api – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'165 Results   2'688 Domains   Page 8
  2 Hits www.lighttrend.nl  
· hochpräzise Bohrungen mit kleinsten Toleranzen für die Optimierung von Strömungsvolumen (Hydraulik)
· highly precise bores with smallest tolerances for the optimization of flow volumes (hydraulics)
· perçages très précis avec petites tolérances pour l'optimisation des volumes des fluides
  10 Hits docs.gimp.org  
Es berechnet die Helligkeit jedes Pixels und ersetzt das Pixel durch den Eintrag in der Palette, dessen Index dieser Helligkeitswert ist. Ein schwarzes Pixel wird also durch den Paletteneintrag mit dem kleinsten Index ersetzt, ein weißes Pixel durch den mit dem größten Index.
It maps the contents of the specified drawable (layer, selection...) with the active palette. It calculates luminosity of each pixel and replaces the pixel by the palette sample at the corresponding index. A complete black pixel becomes the lowest palette entry, and complete white becomes the highest. Works on both Grayscale and RGB image with/without alpha channel.
Il mappe le contenu de la palette active sur l'objet graphique spécifié (calque,sélection...). Il calcule la luminosité de chaque pixel et remplace le pixel par l'échantillon de la palette à l'indice correspondant. Un pixel complètement noir prend la couleur d'indice le plus faible de la palette, et un pixel complètement blanc celle de l'indice le plus haut.
It maps the contents of the specified drawable (layer, selection...) with the active palette. It calculates luminosity of each pixel and replaces the pixel by the palette sample at the corresponding index. A complete black pixel becomes the lowest palette entry, and complete white becomes the highest. Works on both Grayscale and RGB image with/without alpha channel.
Mappa la tavolozza correntemente attiva sul contenuto dell'elemento specificato (livello, selezione...). Calcola la luminosità di ciascun pixel e rimpiazza il pixel con il campione della tavolozza all'indice corispondente. Un pixel completamente nero si trasforma nel colore della tavolozza di indice più basso mentre un pixel completamente bianco nel colore di indice più alto. Funziona sia su immagini in scala di grigi che a colori RGB con e senza canale alfa.
Kvar piksel i teikneområdet (laget, utvalet o.l.) får farge frå paletten ved at filteret reknar ut fargegløden for pikselen og bruker denne verdien for å hente den fargen som har tilsvarande indeksnummer i paletten. Ein svart piksel i biletet vil såleis få den første fargen i paletten, medan ein kvit piksel vil få den siste fargen. Filteret arbeider både på gråskala- og RGB-bilete, med og utan alfakanal.
  17 Hits www.hotel-santalucia.it  
In Belgien weiß man, wie man genießt. Sogar im kleinsten Dorf findet man ein gemütliches Cafe. In Städten wie Antwerpen und Brüssel kann man hervorragend ausgehen, und in den Sommermonaten wimmelt es auch an der flämischen Küste von Leben.
Pubs with hundreds of beers, first class restaurants and chocolateries. In Belgium people know how to enjoy. Even the smallest village has a cosy pub. Cities such as Antwerp and Brussels have a great nightlife, and during the summer months there’s the vibrant coast of Flanders. In the summer the beach bars on the boulevards of the coastal resorts of Knokke, De Haan, Oostende and Blankenberge are pleasantly crowded.
Cafés avec des centaines de sortes de bière sur la carte, des restaurants top et chocolateries. En Belgique on sait ce que c’est jouir. Même le plus petit village a un petit café intime. Dans les villes comme Anvers et Bruxelles vous pourrez très bien sortir et pendant les mois d’été ça bouillonne également sur la côte flamande. Les terrasses de plage le long des boulevards des villes sur mer Knokke, De Haan, Ostende  et Blankenberge sont alors agréablement remplies de monde.
Cafeterías que disponen de una carta con cientos diferentes tipos de cervezas, los mejores restaurantes y chocolaterías. En Bélgica se sabe disfrutar de la buena vida. Incluso en el más pequeño pueblo podrá encontrar un bar acogedor. En ciudades como Amberes y Bruselas se puede salir estupendamente de noche y también la costa flamenca está llena de animación en los meses de verano. En esta epoca del año hay mucha ambiente en los merenderos situados en pleno paseo marítimo de los balnearios Knokke, De Haan, Ostende y Blankenberge.
I bar con centinaia di birre sul menù, ristoranti di alta qualità e cioccolaterie. In Belgio sanno cosa vuol dire godere. Perfino il paese più piccolo ha un bar accogliente. Nelle città come Anversa e Bruxelles avete delle formidabili possibilità per uscire e nei mesi estivi brulica anche la costa fiamminga. In quel periodo i stabilimenti balneari sul lungomare delle località marittime Knokke, De Haan, Oostende e Blankenberge sono molto frequentati.
  www.avs4you.com  
Stellen Sie sicher, dass die Option Originalausrichtung behalten aktiviert ist. Wenn diese Option gewählt ist, wird die breitere Seite des Bildes anhand des größten Wertes für Breite/Höhe zugeschnitten und die kürzere Seite wird anhand des kleinsten Wertes zugeschnitten.
Votre image sera recadrée aux valeurs que vous avez indiqué. Vérifiez que la case Conserver l'orientation d'origine est cochée. Si cette option est sélectionnée la côté longue de l'image sera redimensionnée conformément à la valeur plus grande de la largeur/hauteur, et la côté plus petite sera redimensionnée conformément à la valeur plus petite. Cela permet de maintenir l'orientation (Paysage ou Portrait) de l'image et réduire la perte de données.
Su imagen será redimensionada de acuerdo a los valores de ancho/alto especificados. Asegúrese de que la opción Con orientación original está activada. Con esta opción activada, el lado más largo de la imagen se redimensionará según el valor que sea más alto en los campos Ancho/Alto, y el lado más corto se redimensionará según el valor más pequeño. Esto ayuda a mantener la orientación inicial de la imagen y de esta manera minimizar pérdidas a la hora de redimensionar.
Le immagini vengono ridimensionate secondo i valori di altezza/larghezza specificati. Assicurati che l'opzione Mantieni orientamento originale sia spuntata. Quando questa opzione è selezionata il lato più lungo dell'immagine viene ridimensionato secondo il valore più grande impostato per larghezza/altezza, e il lato corto dell'immagine secondo il valore più piccolo. Questo permette di conservare l'orientamento originale dell'immagine e minimizzare le perdite.
Your image will be resized according to the specified height/width values. Make sure that the Keep original orientation option is checked. When this option is selected the long side of the picture will be resized according to the largest value for width/height, and the short side will be resized according to the smallest value. This allows to keep the original portrait or landscape orientation and minimize the image area loss.
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Zu beachten ist weiterhin, dass die Informationsdichte in mittleren und hohen Lagen am grössten ist und im Hochgebirge am kleinsten. Demzufolge erfordern Aussagen zum Hochgebirge besondere Überprüfung.
It is also worth noting that the information density is highest for intermediate and high altitudes, and lowest for the high Alpine regions. Remarks concerning the high Alpine regions therefore demand special scrutiny.
On considérera cependant que la densité d’informations aux altitudes moyennes et élevées est la plus importante, et qu’elle est plus faible en haute montagne. C’est pourquoi les indications pour la haute montagne doivent être examinées avec précaution.
Occorre inoltre tenere presente che la densità di informazioni è massima per le quote medie e alte, mentre è minima per l’alta montagna. Le indicazioni fornite sulle zone d’alta montagna richiedono dunque una verifica particolare.
  www.honestar.com  
Ob schnellere Geschäftsabschlüsse, ein besserer Kundenservice oder ein effizienteres Projektmanagement, mit join.me können alle besser arbeiten – von Fortune-500-Unternehmen bis hin zum kleinsten Startup.
join.me est bien davantage qu'un outil de réunion. Il améliore les résultats commerciaux et aide des millions d'utilisateurs à montrer au boulot qui est le boss, au quotidien. Qu'il s'agisse de conclure des affaires plus rapidement, de mieux servir les clients ou de mener les projets plus efficacement, nous aidons des gens des sociétés du Fortune 500 comme ceux des startups les plus obscures et agiles à travailler, mieux.
join.me es mucho más que una herramienta para celebrar reuniones. Contribuye a mejorar los resultados y ayuda a millones de personas a enseñarle al trabajo quién es el jefe, todos los días. ¿Cómo? Reduciendo el tiempo necesario para cerrar un trato, ofreciendo un mejor servicio a los clientes o multiplicando la eficiencia. Así es como ayudamos a hacer mejor su trabajo a organizaciones de todo tipo, desde compañías de la lista Fortune 500 hasta start-ups que empiezan a abrirse camino.
join.me non è soltanto uno strumento per meeting. Consente quotidianamente a milioni di persone di far vedere al lavoro chi è il capo, ottenendo risultati migliori. Sia che si tratti di concludere gli affari più velocemente, offrire ai clienti un servizio migliore o affrontare i progetti in modo più efficiente, join.me consente alle aziende, dalle più piccole e grintose startup alle Fortune 500, di fare meglio il proprio lavoro.
O join.me é mais do que uma ferramenta de reuniões. Ele traz melhores resultados comerciais e ajuda, todos os dias, milhões de pessoas a mostrar ao trabalho quem manda. Seja por fechar negócios com mais rapidez, oferecer um atendimento melhor aos clientes ou ter mais eficiência nos projetos, estamos ajudando desde empresas da Fortune 500 às menores startups a trabalhar com mais qualidade.
join.me is meer dan een vergaderprogramma. Het zorgt voor betere bedrijfsresultaten en helpt iedere dag miljoenen mensen om zelf te bepalen hoe ze werken. Of het er nu om gaat om sneller deals te sluiten, klanten beter van dienst te zijn of projecten efficiënter af te ronden: we helpen professionals om hun werk te doen, of ze nu voor een kleine startup zonder noemenswaardig budget werken of voor grote bedrijven uit de Fortune 500.
  www.littlequarter.com  
Sie brauchen ein Taxi zum Flughafen? Kein Problem! Sie suchen Karten für die besten Museen der Stadt? Hier sind sie! Vom kleinsten Detail bis zur gröβten Anliegen, falls Sie irgendwas benötigen, sind Sie in besten Händen.
They can also help you organise your trip; Need FC Barcelona tickets? We´ll sort that out! Want a taxi to the airport? No problem! Looking for passes to the best museums in town? You got it! From the tiniest detail to the biggest request, if there´s anything you need, we have you covered.
Ils peuvent aussi vous aider à organiser votre voyage; Besoin de tickets de FC Barcelona? Nous allons les trouver pour vous! Besoin d´un taxi pour aller à l´aéroport? Pas de problème! Vous cherchez un pass pour les meilleurs musées de la ville? Vous l`aurez! Du plus petit détail à la plus grande requête, si vous avez besoin de quoi que ce soit, nous allons vous le fournir.
  4 Hits www.bosch-pt.com  
Fugen in den kleinsten Ecken entfernen mit Hartmetallspitze (Schleif- und Raspelzunge)
Rimozione di materiale negli angoli più piccoli con punta in metallo duro (spatola per levigare e raspare)
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Die Gnome sind die kleinsten der Dämonen. Daher verbringen sie die meiste Zeit damit, sich entweder vor ihren großen Brüdern zu verstecken oder sich von ihnen herumschubsen zu lassen. Deswegen nutzen Gnome mit Entzücken jede sich bietende Chance, dieses Elend jemand anderem zukommen zu lassen.
As the smallest demons, Imps spend most of their time either hiding from or being pushed around by their larger brethren. Because of this, Imps truly delight in any chance they get to put that misery onto others. Though they aren’t the strongest of creatures, the claws and teeth of an Imp are sharp enough to give most pause. However, they are most deadly at range, taking to the air and spitting fire at their enemies. Imps also possess magic to even the odds, using dark curses to bring prey down to their level.
Étant les plus petits démons, les Diablotins passent la plupart de leur temps à se cacher pour ne pas être malmenés par leurs camarades. En raison de cela, les Diablotins saisissent avec joie la moindre chance d'infliger ce malheur aux autres. Bien qu'il ne s'agisse pas des créatures les plus puissantes, les dents et les griffes d'un Diablotin suffisent à nuire à la plupart de leurs adversaires. Néanmoins, c'est à distance qu'ils sont les plus dangereux, s'envolant et crachant du feu vers l'ennemi. Pour équilibrer le jeu, les Diablotins sont également dotés de pouvoirs magiques et utilisent de sombres malédictions pour affaiblir leurs cibles.
Al ser los demonios más pequeños, los diablillos pasan la mayor parte del tiempo escondiéndose o siendo zarandeados por compañeros de mayor categoría. Debido a esto, los diablillos disfrutan transmitiéndole ese sufrimiento a otros. Aunque no son las criaturas más fuertes, tienen unas garras y dientes lo suficientemente afilados como para tenerles cierto respeto. Además, si están a distancia pueden ser mortíferos, pues pueden volar y escupir fuego al enemigo. Los diablillos poseen magia para igualarse a sus oponentes; usan maldiciones oscuras para reducir al sus oponentes a su nivel.
Por serem os menores demônios, os diabretes passam a maior parte do tempo escondendo-se ou fugindo de seus semelhantes de maior porte. Por isso, esses diabretes se deliciam sempre que podem infundir essa penúria em outros seres. Embora não sejam as criaturas mais fortes, as garras e as presas de um diabrete são afiadas o suficiente para que se pense duas vezes antes de atacá-los. No entanto, eles geralmente voam e cospem fogo nos inimigos, atacando-os à distância. Os diabretes também usam magia para aumentar suas chances nas lutas e usam maldições sombrias para diminuir seus inimigos.
Chochliki to najmniejsze demony, które przez większość czasu albo ukrywają się przed swoimi większymi braćmi, albo są przez nich tyranizowane. Dlatego też nie przegapią najmniejszej okazji, aby powetować sobie doznawane krzywdy. Choć chochliki nie należą do najsilniejszych istot, ich szpony i zęby są na tyle ostre, by skłonić większość przeciwników do przemyślenia swoich decyzji. Najgroźniejsze są jednak z dystansu, gdyż unoszą się w powietrzu i plują ogniem we wrogów. Aby wyrównać swoje szanse w starciu, chochliki posługują się także magią, rzucając mroczne klątwy, które osłabiają ich ofiary.
Это самые маленькие из демонов, и обычно они либо прячутся от своих старших собратьев, либо же сопровождают их. Они особенно радуются, когда большие демоны забывают о них и переключаются на кого-нибудь другого. Чертенят нельзя назвать особо сильными существами, но у них достаточно острые когти и зубы, чтобы доставить серьезные неприятности. Однако опаснее всего они на расстоянии: взмывая в небо, они плюются во врага огнем. Чертенята владеют темной магией и способны проклясть противника, что серьезно его ослабит.
  2 Hits www.suissebank.ru  
Erfolg bedeutet Angebote zu formulieren, die nicht einer Produktion, sondern einer Nachfrage entsprechen. Erfolg bedeutet insbesondere seinen Service gemäss seinem Angebot souverän weiterzuentwickeln. Die Welt entwickelt sich vom „kleinsten gemeinsamen Nenner" zum grössten gemeinsamen Vielfachen".
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
La dynamique de mondialisation indique que des coopérations naissent de la concurrence. À l'avenir, réussira celui qui se raccordera au réseau et recherchera également des intérêts parallèles par le biais de collaborations sans accord explicite. La réussite se tient dans la formulation d'offres qui ne correspondent pas à une production mais à une demande. Cela inclut, en particulier, le développement souverain de ses services conformément à son offre. Le monde se développe du «plus petit dénominateur commun» au «plus grand multiple commun».
La dinámica de la globalización demuestra que los acuerdos de cooperación surgen de la competencia. Solo tendrán éxito en el futuro aquellas personas que trabajen conjuntamente en red y que presten atención a áreas de interés paralelas, incluso en ausencia de un acuerdo explícito. El éxito significa realizar ofertas que no se correspondan con un deseo de producción, sino que estén en línea con la demanda. En particular el éxito significa un mayor desarrollo de su servicio de una manera autoritaria de acuerdo con su demanda. El mundo se está moviendo del “mínimo común denominador” al “máximo común múltiplo."
إن ديناميكية العولمة تثبت أن التعاون تنشأ من المنافسة. الناس الذين لديهم شبكة معاَ سیکونون هم الناجحين فقط في المستقبل، والذين يقومون بالبحث عن مجالات الاهتمام الموازي حتى في غياب اتفاق صريح. النجاح يعني صياغة العروض التي لا تتوافق مع رغبة الإنتاج ولكن تتماشى مع الطلب. وبالتحديد النجاح يعني مواصلة تطوير الخدمة بطريقة رسمية وفقا للطلب الخاص بك. العالم ينتقل من "القاسم المشترك الأدنى" " لتعدد مشترك أكبر."
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
Globalleşmenin dinamiği, rekabetten işbirlikleri çıktığını göstermektedir. Gelecekte başarılı olan, kendisine iş ağı kuran ve açıkça sözleşme olmadan ilgi alanına paralel işbirliği arayan kimsedir. Başarı, bir üretime göre değil, aksine talebe uygun bir teklif formüle etmek demektir. Özellikle başarı, sunduğu hizmetini teklifine uygun olarak üstün biçimde geliştirmektir. Dünya "en küçük ortak bileşenden" "en büyük ortak çarpan"a doğru gelişiyor.
  www.bnymellonim.com  
Die in der Natur erblühenden Wunder entdecken und die Kleinsten einen unvergesslichen Tag erleben lassen!
Discover all the blossoming nature wonders and let the babies live an unforgettable day!
Scoprire le meraviglie della natura che sboccia e far vivere ai più piccoli una giornata indimenticabile!
  3 Hits maps.me  
Die ganze Welt in Ihrer Tasche. Selbst die kleinsten Inseln!
The entire world is in your pocket. Even the smallest islands!
Все города и страны. Скачав приложение однажды, пользуйтесь им много раз!
  2 Hits www.suissebank.com  
Erfolg bedeutet Angebote zu formulieren, die nicht einer Produktion, sondern einer Nachfrage entsprechen. Erfolg bedeutet insbesondere seinen Service gemäss seinem Angebot souverän weiterzuentwickeln. Die Welt entwickelt sich vom „kleinsten gemeinsamen Nenner" zum grössten gemeinsamen Vielfachen".
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
La dynamique de mondialisation indique que des coopérations naissent de la concurrence. À l'avenir, réussira celui qui se raccordera au réseau et recherchera également des intérêts parallèles par le biais de collaborations sans accord explicite. La réussite se tient dans la formulation d'offres qui ne correspondent pas à une production mais à une demande. Cela inclut, en particulier, le développement souverain de ses services conformément à son offre. Le monde se développe du «plus petit dénominateur commun» au «plus grand multiple commun».
La dinámica de la globalización demuestra que los acuerdos de cooperación surgen de la competencia. Solo tendrán éxito en el futuro aquellas personas que trabajen conjuntamente en red y que presten atención a áreas de interés paralelas, incluso en ausencia de un acuerdo explícito. El éxito significa realizar ofertas que no se correspondan con un deseo de producción, sino que estén en línea con la demanda. En particular el éxito significa un mayor desarrollo de su servicio de una manera autoritaria de acuerdo con su demanda. El mundo se está moviendo del “mínimo común denominador” al “máximo común múltiplo."
إن ديناميكية العولمة تثبت أن التعاون تنشأ من المنافسة. الناس الذين لديهم شبكة معاَ سیکونون هم الناجحين فقط في المستقبل، والذين يقومون بالبحث عن مجالات الاهتمام الموازي حتى في غياب اتفاق صريح. النجاح يعني صياغة العروض التي لا تتوافق مع رغبة الإنتاج ولكن تتماشى مع الطلب. وبالتحديد النجاح يعني مواصلة تطوير الخدمة بطريقة رسمية وفقا للطلب الخاص بك. العالم ينتقل من "القاسم المشترك الأدنى" " لتعدد مشترك أكبر."
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
Globalleşmenin dinamiği, rekabetten işbirlikleri çıktığını göstermektedir. Gelecekte başarılı olan, kendisine iş ağı kuran ve açıkça sözleşme olmadan ilgi alanına paralel işbirliği arayan kimsedir. Başarı, bir üretime göre değil, aksine talebe uygun bir teklif formüle etmek demektir. Özellikle başarı, sunduğu hizmetini teklifine uygun olarak üstün biçimde geliştirmektir. Dünya "en küçük ortak bileşenden" "en büyük ortak çarpan"a doğru gelişiyor.
  4 Hits rychnov.tritius.cz  
LiveJasmin.com verfolgt eine nullprozentige Toleranzpolitik bei Kinderpornografie. Selbst bei dem kleinsten Verdachtsmoment werden wir ein fragliches Darstellerkonto sofort und dauerhaft schließen und die zuständigen Behörden informieren.
At LiveJasmin.com we have a ZERO tolerance policy related to child pornography. In case of the slightest suspicion we will immediately and permanently close the account in question and contact the appropriate authorities.
Sur LiveJasmin.com, nous avons une politique de tolérance zéro en ce qui concerne la pornographie enfantine. Nous annulerons le compte en question immédiatement et définitivement, et alerterons les autorites compétentes.
En LiveJasmin.com tenemos una política tolerancia cero en relación a la pornografía infantil. En caso de la más mínima sospecha, la cuenta en cuestión será inmediata y permanentemente cerrada y se contactará con las autoridades pertinentes.
A LiveJasmin.com applichiamo una politica di tolleranza ZERO relativamente la pornografia infantile. Nel caso del più piccolo sospetto chiuderemo immediatamente e permanentemente l'account in questione e contatteremo le autorità preposte.
No LiveJasmin.com temos uma política de tolerância zero relacionada à pornografia infantil. No caso de menor suspeita será imediatamente e permanentemente fechada a conta em questão e contactadas as autoridades adequadas.
We hanteren bij LiveJasmin.com een ZERO tolerance-beleid met betrekking tot kinderpornografie. Bij het geringste vermoeden zullen we direct en permanent het desbetreffende account sluiten en de bevoegde authoriteiten contacteren.
På LiveJasmin.com har vi en NUL tolerance politik indenfor børnepornografi. Ved den mindste mistanke, lukker vi omgående og permanent den pågældende konto og kontaker de passende autoriteter.
Meillä LiveJasmin.com issa on NOLLAtoleranssi koskien lapsipornografiaa. Pienenkin epäilyksen herätessä me välittömästi sekä lopullisesti suljemme kyseessä olevan tilin ja otamme yhteyttä asianmukaisiin viranomaisiin.
A LiveJasmin.com-on ZÉRÓ toleranciát hirdetünk a gyermekek ellen elkövetett bármilyen bűncselekménnyel szemben. A legkisebb gyanú esetén az érintett hozzáféréseket azonnal és véglegesen felfüggesztjük, továbbá értesítjük a megfelelő hatóságokat.
Hos LiveJasmin.com har vi NULLTOLERANSE for barnepornografi. Ved den minste mistanke vil vi umiddelbart stenge kontoen det gjelder og kontakte de passende autoriteter.
Na LiveJasmin.com mamy zasadę ZERO tolerancji dla pornografii dziecięcej. W sytuacji najdrobniejszego podejrzenia natychmiast i nieodwołalnie zamkniemy konto do wyjaśnienia i powiadomimy odpowiednie władze.
La LiveJasmin.com avem toleranta ZERO in ceea ce priveste pornografia cu copii. In cazul celei mai mici suspiciuni vom inchide imediat si permanent contul si vom contacta autoritatile implicate.
På LiveJasmin.com vi har en nolltoleranspolicy gällande barnpornografi. Vid minsta misstanke om sådan kommer vi omedelbart och permanent stänga kontot i fråga och kontakta lämpliga myndigheter.
  2 Hits www.poplidays.com  
FIW ist in verschiedenen Verarbeitungsgraden erhältlich. FIW 3 entspricht dabei der kleinsten und FIW 9 der größten Lackzunahme.
FIW is defined with many grades, specifying different insulation thicknesses. FIW 3 is the smallest defined build, while FIW 9 is the biggest.
FIW est défini avec plusieurs grades, indiquant différentes épaisseurs d’isolation. FIW 3 est la construction la plus petite et la FIW 9 la plus grosse.
FIW esta disponible en varios grados, especificamente diferentes espesores de aislamiento. En donde FIW 3 es el de espesor mas pequeño, mientras que FIW 9 es el de mayor espesor.
Il FIW è disponibile in gradi differenti di spessore di smalto, a seconda dei diversi strati d’isolamento. FIW 3 è la costruzione più sottile, mentre FIW 9 è la più grossa.
FIWは多くの異なる絶縁厚(グレード)を持った製品が準備されています。FIW3は絶縁層がもっとも薄く、FIW9では絶縁層が最も厚くなります。
FIW jest dostępny w różnych grubościach lakieru. FIW3 odpowiada najmniejszemu przyrostowi lakieru, natomiast FIW9 największemu.
FIW классифицируется на несколько «градов» (grades) определяющих различную толщину изоляции. FIW 3 это тип с наименьшей толщиной изоляционного слоя, град FIW 9 имеет наибольшую толщину изоляционного покрытия.
  www.hotelfarojandia.com  
Außerdem stehen ein 18-Loch-Minigolfplatz sowie Einrichtungen zum Gewehrschießen zur Verfügung und Sie können Boule und Billard spielen. Für die Kleinsten gibt es einen Spielplatz und eine Mini-Disco.
Jouez sur l’un des trois courts de tennis situés sur la propriété de l'hôtel ou inscrivez-vous à des cours à l'école de tennis Match Point voisine, que vous souhaitiez améliorer votre style ou essayer quelque chose de nouveau pendant vos vacances. Le tir à la carabine, la pétanque, un parcours de minigolf 18 trous et des billards sont également disponibles, ainsi qu’un terrain de jeux et une minidiscothèque pour les plus jeunes. Certaines installations requièrent un supplément.
Podrá también jugar en cualquiera de las 3 canchas de tenis situadas en el hotel o apuntarse en las clases de la cercana escuela de tenis Match Point, tanto si quiere mejorar sus habilidades como probar algo nuevo durante sus vacaciones. El tiro con escopeta, la petanca, el minigolf de 18 hoyos y los billares también están a su disposición, junto con una zona de juego y una Mini Disco para los más jóvenes. Algunas de estas instalaciones requieren un pago adicional.
Concedetevi una partita a tennis presso uno dei 3 campi da tennis all’interno dell’hotel, oppure se volete migliorare il vostro gioco o provare qualcosa di nuovo durante il vostro soggiorno frequentate qualche lezione alla scuola di tennis Match Point situata nelle vicinanze. Disponibili anche tiro alla carabina, bocce francesi, campo da minigolf a 18 buche e biliardo nonché playground e minidisco per i più piccoli. Alcuni servizi sono soggetti ad un supplemento.
Usufrua dos três campos de ténis situados nos terrenos do hotel ou inscreva-se em aulas na escola de ténis Match Point, nas redondezas, se quiser melhorar as suas tácticas ou experimentar algo novo durante as suas férias. Também há outras opções de lazer, como tiro de espingarda, petanca, um campo de minigolfe com 18 buracos e bilhar, bem como um parque infantil e uma mini disco para os mais jovens. Algumas das instalações implicam o pagamento de uma taxa.
Speel een potje op een van de drie tennisbanen die op het hotelterrein liggen of neem wat lessen in de tennisschool Match Point in de buurt, of u nu uw vaardigheden wilt verbeteren of omdat u gewoon iets nieuws wilt proberen tijdens uw vakantie. Geweer schieten, jeu de boules, een minigolfbaan met 18 holes en biljarten behoren ook tot de mogelijkheden en er is een speeltuin en een minidisco voor de jongere gasten. Voor sommige faciliteiten moet u extra betalen.
Pelatkaa millä tahansa näistä kolmesta tenniskentästä jotka sijiatsevat hotellin alueella tai kirjoittautukaa oppitunneille lähellä sijaitsevassa Ottelupallo tenniskoulussa, haluatte sitten parantaa taitojanne tai kokeilla jotakin uutta lomanne aikana. Kivääriammunta, ranskalainen kuulapeli, 18-reikäinen minigolfkenttä ja biljardi ovat myös saatavilla, yhdessä leikkikentän ja minidiskon kanssa nuoremmille. Osassa tiloja pyydetään lisämaksu.
Spill på en av de tre tennisbanene som ligger på hotellets eiendom eller registrere deg for opplæring på tennisskolen Match Point som ligger i nærheten, enten du ønsker å forbedre dine ferdigheter eller prøve noe nytt i ferien. Rifleskyting, franske boule, en 18-hulls minigolfbane og biljard er også tilgjengelig, samt med en lekeplass og et minidiskotek for ungdommer. Noen fasiliteter koster ekstra.
Поиграйте на любом из трех теннисных кортов, находящихся на территории отеля, или запишитесь на занятия в расположенной поблизости теннисной школе Match Point. Вы сможете усовершенствовать здесь свои навыки игры или, если вы еще нигогда не брали в руки ракетку, попробовать заняться новым видом спорта во время отпуска. Стрельба из ружья, французский боулинг, 18-луночное поле для мини-гольфа, бильярд — все это также есть в отеле. Для юных гостей здесь приготовлена игровая площадка и мини-дискотека. Некоторые из услуг оплачиваются дополнительно.
  3 Hits www.brvm.org  
Schreibblöcke, Kugelschreiber, Kopierpapier und weiteres Büromaterial von M-Budget zum kleinsten Preis.
Blocs-notes, stylos, papier pour imprimante et matériels de bureau divers de M-Budget à tout petit prix.
Blocchi per appunti, penne a sfera, carta per fotocopie e altro materiale per l’ufficio a prezzi imbattibili.
  5 Hits www.if-ic.org  
Sie können nach Ihren Anforderungen die Textgröße von Story-Seite ändern. Gehen Sie einfach auf Optionsmenü und wählen Sie "Schriftgröße ändern". Sie können die Schriftgröße vom kleinsten zum größten auszuwählen. Wählen Sie einfach ein und drücken Sie Speichern.
You can change the text size of Story page as per your requirement. Just go to Options Menu and choose "Change Font Size". You can select the font size from smallest to largest. Just select and hit Save. The size of Story Page Text will change as per your choice (Applicable only in Story Screen).
Vous pouvez changer la taille du texte de la page de l'histoire selon votre condition. Il suffit d'aller au menu Options et choisissez "Modifier la taille de la police". Vous pouvez sélectionner la taille de police du plus petit au plus grand. Il suffit de sélectionner et cliquez sur Enregistrer. La taille de la page Histoire texte changera selon votre choix (Applicable uniquement dans l'écran de l'histoire).
Se puede cambiar el tamaño del texto de la página historia como por su exigencia. Sólo tienes que ir a Opciones de menú y elegir la opción "Tamaño de la fuente". Se puede seleccionar el tamaño de la fuente del más pequeño al más grande. Sólo tienes que seleccionar y pulsa en Guardar. El tamaño de la historia de la página del texto cambiará como por su elección (aplicable sólo en la pantalla Historia).
È possibile modificare le dimensioni del testo della pagina Story secondo il vostro requisito. Basta andare a opzioni di menu e scegliere "Modifica dimensione carattere". È possibile selezionare la dimensione del carattere dal più piccolo al più grande. Basta selezionare e premere Salva. La dimensione della Storia Pagina testo cambierà secondo la vostra scelta (applicabile solo in Story Screen).
يمكنك تغيير حجم النص من الصفحة قصة وفقا للشرط الخاص بك. اذهبوا إلى قائمة الخيارات واختر "تغيير حجم الخط". يمكنك تحديد حجم الخط من الأصغر إلى الأكبر. ما عليك سوى اختيار وضرب حفظ. فإن حجم النص قصة ل تتغير حسب اختيارك (ينطبق فقط في قصة الشاشة).
あなたの要件ごとにストーリーページの文字サイズを変更することができます。ただ、オプションメニューに移動し、「フォントサイズの変更」を選択します。あなたは、最小から最大までのフォントサイズを選択することができます。ただ選択し、[保存]を押します。ストーリーページのテキストのサイズは(のみストーリー画面で適用可能)あなたの選択に従って変更されます。
Můžete změnit velikost textu Story stránky dle vašeho požadavku. Stačí jít do menu Volby a zvolte "Změnit velikost textu". Můžete zvolit velikost písma od nejmenších po největší. Stačí si vybrat a stiskněte Uložit. Velikost Story stránky teletextu se bude měnit dle vlastního výběru (platí pouze Story Screen).
आप अपनी आवश्यकता के अनुसार कहानी पृष्ठ के पाठ का आकार बदल सकते हैं। बस विकल्प मेनू पर जाएँ और "बदलें फ़ॉन्ट आकार"। आप छोटी से सबसे बड़ा करने के लिए फ़ॉन्ट आकार का चयन कर सकते हैं। बस का चयन करें और बचाने मारा। कहानी पृष्ठ पाठ का आकार अपनी पसंद (ही लागू स्टोरी स्क्रीन में) प्रति के रूप में बदल जाएगा।
Anda dapat mengubah ukuran teks halaman Kisah sesuai kebutuhan Anda. Hanya pergi ke Pilihan Menu dan pilih "Change Font Size". Anda dapat memilih ukuran font dari terkecil hingga terbesar. Cukup pilih dan tekan Simpan. Ukuran Kisah Halaman Text akan berubah sesuai pilihan Anda (Berlaku hanya dalam Kisah Screen).
당신은 당신의 요구 사항에 따라 스토리 페이지의 텍스트 크기를 변경할 수 있습니다. 그냥 옵션 메뉴로 이동하고 "변경 글꼴 크기"를 선택합니다. 당신은 작은에서 가장 큰 글꼴 크기를 선택할 수 있습니다. 그냥 선택하고 저장을 누르십시오. 스토리 페이지 텍스트의 크기는 (만 스토리 화면에 적용) 선택에 따라 변경됩니다.
Вы можете изменить размер текста рассказа страницы согласно вашему требованию. Просто зайдите в меню Options и выберите "Изменить размер шрифта". Вы можете выбрать размер шрифта от наименьшего до наибольшего. Просто выберите и нажмите кнопку Сохранить. Размер Story Текст страницы будет меняться по вашему выбору (применимо только в Story Screen).
คุณสามารถเปลี่ยนขนาดตัวอักษรของหน้าเรื่องตามความต้องการของคุณ เพียงแค่ไปที่ตัวเลือกเมนูและเลือก "เปลี่ยนขนาดตัวอักษร" คุณสามารถเลือกขนาดตัวอักษรจากที่เล็กที่สุดไปหามากที่สุด เพียงแค่เลือกและกดบันทึก ขนาดของเรื่องหน้าจะเปลี่ยนข้อความตามที่คุณเลือก (เฉพาะในเรื่องหน้าจอ)
Sen şartının olarak Hikayesi sayfanın metin boyutunu değiştirebilirsiniz. Sadece Seçenekler menüsü gidin ve "Değişim Yazı Boyutu" seçin. Sen en küçüğünden en büyüğüne yazı tipi boyutunu seçebilirsiniz. Sadece seçin ve Kaydet çarptı. Öykü Sayfa Metin boyutu (sadece Öykü Ekran geçerlidir) seçiminize göre değişecektir.
Bạn có thể thay đổi kích thước văn bản của trang Câu chuyện theo yêu cầu của bạn. Chỉ cần vào Options Menu và chọn "Change Font Size". Bạn có thể chọn kích thước phông chữ từ nhỏ nhất đến lớn nhất. Chỉ cần chọn và nhấn Save. Kích thước của Story Trang Văn bản sẽ thay đổi theo sự lựa chọn của bạn (Chỉ áp dụng trong màn hình Story).
  2 Hits bristol-hotel.hotelsheidelberg.net  
Eisen-, Ferrit- und eisenkernfreie Drosseln von den kleinsten Komponenten bis zu großen für die Bedürfnisse der Schwerindustrie
Iron core, ferrite core and air core chokes from small components up to heavy industry application
Induktorer med järn- ferrit- och luftkärna, allt från småkomponenter till tungindustrins behov.
  www.maldives.intercontinental.com  
Unser Animationsteam denkt sich wöchentlich neue Aktivitäten und Spiele für die Kleinsten aus. Von Schminken bis zu Koch- und Keramikkursen, Partys mit aufblasbarem Spielzeug zu Land und im Pool uvm. Sehen Sie sich unseren Aktivitätenkalender an.
Chaque semaine, notre équipe d’animation pense à des activités et des ateliers pour les plus petits de la maison. Du body painting, des ateliers de poterie, des cours de cuisine, mini-disco.. Voir le calendrier des activités.
Cada semana, nuestro equipo de animación piensa en actividades y talleres para los más pequeños de la casa. Desde pintarse la cara a talleres de cerámica o cocina, pasando por fiesta de hinchables en la piscina o en tierra, mini disco… Consulte el calendario de actividades.
Ogni settimana il nostro team di animazione pensa ad attività e laboratori per i più piccoli della casa. Da dipingersi la faccia fino a laboratori di ceramica o cucina, passando per feste con i gonfiabili, in piscina o a terra, mini disco... Consulta il calendario delle attività.
Ons animatieteam bedenkt elke week activiteiten en workshops voor de allerkleinsten. Van schminken over pottenbakken en kookworkshops, tot feestjes met opblaasspeelgoed in het zwembad of op de grond, een minidisco… Bekijk de activiteitenkalender.
Cada setmana, el nostre equip d’animació pensa en activitats i tallers per als més petits de la casa. Des de pintar-se la cara a tallers de ceràmica o cuina, passant per festa d’inflables a la piscina o al terra, mini disco … Consulteu el calendari d’activitats.
  zadarboat.com  
Unser Team ist in der Lage, einen tadellosen Service zu bieten, kleinsten Details Aufmerksamkeit zu schenken und jeder Anfrage gerecht zu werden.
Our staff is able to provide a scrupulous service, look after every detail and evaluate any request.
Nuestro personal es capaz de ofrecer un servicio cuidado y atento a los detalles, así como de atender y resolver vuestras necesidades.
Наш персонал может обеспечить аккуратное обслуживание, полное внимание к деталям, решать проблемы и принять во внимание любые запросы.
  14 Hits www.sciencefictionfestival.org  
Die Kleinsten der Familie mögen Kiko, Hooky und Cooky? Dann haben sie Glück, denn Kiko und seine Freunde würden sie gerne beschenken.
The youngest ones of the family are fond of Kiko, Hooky and Cooky? Then they are lucky: because Kiko and his Friends will be able to bring them prizes!
Les plus petits de la famille aiment Kiko, Hooky et Cooky? Alors ils ont de la chance: parce que Kiko et ses amis pourront leur apporter des cadeaux!
A los más pequeños de la familia les gusta Kiko, Hooky y Cooky? Entonces están de enhorabuena: porque Kiko y sus amigos podrán traerles regalos!
  2 Hits elizabethwarren.com  
Für die Kleinsten: Schweizer Skischulen
For Kids: Swiss Ski Schools And More
Pour les plus petits: écoles de Ski Suisses
Per i più piccoli: Scuole Svizzere di Sci
  www.skatemate.com  
Ein sorgfältiges Design, erkennbar an der Pflege des kleinsten Details.
An accurate design, recognizable in the smallest detail.
Un design soigné, reconnaissable dans le moindre détail.
Un diseño cuidado, reconocible en cada uno de sus pequeños detalles.
Un design accurato, riconoscibile nel più piccolo dettaglio.
  2 Hits emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Schnelle und effiziente Farbwechsel für die Pulverrückgewinnung selbst bei kleinsten Produktionsmengen
A quick and efficient color change process to recover powder even for very small batches.
Un processus de changement de teinte rapide et efficace pour récupérer la poudre même pour les petites séries
un proceso de cambio de color rápido y eficiente para recuperar polvo, incluso para lotes muy cortos
Un processo di cambio colore rapido ed efficiente per recuperare polvere anche per brevi lotti
  5 Hits www.szqzdz.net  
wenglor präsentiert den kleinsten Lichtlaufzeitsensor der Welt
wenglor Presents the World’s Smallest Transit Time Sensor
wenglor Presents the World’s Smallest Transit Time Sensor
wenglor Presents the World’s Smallest Transit Time Sensor
wenglor Presents the World’s Smallest Transit Time Sensor
  2 Hits www.2wayradio.eu  
„Mögen alle, die den Kodex vernehmen, ihn bis auf den kleinsten Buchstaben ehren.“
« Que ceux qui entendent le code le suivent à la lettre. »
"Che tutti coloro che conoscono il codice lo seguano alla lettera."
„Nechť se tímto kodexem do slova a do písmene řídí každý, kdo se o něm doslechne.“
„Niech ci, którzy znają kodeks postępowania, wypełniają go co do joty”.
"Пусть все, кто слышал этот закон, в точности следуют ему".
“Kuralları işiten herkes harfi harfine uygulasın.”
  8 Hits www.holidayfarm.hk  
Flacher Pool, in dem sich auch die Kleinsten erfrischen können.
Menos profunda que la de los adultos, ideal para que los más pequeños se refresquen mientras juegan.
Dit bad is minder diep dan het grote zwembad en ideaal voor de kleintjes om zich al spelend te verfrissen.
Menys profunda que la dels adults, ideal perquè els més petits es refresquin mentre juguen.
  shop.cpappal.com  
Das Produkt mit einem weichen, feuchten Lappen reinigen. Neutralreiniger verwenden, am besten mit Wasser verdünnt. Keine Reiniger verwenden, die Alkohol, Trichlorethylen, Ammoniak und Lösungsmittel im Allgemeinen, selbst in kleinsten Mengen, enthalten.
Clean the product with a soft, damp cloth. Use neutral detergents, if possible diluted in water. Do not use detergents containing alcohol, trichloroethylene, ammonia or other solvents, even in small quantities.
Nettoyer le produit avec un chiffon souple et humide. Utiliser des détergents neutres, de préférence dilués dans l’eau. Ne pas utiliser de détersifs contenant, même en petites quantités, de l’alcool, trichloréthylène, ammoniac et des solvants en général.
Limpiar el producto con un paño suave y mojado. Utilizar detergentes neutros, mejor si son diluidos en agua. No utilice detergentes que contengan alcohol, tricloroetileno, amoniaco y solventes en general, aunque sea en pequeñas cantidades.
  4 Hits millennium-express.daad.de  
In unserer Camping- und Ferienanlage werden Sie auf zahlreiche Neuheiten stoßen, die zur Unterhaltung unserer kleinen Gäste gedacht sind. Der Campingplatz verfügt über einen neuen Spielplatz, der die Stunden der Kleinsten in ein tägliches Märchen einhüllen wird.
The Camping Village has a host of new features to amuse our youngest guests. The campsite has a new playground, which will transport little ones into a fairy-tale land, each and every day.
The Camping Village has a host of new features to amuse our youngest guests. The campsite has a new playground, which will transport little ones into a fairy-tale land, each and every day.
The Camping Village has a host of new features to amuse our youngest guests. The campsite has a new playground, which will transport little ones into a fairy-tale land, each and every day.
In de camping village zijn er talrijke nieuwigheden voor het amusement van onze allerkleinste gasten. De camping beschikt over een nieuwe speeltuin waar de allerkleinsten urenlang in een dagelijkse sprookje kunnen vertoeven.
Der er mange nyheder for underholdning af vores mindste gæster på campingpladsen/feriebyen. Campingpladsen råder over en ny legeplads, som bringer timerne for de mindste med på et dagligt eventyr.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow