ies – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'311 Results   1'148 Domains   Page 7
  46 Hits www.marionnette.ch  
Rejoice revitalize the market and Dnepropetrovsk realtors. According to the president of group of companies "Master" Margaret Uritsky, the demand for housing intensified, although the proposal, as always, dominates the demand.
Радуются оживлению рынка и днепропетровские риелторы. По словам президента группы компаний "Магистр" Маргариты Урицкой, спрос на жилье активизировался, хотя предложение, как и прежде, доминирует над спросом. Риелторы отмечают, что наиболее востребованы в Днепропетровске квартиры улучшенной планировки в домах, построенных после 90-х годов, в районах с хорошо развитой инфраструктурой и транспортной развязкой. Покупателей интересует жилье либо в состоянии "заходи и живи", либо максимально дешевое - "под ремонт". Средняя стоимость однокомнатных квартир составляет $20-50 тыс.
  4 Hits www.azerbaijans.com  
Since 6o-ies the theatre sets its repertoire according to the level of minor aged children, pupils. Since 1975 theater performances for adults are staged as well. "Three Tales" (Abdullah Shaig), "Beautiful Fatma" (M. Dilbazi), "The little girl Tino" (L. Babinskaya), "Beautiful Vasilisa" (Y.Z.Chernyak), "Joke" (Anar), "Three fats» (Y. Olesya), "Peri magic" (A. Hagverdiyev), "Voracious giraffe" (Y. Torbai), "Snow Maiden" (A.A.Ostrovski), etc. are the best performances of the theatre.
С 60-х годов театр составляет свой репертуар, соответствующий уровню малолетних детей и школьников. С 1975-го года в театре ставятся спектакли и для взрослых. «Три сказки» (Абдулла Шаиг), «Прекрасная Фатма» (М.Дилбази), «Маленькая девочка Тино» (Л.Бабинская), «Василиса Прекрасная» (Я.З.Черняк), «Присказка» (Анар), «Три Толстяка» (Ю.Олеша), «Заколдованная русалка» (А.Хаквердиев), «Жираф-обжора» (Э.Тарбани), «Снегурочка» (А.А.Островский) и др. являются лучшими спектаклями театра.
60`lı yıllardan bu yana tiyatro repertuarını ufak çocukların ve mektelpilerin seviyesine uygun oyunlar gosteriyor. 1975 yılında tiyatroda büyükler için de gösteriler düzenlenmiştir. «Üç masal" (Abdullah Saik), «Gökçek Fatma» (M. Dilbazi), «Küçük kızcağız Tino» (L. Babinskaya), «Güzel Vasilisa (Yzçernyak), «Karavelli» (Anar), «Üç tombul» (Y. Olesya), «Peri büyü» (A.Hakverdiyev), «Obur Zürafa" (Y. Torbai), «Kar kız» (A.A.Ostrovski) v.b. tiyatronun en iyi oyunlarındandır.
  2 Hits support.brightcove.com  
HLS: Fixed an issue that could cause older IEs to re-download video segments that had already been buffered
HLS : Correction d'un problème de retéléchargement de segments vidéo déjà en tampon sur les anciennes versions d'IE
HLS: Das Probleme, dass ältere IEs bereits zwischengespeicherte Videosegmente erneut herunterladen, wurde behoben.
HLS: Se ha solucionado un problema que en versiones antiguas de IE podía provocar la repetición de descargas de segmentos de vídeo que ya estaban almacenados en el búfer de descarga
  www.vikida.si  
"Each of our heroines carries a world of feeling and knowledge that have evolved under the influence of the era. XX century has to change Uzbek sign an era when everything changes very quickly - the originator writes books, Tashkent known journalist and researcher Marfua Tohtahodzhaeva. - Slogan 30 -ies' time - ahead! "could not be better characterized as described in the book of the period.
"Каждая из наших героинь несла в себе мир чувств и знаний, которые формировались под влиянием эпохи. XX век стал для Узбекистана знаком смены эпох, когда все менялось очень быстро, - пишет составитель книги, известный ташкентский публицист и исследователь Марфуа Тохтаходжаева. - Лозунг 30-х годов "Время - вперед!" как нельзя лучше характеризует описанный в книге период. То, что было для людей недавнего прошлого повседневностью, сегодня обретает историческую ценность. Каждая из наших героинь наполняет события деталями своей жизни, которые позволяют это прошлое прочувствовать: быт, отношения между людьми, события, их влияние на отдельного человека, преодоление трудностей, сохранение личности, ощущение собственной значимости и даже предназначения. Чувства героинь - юмор, радость и удовлетворение, огорчение и страдание, их мечты, размышления и действия - трогают меня, и я проникаюсь уважением и горячей симпатией к каждой из них".
  www.camping-lac-sainte-croix.fr  
It had to go through an awful lot before it could see its own reflected image in the lake to realise that it had been transformed into a beautiful swan. PKM had some tough years at the start of the 90'ies, but with the help of good employees and a sharp focus on the right products we have passed through the crisis unhurt.
Zum einen liegt PKM in Odense, dem Geburtsort von Hans Christian Andersen. Zum anderen erinnert die Geschichte von PKM an das bekannte Andersen-Märchen vom hässlichen Entlein, das so viel durchstehen musste, bevor es sein Spiegelbild im See sehen konnte und sich in einen schönen Schwan verwandelt hatte. PKM hatte Anfang der neunziger Jahre eine schwere Zeit, konnte diese Krise jedoch dank guter Mitarbeiter und der Entscheidung für die richtigen Produkte unbeschadet überstehen. Und drittens sind unsere herrlichen Blumen ja bereits ein Märchen an sich.
For det første er PKM beliggende i Odense som også er H.C. Andersens fødeby. For det andet minder PKM’s historie om H.C. Andersens kendte eventyr om ”Den grimme ælling”, der måtte så grueligt meget igennem, før den kunne se sit spejlbillede i søen og var blevet forvandlet til en smuk svane. PKM havde nogle hårde år i starten af 90'erne, men er ved hjælp af gode medarbejdere og satsning på de rigtige produkter, kommet helskindet igennem krisen. For det tredje er vore smukke blomster jo et eventyr i sig selv.
  concierge.panasonic.ca  
Despite the fact that the Company or other parties involved in creating, producing, or delivering this website, may monitor or review transmissions, or postings, the Company and all parties involved in creating, producing, or delivering this website, assume no responsibility or liability which may arise from the content thereof, including but not limited to, claims for damages or other remedy(ies) for defamation, libel, slander, obscenity, misrepresentation or other cause of action.
Il est interdit d'afficher ou de transmettre sur ce site Internet tout matériel pornographique, obscène, blasphématoire, diffamatoire, menaçant ou tout autre matériel qui pourrait constituer ou encourager une conduite pouvant être considérée comme étant criminelle, donner suite à une responsabilité civile ou serait contraire à une loi ou à une réglementation en vigueur. Malgré le fait que la Compagnie et d'autres parties travaillant à la conception, la production et à la mise en ligne de ce site Internet peuvent vérifier ou passer en revue les transmissions ou les affichages, ni la Compagnie ni aucune des parties travaillant à la conception, la production et à la mise en ligne de ce site Internet n'assument aucune responsabilité pouvant résulter du contenu décrit plus haut, y compris, sans s'y limiter, des réclamations pour dommages et autre(s) remède(s) en raison de diffamation, libelle, obscénité, fausse représentation ou de toute autre cause.
  www.auradeco.com  
The phase is based on the principle of statement. Company(ies) will have to show how relevant its (their) solution(s) is.
La phase de présélection se fera sur la base du déclaratif. La ou les sociétés qui proposeront leur candidature mettront en avant la pertinence de leurs solutions conjointes pour résoudre le problème.
  2 Hits www.dakarnave.com  
Fashion Story(ies)
Derek Hudson
  12 Hits irie.uib.cat  
Name IES*
nombre IES*
  3 Hits www.comfortlift.be  
Homosexuality_ies
Tapetenwechsel
  www.generali.ch  
Annual premium for amortisations policy(ies) (15 years)
Prime annuelle pour la/les police(s) d’amortissement (15 ans)
Premio annuale polizza/e di ammortamento (15 anni)
  471 Hits www.chasapis-house.gr  
Category(ies) : Animation +
Catégorie(s) : Animation +
  19 Hits soc.kuleuven.be  
Opening of ISP (Individual Study Programme) and ‘IER’ (IES – Individual Examination Schedule) – 2011-2012
Opening ISP (individueel studieprogramma) en IER (individueel examenrooster) 2011-2012
  pepemonserrate.com  
IES Montilivi students visit us
SW Hosting marca dels campions de Rallys Tot Terreny
  www.hes-so.ch  
http://www.ies-geneve.ch
http://www.hesge.ch/hets
  7 Hits ceaa-acee.gc.ca  
An environmental assessment by review panel is defined as completed when the decision concerning the environmental effects of the project has been taken by the responsible authority(ies) or, in the case of decisions issued under the
Une évaluation environnementale par commission d'examen est définie comme étant achevée lorsque la décision concernant les effets environnementaux du projet a été prise par les autorités responsables ou, dans le cas de décisions émises en vertu de la
  vanier.gc.ca  
Do not include publications in this section. Descriptions might include the title, patents or intellectual property rights number and date, country(ies) of issue, the name of the inventors, as well as relevance or impact of the stated item.
Inclure les renseignements sur les brevets et les droits de propriété intellectuelle pour des transferts de technologie, des produits et des services. Les publications ne doivent pas être incluses dans cette section. La description peut comprendre le titre, le numéro et la date du brevet ou du droit de propriété intellectuelle, les pays de délivrance, le nom des inventeurs ainsi que la pertinence ou l'incidence de l'élément décrit.
  2 Hits www.cicr.org  
The ICRC looks for people with the technical skills required to perform the jobs and tasks carried out within the organization. Applicants must also have the qualit ies and display the personal commitment that are in keeping with the ICRC's values and mission.
Les critères appliqués pour le recrutement des employés de délégations visent à sélectionner les personnes offrant le meilleur profil. Le CICR recherche des personnes ayant les compétences techniques nécessaires aux différents métiers et activités exercés au sein de l’organisation. Les postulants doivent aussi faire preuve de qualités et d’un engagement personnel en adéquation avec les valeurs et la mission du CICR.
  www.vanier-cgs-bes.gc.ca  
Do not include publications in this section. Descriptions might include the title, patents or intellectual property rights number and date, country(ies) of issue, the name of the inventors, as well as relevance or impact of the stated item.
Inclure les renseignements sur les brevets et les droits de propriété intellectuelle pour des transferts de technologie, des produits et des services. Les publications ne doivent pas être incluses dans cette section. La description peut comprendre le titre, le numéro et la date du brevet ou du droit de propriété intellectuelle, les pays de délivrance, le nom des inventeurs ainsi que la pertinence ou l'incidence de l'élément décrit.
  11 Hits www.slidescarnival.com  
Innov­at­ive start-up com­pan­ies, estab­lished com­pan­ies, world mar­ket lead­ers, research insti­tutes and uni­versit­ies: Our cli­ents are man­i­fold and spread over the whole world, but uni­fied in the search of the best brains.
Des start-ups inno­vants, des entre­prises bien connues, des lea­ders mon­dial du mar­ché, des ins­ti­tuts de recherche et enfin des uni­ver­si­tés: Nos clients sont divers et situées dans tous le monde - mais uni­fié dans la recherche des têtes intel­li­gentes.
In­no­va­ti­ve Start-ups, eta­b­lier­te Un­ter­neh­men, Welt­markt­füh­rer, For­schungs­in­sti­tu­te und Hoch­schu­len: Un­se­re Kun­den sind viel­fäl­tig und kom­men aus der gan­zen Welt, aber sind ve­r­eint in der Su­che nach den bes­ten Köp­fen.
  2 Hits transparency.am  
The corruption disease in Armenia is regarded by Mr. Pryakhin without any illusions or extremes, as he sees the roots of the situation back in the 70-ies and 80-ies of the last century when the leaders of the Soviet Union were soaked with corruption.
ԵԱՀԿ երևանյան գրասենյակի ղեկավար Վլադիմիր Պրյախինը կարևորում է քաղաքացիական հասարակության և խորհրդարանի դերը կոռուպցիայի դեմ պայքարում: Կոռուպցիայով Հայաստանի վարակվածությունը պարոն Պրյախինը գնահատում է, իր իսկ խոսքերով, «առանց իլյուզիաների և ծայրահեղությունների»` իրավիճակը պայմանավորելով անցյալ դարի 70-80-ական թվականներով, երբ Խորհրդային Միության նոմենկլատուրայի ղեկավարությունը պատվել էր կոռուպցիայով: ԱՊՀ շրջանակներում կոռուպցիայի մակարդակով ՀՀ գրաված 88-րդ տեղն գնահատելով որպես ոչ վատ ցուցանիշ, Վ. Պրյախինը միաժամանակ կարծիք է հայտնոում, որ պետք է համեմատվել ոչ թե ԱՊՀ, այլ մերձբալթյան պետությունների հետ, քանի որ անկախության սկզբում Հայաստանը գտնվում էր վերջիններիս հետ նույն տնտեսական և մշակութային զարգացման մակարդակում:
  4 Hits www.sujb.cz  
In 60-ies of the last century with support and leadership of Gara Garayev, Niyazi, T. Guliyev, Rauf Hajiyev the pop and jazz music begins its second life in Azerbaijan. Periods of “Qaya and quartet of Rafiq Babayev, V. Mustafazade begins.
L’estrade et la musique du jazz en Azerbaïdjan ont entré dans une nouvelle étape à la fin des années 60 par le soutien et l’initiative de Gara Garayev, Niyazi, Tofig Guliyev et Rauf Hacıyev. Le quatuor de Rafig Babayev nommé “Kaya” a fondé et ensuite la période de Vagif Mustafazade a commencé.
In den 60er Jahren des letzten Jahrhunderts wurde mit der Pionierarbeit und Unterstützung von Gara Garayev, Niyazi, Tofig Guliyev und Rauf Hacıyev eine neue Ära der Estrade- und Jazz-Musik in Aserbaidschan eingeluätet. Es wurden die Quartetts „Kaya“, Rafig Babayev und die Epoche von Vagif Mustafazade ins Leben gerufen.
  2 Hits sab.ge  
The purpose for the live movement is to act as both conduits and agitators to both sound and video signals. Using body movement in a magnetic field, once can witness a play of energy(ies) through color, light, and sound.
Cannibal Mécanique est un mariage entre le son analogique électronique, le feedback audio, le feedback vidéo et la chorégraphie en direct. L’objectif du mouvement en direct est d’agir à la fois comme canal et agitateur des signaux vidéos et sonores. Utiliser le mouvement du corps dans un champ magnétique jusqu’à ce qu’on assiste à un jeu d’énergie(s) à travers la couleur, la lumière et le son. Ceci est ensuite manipulé par le feedback comme une sorte d’écho du corps. La réalisation en direct est essentielle pour la réussite de ce travail. Cette série est une recherche continue, impliquant l’humain et la machine, le tout enregistré en direct.
  www.congresociudadaniadigital.com  
Antonio Omatos is a tenured lecturer in Mathematics and at IES Comercio in Logroño. However, he currently works as an ICT advisor at theLa Rioja RegionalMinistry for Education, Culture and Tourism’s “Educational Training, Innovation and Advisory Centre” (CeFIAME).
Profesor de Matemáticas con plaza en el IES Comercio de Logroño. Actualmente, trabaja como asesor TIC en el "Centro de Formación, Innovación y Asesoramiento en Materia Educativa" (CeFIAME) de la Consejería de Educación, Cultura y Turismo de La Rioja .
Matematikako irakasle da Logroñoko Comercio BHIn. Gaur egun, IKTei buruzko aholkulari gisa egiten du lan Errioxako Hezkuntza, Kultura eta Turismo Saileko “Hezkuntzari buruzko Prestakuntza, Berrikuntza eta Aholkularitzako Zentroan” (CeFIAME).
  hufschuhanzieher.de  
Compliance with the delivery deadlines and periods can only be guaranteed if payments are made in due time. If the cus-tomer fails to meet their contractual payment obligations despite a written reminder, Lignatur AG can cease all further deliver-ies to the customer subject to additional claims.
Le respect des dates et délais de livraison ne peut être garanti que lorsque les paiements sont effectués dans les délais fixés. Si le client ne s’acquitte pas de ses obligations de paiement contractuelles en dépit d’une relance écrite, la société Lignatur AG peut, sous réserve de toute prétention supplémentaire, suspendre toute autre livraison au client.
Il rispetto delle date e dei termini di consegna può essere garantito solo se i pagamenti sono stati effettuati in tempo utile. Se il cliente non adempie ai suoi obblighi contrattuali di pagamento nonostante un sollecito scritto, Lignatur SA può sospendere le ulteriori forniture al cliente, fatte salve ulteriori rivendicazioni.
  2 Hits www.ruhr-uni-bochum.de  
The German Association of Chinese Studies (DVCS), based in Ber­lin, was found­ed at the Hum­boldt Uni­ver­si­ty of Ber­lin by schol­ars of Chi­nese stud­ies from the Ger­man De­mo­cra­tic Re­pub­lic and the Fe­de­ral Re­pub­lic of Ger­ma­ny in spring 1990, with the aim of pro­mot­ing Chi­nese Stud­ies in Ger­many, fol­low­ing the abo­lish­ment of the in­ner Ger­man bor­der, through joint schol­ar­ly ac­ti­vi­ties and aca­dem­ic ex­changes.
Die Deutsche Vereinigung für China­stu­dien e.V. (DVCS) mit Sitz in Ber­lin wur­de im Früh­jahr 1990 an der Hum­boldt-Uni­ver­si­tät zu Ber­lin von Chi­na­wis­sen­schaft­lern aus der DDR und der Bun­des­re­pub­lik mit dem Ziel ge­grün­det, nach dem Weg­fall der in­ner­deut­schen Gren­ze die Ent­wick­lung der Chi­na­stu­dien in Deutsch­land durch einen ver­stärkten per­sönlichen und fach­li­chen Aus­tausch zu fördern. Zur Ver­wirk­li­chung die­ses Vor­ha­bens tra­gen die all­jähr­lich ver­an­stal­te­ten DVCS-Ta­gun­gen bei, die der Vor­stel­lung neu­er For­schungs­er­geb­nis­se so­wie dem fach­li­chen Dia­log nicht nur der Mit­glie­der un­ter­ein­an­der, son­dern mit allen an Chi­na In­ter­es­sier­ten die­nen. Ein be­son­de­res An­lie­gen der DVCS ist es, dem si­no­lo­gi­schen Nach­wuchs ein Dis­kus­sions­fo­rum zu er­öff­nen als auch ein or­ga­ni­sa­to­ri­sches Dach für For­schungs­pro­jek­te zu bie­ten und Pub­li­ka­tions­mög­lich­kei­ten zu schaf­fen. Die DVCS ist als ge­mein­nüt­zig an­er­kann­ter Ver­ein selbst­los tä­tig und ver­folgt we­der ei­gen­wirt­schaft­li­che noch par­tei­po­li­ti­sche Zwecke. [Aufnahmeantrag | Satzung]
  6 Hits www.securitycasestudy.pl  
Visit of the IES Isabel la Católica to the CTB 9 March, 2017
Visita IES Isabella la Cattolica di CTB 9 marzo, 2017
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow