fui – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'762 Ergebnisse   825 Domänen   Seite 10
  12 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
  3 Hits www.feig.de  
"Para darte una breve explicación, estaba yendo en mi bicicleta y girando a la derecha en una intersección muy concurrida en Montreal cuando fui atropellado por las cuatro ruedas traseras de un camión de dieciocho toneladas con una grúa 1.
Pour vous donner un bref aperçu, je faisais du vélo et je tournais à droite à une intersection très fréquentée de Montréal lorsque j'ai été renversé par les quatre roues arrière d'un véhicule à dix-huit roues transportant une grue 1-ton. Juste quand tout se passait, je me sentais étrangement calme. Je savais que c'était inévitable et détendu (plutôt que de se tendre, ce qui m'aurait tué) et aussi invoqué un symbole de Reiki d'urgence qui appelait les énergies des anges et des maîtres ascendants pour m'aider. Je suis un guérisseur d'énergie et très spirituel donc j'avais définitivement les outils pour faire face à cela!
"Um Ihnen einen kurzen Bericht zu geben, ich fuhr mein Fahrrad und fuhr an einer sehr belebten Kreuzung in Montreal nach rechts, als ich von den vier Hinterrädern eines 18-Rad-Fahrzeugs mit einem 1-Tonkran überfahren wurde. Gerade als es passierte, fühlte ich mich seltsam ruhig. Ich wusste, dass es unvermeidlich und entspannt war (anstatt mich zu verspannen, was mich umgebracht hätte) und rief auch ein Notfall-Reiki-Symbol hervor, das die Energien von Engeln und aufsteigenden Meistern dazu aufrief, mir zu helfen. Ich bin ein Energie-Heiler und sehr spirituell, also hatte ich definitiv die Werkzeuge, um damit umzugehen!
"لإعطائك حسابا موجزا، كنت أركب الدراجة الخاصة بي وحققت منعطفا سليما عند تقاطع مزدحم جدا في مونتريال عندما تم تشغيلي من قبل العجلات الخلفية الأربع لعجلات ذات ثمانية عشر تحمل رافعة شنومكس طن. الحق عندما كان كل شيء يحدث شعرت بالهدوء الغريب. كنت أعرف أنه كان لا مفر منه والاسترخاء في ذلك (بدلا من التوتر حتى، والتي من شأنها أن قتل لي)، كما استدعى رمز الريكي الطوارئ التي دعا في طاقات الملائكة والأسرار صعود لمساعدتي. أنا معالج الطاقة و الروحي جدا لذلك أنا بالتأكيد أدوات للتعامل مع هذا!
"Om je een kort verslag te geven, reed ik op mijn fiets en sloeg rechtsaf op een zeer druk kruispunt in Montreal toen ik werd overreden door de vier achterwielen van een achttienwieler met een 1-ton-kraan. Precies toen het allemaal gebeurde, voelde ik me vreemd kalm. Ik wist dat het onvermijdelijk en ontspannend was (in plaats van op te spannen, wat me zou hebben gedood) en riep ook een noodsymbool Reiki op dat de energieën van engelen en ascendant meesters opriep om mij te helpen. Ik ben een energie-genezer en heel spiritueel dus ik had absoluut de tools om dit aan te pakken!
"Om jou 'n kort rekening te gee, het ek my fiets gery en 'n draai in 'n besondere kruising in Montreal gemaak toe ek deur die vier agterwiele van 'n agtien-wieler met 'n 1-ton kraan oorgesteek is. Reg toe dit alles gebeur het, voel ek vreemd kalm. Ek het geweet dit was onvermydelik en ontspanne daarin (eerder as om op te trek, wat my sou doodgemaak het) en ook 'n noodreaksie-Reiki-simbool aangevra wat die energie van engele en opperhoofde aangespreek het om my te help. Ek is 'n energie geneser en baie geestelik, so ek het beslis die gereedskap om dit te hanteer!
"Për t'ju dhënë një llogari të shkurtër, unë isha hipur biçikletë time dhe duke bërë një kthesë të drejtë në një kryqëzim shumë të zënë në Montreal, kur unë isha i drejtuar nga katër rrota e pasme e një tetëdhjetë-veta që mbante një vinç 1-ton. E drejta kur ndodh gjithçka, ndjeva qetësi të çuditshme. E dija se ishte e pashmangshme dhe e relaksuar në të (më tepër se tensing up, i cili do të kishte vrarë mua) dhe gjithashtu thirri një simbol emergji Reiki që thirri në energjitë e engjëjve dhe mjeshtrit ngjitës për të ndihmuar mua. Unë jam një ilaç energjie dhe shumë shpirtëror kështu që patjetër që i kisha mjetet për t'u marrë me këtë!
"به شما یک گزارش مختصر دادم، دوچرخه سواری کردم و چرخش راست را در یک تقاطع بسیار مشکوک در مونترال انجام دادم، زمانی که چهار چرخ عقب یک هجده چرخ سوار که یک جرثقیل 1-ton داشتند اجرا می شد. درست زمانی که همه اتفاق می افتاد احساس آرامش می کردم. من می دانستم که این امر اجتناب ناپذیر است و به آن رسیده است (به جای تشدید شدن، که من را کشته است) و همچنین به یک نماد اضطراری ریکی اشاره کرد که در آن انرژی های فرشتگان و اساتید صعود به من کمک کرد. من یک شفا دهنده انرژی هستم و بسیار روحانی هستم بنابراین قطعا ابزارهایی برای مقابله با این موضوع داشتم!
- За да ви дам кратка информация, бях карал мотоциклета и направих десен завой на много натоварено кръстовище в Монреал, когато бях избягал от четирите задни колела на осемнадесет колела, носещи кран 1-ton. Точно когато всичко се случва, се чувствах странно спокойна. Знаех, че е неизбежно и се отпусна в него (вместо да се напрегна, което щеше да ме убие), и също така се обърна към спешен рейки символ, който призова енергиите на ангели и възходящи господари да ми помогнат. Аз съм енергиен лечител и много духовен, така че определено имах инструментите да се справя с това!
"Kako bih vam dao kratak pregled, vozio sam se biciklom i okretao se na vrlo zauzetom raskrižju u Montrealu kad su me pretrpjeli četiri stražnja kotača osamnaest kotača koji nose 1-ton dizalicu. Upravo kad se sve to događalo, osjećala sam se čudno smireno. Znao sam da je to neizbježno i opušteno u njemu (umjesto da se napušta, što bi me moglo ubiti) i također se zalažem za hitan Reiki simbol koji je pozvao energiju anđela i uzlaznih majstora da mi pomognu. Ja sam iscjelitelj energije i vrlo duhovna pa sam definitivno imao alate za rješavanje ovog problema!
"Et anda teile lühike ülevaade, sõitisin ma oma jalgrattaga ja tegin õige pöörde Montráali väga rängalt ristmikul, kui mind käisin 1-tonnise kraana kandev kaheksateistkandratas nelja tagumise rattaga. Just siis, kui see kõik juhtus, tundsin ma kummaliselt rahulikku. Ma teadsin, et see on vältimatu ja lõdvestunud (mitte tensing up, mis oleks mind tapnud) ja kasutas ka erakorralist Reiki sümbolit, mis kutsus ennekõike inglite ja kõrgemate kaptenite energiaid. Ma olen energia tervendaja ja väga vaimne, nii et mul oli kindlasti tööriistu selle probleemiga tegelemiseks!
"Annan sinulle lyhyen selostuksen, ajoin pyöräilleni ja käänsin oikealle käännökselle erittäin kiireiselle risteykselle Montrealissa, kun minua ajettiin kahdeksantoista-pyöräisen neljän takapyörän päälle, jossa oli 1-tonni. Aivan kun kaikki tapahtui, tuntui oudolta rauhalliselta. Tiesin, että se oli väistämätöntä ja rentoa siihen (eikä tensoitavaksi, mikä olisi surmauttanut minua) ja kutsui myös hätätilanteen Reiki-symboli, joka kutsui enkeleiden ja ylösnousseiden mestareiden energioita auttamaan minua. Olen energian parantaja ja hyvin henkinen, joten minulla oli ehdottomasti työkalut tähän!
"आपको एक संक्षिप्त खाता देने के लिए, मैं अपनी मोटर साइकिल की सवारी कर रहा था और मॉन्ट्रियल में एक बहुत ही व्यस्त चौराहे पर एक सही मोड़ कर रहा था जब मुझे एक अठारह-पहिया वाहन के चार पीठ के पहिये से चले गए, जो एक 1 टन क्रेन ले गए थे। ठीक है जब यह सब कुछ हो रहा था मैं अजीब शांत महसूस किया। मुझे पता था कि यह अपरिहार्य था और उसमें आराम करने के लिए (ऊपर उठने के बजाय, जो मुझे मारता होता) और एक आपातकालीन रेकी प्रतीक भी शामिल किया जो कि मेरी मदद करने के लिए स्वर्गदूतों और अभिमानियों की शक्तियों में बुलाया मैं एक ऊर्जा रोगी और बहुत ही आध्यात्मिक हूं इसलिए मेरे पास निश्चित रूप से इस से निपटने के लिए उपकरण थे!
Después de ocho meses de beber la planta medicinal sagrada en Sudamérica, y ser expresivo ante mi deseo de usar la marihuana en una ceremonia sagrada, fui referido a una bruja cerca de Quito, la cual se especializa en dichas ceremonias.
After eight months of drinking sacred plant medicine in South America, and being expressive of my desire to use marijuana in a sacred ceremony, I was referred to a witch near Quito who specializes in doing so. Our meeting was auspicious, and I anticipated her to be so, too. So I agreed to participate in a ceremony with her for the medicine Santa Maria (the sacred Spanish name for the plant, which translates to Saint Mary). We conversed for a while about what a Santa Maria ceremony entails exactly, and that it mostly consists of consuming marijuana and then singing. But I didn’t really get any insight into this woman’s affinity for this plant until she told me the method by which she grows it.
Après huit mois à boire la plante médicinale sacrée en Amérique du Sud, et à exprimer mon désir de consommer de l’herbe lors d’une cérémonie sacrée, on m’a recommandé une sorcière près de Quito dont c’est la spécialité. Notre rencontre était prometteuse et j’espérais qu’elle tienne ses promesses. Donc, je me suis mis d’accord avec elle pour participer à une cérémonie médicinale de Santa Maria (le nom sacré espagnol pour la plante, qui se traduit par Sainte Marie). Nous avons parlé un moment sur ce qu’implique exactement la cérémonie de Santa Maria qui consiste essentiellement à consommer de l’herbe, puis à chanter. Mais je n’ai pas vraiment eu d’indication sur l’affinité de cette femme pour cette plante jusqu’à ce qu’elle me dise la méthode avec laquelle elle la fait pousser.
Nach acht Monaten, in denen ich heilige Pflanzenmedizin in Südamerika getrunken und nachdem ich meinen Wunsch zum Ausdruck gebracht hatte, Marihuana in einer heiligen Zeremonie zu konsumieren, wurde mir eine auf diese Zeremonie spezialisierte Hexe, welche in der Nähe von Quito (Ecuador) lebt, empfohlen. Unser Treffen war vielversprechend und ich erhoffte mir, dass sie es ebenfalls sei. Daher willigte ich ein, mit ihr zusammen an einer Zeremonie für die heilige Medizin Santa Maria (der spanische Name für die Pflanze, auf Deutsch Heilige Maria) teilzunehmen. Wir unterhielten uns eine Weile über den genauen Ablauf der Zeremonie ‚Santa Maria‘ – sie besteht hauptsächlich daraus, Marihuana zu konsumieren und danach zu singen. Allerdings bekam ich keine wirkliche Idee dafür, welche Verbundheit zwischen dieser Frau und der Pflanze besteht, bis sie mir von ihrer persönlichen Anbaumethode erzählte.
Na acht maanden heilige plant medicijnen gedronken te hebben in Zuid-Amerika en mijn wens kenbaar gemaakt te hebben om wiet te gebruiken in een heilige ceremonie werd ik doorverwezen naar een heks bij Quito in de buurt die hierin gespecialiseerd was. Onze ontmoeting was veelbelovend en zo dacht ik ook over haar. Dus ik ging ermee akkoord om deel te nemen aan een ceremonie met haar voor het medicijn Santa Maria (de heilige Spaanse naam voor de plant die vertaald wordt als Heilige Maria). We praatten een tijdje over wat een Santa Maria ceremonie precies inhoudt en dat het vooral bestaat uit het consumeren van wiet en zingen. Maar ik kreeg nog niet echt een idee van de affiniteit die de vrouw met de plant had totdat ze me vertelde over de methode waarmee ze het kweekt.
  www.polisgrandhotel.gr  
  web.riway.com  
La primera universidad de Tours y Blois, Sector de TI, un camino que no fue todo atraído por el joven cuando aterrizó su tanque S. "Después del bachillerato, Me aceptaron a un sup matemáticas de preparación en la escuela secundaria Vaucanson, Tours. Me quedé muy corto. De hecho, Creo que hay que estar un poco loco para soportar la presión en este tipo de establecimiento. En cuanto a mí, el ambiente no era motivadora. No sé si esto fue un error y si cerraba las puertas o no. Sé que y rsquo; es, es sin pesar de que me fui a la universidad de la ciencia y la tecnología ".
The first university in Tours and Blois, IT Sector, a path that was not all drawn to the young man when he landed his tank S. "After the baccalaureate, I was accepted to a prep sup math in high school Vaucanson, Tours. I stayed very short time. In fact, I think we should be a little crazy to withstand the pressure in this type of establishment. Regarding me, the atmosphere was not motivating. I do not know if this was a mistake and if I closed the doors or not. Be that it is, it is without regret that I headed to the university of science and technology. "
La fac d’abord à Tours puis à Blois, au Pôle informatique, une voie qui n’était pas toute dessinée pour le jeune homme au moment où il a décroché son bac S. «Après le bac, j’ai été accepté à une prépa maths sup au lycée Vaucanson, à Tours. J’y suis resté très peu de temps. En fait, je pense qu’il faut être un peu fou pour supporter la pression dans ce type d’établissement. En ce qui me concerne, l’ambiance n’était pas motivante. Je ne sais pas si cela a été une erreur et si cela m’a fermé ou non des portes. Quoi qu’il en soit, c’est sans regret que je me suis dirigé vers la fac de sciences et techniques.»
Die erste Universität in Tours und Blois, IT-Sektor, ein Weg, der nicht alle zu dem jungen Mann gezogen wurde, als er seinen Tank S gelandet. "Nach dem Fach, Ich war in der High School Vaucanson zu einem prep sup Mathe akzeptiert, Tours. Ich war sehr kurzer Zeit. und zwar, Ich denke, wir sollten ein wenig verrückt sein, um den Druck in dieser Art von Einrichtung zu widerstehen. In Bezug auf mich, die Atmosphäre war nicht motivierend. Ich weiß nicht, ob dies ein Fehler war, und wenn ich die Türen geschlossen oder nicht. Seien Sie, dass & rsquo; es ist, es ist ohne Bedauern, dass ich an der Universität für Wissenschaft und Technologie geleitet. "
La prima università a Tours e Blois, Settore IT, un percorso che non è stato tutto disegnato al giovane quando ha atterrato il suo serbatoio S. "Dopo il bidone, Mi è stato accettato a una matematica preparazione sup al liceo Vaucanson, Tours. Ho trascorso pochissimo tempo. infatti, Credo che dovremmo essere un po 'pazzi per sopportare la pressione in questo tipo di stabilimento. Per quanto riguarda me, l'atmosfera non è motivante. Non so se questo è stato un errore e se ho chiuso le porte o no. Sia & rsquo; è, è senza rammarico che mi dirigo verso l'università della scienza e della tecnologia ".
A primeira universidade em Tours e Blois, Setor de TI, um caminho que não foi tudo atraído para o rapaz quando ele conseguiu seu tanque S. "Depois da bin, Fui aceito a uma matemática prep sup na escola Vaucanson, Tours. Eu fiquei de tempo muito curto. na verdade, Acho que devemos ser um pouco louco para suportar a pressão neste tipo de estabelecimento. No que diz respeito me, a atmosfera não foi motivador. Eu não sei se isso foi um erro e se eu fechasse as portas ou não. Seja de que & rsquo; é, ela é, sem pesar que eu fui para a universidade da ciência e da tecnologia. "
أول جامعة في جولات وبلوا, قطاع تكنولوجيا المعلومات, مسار لم تسحب جميع لشاب عندما سقطت دبابته S. "بعد الباكالوريا, تم قبولي في الرياضيات الإعدادية سوب في المدرسة الثانوية Vaucanson, جولات. وبقيت فترة قصيرة جدا. في الواقع, أعتقد أننا يجب أن يكون مجنون قليلا على الصمود في وجه الضغوط في هذا النوع من إنشاء. في ما يخصني, لم يكن الجو تحفيز. أنا لا أعرف ما إذا كان هذا خطأ، وإذا أغلقت الأبواب أو لا. يكون ذلك و[رسقوو]؛ فمن, فمن دون الأسف أن توجهت إلى جامعة العلوم والتكنولوجيا ".
Το πρώτο πανεπιστήμιο στην Tours και Blois, Τομέας πληροφορικής, ένα μονοπάτι που δεν ήταν όλα προσοχή στο νεαρό άνδρα, όταν προσγειώθηκε δεξαμενή του S. "Μετά τον κάδο, Έγινα δεκτός σε μαθηματικά prep sup στο γυμνάσιο Vaucanson, εκδρομές. Έμεινα πολύ σύντομο χρονικό διάστημα. όντως, Νομίζω ότι θα πρέπει να είναι λίγο τρελός για να αντέξει την πίεση σε αυτόν τον τύπο εγκατάστασης. Όσον αφορά εμένα, η ατμόσφαιρα δεν ήταν κίνητρο. Δεν ξέρω αν αυτό ήταν ένα λάθος και αν έχω κλείσει τις πόρτες ή όχι. Είναι ότι & rsquo? Είναι, είναι χωρίς λύπη που πήγα στο πανεπιστήμιο της επιστήμης και της τεχνολογίας. "
De eerste universiteit in Tours en Blois, IT sector, een pad dat niet alles was gevestigd op de jonge man, toen hij zijn tank S landde. "Na de bak, Ik werd toegelaten tot een prep sup wiskunde op de middelbare school Vaucanson, Tours. Ik bleef zeer korte tijd. in werkelijkheid, Ik denk dat we een beetje gek zijn om de druk te weerstaan ​​in dit soort van vestiging. Ten aanzien van me, de sfeer was niet motiverend. Ik weet niet of dit een vergissing was en als ik de deuren gesloten of niet. Zorg dat & rsquo; het is, het is zonder spijt dat ik op weg naar de universiteit van wetenschap en technologie. "
Prvi univerzitet u Tours i Blois, IT sektor, put to nije bilo sve izvući na mladić kada je spustio svoju tenk S. "Nakon što je bin, Ja sam prihvatio da se pripreme sup matematike u srednjoj školi Vaucanson, Tours. Ostao sam vrlo kratko vrijeme. zapravo, Mislim da bi trebali biti malo lud da izdrži pritisak u ovoj vrsti osnivanja. Što se tiče mene, atmosfera nije motivirajući. Ja ne znam da li je to bila greška i da sam zatvorio vrata ili ne. Bilo & rsquo; to je, to je bez žaljenja da sam krenuo na fakultet nauke i tehnologije. "
Първият университет в Тур и Блоа, ИТ сектора, пътека, която не е всичко внимание на младия човек, когато той се приземи на резервоара му S. "След кофата за боклук, Бях приет да подготвям SUP математика а в гимназията Вокансон, Tours. Аз останах много кратко време. фактически, Мисля, че трябва да е малко луд, за да издържи на натиска на този тип заведение. Що се отнася до мен, атмосферата не е мотивиращ. Аз не знам дали това е грешка и ако аз затворих вратата или не. Бъдете че & rsquo; тя е, тя е без съжаление, че аз се отправих към университета на науката и технологиите. "
La primera universitat de Tours i Blois, Sector de TI, un camí que no va ser tot atret pel jove quan va aterrar el seu tanc S. "Després de la paperera, Em van acceptar a un sup matemàtiques de preparació a l'escola secundària Vaucanson, Tours. Em vaig quedar molt curt. de fet, Crec que cal estar una mica boig per suportar la pressió en aquest tipus d'establiment. Pel que fa a mi, l'ambient no era motivadora. No sé si això va ser un error i si tancava les portes o no. Sé que i rsquo; és, és sense tot i que em vaig anar a la universitat de la ciència i la tecnologia ".
Prvo sveučilište u Tours i Blois, IT sektor, put koji se nije svi izvučeni na momku kada je sletio svoj tenk S. "Nakon smeće, bio sam prihvaćen u prep sup matematiku u srednjoj školi Vaucanson, Tours. Ostao sam vrlo kratko vrijeme. zapravo, Mislim da bismo trebali biti malo lud da izdrži pritisak u ovoj vrsti osnivanja. Što se tiče mene, atmosfera nije motivirajući. Ja ne znam je li to bila greška i da sam zatvorio vrata ili ne. Bilo kako & rsquo; to je, to je bez žaljenja da sam na čelu na sveučilište znanosti i tehnologije. "
První univerzita v Tours a Blois, IT sektor, cesta, která byla ne všichni upozorňují na mladého muže, když přistál jeho nádrže S. "Po bin, Jsem byl přijat do prep sup matematiky na střední škole Vaucanson, Prohlídky. Zůstal jsem velmi krátkou dobu. vlastně, Myslím, že bychom měli být trochu blázen, aby vydržely tlak v tomto typu usazování. Pokud jde o mě, atmosféra nebyla motivující. Já nevím, jestli to byla chyba a když jsem zavřel dveře, či nikoliv. Ať už to & rsquo; to je, to je bez lítosti, že jsem v čele univerzity vědy a technologie. "
Det første universitet i Tours og Blois, IT Sektor, en sti, der var ikke alle tiltrukket af den unge mand, da han landede sit akvarium S. "Efter bin, Jeg blev accepteret til en prep sup matematik i gymnasiet Vaucanson, ture. Jeg opholdt sig meget kort tid. faktisk, Jeg synes, vi skal være lidt skør til at modstå presset i denne type af virksomhed. Med hensyn til mig, atmosfæren var ikke motiverende. Jeg ved ikke, om dette var en fejl, og hvis jeg lukkede døre eller ej. Hvorom & rsquo; det er, det er uden beklagelse, at jeg ledes til universitetet for videnskab og teknologi. "
Fui engañado y compré un teléfono falso. ¿Qué puedo hacer?
I was fooled into buying a counterfeit phone. What should I do?
Ich wurde getäuscht und habe ein gefälschtes Mobiltelefon gekauft. Was soll ich tun?
Eu fui enganado e comprei um telefone falsificado. O que devo fazer?
  104 Hits cute.finna.fi  
Hola, mi nombre es Magda Cecilia, nací en Huatulco, Oaxaca, una pequeña ciudad en el sur de México. Siempre fui una chica muy independiente. Cuando tenía 18 años me mudé de la ciudad para estudiar la universidad.
Bonjour, je m'appelle Magda Cecilia, je suis née à Huatulco, Oaxaca, une petite ville du sud du Mexique. J'étais toujours une fille très indépendante. Quand j'avais 18 ans, j'ai quitté la ville pour étudier l'université. J'ai vécu seul pendant 4 ans
Hallo, mein Name ist Magda Cecilia, ich wurde in Huatulco, Oaxaca, einer kleinen Stadt im Süden Mexikos, geboren. Ich war immer ein sehr unabhängiges Mädchen. Als ich 18 Jahre alt war, zog ich aus der Stadt, um die Universität zu studieren. Ich habe 4
Ciao, mi chiamo Magda Cecilia, sono nata a Huatulco, Oaxaca, una piccola città nel sud del Messico. Sono sempre stata una ragazza molto indipendente. Quando avevo 18 anni mi sono trasferito dalla città per studiare l'università. Ho vissuto da solo per 4
Oi, Meu nome é Magda Cecilia, nasci em Huatulco, Oaxaca, uma pequena cidade no sul do México. Sempre fui uma garota muito independente. Quando eu tinha 18 anos, mudei-me da cidade para estudar a universidade. Eu vivi sozinho por 4 anos e aprendi muitas
Cześć, Nazywam się Magda Cecilia, urodziłem się w Huatulco, Oaxaca, małym miasteczku w południowym Meksyku. Zawsze byłam bardzo niezależną dziewczyną. Kiedy miałem 18 lat, przeprowadziłem się z miasta, aby studiować na uniwersytecie. Mieszkałem
  2 Treffer mds-cmr.com  
Disfruté mucho el crecer en este ambiente de narradores. Me fui a Europa a estudiar arquitectura, escogí una educación creativa para ayudarme a formular las muchas fantasías que llenaban mi mente joven.
Je viens de Bagdad. Ma famille, les Alusi, sont connus pour leur histoire dans la guérison spirituelle. Ce sont de fiers «philosophes du temps» et sont soufis dans leur philosophie de vie. J’ai bien aimé grandir dans cet environnement de conteurs. J’ai déménagé en Europe pour étudier l’architecture, une éducation créative que j’ai choisie pour m’aider à exprimer les nombreux fantasmes qui hantaient mon jeune esprit.
Ich stamme aus Baghdad. Meine Familie, die Alusis, ist bekannt für ihre Geschichte in spiritueller Heilung. Sie sind stolze “Philosophen der Zeit”und Sufis in ihrer Lebenseinstellung. Ich habe es genossen, in diesem Umfeld der Geschichtenerzähler aufzuwachsen. Ich zog nach Europa, um dort Architekur zu studieren, damit wählte ich eine kreative Ausbildung, die mir half, die vielen Fantasien, die meinen jugendlichen Geist erfüllten, zu formulieren.
Provengo da Baghdad. La mia famiglia, gli Alusis, sono noti per la loro storia nella guarigione spirituale. Essi sono orgogliosi “filosofi del Tempo” e sono Sufi nel loro atteggiamento verso la vita. Sono felice di esser cresciuta in questo ambiente di narratori. Mi sono trasferita in Europa per studiare architettura, un’educazione creativa che ho scelto per aiutarmi a formulare le molte fantasie che riempivano la mia mente giovanile.
  portal.lacaixa.es  
No recomendada: buenos días, ayer fui a cenar con mi mujer y pagué con tarjeta, y hoy me he dado cuenta que me cobraron dos veces. ¿Qué hacer para que me devuelvan el dinero?
No recomanada: bon dia, ahir vaig anar a sopar amb la meva dona i vaig pagar amb targeta, i avui m'he adonat que em van cobrar dues vegades. Que fer perquè em tornin els diners?
  2 Treffer greendrains.eu  
En abril pasado fui invitada al programa de televisión “De Reünie“. Al programa le acompaña una revista, “Spoorloos”, que publicó un artículo sobre mi historia.
Last april I was invited in Dutch television program “De Reünie“. The accompanying magazine “Spoorloos” published an article about my story. See the pics below.
  www.sketchup.com  
Fui uno de los ganadores de uno de los concursos Modela tu campus o de Modelado de puentes, ¿puedo participar en el concurso Modela tu ciudad?
I was one of the winners of a previous Model Your Campus Competition, or Bridge Modeling Competition, may I enter the the Model Your Town Competition?
  19 Treffer www.dshs.wa.gov  
Yo no he ido a ningún refugio. Yo la guerra me la tiré aquí desde que me organicé hasta que se terminó, verdad. No fui a comer papas a Honduras, en Mesa Grande. Igual como la… íbamos bastante gente que no fuimos allá.
I never went to a refugee camp. I endured the war from here and participated in organizations until it was all over. I didn’t go to Honduras to eat potatoes there in Mesa Grande. A lot of people didn't go.
  7 Treffer betaniatravel.it  
Lo conseguí según lo planeado y fui en avión a un trabajo que me esperaba en las Islas Vírgenes justo después de mi curso de 10 semanas. ¿A dónde te va a llevar el buceo?
J’en ai fait mon objectif et, après avoir terminé ma formation de 10 semaines, je suis monté à bord d’un avion en direction des Îles Vierges. Où la plongée vous emmènera-t-elle?
Ich erreichte also mein Ziel. Und stieg direkt nach meinem zehnwöchigen Kurs in ein Flugzeug und machte mich auf den Weg zu meinem neuen Arbeitsplatz auf den Virgin Islands. Wohin wird es dich durch das Tauchen wohl verschlagen?
Questo era il mio obiettivo, oltre a quello di salire su un aereo per un lavoro nelle Virgin Islands subito dopo le mie 10 settimane di corso. E a te dove ti porta la subacquea?
Dit was mijn doel. Toen ik eenmaal de tien weken durende cursus had afgerond zat ik in het vliegtuig op weg naar de Maagdeneilanden. Welke richting ga jij in slaan?
  4 Treffer www.metalflaque.fr  
Nosotros tuvimos bastante suerte (por lo que fui viendo después), y el vuelo sólo se demoró un día respecto a la fecha prevista. El 28 de noviembre a las 9h nos avisaban, y a las 16h aterrizábamos en la base Chilena-Norte Americana de Patriot Hills.
Nosaltres varem tenir força sort (Pel que vaig anar veient després), i el vol només es va demorar un dia respecte a la data prevista. El 28 de novembre a les 9h ens avisaven, i a les 16h aterràvem a la base Xinena-Nord Americana de Patriot Hills.
  sa.ua.es  
Tengo cursado un 1º de Maestro Educación Infantil y no fui becaria, pero me he cambiado a 1º de Grado de esos estudios y no puedo matricularme de 60 créditos porque me convalidan créditos y por tanto la matrícula es parcial (entre 30 y 50 créditos).
Tinc cursat un 1º de Mestre Educació Infantil i no vaig ser becària, però m'he canviat a º 1 de Grau d'aqueixos estudis i no puc matricular-me de 60 crèdits perquè em convaliden crèdits i per tant la matrícula és parcial (entre 30 i 50 crèdits). ¿Podré sol·licitar beca el pròxim curs?
  shop.barcelona.de  
Mientras buscaba a alguien que me asesorara en el caso, fui amenazada junto con mis hijos. Esta es la historia de Lilia. Julie y yo hemos estado haciendo turnos de acompañamiento 24 horas en la casa de Lilia, quien vive a unos cuantos kilómetros de nuestra oficina en la ciudad de Barrancabermeja.
When I kept looking for someone to support my case, I received threats against my four children and myself. This is Lilia’s story. Julie and I have been taking shifts in the 24 hour a day accompaniment of Lilia in her home a few miles from our office in the city. She is spending most […]
  12 Treffer blogs.cccb.org  
“Es un proyecto personal que empecé con 17 años y que he ido abandonando y retomando desde entonces, a medida que otros proyectos musicales paralelos no terminaban de funcionar o tenía que dejarlos porque me mudaba de ciudad. En concreto, este último disco surge cuando me fui a vivir en Berlín”.
“És un projecte personal que vaig començar amb 17 anys i que he anat abandonant i recuperant des d’aquells temps, a mesura que altres projectes paral·lels no acabaven de funcionar o els havia de deixar perquè em traslladava de ciutat. En concret, l’últim disc va sorgir quan me’n vaig anar a viure a Berlin”.
  3 Treffer www.vila-real.es  
Licenciado en Psicología y Màster en Cooperación Internacional (UJI), mi trayectoria laboral ha estado ligada al ámbito social, como el centro de reinserción El Pati de Cáritas, donde fui 15 años educador social.
Vaig nàixer el 1960 a Mèxic. Llicenciat en Psicologia i Màster en Cooperació Internacional (UJI), la meua vida laboral ha estat lligada a l'àmbit social, com el centre de reinserció El Pati de Càritas, on vaig ser 15 anys educador social. Actualment compagine la tasca de regidor amb la de professor associat de Psicologia Social a l'UJI.
  11 Treffer www.fcarreras.org  
En marzo de 2015 me diagnosticaron leucemia, LMA M4. Cogí anginas, fui al hospital y me mandaron medicación pero, a la semana, mi situación no había mejorado. Tenía fiebre, mareos, estaba amarillo y mi garganta no paraba de sangrar.
22/03/2016. Em dic Rubén i tinc 40 anys. El març de 2015 em van diagnosticar leucèmia, LMA M4. Vaig agafar angines, vaig anar a l'hospital i em van receptar medicació però, al cap d'una setmana, la meva situació no havia millorat. Tenia febre, marejos, estava groc i la meva gola no parava de sagnar.
  3 Treffer hydrafacial.com.ua  
Salarios y tarifas por día pagados a los residentes de Texas por el trabajo realizado en Texas, incluidos los pagos de Seguridad Social, MEDI, OASDI, FUI, SUI, PH&W y Vac&Hol pagados por el empleador.
Wages and per diems paid to Texas residents for work performed in Texas, including employer paid Social Security, MEDI, OASDI, FUI, SUI, PH&W and Vac & Hol payments. Total compensation (including wages, per diems and eligible fringes) is capped at $1 million per worker, per project.
  19 Treffer www.roseg-gletscher.ch  
Estudié pintura en el taller de Ahuva Slimowiczs entre los 16 y los 19 años. Ahuva había sido la maestra de Guillermo Kuitca, de quien fui su asistente por un par de años. Otro lado de mi formación se lo debo a Edgardo Chiban, un filósofo con el que pude trabajar, que ejerció una gran influencia en mí.
I took painting classes at Ahuva Slimowiczs’ st udiobetween the ages of 16 and 19. Ahuva had been Guillermo Kuitca’s teacher, and I was his assistant for a couple of years. Another side of my formation has to do with Edgardo Chiban, a philosopher who I got to work with, and who has deeply influenced me.
  7 Treffer www.aupairworld.com  
Personalizar tu cuarto. A mí me ayudó colgar una foto de mi familia. Poco a poco fui poniendo postales de otros amigos y fotos de mis viajes y excursiones.
Make your room your own. For me that means putting up a picture of my parents first of all, over time I then add post cards from friends and photos from the time I've spent here.
Faire son nid afin de se sentir comme à la maison. Lorsque je suis arrivée chez ma famille d'accueil, j'ai d'abord accroché une photo de mes parents dans ma chambre. Au fil du temps, les photos et cartes postales de mes amis ont peu à peu envahi les murs.
Sein Zimmer zu seinem eigenen machen. Bei mir heißt das, als erstes ein Bild meiner Eltern aufzustellen. Mit der Zeit kommen dann Postkarten von Freunden und Fotos von der Zeit, die ich schon da bin, hinzu.
Personalizzare la stanza. Per me la prima cosa è la foto dei miei genitori, col tempo aggiungi poi cartoline varie degli amici e foto dei giorni più belli passati lì.
Make your room your own. For me that means putting up a picture of my parents first of all, over time I then add post cards from friends and photos from the time I've spent here.
  rad-welle.de  
Durante los tratamientos de Shai, nos ayudaron por diversas formas de caridad. Por ejemplo, en 1994, pasé un total de cinco meses en el hospital con Shai. Fui capaz de mantener mi trabajo y seguir usando de los seguros de salud, gracias a las donaciones de mis colegas de la
Durante os tratamentos da Shai, nós fomos ajudadas pelas mais diversas formas de caridade. Por exemplo, durante 1994, eu passei um total de cinco meses no hospital com a Shai. Tive a oportunidade de manter o meu emprego e ainda de usufruir do seguro de saúde graças às doações dos meus colegas de trabalho na
  www.triscansoftwaresolutions.dk  
Swapsee es sin duda el proyecto más ambicioso en el que he participado tanto a nivel de arquitectura de servidores como en tiempo de programación requerido. Desde julio 2012 hasta noviembre 2013 fui el desarrollador principal y me encargué desde el diseño de la base de datos hasta la puesta en marcha y su posterior evolución.
Swapsee es sens dubte el projecte més ambiciós en el que he participat tant a nivell d'arquitectura de servidors com en temps de programació requerit. Des de juliol 2012 fins novembre 2013 vaig ser el desenvolupador principal i em vaig encarregar des del disseny de la base de dades fins a la posta en marxa i la seva posterior evolució.
  2 Treffer www.zamekzdar.cz  
Cada vez que me encontraba con un árbol que no conocía, buscaba su nombre. Y fui descubriendo que, como muchos de nosotros, algunos de mis frondosos vecinos venían de muy lejos, y habían conseguido echar raíces y aclimatarse a pesar de las dificultades.
This is how my curiosity for trees sprouted and grew. I began to pay attention to them, asking, trying to distinguish them among the landscape of cement and pavement. Each time I found a tree I didn’t know, I looked for names, and I discovered that, just like us, some of our leafy neighbours came from far away and had managed to take roots and acclimatize despite the difficulties. And to recognize one of them in an unknown place of the city, welcoming me, has become a new pleasure that makes me feel more accompanied.
  6 Treffer www.intermonoxfam.org  
Me descubrí como una buena narradora siendo una niña. Escribía un montón de obras para el colegio, pero no comencé a escribir en serio hasta que fui adulta. Tenía 30 años y trabajaba de contable en Nueva York.
Em vaig descobrir a mi mateixa com a una bona narradora quan era una nena. Escrivia un munt d'obres per al col·legi, però no vaig començar a escriure seriosament fins que vaig ser adulta. Tenia 30 anys i treballava com a comptable a Nova York. Vaig realitzar un curs d'escriptura creativa en la Universitat de Nova York i després d?això no vaig poder parar d?escriure.
  www.findthemissing.org  
Ella trabajó como una escort profesional y esa noche fui a una dirección en Parma, Ohio. En 18:30 llamó el servicio de escolta trabajó para y dijo que nadie había contestado la puerta en la dirección señalada.
She worked as a professional escort and that night went to an address in Parma, OH. At 6:30 p.m. she called the escort service she worked for and said no one had answered the door at the designated address. She has ever been heard from again. The next day, her 1991 Chevrolet Lumina was found in the parking lot of a shopping center on Pearl Rd. with her keys inside and $350 in cash in the console. Authorities traced the phone her prospective client used; it was a pay phone at a Cleveland donut shop.
  16 Treffer barcelonaencomu.cat  
Fui miembro de la dirección del PSUC y director del semanario ‘Treball’ (1975-1981), jefe de los gabinetes de Comunicación de la Diputación de Barcelona y de la Delegación del Gobierno en Cataluña (1981-1990) y redactor jefe de Política, jefe de Edición, coordinador de las ediciones en catalán y en castellano y subdirector de ’El Periódico de Cataluña’ (1990- 2009).
Sóc periodista, ara jubilat. Vaig  ser membre de la direcció del PSUC i director del setmanari ‘Treball’  (1975-1981), cap dels gabinets de Comunicació de la Diputació de   Barcelona i de la Delegació del Govern a Catalunya (1981-1990) i  redactor en cap de Política, cap d’Edició, coordinador de les edicions  en català i en castellà i subdirector de ’El Periódico de Catalunya’   (1990- 2009). Sóc autor del ‘Libro de estilo’ de ‘El Periódico’’ i  d’estudis i treballs sobre el llenguatge periodístic. Coordino l’eix del  Dret a la Informació i la Comunicació de BComú.
  www.maysange.com  
Comentarios del productor: Amante de los vinos de Pomerol, fui de los primeros en plantar la variedad de Merlot en España a principios del año 1981, que en esta finca ha dado excelentes resultados. El Caus Lubis procede de una parcela orientada al norte que cultivamos de forma biodinámica.
Comentaris del productor: Amant dels vins de Pomerol, vaig ser dels primers en plantar la varietat de Merlot a Espanya a principis de l’any 1981, que en aquesta finca ha donat excel·lents resultats. El Caus Lubis procedeix d’una parcel·la orientada al nord que cultivem de forma biodinàmica. Mostra, al meu entendre, les característiques de la varietat, tant com les característiques del terreny i de les plantes aromàtiques que envolten les vinyes. El Caus Lubis és concebut com un vi de guarda que enriqueix els seus matisos amb el temps.
  www.planungsgemeinschaft.de  
Nací en Omaha, en donde me diplomé en la universidad de Nebraska. Durante la II Guerra Mundial (1943-45) fui médico en las tropas de paracaidistas de las operaciones en el Pacífico. Me doctoré en 1950 en la facultad de Medicina de la universidad de Nebraska y estuve dos años de interno haciendo prácticas antes de comenzar a ejercer (1953-1981) en Omaha.
Vaig néixer a Omaha, on em vaig diplomar a l'universitat de Nebraska. Durant la II Guerra Mundial (1943-45) vaig ser metge amb les tropes de paracaidistes de les operacions en el Pacífic. Em vaig doctorar el 1950 a la facultat de Medicina de l'universitat de Nebraska i vaig estar dos anys d'intern fent pràctiques abans de començar a exercir (1953-1981) a Omaha. El 1981 em viag traslladar al Llac dels Ozarks i vaig exercir en una comunitat rural fins el 1986, en que em vaig jubilar.
  www.pref.fukushima.lg.jp  
Mi ingreso en el Consell de Ciutat supuso un acto de voluntariedad activa, ya que, como muchos otros barceloneses, fui un antecesor de los actuales indignados que hoy vemos en nuestras plazas públicas.
El meu ingrés en el Consell de Ciutat va suposar un acte de voluntarietat activa, ja que, com tants altres barcelonins, vaig ser un antecessor dels actuals indignats que avui veiem en les nostres places públiques. Des d’una perspectiva d’integritat pròpia, que defineixo com mantenir la coherència entre el que un sent, diu i fa, això és el que em va dur a buscar una forma d’apropar i de poder exposar les meves idees al Consistori Municipal, a través de la nova institució creada l’any 2004.
  www.einhell.dk  
Nací en Omaha, en donde me diplomé en la universidad de Nebraska. Durante la II Guerra Mundial (1943-45) fui médico en las tropas de paracaidistas de las operaciones en el Pacífico. Me doctoré en 1950 en la facultad de Medicina de la universidad de Nebraska y estuve dos años de interno haciendo prácticas antes de comenzar a ejercer (1953-1981) en Omaha.
Vaig néixer a Omaha, on em vaig diplomar a l'universitat de Nebraska. Durant la II Guerra Mundial (1943-45) vaig ser metge amb les tropes de paracaidistes de les operacions en el Pacífic. Em vaig doctorar el 1950 a la facultat de Medicina de l'universitat de Nebraska i vaig estar dos anys d'intern fent pràctiques abans de començar a exercir (1953-1981) a Omaha. El 1981 em viag traslladar al Llac dels Ozarks i vaig exercir en una comunitat rural fins el 1986, en que em vaig jubilar.
  17 Treffer sptoolseurope.com  
Después de terminar mi maestría, regresé a Bolivia y empecé a trabajar en el Museo de Historia Natural Alcide d’Orbigny en la ciudad de Cochabamba y fui nombrada rápidamente como Jefe del Departamento de Herpetología.
After finishing my Master’s degree, I returned to Bolivia, and started working at the Alcide d’Orbigny Natural History Museum in the city of Cochabamba and I was soon designated as Chief of the herpetology department. The amphibian captive breeding center of the museum at that time was working only as a project, but now it is a research center called Centro K’ayra, which is the only one in Bolivia authorized by the Ministry of the Environment for the
  www.horitsu-sodan.jp  
Me precio de haber mantenido una estrecha relación de amistad y colaboración con su esposo durante veinticinco años. En esta etapa larga y políticamente apasionante, fui testigo tanto de su talla política como de su inmensa generosidad personal.
I pride myself on having kept a close friendship and collaboration with your husband for twenty-five years. At this long and politically exciting stage, I was able to witness his political stature and his personal generosity. Wilfried Martens was an excellent ally of the Spanish People's Party, the political party that I presided for fourteen years and a great friend of Spain.
  21 Treffer demo.ametys.org  
Fui uno de los artistas que participó en su serie de compilaciones y me llamaron para actuar en Ibiza y hacer un set de un par de horas. Fue la primera vez que Pepe me escuchó tras los platos y le gustó lo que hice”.
Carl Cox first met Pepe Rosello in 1994 at a React Records launch party at Space. “The album was called Fact,” Carl recalls. “I was one of those artists who had a release on the compilation series and they asked me to come along to Ibiza and play for a couple of hours. That’s where Pepe first heard my music and basically he liked what he heard.”
  2 Treffer www.9b-plus.com  
"Como otras veces, me alejé de mi país y me fui al extranjero para sentir menos que el mundo entero es extranjero e incomprensible. Y a partir de aquí, y en mi descubrimiento de saber que en México, a veces al orgasmo, también se le llama "la Muerte Chiquita", este juego de palabras también título de canción, sirvió de inicio para a un proyecto que no sólo quería indagar sobre los orgasmos de las mujeres, sino también sobre la violencia y la muerte. Sobre las experiencias sincronizadas de la metáfora y de la realidad del placer y la muerte en el día a día del México contemporáneo "-Mireia Sallarès.
"Com altres vegades, em vaig allunyar del meu país i vaig marxar a l'estranger per sentir menys que el món sencer és estranger i incomprensible. I a partir d'aquí, i en el meu descobriment de saber que a Mèxic, de vegades a l'orgasme, també se li diu “la Muerte Chiquita”, aquest joc de paraules també títol de cançó, va servir d'inici per a un projecte que no només volia indagar sobre els orgasmes de les dones, sinó també sobre la violència i la mort. Sobre les experiències sincronitzades de la metàfora i de la realitat del plaer i la mort en el dia a dia del Mèxic contemporani" -Mireia Sallarès.
  2 Treffer ncnc.co.kr  
Marta iba a mostrar sus films en la retrospectiva que le organizó el Pompidou y yo estaba por inaugurar una exhibición en la Galería Praz Delavallade. Entonces fui al Pompidou y a ldía siguiente Marta vino a mi muestra.
AS: A few days ago, I ran into Marta in Paris. We arrived the same day – another coincidence. Marta was going to show her films in the retrospective the Pompidou organized for her, and I was there to inaugurate a show at Praz Delavallade Gallery. So I went to the Pompidou and the next day Marta came to my exhibition.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow