bc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
63'271
Ergebnisse
4'859
Domänen Seite 10
www.franke.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Mayan people were already cultivating the cocoa plant around 250
BC
, growing it in plantations and engaging in a flourishing trade. They had also recognised the plant’s healing properties and used it to treat fever, poisoning, snake bites and to disinfect wounds.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
franke.com
as primary domain
En 250 avant J. C., les Maya cultivaient le cacaoyer en plantations et le commercialisaient. Ils connaissaient de plus les vertus médicinales de cette plante et l’employaient pour soigner la fièvre, les empoisonnements, les morsures de serpent et pour désinfecter des plaies. Mais cette «denrée des dieux» était également très appréciée pour son aspect gustatif et constituait un moyen de paiement très apprécié. Au début du 17ème siècle, des navigateurs espagnols ramenèrent chez eux des graines de cacaoyer depuis l’Amérique du sud. C’est ainsi que le cacao débarqua en Europe. Aujourd’hui il est cultivé dans toutes les régions tropicales, de part et d’autre de l’équateur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
franke.com
as primary domain
250 v. Chr. kultivierten die Maya die Kakaopflanze, bauten sie in Plantagen an und trieben regen Handel damit. Ausserdem erkannten sie die heilende Wirkung der Pflanze und setzten sie gegen Fieber, Vergiftungen, Schlangenbisse und zum Desinfizieren von Wunden ein. Aber auch als Nahrungs- und Genussmittel erlangte die «Speise der Götter» grosse Beliebtheit und diente als gern gesehenes Zahlungsmittel. Zu Beginn des 17. Jahrhunderts schmuggelten spanische Seeleute Kakaobohnen von Südamerika in ihre Heimat. So erreichte der Kakao Europa. Heute wird er in allen Tropengebieten, zu beiden Seiten des Äquators, angebaut.
7 Hits
www.ilborgodegliulivi.it
Show text
Show cached source
Open source URL
About
BC
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bc.staatsbibliothek-berlin.de
as primary domain
Über die BC
www.mirawan.com.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
Pagani’s exclusive sports cars undoubtedly represent the pinnacle of perfection in the art of Italian automobile manufacturing. For the past 25 years, the company has been making the Huayra
BC
and other super cars in San Cesario sul Panaro near Modena.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zund.com
as primary domain
Die exklusiven Sportwagen von Pagani bilden die wohl höchste Stufe der Perfektion italienischer Automobilkunst. Seit 25 Jahren baut Pagani in San Cesario sul Panaro bei Modena Supersportler wie den Pagani Huayra BC. Für die Karosserie wird ausschliesslich Karbon verwendet. Für den Zuschnitt der Kohlefaserbauteile setzt Pagani seit Jahren auf digitale Schneidtechnologie von Zünd. Kürzlich hat Pagani einen neuen Zünd Cutter G3 L-2500 in Betrieb genommen.
compass.unil.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
BC
/Business Census
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
compass.unil.ch
as primary domain
RE/Entreprises
10 Hits
atriummb.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lettuce probably originated in Mesopotamia. From there, it dispersed to Egypt by 2500
BC
, and later to Greece. It reached China between 600 and 900 AD, and America during the Columbian Exchange.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genesys-pgr.org
as primary domain
Salat stammt wahrscheinlich aus Mesopotamien. Von hier gelangte er bis 2500 v. Chr. nach Ägypten und später nach Griechenland. Zwischen 600 und 900 n. Chr. gelangte er nach China und während des Kolumbianischen Austauschs auch nach Amerika.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genesys-pgr.org
as primary domain
La lechuga tuvo su origen probablemente en Mesopotamia. Desde ahí, llegó hasta Egipto en el 2500 a.C. y, más tarde, a Grecia. Alcanzó China entre el 600 y el 900 d.C., y el continente americano durante el Intercambio Colombino.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genesys-pgr.org
as primary domain
A alface provavelmente é originária da Mesopotamia. De lá, se dispersou para o Egito por volta de 2500 AC, e depois para a Grécia. Ela chegou à China entre 600 e 900 DC, e na América durante o Intercambio Colombiano.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genesys-pgr.org
as primary domain
يغلب الاعتقاد بأن وسط أمريكا هو الموطن الأصلي للخس، ثم انتشر من هناك إلى مصر بحلول 2500 قبل الميلاد، وبعد ذلك إلى اليونان. وصل الخس إلى الصين فيما بين 600 و900 بعد الميلاد، وإلى أمريكا في فترة التبادل الكولومبي.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genesys-pgr.org
as primary domain
منشأ کاهو احتمالاً بینالنهرین بوده است. تا 2500 سال قبل از میلاد، از آن نقطه به مصر و بعداً به یونان گسترش یافت. کاهو بین سالهای 600 تا 900 بعد از میلاد به چین رسید و در طول دوران «تبادل کلمبیایی» به قاره امریکا راه یافت.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genesys-pgr.org
as primary domain
Вероятная область происхождения латука — Месопотамия. Отсюда примерно за 2500 лет до нашей эры он попал в Египет, затем в Грецию. В Китае он стал известен в период между 600 и 900 годами нашей эры, а в Америку попал в ходе Колумбова обмена
15 Treffer
www.conseildesaines.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Vernon,
BC
on April 22, 2008
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
seniorscouncil.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Vernon, C.-B., le 22 avril 2008
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10