flux – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 137 Ergebnisse  www.velona.gr
  Produits chimiques: Pub...  
Une analyse des flux de matière pour l’année 2005. 2010
Stoffflussanalyse für das Jahr 2005. 2010
Flussi di azoto in Svizzera (Riassunto)
  La future politique cli...  
rendre les flux financiers, c’est-à-dire l’ensemble des mouvements financiers, tels que les achats, ventes ou investissements, compatibles avec un développement de la planète faible en émissions de gaz à effet de serre.
Ausrichtung der Finanzflüsse, d.h. sämtlicher Geldtransaktionen wie Einkäufe, Verkäufe oder Investitionen, auf die Ziele einer globalen Entwicklung, welche geringe Treibhausgasemissionen generiert.
rendere i flussi finanziari, ossia l’insieme dei movimenti finanziari come gli acquisti, le vendite o gli investimenti, compatibili con uno sviluppo del pianeta a basso tenore di gas serra.
  Produits chimiques: Pub...  
Flux de substances dans les déchets électroniques en Suisse (Résumé)
Stoffflüsse im Schweizer Elektronikschrott
Flussi di sostanze nei rottami elettronici svizzeri (Riassunto)
  Newsletter, flux RSS et...  
Flux RSS: Toutes les nouveautés
RSS-Feed: Alle Neuigkeiten
RSS feed: tutte le novità
  Produits chimiques: Pub...  
Flux d’azote en Suisse (Résumé)
Stickstoffflüsse in der Schweiz
  L’unité de charge écolo...  
Il faut tout d'abord déterminer quels aspects du produit devront être examinés, avant de saisir les divers flux de matière et d'énergie concernés, en incluant toutes les étapes du cycle de vie de la marchandise ou de la prestation étudiée.
Allerdings: Der Weg zu mir ist langwierig. Mich zu bestimmen ist anspruchsvoll. Dazu braucht es eine Art ökologische Buchhaltung. Bitte folgen Sie mir: Zuerst muss festgelegt werden, welche Aspekte eines Produkts untersucht werden sollen. Dann sind sämtliche relevanten Material- und Energieflüsse zu erfassen. Im Weiteren sind die Umweltwirkungen zu ermitteln, die während des gesamten Lebens eines bestimmten Produkts anfallen. Und diese sind entsprechend ihren Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, die Ökosysteme und die verfügbaren Ressourcen zu gewichten. Nur so kann ich meine Aufgabe als Umweltbelastungspunkt präzise erfüllen. Und sämtlichen Kritikerinnen und Kritikern seis gesagt: Ich halte mich dabei an die hierzulande wissenschaftlich begründeten und rechtlich abgestützten Umweltqualitätsziele und Grenzwerte für Schadstoffemissionen.
  Antimoine en Suisse (Ré...  
Analyse des flux de substances
Analisi dei flussi di sostanza
  Azote: Un cycle perturbé  
Jusqu’au début du XXe siècle, les composés azotés assimilables par les plantes n’étaient disponibles qu’en petites quantités. En l’espace de cent ans, l’homme a bouleversé cet équilibre naturel et d’énormes flux d’azote réactif parviennent désormais dans l’atmosphère, les eaux souterraines, les rivières et les écosystèmes.
Vor 1900 war pflanzenverfügbarer Stickstoff ein knappes Gut. Innerhalb von nur 100 Jahren hat der Mensch den natürlichen Stickstoffkreislauf völlig aus dem Gleichgewicht gebracht. Aus den Lecks im System gelangen heute gewaltige Mengen an biologisch aktivem Stickstoff in die Atmosphäre, das Grundwasser, die Flüsse und in naturnahe Lebensräume.
  Types de déchets  
Flux de produits biogènes en Suisse en 2006 (Résumé)
Biogene Güterflüsse der Schweiz 2006
Biogene Güterflüsse der Schweiz 2006
  Azote: Un cycle perturbé  
Dans les pays comme la Suisse, ce sont aussi les importations élevées de fourrage qui font exploser les flux d’azote. Les quelque trois millions de bovins et de porcins engraissés avec du fourrage étranger et indigène produisent des excédents de fumier et de lisier.
Gesprengt werden die Stickstoffflüsse in Ländern wie der Schweiz auch durch hohe Futtermittelimporte. Die rund drei Mio. Kühe, Rinder und Schweine, die mit den ausländischen und inländischen Futtermitteln gemästet werden, produzieren Gülleüberschüsse, die auf die Äcker und Wiesen ausgebracht werden, wobei ein grosser Teil des Stickstoffs als Ammoniak in die Atmosphäre entweicht. Früher oder später gelangt dieser Stickstoff flächendeckend auf die Böden - und damit auch in Lebensräume, in denen die zu hohe Düngung eine negative Entwicklung in Gang setzt. Ein Teil des Stickstoffs entweicht aus den Böden als Lachgas, das nicht nur ein hochpotentes Treibhausgas ist, sondern auch die Ozonschicht angreift.
  Réduction de vitesse  
A vitesse réduite, les séquences de freinage et d’accélération diminuent. De plus, la suppression des passages piétons renforce ce principe rendant ainsi le flux du trafic plus régulier. Les usagers se comportent de manière plus prudente et communiquent mieux les uns avec les autres.
Bei einer reduzierten Geschwindigkeit werden die Brems- und Beschleunigungsphasen vermindert. Der gleichmässigere Verkehrsfluss wird zudem durch die Aufhebung von Fussgängerstreifen gefördert. Die Verkehrsteilnehmenden verhalten sich vorsichtiger und kommunizieren besser miteinander.
  Cycle du phosphore: Nos...  
Il est temps que cela change. L’ordonnance sur le traitement des déchets (OTD), qui réglemente la gestion des différents flux de déchets dans toute la Suisse, est en cours de révision. Le nouveau texte prévoit que, dès son entrée en vigueur, il sera obligatoire de récupérer le phosphore des boues d’épuration.
Das soll sich nun ändern: Die Technische Verordnung über Abfälle (TVA), welche für die ganze Schweiz den Umgang mit den verschiedenen Abfallströmen regelt, wird zurzeit erneuert. Die revidierte Version sieht vor, dass nach ihrer Inkraftsetzung eine Pflicht zur Rückgewinnung von Phosphor aus Klärschlamm gilt. Kaarina Schenk, Sektionschefin Bauabfälle und Deponien, erklärt: «Die phosphorreichen Abfälle in der Schweiz - nebst Klärschlamm ist das auch Tier- und Knochenmehl - sollen nach dem Stand der Technik behandelt werden, sodass der Phosphor zurückgewonnen werden kann. Bei der TVA-Revision wird hierfür eine Übergangszeit festgelegt.» In der heutigen Verordnung würden zwar die Anforderungen an die Rückgewinnung definiert, nicht aber das dazu eingesetzte Verfahren. Somit könnten Klärschlamm und Tier- und Knochenmehl erst dann an Zementwerke oder KVAs abgegeben werden, nachdem der Phosphor dem Material oder möglichen Behandlungsrückständen entnommen wurde. Die Bemühungen um die Rückgewinnung von Phosphor lohnen sich auf jeden Fall - denn was sich aus Klärschlamm zurückerlangen liesse, würde ausreichen, um den Bedarf der Schweizer Landwirtschaft an importiertem Phosphor zu drei Vierteln zu decken.
  Produits chimiques: Pub...  
Flux d’azote en Suisse en 2020 (Résumé)
Stickstoffflüsse in der Schweiz 2020
Flussi di azoto in Svizzera nel 2020 (Riassunto)
  Effets du rayonnement d...  
Les effets d'excitation correspondent au déclenchement involontaire d'impulsions nerveuses ou de contractions musculaires par des flux électriques générés dans le corps par des champs électriques ou magnétiques plus importants que ceux généralement présents dans l'environnement.
Als Reizwirkungen bezeichnet man das ungewollte Auslösen von Nervenimpulsen oder Muskelkontraktionen durch elektrische Ströme, welche im Körper durch starke elektrische oder magnetische Felder erzeugt werden, durch so starke Felder, wie sie in der Umwelt normalerweise nicht auftreten.
  Cycle du phosphore: Nos...  
© Phosphorflüsse in der Schweiz (résumé en français: Flux de phosphore en Suisse), www.bafu.admin.ch/uw-0928-d, OFEV 2009, p. 61
© Binder Claudia R., de Baan Laura, Wittmer Dominic 2009: Phosphorflüsse in der Schweiz. Stand, Risiken und Handlungsoptionen. Abschlussbericht. Umwelt-Wissen Nr. 0928. Bundesamt für Umwelt, Bern. S. 61
  Cycle du phosphore: Nos...  
L’épaisseur des flèches est proportionnelle à l’ordre de grandeur des flux de phosphore transférés.
Die Strichstärken zeigen die zueinander in Beziehung gesetzten Mengenanteile. Die Breite der Pfeile ist proportional zur Grösse der Phosphorflüsse.
  Lignes à  haute tension...  
4. Détermination de la combinaison des directions des flux de charge déterminante (application EXCEL)
4. Bestimmung der massgebenden Kombination der Lastflussrichtungen (EXCEL-Anwendung)
  Cités de l’avenir: Des ...  
Flux de substances
Stoffflüsse
  Cycle du phosphore: Nos...  
Flux de substances: Le Phosphore
Grafik Phosphor-Materialfluss
  Sources d’électrosmog  
Les champs magnétiques des installations de lignes de contact sont sujets à de fortes fluctuations. Les locomotives qui accélèrent ou freinent augmentent le flux de courant, renforçant ainsi le champ magnétique.
Die Magnetfelder von Fahrleitungsanlagen unterliegen grossen zeitlichen Schwankungen. Lokomotiven, die beschleunigen oder bremsen, erhöhen den Stromfluss, was zu einer Verstärkung des Magnetfeldes führt. Je mehr Züge auf einer Linie verkehren, desto grösser sind die Belastungen.
  L’utilisation des produ...  
La régulation transfrontière des produits chimiques constitue par ailleurs un facteur important pour parvenir à contrôler et à limiter la dissémination de substances potentiellement dangereuses dans le contexte du flux international des marchandises.
DEHP wird von der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) auf einer Liste derjenigen Substanzen aufgeführt, über deren Vorkommen die Konsumenten auf Anfrage hingewiesen werden müssen. Auch in der Schweiz besteht diese Auskunftspflicht der Produkthersteller gegenüber den Konsumenten, wenn eine Substanz im Anhang 7 der Chemikalien-Verordnung als besonders besorgniserregender Stoff gelistet ist. Die grenzüberschreitende Regulierung von Chemikalien ist ausserdem ein wichtiger Schritt, um angesichts des internationalen Warenflusses die Verbreitung möglicherweise gefährlicher Substanzen zu kontrollieren und zu begrenzen.
  Effets du rayonnement d...  
C’est-à-dire qu’elle doit être respecté lorsque les lignes à haute tension et les stations de transformation fonctionnent à pleine capacité. Le flux électrique dans une ligne à haute tension ou une station de transformation varie cependant très fortement.
Während es sich bei der Verdachtsschwelle von 0,4 Mikrotesla aus den epidemiologischen Studien um eine zeitlich gemittelte Belastung handelt, bezieht sich der Anlagegrenzwert auf die volle Auslastung einer Anlage. Dies bedeutet, dass er eingehalten sein muss, wenn die Hochspannungsleitung oder die Transformatorenstation voll genutzt werden. Der Stromfluss durch eine Hochspannungsleitung oder eine Trafostation variiert zeitlich jedoch stark. Die über die Zeit gemittelte Magnetfeldbelastung liegt deshalb deutlich unter der Spitzenbelastung.
  Newsletter, flux RSS et...  
Newsletter, flux RSS et médias sociaux de l'OFEV
Newsletter, RSS-Feed und Social Media des BAFU
Newsletter, RSS feed e social media dell'UFAM
  Newsletter, flux RSS et...  
Flux RSS: Magazine «l'environnement»
RSS-Feed: Magazin «die umwelt»
RSS feed: webzine «l'ambiente»
  Newsletter, flux RSS et...  
Flux RSS: Communiqués de presse
RSS-Feed: Medienmitteilungen
RSS feed: comunicati stampa
  Newsletter, flux RSS et...  
Abonnez-vous à la newsletter ou au flux RSS
Abonnieren Sie den Newsletter bzw. die RSS-Feeds
Abbonatevi alla newsletter o agli RSS feed
  Flux d’azote en Suisse ...  
Flux d’azote en Suisse (Résumé) (PDF, 799 kB, 28.01.2011)
Stickstoffflüsse in der Schweiz (PDF, 5 MB, 28.01.2011)
Flussi di azoto in Svizzera (Riassunto) (PDF, 809 kB, 28.01.2011)
  Newsletter, flux RSS et...  
L'OFEV offre cinq types de flux RSS et de newsletters:
Das BAFU bietet fünf verschiedene RSS-Feeds und Newsletter an:
L'UFAM offre cinque diversi RSS feed e newsletter su:
  Quantités des déchets e...  
Quantités des déchets et flux de substances/matières
Abfallmengen und Material-/Stoffflüsse
  Métaux rares  
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/fr/home/themes/dechets/info-specialistes/quantites-des-dechets-et-flux-de-substances-matieres/metaux-rares.html
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/de/home/themen/abfall/fachinformationen/abfallmengen-und-material--stofffluesse/seltene-technische-metalle.html
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/it/home/temi/rifiuti/info-specialisti/quantita-dei-rifiuti-e-flussi-di-materiali-e-di-sostanze/metalli-tecnici-rari.html
  Métaux rares  
Quantités des déchets et flux de substances/matières
Abfallmengen und Material-/Stoffflüsse
Quantità dei rifiuti e flussi di materiali e di sostanze
  Flux d’azote en Suisse ...  
Le présent rapport quantifie les flux d’azote en Suisse pour l’année 2005 et les compare aux chiffres de 1994. Les actions entreprises dans les secteurs de la combustion et des transports ont sensiblement réduit les émissions et les dépôts.
Der Bericht quantifiziert die Stoffflüsse von Stickstoff in der Schweiz für das Jahr 2005 und vergleicht sie mit den Zahlen 1994. Dank erfolgreicher Massnahmen bei Feuerungen und Verkehr sind die Emissionen und Depositionen rückläufig. Die Ergebnisse zeigen, dass auch bei Inputs und Verlusten im Bereich Landwirtschaft einige Verbesserungen erzielt worden sind. Trotzdem spielen landwirtschaftliche Prozesse nach wie vor eine entscheidende Rolle für die umweltrelevanten Stickstoffverluste
Il rapporto quantifica i flussi di composti azotati in Svizzera per il 2005 e li confronta con i dati del 1994. Le emissioni e le deposizioni calano grazie ai provvedimenti adottati nei trasporti e nel riscaldamento. I risultati mostrano alcuni miglioramenti anche per le immissioni e le perdite nell’agricoltura. I processi agricoli hanno un ruolo decisivo per quanto riguarda le perdite di azoto rilevanti per l’ambiente.
  Boues d’épuration  
Flux de phosphore en Suisse (Résumé)
Klärschlammentsorgung in der Schweiz
Phosphorflüsse in der Schweiz
Klärschlammentsorgung in der Schweiz
  Antimoine en Suisse (Ré...  
3) les produits ignifuges bromés et chlorés. La présente analyse des flux de matière repose principalement sur des données bibliographiques. Elle démontre par quels canaux et marchandises l’antimoine a été importé en Suisse, utilisé, éliminé et exporté en 2001.
Antimon wird in der Schweiz in steigenden Mengen und für immer mehr Verwendungszwecke eingesetzt. Die heutigen Hauptanwendungsgebiete von Antimon sind (1) Metallprodukte wie Batterien oder Munition, (2) nichtmetallische Produkte wie Katalysatoren oder Stabilisatoren in Kunststoffen, Glas oder Bremsbelägen, und (3) bromierte und chlorierte Flammschutzmittel. Die Stoffflussanalyse beruht hauptsächlich auf Literaturangaben. Sie zeigt für das Jahr 2001, über welche Güter und Wege Antimon in die Schweiz importiert, gebraucht, entsorgt und exportiert wird.
In Svizzera si sta registrando un aumento dell’impiego di antimonio per un numero sempre maggiore di applicazioni. Attualmente, i principali settori d’impiego di questo elemento sono (1) la fabbricazione di prodotti in metallo come batterie o munizioni, (2) la fabbricazione di prodotti non metallici come catalizzatori o stabilizzatori in materie plastiche, vetro o pastiglie di freni e (3) la produzione di ritardanti di fiamma bromurati e clorurati. L’analisi dei flussi di sostanza, basata principalmente sulle pubblicazioni esistenti in tale ambito, indica, in riferimento al 2001, i beni e le vie attraverso cui l’antimonio viene importato, consumato, smaltito ed esportato.
  Questions les plus fréq...  
Il contient une nouveauté : l’objectif visant à rendre les flux financiers, c’est-à-dire l’ensemble des mouvements financiers, comme les achats, les ventes ou les investissements, compatibles avec un profil d’évolution vers un développement à faible émission de gaz à effet de serre.
Das Übereinkommen von Paris verpflichtet erstmals sämtliche Länder, Massnahmen zur Verminderung der Treibhausgasemissionen im Hinblick auf ein gemeinsames Ziel zu ergreifen, nämlich die globale Erwärmung deutlich unter 2 Grad Celsius zu halten, wobei eine Begrenzung des Temperaturanstiegs auf 1,5° Grad Celsius anzustreben ist. Neu ist das Ziel, die Finanzflüsse, d. h. sämtliche Finanztransaktionen wie Käufe, Verkäufe und Investitionen, mit einem Weg hin zu einer treibhausgasarmen Entwicklung in Einklang zu bringen.
L’Accordo di Parigi impegna per la prima volta tutti gli Stati ad adottare provvedimenti di riduzione delle emissioni di gas serra. Ciò con l’obiettivo comune di mantenere il riscaldamento globale nettamente sotto i 2 gradi centigradi e, se possibile, sotto 1,5 gradi centigradi. Inoltre prevede un’altra novità: stabilisce l’obiettivo di rendere i flussi finanziari, ossia l’insieme dei movimenti finanziari come gli acquisti, le vendite o gli investimenti, compatibili con un’evoluzione verso uno sviluppo del pianeta a basso tenore di gas serra.
  Uitikon (ZH) - Zürchers...  
Réduction attendue des flux de trafic grâce à la bretelle de contournement Zürich ouest
Sicherung der zu erwartenden Verkehrsabnahme durch Bau der Westumfahrung Zürich
  Quantités des déchets e...  
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/fr/home/themes/dechets/info-specialistes/quantites-des-dechets-et-flux-de-substances-matieres.html
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/de/home/themen/abfall/fachinformationen/abfallmengen-und-material--stofffluesse.html
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/it/home/temi/rifiuti/info-specialisti/quantita-dei-rifiuti-e-flussi-di-materiali-e-di-sostanze.html
  Thème Climat  
Flux financiers favorables au climat
Klimafreundliche Finanzflüsse
  Mesures de réduction de...  
Flux financiers alignés sur les objectifs climatiques
Klimaverträgliche Ausrichtung der Finanzflüsse
Orientamento dei flussi finanziari rispettoso del clima
  Utilisation du bois  
Flux du bois en Suisse, 2014 (PDF, 205 kB, 04.07.2014)Annuaire La forêt et le bois 2015, graphique 13.1
Holzflüsse in der Schweiz 2014 (PDF, 205 kB, 04.07.2014)Jahrbuch Wald und Holz 2015 - Grafik 13.1
Holzflüsse in der Schweiz 2014 (PDF, 205 kB, 04.07.2014)Jahrbuch Wald und Holz 2015 - Grafik 13.1
  Système financier durable  
COP 21 : signature de l’Accord de Paris, par lequel la communauté internationale a notamment convenu de rendre les flux financiers compatibles avec un profil d’évolution vers un développement à faible émission de gaz à effet de serre et résilient aux changements climatiques (art. 2.1.c).
Paris Agreement, COP 21: Übereinkommen von Paris, bei dem sich die internationale Gemeinschaft unter anderem darauf geeinigt hatte, Finanzflüsse auf eine treibhausgasarme und klimaschonende Entwicklung auszurichten (Artikel 2.1.c).
  Section Déchets urbains  
Tâches: procédés d’élimination thermiques, valorisation énergétique des déchets, flux de matières, statistiques des déchets, recyclage, Groupe de travail sur la productivité des ressources et les déchets (GTPRD) de l’OCDE
Aufgaben: Thermische Entsorgungsverfahren, Energienutzung bei thermischer Abfallbehandlung, Stoffflüsse, Abfallstatistiken, Recycling, OECD Working Party on Resource Productivity and Waste
  Matières plastiques  
Flux de matières plastiques en Suisse en 2010 (PDF, 441 kB, 27.07.2016)
Kunststoffströme Schweiz 2010 (PDF, 437 kB, 27.07.2016)
Flusso delle materie plastiche in Svizzera in 2010 (PDF, 444 kB, 27.07.2016)
  Flux de phosphore en Su...  
Flux de phosphore en Suisse (Résumé) (PDF, 138 kB, 19.07.2012)
Phosphorus flows in Switzerland (Summary) (PDF, 136 kB, 19.07.2012)
  Publications Produits c...  
Flux d’azote en Suisse en 2020 (Résumé)
Pflanzenschutz im Gartenbau
Stickstoffflüsse in der Schweiz 2020
Flussi di azoto in Svizzera nel 2020 (Riassunto)
  Equipements électriques...  
Flux de substances dans les déchets électroniques en Suisse (Résumé) (PDF, 391 kB, 23.06.2017)
Substance flows in Swiss e-waste (Summary) (PDF, 411 kB, 23.06.2017)
Rückgewinnung von kritischen Metallen aus Elektronikschrott am Beispiel von Indium und Neodym (PDF, 2 MB, 09.02.2016)Studie im Auftrag des BAFU
Flussi di sostanze nei rottami elettronici svizzeri (Riassunto) (PDF, 390 kB, 23.06.2017)
  Installations de tir  
Analyse des flux de substances. 2007
Antimony in Switzerland
Stoffflussanalyse. 2007
Antimonio in Svizzera (Riassunto)
  Produits chimiques: En ...  
Les analyses des flux de substances permettent d'obtenir des informations quantitatives sur l'origine, la formation, les processus de transformation et les filières d'élimination d'une substance donnée (élément ou composé chimique) ou d'un groupe de substances.
Material flow analyses are used to determine the origin, genesis, conversion processes and disposal routes of a selected substance (element or chemical compound) or selected group of substances.
  Recyclage du phosphore ...  
Flux de phosphore en Suisse (Résumé)
Phosphorflüsse in der Schweiz
Rückgewinnung von Phosphor aus der Abwasserreinigung
  Flux d’azote en Suisse ...  
Une analyse des flux de matière pour l’année 2005
Stoffflussanalyse für das Jahr 2005
Analisi dei flussi di sostanze relativa al 2005
  Newsletter, flux RSS et...  
Flux RSS: Droit de l’environnement
RSS-Feed: Umweltrecht
RSS feed: diritto ambientale
  Taxe d’incitation sur l...  
Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatils ou leurs flux transfrontières
Protokoll zu dem Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden
Protocollo di Ginevra alla Convenzione sull’inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza del 1979, relativo alla lotta contro le emissioni dei composti organici volatili o loro flussi transfrontalieri
  Newsletter, flux RSS et...  
Flux RSS: Publications
RSS-Feed: Publikationen
RSS feed: pubblicazioni
  Climat et marché financ...  
Un premier pas vers des flux financiers compatibles avec le climat
First step towards climate-aligned financial flows
Erster Schritt in Richtung klimaverträgliche Finanzflüsse
  Perspectives et enjeux ...  
En dépit d’un taux de croissance élevé, les placements durables ne représentent encore qu’une part marginale de l’ensemble des flux financiers. Ainsi, en 2016, seuls 7 % de tous les actifs gérés en Suisse intégraient des critères écologiques, sociaux et éthiques (« Schweizer Marktbericht Nachhaltige Geldanlagen 2017 », enquête de marché sur les placements durables en Suisse, disponible en allemand).
Trotz hoher Wachstumsraten nachhaltiger Investitionen ist ihr Anteil an den gesamten Finanzströmen nach wie vor marginal. So wurden 2016 z.B. lediglich bei ca. 7% aller verwalteten Vermögen in der Schweiz auch ökologische, soziale und ethische Kriterien mit berücksichtigt (Schweizer Marktbericht Nachhaltige Geldanlagen 2017). Ziel ist, dass möglichst alle Finanzströme klima- und naturverträglich ausgerichtet sind und dadurch ressourcenschonende zukunftsfähige Aktivitäten fördern.
  Focus: 20e Conférence d...  
Dans le domaine des finances, les Etats ont décidé en outre d'améliorer la transparence des flux financiers publics et privés consacrés au climat. Les pays industrialisés vont également renforcer leur engagement pour mobiliser jusqu'en 2020 100 milliards de francs en faveur du climat en provenance de diverses sources.
Im Zusammenhang mit den Finanzierungsfragen beschlossen die Staaten zudem die Transparenz der privaten und öffentlichen Finanzflüsse zu Gunsten des Klimas zu erhöhen . Zudem haben die Industrieländer ihr Bekenntnis bestärkt gemeinsam bis 2020 jährlich USD 100 Milliarden aus verschiedenen Quellen zu Gunsten des Klimas zu mobilisieren.
Nel settore delle finanze, gli Stati hanno inoltre deciso di aumentare la trasparenza dei flussi finanziari privati e pubblici destinati al clima. I Paesi industrializzati hanno inoltre confermato la loro dichiarazione comune di mobilizzare fino al 2020 a favore del clima un importo annuo di 100 milioni di dollari provenienti da diverse fonti.
  Section Prévisions hydr...  
est responsable de l'exploitation technique du système de prévision FEWS ainsi que de tous les flux de données;
is responsible for the technical operation of the FEWS system and all data flows;
nimmt im Hochwasserfall Einsitz in der Führungsorganisation in besonderen Lagen des BAFU und erarbeitet für diese aussagekräftige Grundlagen für die Lagebeurteilung;
è responsabile della gestione tecnica del sistema di previsione FEWS e di tutti i flussi di dati;
  Chemins de fer: Exigenc...  
pour la densité de flux magnétique
für die magnetische Flussdichte
  Chemins de fer: Exigenc...  
1 microtesla pour la valeur efficace de la densité de flux magnétique
1 Mikrotesla für den Effektivwert der magnetischen Flussdichte
1 2 3 4 5 6 7 Arrow