dienste ist es erforderlich, eine Softwareanwendung oder ein Plug-in zu installieren. Zusätzlich benötigen Sie jedoch nur noch eine Internetverbindung, ein Mikrofon und einen Lautsprecher – schon können Sie jemanden anrufen.
توجد العديد من خدمات الويب تتيح لك استخدام جهاز الكمبيوتر في الاتصال بهاتف شخص ما. وتتطلب العديد من هذه الخدمات تثبيت برنامج أو مكون إضافي، ولا تحتاج بعد ذلك سوى لاتصال بالإنترنت، وميكروفون، ومكبرات صوت، لتصبح مستعدًا لإجراء الاتصال.
Υπάρχουν πολλές υπηρεσίες ιστού που σας δίνουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σας για να πραγματοποιήσετε κλήσεις στο τηλέφωνο ενός χρήστη. Πολλές από αυτές τις υπηρεσίες προϋποθέτουν την εγκατάσταση ενός τμήματος λογισμικού ή μιας προσθήκης, αλλά όλα όσα χρειάζεστε είναι μια σύνδεση διαδικτύου, ένα μικρόφωνο και ηχεία και είστε έτοιμοι να πραγματοποιήσετε κλήσεις.
Er zijn allerlei webservices waarmee u iemands telefoon kunt bellen vanaf uw computer. Voor veel van deze services moet u software of een plug-in installeren, maar daarna heeft u alleen een internetverbinding, een microfoon en luidsprekers nodig om te kunnen bellen.
パソコンを使って電話をかけるためのウェブ サービスは多数あります。その多くが、ソフトウェアやプラグインのインストールを必要としますが、いったんインストールすれば、あとはインターネット接続、マイク、スピーカーさえあればいつでも電話をかけることができます。
Daar is baie webdienste wat jou toelaat om jou rekenaar te gebruik om iemand se foon te bel. Baie van hierdie dienste vereis dat jy 'n stuk sagteware of 'n inprop installeer, maar al wat jy dan nodig het is 'n internetverbinding, 'n mikrofoon en luidsprekers, en jy is gereed om oproepe te maak.
Има много уеб услуги, които ви позволяват да се обадите до нечий телефон от компютъра си. Много от тях изискват да инсталирате определен софтуер или приставка, но след това са ви нужни само връзка с интернет, микрофон и високоговорители и сте готови да извършвате обаждания.
Hi ha molts serveis web que us permeten utilitzar el vostre ordinador per trucar al telèfon d'una altra persona. Per utilitzar molts d'aquests serveis cal instal·lar un programari o un connector, però un cop fet això només cal tenir una connexió a Internet, un micròfon i altaveus i ja podeu fer trucades.
Postoji mnogo web-usluga pomoću kojih možete upotrijebiti svoje računalo da biste nazvali nečiji telefon. Mnoge od tih usluga zahtijevaju da instalirate neki softver ili dodatak, ali nakon toga potrebni su vam samo internetska veza, mikrofon i zvučnici i spremni ste za telefoniranje.
Verkossa on monia palveluita, joilla on mahdollista soittaa tietokoneella puheluita tavallisiin puhelinnumeroihin. Monet palvelut edellyttävät ohjelmiston tai laajennuksen asentamista, mutta asennuksen jälkeen puheluiden soittamiseen riittää internetyhteys, mikrofoni ja kaiuttimet.
यहां पर कई वेब सेवाएं हैं, जो आपको किसी के फ़ोन पर कॉल करने के लिए अपने कंप्यूटर का उपयोग करने देते हैं. इनमें से कई सेवाओं के लिए आवश्यक है कि आप कोई सॉफ़्टवेयर या प्लग-इन इंस्टॉल करें, लेकिन फिर आपको बस इंटरनेट कनेक्शन, एक माइक्रोफ़ोन तथा स्पीकर की आवश्यकता है और आप कॉल करने के लिए तैयार हैं.
Banyak layanan web yang memungkinkan Anda menggunakan komputer untuk memanggil telepon seseorang. Banyak dari layanan ini meminta Anda memasang perangkat lunak atau plugin, namun satu-satunya yang Anda perlukan kemudian adalah sambungan internet, mikrofon, dan speaker, dan Anda siap melakukan panggilan.
Yra daug žiniatinklio paslaugų, suteikiančių galimybę iš kompiuterio skambinti į telefoną. Daugelis šių paslaugų reikalauja įdiegti programinės įrangos ar papildinį. Kai tai padarysite, reikės interneto ryšio, mikrofono, garsiakalbių ir būsite pasiruošę skambinti.
Du kan bruke datamaskinen din til å ringe en venns telefon gjennom å bruke en rekke nett-tjenester. Mange av disse tjenestene krever at du installerer programvare eller et programtillegg, men deretter trenger du bare tilkobling til Internett, en mikrofon og noen høyttalere før du er klar til å foreta telefonsamtaler.
Wiele usług internetowych pozwala dzwonić z komputera pod numery telefonów. Większość z nich wymaga zainstalowania jakiegoś programu lub wtyczki. Potem wystarczy, że masz połączenie internetowe, mikrofon oraz głośniki, i już możesz dzwonić.
Există multe servicii web care vă permit să utilizați computerul pentru a apela telefonul cuiva. Pentru numeroase dintre aceste servicii, trebuie să instalați un software sau un plugin. Apoi, pentru a efectua apeluri, aveți nevoie doar de o conexiune la internet, de un microfon și de boxe.
Существует множество веб-сервисов, позволяющих звонить с компьютера на стационарные или мобильные телефоны. Большинство из них требуют установки ПО или плагина. Кроме этого, вам нужно подключение к Интернету, микрофон и колонки.
Existuje množstvo webových služieb, ktoré vám umožnia zavolať z počítača na niečí telefón. Mnoho z týchto služieb vyžaduje, aby ste si nainštalovali určitý softvér alebo doplnok. Potom vám už však bude stačiť len internetové pripojenie, mikrofón a reproduktory a môžete telefonovať.
Det finns många webbtjänster som gör att du kan använda datorn för att ringa till någons telefon. Flera av dessa tjänster kräver att du installerar ett program eller ett tillägg, men allt du behöver då är en internetanslutning, en mikrofon och högtalare. Sedan är du redo att ringa!
Có nhiều dịch vụ web cho phép bạn sử dụng máy tính để gọi điện cho người nào đó. Nhiều dịch vụ trong các dịch vụ này yêu cầu bạn cài đặt một phần mềm hoặc plugin nhưng sau đó bạn chỉ cần có kết nối Internet, micrô và loa là bạn đã sẵn sàng để thực hiện cuộc gọi.
Ir daudzi tīmekļa pakalpojumi, kas ļauj izmantot datoru, lai zvanītu pa tālruni. Daudziem no šiem pakalpojumiem ir nepieciešama kādas programmatūras vai spraudņa instalēšana, taču, ja esat to veicis un jums ir interneta savienojums, mikrofons un skaļruņi, varat veikt zvanus.
Існує багато веб-служб, які дозволяють здійснювати телефонні дзвінки за допомогою комп’ютера. Для багатьох таких служб потрібно встановити елемент програмного забезпечення або плагін. Після цього, щоб здійснювати дзвінки, потрібно мати лише з’єднання з Інтернетом, мікрофон і динаміки.
Web-zerbitzu askok norbaiten telefonora deitzeko ordenagailua erabiltzea ahalbidetzen dizute. Zerbitzu horietako askok software edo plug-in bat instalatzea eskatzen dute baina, horrez gain, Interneteko konexioa, mikrofonoa eta bozgorailuak baino ez dituzu behar, eta deiak egiteko prest egoteko.
Terdapat banyak perkhidmatan web yang membenarkan anda menggunakan komputer anda untuk menghubungi telefon seseorang. Kebanyakan perkhidmatan ini memerlukan anda memasang perisian atau pemalam, tetapi yang anda perlukan hanyalah sambungan Internet, mikrofon dan pembesar suara dan anda sudah bersedia untuk membuat panggilan.
Existen moitos servizos web que permiten utilizar o teu ordenador para chamar ao teléfono doutra persoa. Moitos destes servizos requiren a instalación de software ou dun plug-in, pero despois, o único que precisas é dispoñer de conexión á Internet, un micrófono e altofalantes, e estarás listo para efectuar chamadas.
એવી ઘણી વેબ સેવાઓ છે કે જેનાથી તમે કોઈકના ફોન પર કોલ કરી શકો છો. આ સેવાઓમાંથી કેટલીક માટે આવશ્યક છે કે તમે સોફ્ટવેરનો ભાગ અથવા પ્લગ-ઇન ઇન્સ્ટોલ કરો, પરંતુ તે માટે તમને જે બધાની જરૂર છે તે ઇન્ટરનેટ કનેક્શન, માઇક્રોફોન અને સ્પીકર્સ છે અને તમે કોલ્સ કરવા માટે તૈયાર છો.
आपल्याला एखाद्याच्या फोनवर कॉल करण्यासाठी आपला संगणक वापरण्याची अनुमती देणाऱ्या अनेक वेब सेवा असतात. यापैकी अनेक सेवांना आपण सॉफ्टवेअरचा भाग स्थापित करण्याची आवश्यकता आहे, परंतु नंतर इंटरनेट कनेक्शन, मायक्रोफोन आणि स्पीकर ही आपली गरज असते आणि आपण कॉल करण्यासाठी सज्ज होता.
മറ്റുള്ളവരുടെ ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്ന നിരവധി വെബ് സേവനങ്ങളുണ്ട്. ഈ സേവനങ്ങൾ ഭൂരിഭാഗത്തിനും സോഫ്‌റ്റ്‌വെയറിന്റെ ഒരു ഭാഗമോ ഒരു പ്ലഗ് ഇന്നോ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്, പിന്നെ നിങ്ങൾക്കാവശ്യമുള്ളത് ഒരു ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ, ഒരു മൈക്രോഫോൺ, സ്‌പീക്കറുകൾ നിങ്ങൾ ഫോൺ വിളിക്കാൻ തയ്യാറായി കഴിഞ്ഞു.
  www.find-adult-services.com  
Služby určování polohy v zařízeních se systémem iOS
Services de localisation sur iOS
Inicio de sesión en la cuenta de Google
Servizi di localizzazione in iOS
Serviços de localização em dispositivos iOS
Helyszolgáltatások iOS rendszeren
Servicii de localizare pe dispozitive iOS
  www.bloks.fi  
  17 Hits www.google.nl  
Vstupte do dynamického a vzrušujícího světa plného zábavných úkolů. Například budete muset chovat spoustu druhů zvířat, dosáhnout určité úrovně tržeb a vybírat peníze z obchodů, pěstovat stromy a sklízet jejich plody.
Enter a dynamic and exciting universe full of various entertaining missions. Among the many objectives you will have to breed a particular species of animals, reach a certain level of sales and collect money from your shops, plant trees and gather fruits.
Entrez dans un univers dynamique pimenté de missions diverses. Parmi elles vous devrez nourrir plusieurs espèces animales différentes, récolter les bénéfices des ventes de vos magasins, planter des arbres et récolter leurs fruits.
Tritt ein ein ein dynamisches und aufregendes Universum voller verschiedener Aufträge. Es gibt viele Ziele. Beispielsweise unter anderem die Zucht einer bestimmten Tierart, eine bestimmte Verkaufsrate zu erzielen und das Geld deiner Läden einzusammeln, Bäume zu pflanzen und Früchte zu ernten.
Entra en un universo dinámico y emocionante repleto de misiones apasionantes. Entre los muchos objetivos que tendrás que cumplir se encuentran: el reproducir determinadas especies de animales, lograr un cierto nivel de ventas, recaudar el dinero de las tiendas, plantar árboles y recolectar frutas.
Nastavte si heslo na ochranu sítě Wi-Fi, které by mělo stejně jako u ostatních hesel splňovat určité parametry – zvolte dostatečně dlouhé heslo, které je jedinečnou kombinací čísel, písmen a znaků, aby se nedalo snadno uhodnout.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
Τέλος, θα πρέπει να ασφαλίσετε επίσης ότι το οικιακό σας δίκτυο Wi-Fi, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η πρόσβαση άλλων χρηστών σε αυτό, για ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας. Αυτό συνεπάγεται τη ρύθμιση ενός κωδικού πρόσβασης για την προστασία του δικτύου σας Wi-Fi – και όπως συμβαίνει με τους άλλους κωδικούς πρόσβασης που επιλέγετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει έναν μοναδικό συνδυασμό αριθμών, γραμμάτων και συμβόλων, μεγάλης έκτασης, έτσι ώστε οι άλλοι χρήστες να μην έχουν τη δυνατότητα να μαντέψουν εύκολα τον κωδικό πρόσβασής σας. Θα πρέπει να επιλέξτε τη ρύθμιση WPA2 όταν διαμορφώνετε το δίκτυο για πιο εξελιγμένη προστασία.
Tot slot moet u er als extra beveiligingsstap ook voor zorgen dat u uw wifi-thuisnetwerk beveiligt zodat andere mensen het niet kunnen gebruiken. Dat betekent dat u een wachtwoord moet instellen om uw wifi-netwerk te beveiligen, en net als bij andere wachtwoorden die u kiest, moet u ervoor zorgen dat u een lange, unieke combinatie van cijfers, letters en symbolen kiest zodat andere mensen uw wachtwoord niet gemakkelijk kunnen raden. Kies de instelling WPA2 wanneer u uw netwerk configureert voor een meer geavanceerde beveiliging.
自宅の Wi-Fi ネットワークは必ずセキュリティで保護して、他の誰かがセキュリティを強化するために利用できないようにしてください。具体的には、自宅の Wi-Fi ネットワークにパスワードを設定して保護します。その際、他のパスワードと同様、誰かに簡単に推測されないように、数字、文字、記号を組み合わせて長く一意性の高いものにします。ネットワークにさらに高度な保護機能を設定する場合は、WPA2 設定を選択する必要があります。
Finalment, també us heu d'assegurar de protegir la xarxa Wi-Fi domèstica perquè altres persones no la puguin fer servir i així tenir un nivell addicional de seguretat. Per fer-ho, heu de configurar una contrasenya per protegir la xarxa Wi-Fi i, com feu amb la resta de contrasenyes que trieu, heu d'assegurar-vos que tingui una combinació llarga de nombres, lletres i símbols, per evitar que altres persones puguin endevinar-la fàcilment. Heu de triar la configuració WPA2 en configurar la xarxa per obtenir una protecció més avançada.
I naposljetku, kao dodatni sigurnosni sloj svakako biste trebali osigurati i svoju kućnu Wi-Fi mrežu kako je drugi ne bi mogli upotrebljavati. To znači da trebate postaviti zaporku koja će štititi vašu Wi-Fi mrežu, a kao i pri odabiru svih drugih zaporki, odaberite nešto dulju i jedinstvenu kombinaciju brojeva, slova i simbola kako je drugi ne bi mogli jednostavno pogoditi. Preporučujemo da pri konfiguraciji mreže odaberete postavku WPA2 radi naprednije zaštite.
Viimase toiminguna peaksite ka oma koduse WiFi-võrgu turvaliseks muutma, et teised ei saaks seda kasutada täiendava turvakihina. Seega peate oma WiFi-võrgu kaitsmiseks määrama parooli – ja nagu ka teiste teie valitud paroolide puhul, valige kindlasti pikk ja kordumatu numbrite, tähtede ja sümbolite kooslus, et teised ei saaks teie parooli hõlpsalt ära arvata. Täiustatud turvalisuse tagamiseks valige võrgu konfigureerimisel seade WPA2.
Paranna tietoturvaa myös suojaamalla kotona käyttämäsi wifi-verkko, jotta ulkopuoliset eivät voisi käyttää sitä. Suojaa wifi-verkko salasanalla. Ja aivan kuin muissakin salasanoissa, käytä vaikeasti arvattavaa pitkää ja yksilöllistä salasanaa, jossa yhdistellään numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä. Kun määrität verkon asetuksia, käytä WPA2-salausta, joka tarjoaa paremman suojauksen.
Végezetül biztosítsa otthoni Wi-Fi hálózatát úgy, hogy más személyek ne használhassák azt, így egy extra védelmi vonalat hozhat létre. Ezt úgy teheti meg, hogy jelszót állít be a Wi-Fi hálózat védelmére – csakúgy, mint más jelszavak esetén, válasszon hosszú, egyedi, számokból, betűkből és szimbólumokból álló karakterláncot, így mások nem tudják könnyen kitalálni a jelszavát. A fejlettebb védelem érdekében válassza a WPA2 beállítást hálózatának konfigurálásakor.
Að lokum ættir þú einnig að ganga úr skugga um að öryggi þráðlausa netsins heima hjá þér sé tryggt þannig að aðrir hafi ekki aðgang að því. Þetta þýðir að þú ættir að velja aðgangsorð til að vernda þráðlausa netið – og rétt eins og með önnur aðgangsorð sem þú velur skaltu tryggja að þetta sé langt aðgangsorð sem er samsetning talna, bókstafa og tákna svo aðrir geti ekki giskað á það með einföldum hætti. Þú ættir að velja stillinguna WPA2 þegar þú setur upp netið. Þetta veitir aukna vernd.
Terakhir, Anda juga harus memastikan untuk mengamankan jaringan Wi-Fi rumah Anda sebagai lapisan keamanan tambahan sehingga orang lain tidak dapat menggunakannya. Ini artinya menyiapkan sandi untuk melindungi jaringan Wi-Fi Anda - dan layaknya sandi lain yang Anda pilih, pastikan Anda memilih kombinasi angka, huruf, dan simbol yang unik dan panjang sehingga orang lain tidak dapat menebak sandi dengan mudah. Anda harus memilih setelan WPA2 ketika mengonfigurasikan jaringan untuk perlindungan lebih lanjut.
Ponadto zabezpiecz domową sieć Wi-Fi, by inne osoby nie mogły z niej korzystać – będzie to kolejna warstwa zabezpieczeń. W tym celu utwórz hasło chroniące sieć Wi-Fi. Podobnie jak w przypadku innych haseł, pamiętaj, by było ono długim, unikalnym zestawem cyfr, liter i symboli – dzięki temu będzie trudno je odgadnąć. Konfigurując sieć, wybierz ustawienie WPA2, które zapewnia bardziej zaawansowaną ochronę.
De asemenea, pentru un nivel suplimentar de protecție, securizați rețeaua Wi-Fi de acasă, astfel încât să nu poată fi utilizată de alții. Aceasta înseamnă că trebuie să setați o parolă pentru a vă proteja rețeaua Wi-Fi. La fel ca în cazul altor parole, alegeți o combinație lungă, unică, de numere, litere și simboluri, pentru a nu putea fi ghicită cu ușurință de alții. Vă recomandăm să alegeți setarea WPA2 atunci când configurați rețeaua, pentru o protecție sporită.
Мы также рекомендуем использовать в домашней сети Wi-Fi дополнительные меры безопасности. Установите пароль для сети. Выбирайте длинные комбинации цифр, букв и символов, которые невозможно угадать. В настройках точки доступа выбирайте протокол WPA2 – на сегодняшний день он наиболее эффективен.
Na koncu še z dodatnim slojem varnosti zaščitite tudi domače omrežje Wi-Fi, tako da ga drugi ne morejo uporabljati. To pomeni, da morate omrežje Wi-Fi zaščititi z geslom, ki mora, tako kot vsa druga izbrana gesla, biti dolga in enolična kombinacija številk, črk ter znakov; tako ga drugi ne morejo zlahka uganiti. Ko konfigurirate omrežje, za naprednejšo zaščito izberite nastavitev WPA2.
Du bör även se till att du skyddar ditt Wi-Fi-nätverk hemma så att inte andra kan använda det. Skapa ett lösenord för att skydda Wi-Fi-nätverket och välj ett långt lösenord med en kombination av siffror, bokstäver och tecken så att det blir svårt att gissa sig till ditt lösenord. Välj inställningen WPA2 när du konfigurerar nätverket om du vill ha ett mer avancerat skydd.
Son olarak, ilave bir güvenlik katmanı için evinizdeki Kablosuz ağın başkalarının kullanamayacağı şekilde güvenliğinin sağlandığından da emin olmalısınız. Bu yaklaşım, Kablosuz ağınızı korumak için bir şifre ayarlamanız anlamına gelir. Seçtiğiniz diğer şifrelerde olduğu gibi, başka kişilerin kolayca tahmin edememesi için uzun, sayıların, harflerin ve simgelerin benzersiz bir şekilde karışık olarak kullanıldığı bir şifre seçtiğinizden emin olun. Daha gelişmiş koruma için ağınızı yapılandırırken WPA2 ayarını seçmelisiniz.
Cuối cùng, bạn cũng nên bảo đảm an toàn cho mạng Wi-Fi tại nhà của mình sao cho những người khác không thể sử dụng mạng này để có thêm lớp bảo mật bổ sung. Điều này nghĩa là thiết lập mật khẩu để bảo vệ mạng Wi-Fi của bạn – và giống như các mật khẩu khác mà bạn chọn, đảm bảo rằng bạn chọn một kết hợp số, chữ cái và biểu tượng dài và duy nhất để những người khác không thể dễ dàng đoán được mật khẩu của bạn. Bạn nên chọn cài đặt WPA2 khi định cấu hình mạng của mình để có lớp bảo vệ nâng cao hơn.
Visbeidzot, lai citas personas nevarētu izmantot jūsu mājas Wi-Fi tīklu, gādājiet par tā drošību, pievienojot papildu drošības slāni. Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli. Lai aizsardzība būtu vēl spēcīgāka, tīkla konfigurēšanas laikā izvēlieties iestatījumu WPA2.
Крім того, обов’язково додайте ще один рівень безпеки та захистіть домашню мережу Wi-Fi, щоб інші користувачі не могли нею користуватися – установіть пароль для захисту мережі Wi-Fi. Як і в інших паролях, виберіть довге й унікальне поєднання цифр, літер і символів, щоб інші користувачі не змогли його вгадати. Налаштовуючи розширений захист у мережі, виберіть налаштування WPA2.
Azkenik, ziurtatu etxeko Wi-Fi sarea babesten duzula, segurtasun-geruza gehigarria izateko beste inork erabili ahal izan ez dezan. Horrek esan nahi du Wi-Fi sarea babesteko pasahitza konfiguratu behar duzula eta, aukeratzen duzun beste edozer pasahitzekin gertatzen den bezalaxe, ziurtatu zenbaki, hizki eta ikur nahasketa luzea hautatzen duzula, besteek pasahitza erraz asma ez dezaten. Babes aurreratua izateko, WPA2 ezarpena aukeratu beharko zenuke sarea konfiguratzean.
Por último, tamén debes asegurarte de protexer a túa rede Wi-Fi doméstica cunha capa de seguridade adicional para que outras persoas non poidan utilizala. Isto implica a creación dun contrasinal para protexer a túa rede Wi-Fi (e do mesmo xeito que con outros contrasinais que escollas, asegúrate de escoller unha mestura longa e única de números, letras e símbolos para que os demais usuarios non poidan adiviñar facilmente o teu contrasinal). Debes escoller a opción WPA2 cando configures a túa rede para obter protección máis avanzada.
છેલ્લે, તમારે પણ તમારું હોમ Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવાની ખાતરી કરવી જોઈએ જેથી અન્ય લોકો તેમના સુરક્ષાના ઉમેરેલ સ્તર માટે તેનો ઉપયોગ ન કરી શકે. આનો અર્થ એ થાય છે કે તમારું Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવા માટે પાસવર્ડ સેટ કરવો - અને જે રીતે તમે અન્ય પાસવર્ડ્સ પસંદ કરો છો, તે રીતે ખાતરી કરો કે તમે લાંબો, સંખ્યાઓનું અનન્ય મિશ્રણ, અક્ષરો અને ચિહ્નો ચૂંટો જેથી અન્ય લોકો સરળતાથી તમારા પાસવર્ડનું અનુમાન લગાવી શકે નહીં. જ્યારે તમે વધુ આધુનિક રક્ષણ માટે તમારા નેટવર્કને કન્ફિગર કરો ત્યારે તમારે WPA2 સેટિંગ પસંદ કરવી જોઈએ.
ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತಪಡಿಸಬೇಕು ಅದರಿಂದಾಗಿ ಇತರೆ ಜನರು ಸೇರಿಸಿರುವ ಭದ್ರತೆಯ ಲೇಯರ್‌ಗೆ ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ರಕ್ಷಿಸಲು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು – ಕೇವಲ ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಇತರೆ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳ ರೀತಿಯಾಗಿದೆ, ಇತರರು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಊಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದಂತೆ ಸುದೀರ್ಘವಾದ, ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು, ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಗಳ ಅನನ್ಯ ಮಿಶ್ರಣವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಧಾರಿತ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನೀವು WPA2 ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
చివరిగా, మీరు మీ హోమ్ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను సురక్షితంగా ఉంచడానికి కూడా నిర్ధారించుకోవాలి అందువలన ఇతర వ్యక్తులు భద్రత యొక్క అదనపు పొర కోసం దీన్ని ఉపయోగించలేరు. మీ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను రక్షించడానికి పాస్‌వర్డ్‌ను మీరు ఎంచుకునే ఇతర పాస్‌వర్డ్‌లతో వలె సెటప్ చేయడం అని దీని అర్థం - మీరు పొడవైన, అంకెలు, అక్షరాలు మరియు గుర్తుల ప్రత్యేక మిశ్రమాన్ని ఎంచుకున్నారని నిర్ధారించుకోండి అందువలన ఇతరులు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను సులభంగా ఊహించలేరు. మీరు మరింత అధునాతన రక్షణ కోసం మీ నెట్‌వర్క్‌ను కాన్ఫిగర్ చేసినప్పుడు WPA2 సెట్టింగ్‌ను కూడా ఎంచుకోవాలి.
  www.dinartunisien.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
Nie potrzeba żadnych specjalnych znaków. Wyszukiwanie można sprecyzować z pomocą określonych reguł (znaków).
  asciss.org  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Il n´a pas besoin d´utiliser des marques spéciales. La recherche peut être finallement précisée à l´aide des règles (marques) particulière.
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
  marianetxebeste.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
Не надо применять никаких специальных знаков. Поиск можно дополнительно уточнить с помощью определённых правил (знаков).
  19 Hits www.molnar-banyai.hu  
Určeno speciálně pro potřeby plazů a dalších terarijních zvířat
Especial para las necesidades de los reptiles y otros animales de terrario
Specjalnie opracowany do potrzeb gadów i zwierząt terrariowych
Специально для рептилий и террариумных животных
  5 Hits www.lift-tekelecar.it  
Vyberte určitou zemi, abyste viděli, na kterém veletrhu bude společnost optek zastoupena.
Valitse maa nähdäksesi, millä messuilla optek on edustettuna.
Válasszon országot, ha látni szeretné, mely vásárokon és kiállításokon képviselteti magát az optek cég.
Velg et land for å se hvilke messer optek vil være representert på.
optek'in hangi fuarlara katıldığını görmek için bir ülke seçin.
  91 Hits www.qatarmusicacademy.com.qa  
Previous: Nástroj pro určení druhů opatření, která se budou provádět
Previous: A tool to identify the types of measures to be implemented
Previous: Un outil permettant d’identifier les types de mesures à mettre en œuvre
Previous: Una herramienta para identificar los tipos de medidas que se implementarán
Previous: Uno strumento utile per precisare le tipologie di misure da implementare
  www.madeirapinkproperties.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
Nie potrzeba żadnych specjalnych znaków. Wyszukiwanie można sprecyzować z pomocą określonych reguł (znaków).
Не надо применять никаких специальных знаков. Поиск можно дополнительно уточнить с помощью определённых правил (знаков).
  www.bd-govtjob.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
Nie potrzeba żadnych specjalnych znaków. Wyszukiwanie można sprecyzować z pomocą określonych reguł (znaków).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow