caur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'676 Results   213 Domains   Page 3
  eu-copyright-implementation.info  
Atbilstoši pasūtītāja vajadzībām un paredzētajai būves funkcijai, paviljoni var tikt veidoti kā mazi veikaliņi, kuros pircēji tiek apkalpoti ieejot paviljonā, vai arī kiosku tipa, kuros piedāvājamā prece apskatāma no ārpuses un apkalpošana notiek caur lodziņu.
The company has developed a scheme which allows for the effective diversification and adaption of the look and size of the commercial buildings to incorporate them into the surrounding environment. The kiosks and small commercial buildings can vary in size from 2.5m2 to 45m2, but if necessary can be produced up to a size of 120m2. According to a client’s needs these small commercial buildings can be design as shops with an entrance for customers or kiosks where merchandise is displayed in the window and can only be viewed from outside.
  2 Hits www.gcompris.net  
Apraksts: Pārvieto sarkano mašīnu no stāvvietas caur vārtiem labajā pusē
Description: Remove the red car from the parking lot through the gate on the right
Description : Aide la voiture rouge à sortir de l'embouteillage en la guidant jusqu'à l'ouverture située à droite
Beschreibung: Schiebe das rote Auto vom Parkplatz durch das rechte Tor.
Descripción: Saca el coche rojo del aparcamiento a través de la puerta de la derecha
Descrizione: Rimuovi l'auto rossa dal parcheggio attraverso il cancello a destra
Descrição: Retirar o carro vermelho do parque de estacionamento através do portão à direita
Περιγραφή: Βγάλε το παρκαρισμένο κόκκινο αυτοκίνητο από την έξοδο στα δεξιά
Beschrijving Haal de rode auto uit de parkeerplaats door de sluis aan de rechterkant
Descripció: Traieu el cotxe vermell del pàrquing travessant la porta de la dreta
Popis: Odstraň červené auto z parkoviště skrz bránu vpravo
Beskrivelse: Flyt den røde bil fra parkeringspladsen, gennem porten i højre side
Leírás: Vezesd ki a piros autót a parkolóból a jobb oldali kapun keresztül
Opis: Wyjedź czerwonym samochodem z parkingu przez bramę po prawej stronie
Descriere: Scoate mașina roșie din parcare prin poarta din dreapta.
Popis: Cieľom je presunúť červené auto z parkoviska cez bránu vpravo
Beskrivning: Flytta den röda bilen från parkeringsplatsen ut genom porten till höger
விவரம்: சிவப்பு காரை மட்டும் நிறுத்தும் இடத்திலிருந்து வலது பக்கம் உள்ள வாசல் வழியாக நீக்குங்க
Descrición: Saca o coche vermello do aparcadoiro pola porta da dereita
  21 Hits www.motomilos.com  
Programmā bija dažādas aktivitātes: komandu darbs, prezentācijas, scenāriju rakstīšana un īstenošana caur teātra prizmu, citu kultūru iepazīšanas vakari, ekskursijas, radio apmeklēšana un piedalīšanās tā ēterā, grieķu teātra apmeklēšana un uzstāšanās īstā teātrī, grieķu literatūras iepazīšana un utt.
Целью проекта было акцентировать важность «мягких» навыков в наше время, особенно на рынке труда, а также развить их среди молодежи. Как инструмент обучения в этом проекте было использовано театральное искусство. В программе были различные занятия: командная работа, презентации, написание сценария и его реализация, культурные вечера, экскурсии, посещение радиостанции и участие в эфире, посещение греческого театра и выступление в настоящем театре, знакомство с греческой литературой и многое другое.
  23 Hits www.hexis-training.com  
Novērot tas ir strikti, jo pilsēta ir aprīkots ar sarežģītu un plašu sistēmas kamerām, ka laiks zasnimut pārkāpumu un izpalīdzīgi nosūtīts attēlus, kur vajadzētu. Lai nebūtu jāmaksā soda naudas, nav nepieciešams arī braukt caur sarkanās gaismas, autostāvvieta nepareizās vietās, atsprādzēt drošības jostas un runāt par mobilo pa ceļam.
Hastigheten regleras i staden och 50 km / t. Observera att det är strikt eftersom staden är utrustad med ett komplext och omfattande system av kameror som tid zasnimut kränkning och formgivningen skickade bilder där den ska. För att inte betala böterna, är det inte nödvändigt att även köra mot rött ljus, parkering på fel ställen, lossa säkerhetsbälten och talar på en mobil på vägen.
  agents.cirad.fr  
Vizuāli ēka paliks tāda pati, taču tiks uzbūvēti divi jauni paviljoni. Paviljonus novietos blakus esošajām biļešu kasēm un savienos ar koncertzāles ēku caur pagrabstāvu un jaunu stiklotu gaiteni esošās pergolas vietā.
Автор проекта - архитектурное бюро „Jaunromāns un Ābele.” Решение проекта предусматривает сохранение и реставрацию всех культурно-исторических ценностей. Визуально здание останется таким же, но будут построены два новых павильона. Павильоны будут расположены рядом с существующими билетными кассами и соединят со зданием концертного зала через подвальный этаж и новый остекленный коридор вместо имеющейся перголы. Для каждого павильона предусматривается своя функция, один будет служить как входной вестибюль с главным входом с улицы Турайдас. Второй павильон с функцией кафе и ресторана будет находиться внутри территории. Между обоими павильонами предусматривается соединительный переход, который позволит разграничить павильоны. После реставрации и реконструкции Малый (закрытый) зал концертного зала Дзинтари можно будет использовать круглый год, таким образом, значительно обогатиться культурная жизнь города.
  www.italianspeed.eu  
Diena 4 Līdz 180 : 100 % līdz 66% tiek segti caur Sociālo garantiju valsts aģentūru (INPS)
Day 4 To 180 : 100 % up to 66% is integrated through the Social Security National Agency (INPS)
Jour 4 À 180 / 100 % jusqu’à 66 % intégrés à travers l’agence nationale de sécurité sociale (INPS)
Tag 4 Bis 180 : 100 % bis zu 66% wird über die nationale Sozialerversicherungsbehörde integriert (INPS)
Día 4 Para 180 : 100 % hasta un 66% está integrado mediante la Agencia nacional de seguridad social (INPS)
Giorno 4 A 180 : 100 % Fino al 66% è integrato tramite l'INPS
Dia 4 Para 180 : 100 % até 66% é integrado através da Agência Nacional da Segurança Social (INPS)
Ημέρα 4 Προς 180 : 100 % έως και 66% ενσωματώνεται μέσω του Εθνικού Φορέα Κοινωνικής Ασφάλισης (INPS)
Dag 4 Tot 180 : 100 % tot 66% wordt geïntegreerd via het Nationale Bestuur voor de Sociale Zekerheid (INPS)
Ден 4 На 180 : 100 % до 66% се интегрира чрез Националната агенция за социално осигуряване (INPS)
Dan 4 Primatelj 180 : 100 % do 66 % integrirano kroz Nacionalnu agenciju za socijalno osiguranje (INPS)
Dag 4 Til 180 : 100 % op til 66 % er integreret via det nationale sociale sikkerhedsagentur (INPS)
Päev 4 Kellele 180 : 100 % kuni 66% on kaasatud riikliku sotsiaalkindlustuse agentuuri (INPS) kaudu
Päivä 4 Asti 180 : 100 % enintään 66 % integroitu kansallisen sosiaaliturvaviraston (INPS) kautta
Nap 4 részére 180 : 100 % 66%-ig a Nemzeti Társadalombiztosítási Hivatal (INPS) vállalja fel
Diena 4 Kam 180 : 100 % iki 66 % integruojama per Nacionalinę socialinio draudimo agentūrą (Nacionalinį socialinio draudimo institutą (NSDI (it. INPS))
Dzień 4 do 180 : 100 % 66% zostaje zintegrowane w ramach Państwowej Agencji Ubezpieczenia Społecznego (INSP)
Deň 4 Komu 180 : 100 % až do 66% je integrovaných cez Národnú agentúru sociálneho zabezpečenia (INPS)
Dan 4 Za 180 : 100 % do 66 % je integrirano z nacionalno agencijo za socialno varnost (INPS)
dag 4 till 180 : 100 % upp till 66 % integreras via den nationella socialförsäkringsmyndigheten (INPS)
Jum 4 Sa 180 : 100 % sa 66% huwa integrat permezz tal-Aġenzija Nazzjonali tas-Sigurtà Soċjali (INPS)
Lá 4 Go 180 : 100 % suas le 66% tríd an nGníomhaireacht Náisiúnta Slándála Sóisialaí (INPS)
  13 Hits www.wieslbauer.at  
Saskaņā ar "Liepājas speciālās ekonomiskās zonas likumu", Liepājas speciālā ekonomiskā zona izveidota ar mērķi attīstīt un veicināt tirdzniecību, rūpniecību, kuģniecību un gaisa satiksmi, kā arī starptautisku preču apmaiņu caur Latviju.
As stipulated by the Law “On the Liepaja Special Economic Zone”, the purpose of the Liepaja Special Economic Zone is to develop and to promote trade, manufacturing, shipping and air traffic, as well as, to increase international exchange of goods via Latvia. The Liepaja Special Economic Zone Authority is exercising all functions, in compliance with the Law “On Ports” with regard to the Port of Liepaja and its territories. The Liepaja Special Economic Zone Authority is a successor of the Liepaja Port Authority rights and obligations. Its aim is to attract investments for the development of manufacturing and infrastructure, and to create new jobs in Liepaja.
В соответствии с “Законом о Лиепайской СЭЗ”, Лиепайская специальная экономическая зона создана с целью развития торговли, промышленности, судоходства, воздушного сообщения, а также для благоприятствования международному обмену товарами через Латвию и содействия этим отраслям. Управление Лиепайской специальной экономической зоны в соответствии с «Законом о портах» осуществляет все функции, которые определены для управления порта в отношении Лиепайского порта и его территории. Управление Лиепайским портом обеспечивает Управление Лиепайской свободной экономической зоны, которое наряду с созданием Лиепайской СЭЗ в 1997 году переняло функции и обязательства Управления Лиепайского порта. Ее задача – привлечение вложений в развитие производства и инфраструктуры, в создание новых рабочих мест в Лиепае.
  3 Hits www.stcloudstate.edu  
augustā plkst. 19.00 aptuveni divi miljoni Baltijas valstu iedzīvotāju sadevās rokās, veidojot cilvēku ķēdi no Tallinas caur Rīgu līdz Viļņai. Baltijas ceļu organizēja Baltijas valstu nacionālās kustības: „Rahvarinne”Igaunijā, Latvijas Tautas fronte un „Sajūdis” Lietuvā.
23. augustil 1989 kell 19.00 ulatas umbes kaks miljonit Balti riikide elanikku üksteisele käed, moodustades inimketi, mis kulges Tallinnast läbi Riia Vilniusesse. Balti ketti korraldasid Baltimaade rahvuslikud liikumised: Rahvarinne Eestis, Tautas fronte Lätis ja Sajūdis Leedus. Osavõtjad kogunesid linnadesse ja küladesse, kus üritus toimus, või sõitsid ise nendesse Balti keti toimumiskohtadesse, mis olid kõige hõredamalt asustatud.
  www.campinglabreteche.com  
Tika izstrādāta barjeras radiovadības sistēma ar radio pultīm, kuros ir ieprogrammēti unikālie kodi, kas ļauj būtiski paaugstināt kontroles uzticamību. Sistēmas vadība tiek veikta caur mobilo internetu
Simple barrier control system which uses remote radio transmitters with unique codes is designed. Using unique code transmitters significantly improves system reliability. The system is managed via mobile Internet.
Разработана система радиоуправления шлагбаумом с использованием радиобрелков с уникальным кодом, которая позволяет существенно повысить надежность контроля. Управление системой осуществляется через мобильный Интернет
  www.rynag.com  
Tika izstrādāta barjeras radiovadības sistēma ar radio pultīm, kuros ir ieprogrammēti unikālie kodi, kas ļauj būtiski paaugstināt kontroles uzticamību. Sistēmas vadība tiek veikta caur mobilo internetu
Simple barrier control system which uses remote radio transmitters with unique codes is designed. Using unique code transmitters significantly improves system reliability. The system is managed via mobile Internet.
Разработана система радиоуправления шлагбаумом с использованием радиобрелков с уникальным кодом, которая позволяет существенно повысить надежность контроля. Управление системой осуществляется через мобильный Интернет
  syndication.teleborsa.it  
caur
depuis
des
comprido
està
iako
mi
denne
dwie
bu
cúigear
  5 Hits mybasketteam.com  
- ir personāls, kas tiks labāk apmācīts, lai organizētu efektīvas mācības caur organizētajiem darbaudzinātāju mācību kursiem
- have staff that will be better trained to organise effective apprenticeships through the mentor training courses that are going to be organised
- Apoyo efectivo y concreto de las organizaciones intermediarias para desarrollar programas de formación de aprendizaje más efectivos
- διαθέτουν προσωπικό που θα είναι καλύτερα εκπαιδευμένο στην οργάνωση αποτελεσματικών μαθητειών μέσω των μαθημάτων κατάρτισης των μεντόρων που πρόκειται να διοργανωθούν
- otrzymają szkolenia dla personelu w zakresie organizowania szkoleń dla mentorów praktyk
- imela osebje, ki bo preko organiziranih programov usposabljanja za mentorje bolje usposobljeno za organizacijo učinkovitih vajeništev
  www.defensas.lt  
personām ar funkcionāliem traucējumiem ir nodrošināta pastāvīga piekļuve caur galveno ieeju klīnikā un pārvietošanās klīnikas telpās. Pacienti ar funkcionāliem traucējumiem iekļaujas kopējā pacientu plūsmā.
лицам с функциональными нарушениями обеспечен постоянный доступ через главный вход в клинику и перемещение в помещениях клиники. Пациенты с функциональными нарушениями включаются в общий поток пациентов.
  digital-cinema-mastering.com  
Lai gan esam ražošanas uzņēmums, mēs nevaram atļauties augstu kvalitāti attiecināt tikai uz preci. Prece līdz klientam nonāk caur apkalpošanu. Augsta preces kvalitāte zaudē savu nozīmi, ja prece līdz klientam nenonāk laikā vai pareizā daudzumā.
Nors esame gamybos kompanija, mes negalime apsiriboti vien aukštos kokybės produktais. Produktas pasiekia klientus per aptarnavimą. Aukšta gaminio kokybė praras savo prasmę, jei produktas nepasieks klientų laiku ar nebus teisingas produkto kiekis. Taigi, mūsų tikslas yra aukštos kokybės paslaugos viso aptarnavimo proceso metu - nuo pardavimo darbo ir užsakymų priėmimo iki prekių išsiuntimo ir popardaviminio  aptarnavimo. Visų pirma, svarbiausias aukštos kokybės principas yra paprastas - visus pažadus reikia tesėti, visada.
  2 Hits h41112.www4.hp.com  
Samaziniet acu nogurumu, izmantojot īpašo monitora zemas pozīcijas dizainu, kas ļauj lietotājiem skatīties monitora ekrānā caur bifokālo, trifokālo vai progresīvo lēcu apakšējo daļu
Помага за намаляване на напрежението в очите чрез специалната, снижена конструкция, която позволява на потребителите да гледат монитора през долните части на техните двуфокусни, трифокусни или прогресивни лещи на очилата
smanjite naprezanje očiju pomoću posebnog dizajna niske točke koji korisnicima omogućuje gledanje monitora kroz donje dijelove bifokalnih, trifokalnih ili progresivnih leća
Specialus žemo nustatymo dizainas padeda sumažinti akių apkrovą, kai vartotojas žiūri į ekraną per apatinę dvigubo, trigubo židinio ar progresyvinių akinių stiklų dalį.
  10 Hits www.ffpr.de  
Pasūtīt caur PayPal
Comprar via PayPal
Kopen via PayPal
Koupit přes PayPal
Køb via PayPal
Kup przez Paypal
Beställ via PayPal
  9 Hits www.tqfiscalisten.nl  
No Autrijas un Ungārijas caur Zagrebu uz Splitu A1 automaģistrāle
Österreich und Ungarn über Zagreb bis Split über die Autobahn A1
dall’Austria e dall’Ungheria attraverso Zagabria con l’autostrada A1 fino a Spalato
iz Austrije i Mađarske preko Zagreba do Splita autocestom A1
z Rakúska a Maďarska cez Záhreb do Splitu po diaľnici A1
  8 Hits chmblh.eu  
SUNGATE ir līderis refrižeratoru kravu transportēšanā caur Baltijas ostām.
SUNGATE is the leader in transportation of refrigerated cargo through the Baltic ports.
SUNGATE - un líder en el transporte de carga refrigerada a través de los puertos de los Estados bálticos.
Компания SUNGATE - лидер в транспортировке рефрижераторных грузов через порты Балтии.
  conseildepresse.qc.ca  
BIAWAR, BURNIT, SPELTE, GRANDEG un NIBE granulu katlu servisu. PLUM automātika granulu un smalko ogļu katliem un sistēmu vadībai tai skaitā attālināti caur internetu.
BIAWAR, BURNIT, SPELTE, GRANDEG and NIBE pellet boiler service. PLUM automation for pellets and fine coal boilers and systems management, including remotely via the Internet.
BIAWAR, BURNIT, SPELTE, GRANDEG и NIBE. Автоматизация PLUM для пеллет и котлов с мелким углем и управления системами, в том числе дистанционно через Интернет.
  www.erg.eu  
"Smagsvara un negabarīta kravu piegādes loģistika caur Latviju"
"Logistics of Moving of Heavy and Over-Sized Cargoes via Latvia"
  www.tora.be  
Vācu ģēnija ceļš caur Latviju
Германский гений латвийского места
  fildrew.pl  
Ja fiziski mūsu sportisti jutīsies labāki un spēcīgāki kā līdz šim, tad būs arī vieglāk veikt braucienus trasē, vieglāk būs koncentrēties sacensībām. Tagad caur grūtiem treniņiem attīstās ne tikai fiziskās īpašības, bet rūdas arī raksturs, ir jāpārvar sevi, lai sasniegtu augstus mērķus sezonā.
The main vision for the next Olympic cycle is definitely to improve physical fitness. I fully agree with Miha’s philosophy that luge athletes should be versatile developed and physically strong, developing all physical characteristics. If physically our athletes will feel better and stronger than they have been before, then it will be easier to slide in the track, it will be easier to focus on the race. Now, through tough training, not only physical properties develop, but it also builds mental toughness, and it is necessary to overcome ourselves to achieve highest results in season. And when we reach Beijing Olympic Games, we want that all of the athletes, coaches and staff in the team can say that we have done our utmost to prepare for the most important race in four year term.
  www.hostalkiki.com  
Ministru kabineta noteikumi Nr.207 par distances līgumu (pirkumiem caur internetu)
Правила кабинета Министров Nr.207 о дистанционном договоре (при покупке через интернет)
  news.makayin.com  
Telefona centrāle, kas nodrošina izejošos un ienākošos zvanus caur internetu ar plašu funkcionalitāti - zvanu ieraksti, IVR, pāradresācija utt. »
Бесплатная АТС для входящих и исходящих звонков через Интернет с широкой функциональностью для Вашего бизнеса.
  6 Hits kulturaskanons.lv  
Tie iemieso Ziedoņa "nelineāro filozofiju", un vienlaikus taureņi ir absolūtās, bezmērķīgās brīvības simbols, bet varbūt taureņi ir "[..] Dabas Lielie Smiekli. Un daba nesmejas caur ziediem, ne caur augļiem, bet viņai uznāk taureņi kā smiekli un – vienkārši – šai zemei smejas sirds.".
The butterflies in "Taureņu uzbrukums" (1988) are hardly an entomology exhibits; rather, they are embodiments of Ziedonis’s "non-linear philosophy" and symbols for absolute, aimless freedom or perhaps: "[…] The Great Laugh of Nature. And nature does not laugh through flowers or fruits, but it is overcome by butterfly giggles and – quite simply – the heart of this land is laughing." Butterflies are an "internal movement"; there is no rational use for them unless you use them as metaphor for uselessness. Ziedonis’s butterflies are a link between time and space; they remind us of maps of non-existent continents; at times they turn into elegant metaphors that are a little surreal ("The roots of butterflies stir up the soil, a butterfly cross circling the cemetery. In the sky a butterfly star is shining.").
  www.european-council.europa.eu  
Daudzas Eiropas dalībvalstis gāzi un naftu saņem no Krievijas, Vidusāzijas un Melnās jūras reģiona, kas tiek piegādāta caur Ukrainu.
Many European Member States rely on the gas and oil supplied from Russia, Central Asia and the Black Sea that is supplied through Ukraine.
De nombreux États membres de l'UE dépendent du gaz et du pétrole en provenance de Russie, d'Asie centrale et de la mer Noire acheminés via l'Ukraine.
Viele EU-Mitgliedstaaten beziehen Gas und Öl aus Russland, Zentralasien und der Schwarzmeerregion über die Ukraine.
Muchos Estados miembros europeos dependen del gas y el petróleo de Rusia, Asia central y el mar Negro que se suministra a través de Ucrania.
Molti Stati membri dell'UE dipendono dal gas e petrolio proveniente dalla Russia, dall'Asia centrale e dal Mar Nero fornito attraverso l'Ucraina.
Muitos Estados­‑Membros da UE dependem do gás e do petróleo proveniente da Rússia, da Ásia Central e do Mar Negro, fornecido através da Ucrânia.
Πολλά ευρωπαϊκά κράτη μέλη προμηθεύονται φυσικό αέριο και πετρέλαιο από τη Ρωσία, την Κεντρική Ασία και τη Μαύρη Θάλασσα μέσω της Ουκρανίας.
Veel Europese lidstaten zijn afhankelijk van de aardgas en -olie uit Rusland, Centraal-Azië en het Zwarte Zeegebied die via Oekraïne worden toegeleverd.
Много от европейските държави-членки разчитат на газ и петрол от Русия, Централна Азия и Черно море, които се доставят през Украйна.
Mnoho členských států EU je odkázaných na zemní plyn a ropu z Ruska, střední Asie a Černého moře, která je dodávána přes Ukrajinu.
Mange EU-medlemsstater er afhængige af gas og olie fra Rusland, Centralasien og Sortehavet, der leveres gennem Ukraine.
Paljudesse Euroopa Liidu liikmesriikidesse toimub Venemaalt, Kesk-Aasiast ja Mustalt Merelt pärit gaasi ja nafta tarnimine läbi Ukraina.
Monet EU:n jäsenvaltiot tuovat Venäjältä, Keski-Aasiasta ja Mustaltamereltä kaasua ja öljyä, jotka kuljetetaan Ukrainan kautta.
Az Európai Unió számos tagállama függ az Ukrajnán keresztül szállított orosz, közép-ázsiai és fekete-tengeri gáztól és olajtól.
Daugelis Europos Sąjungos valstybių narių iš Rusijos, Vidurinės Azijos ir Juodosios jūros regiono šalių gauna per Ukrainą tiekiamas dujas ir naftą.
Wiele państw członkowskich Unii korzysta z gazu i ropy naftowej, które trafiają do nich z Rosji, Azji Środkowej i regionu czarnomorskiego właśnie przez Ukrainę.
Multe state membre europene se bazează pe gazele și petrolul din Rusia, Asia Centrală și Marea Neagră a căror furnizare se face via Ucraina.
Mnoho európskych členských štátov je odkázaných na plyn a ropu z Ruska, Strednej Ázie a Čierneho mora, ktoré sa dodávajú cez Ukrajinu.
Več držav članic EU je odvisnih od plina in nafte iz Rusije, Srednje Azije in črnomorskega območja, ki ju prejemajo preko Ukrajine.
Många av EU:s medlemsstater är beroende av gas och olja från Ryssland, Centralasien och Svartahavsområdet som levereras via Ukraina.
Ħafna Stati Membri Ewropej jiddependu fuq il-gass u ż-żejt mir-Russja, l-Asja Ċentrali u l-Baħar l-Iswed li jgħaddi mill-Ukraina.
  5 Hits www.ablv.com  
AmberStone Hotels, SIA pamatkapitāls ir 2 000 000 EUR. Attiecīgi, ABLV Bank, AS ir iegūta netieša būtiska līdzdalība AmberStone Hotels, SIA (caur AmberStone Group, AS, kur ABLV Bank pieder 24,64% akciju).
Under the bond issue programme, ABLV Bank has performed two new coupon bond issues, their total size amounting to USD 75 million and EUR 20 million at face value, as well as a new subordinated discount bond issue of the total size amounting to EUR 20 million at face value. During initial placement, the bonds were acquired by more than 110 investors.
Благодаря сравнительно позитивным тенденциям на рынке недвижимости и последовательной реализации стратегии деятельности предприятия, группа Pillar продолжает уменьшать свой портфель недвижимого имущества. В этом году реализованы 150 объектов недвижимости за 9,3 млн евро.
  3 Hits www.tozerseeds.com  
Ja sieti ir aizsērējuši, tad tos var iztīrīt ar austspiediena tīrītāju. Retos gadījumos sietu var arī izņemt, lai to iztīrītu. Ja filtrs ir pievienots grūti pieejamā vietā, tad to var iztīrīt arī caur atpakaļskalošanas sprauslu. Tas ir pieejams kā PURAIN sprausla.
The PURAIN-filter is extremely low maintenance. Dirt and leaves in the sedimentation chamber do not need to be removed because they will be flushed away with the next heavy rainfall. If the sieve does become clogged, it is easily cleaned through the tank lid with a high pressure cleaner. Alternatively, in rare cases, the sieve can be removed for cleaning. Should a filter be mounted in a hard to access place, it can also be cleaned via the installation of a backflushing nozzle. This is available as a PURAIN accessory. We recommend that you check your filter about sieve twice a year.
  2 Hits www.google.lv  
Projekts Google Art Project ļauj piedzīvot virtuālu ceļojumu caur 17 pasaulē labākajiem muzejiem un izpētīt vairāk nekā 1000 mākslas darbu attēlu augstā izšķirtspējā.
The Google Art Project lets you virtually tour 17 of the world’s best museums and explore high res images of more than 1,000 works of art.
Le projet Google Art vous permet de visiter virtuellement 17 des plus grands musées du monde entier et de découvrir des images haute résolution de plus de 1 000 œuvres d’art.
Im Rahmen des Google Art Project können Sie virtuell siebzehn der weltbesten Museen besuchen und hochauflösende Bilder von mehr als 1000 Kunstwerken bestaunen.
Google Art Project ti consente di fare un tour virtuale di 17 musei di fama mondiale e di ammirare immagini ad alta risoluzione di oltre 1000 opere d’arte.
يتيح لك Google Art Project إجراء جولات افتراضية في 17 متحفًا من أفضل المتاحف العالمية واستكشاف صور عالية الدقة يزيد عددها عن 1,000 عمل.
Pomocí služby Google Art Project se můžete vydat na virtuální prohlídku 17 nejlepších světových muzeí a prohlédnout si přes 1 000 obrázků uměleckých děl ve vysokém rozlišení.
Med Google Art Project kan du komme på en virtuel rundtur på 17 af verdens bedste museer og udforske fotografier i høj opløsning af mere end 1.000 kunstværker.
Google Art Projectin avulla on mahdollista tutustua virtuaalisesti 17:ään maailman parhaista museoista ja tutkia tarkkoja kuvia yli 1 000 taideteoksesta.
Google Art Project로 전 세계의 17개 유명 박물관을 인터넷으로 둘러보고 1천여 점 이상 미술품의 고해상도 이미지를 탐색할 수 있습니다.
Projekt Google Art daje możliwość wirtualnego zwiedzenia 17 najlepszych muzeów na świecie i obejrzenia zdjęć ponad 1000 dzieł sztuki w wysokiej rozdzielczości.
I Google Art Project kan du besöka 17 av världens bästa museer virtuellt och beskåda högupplösta bilder av över 1 000 konstverk.
Google Art Project ทำให้คุณสามารถทัวร์ชมพิพิธภัณฑ์ที่ดีที่สุดในโลก 17 แห่งได้แบบเสมือนจริงและสำรวจภาพศิลปะความละเอียดสูงได้มากกว่า 1,000 ภาพ
Dự án nghệ thuật của Google cho phép bạn tham quan ảo 17 bảo tàng tốt nhất trên thế giới và khám phá các hình ảnh có độ phân giải cao của hơn 1.000 tác phẩm nghệ thuật.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
ES iestādes arī gādā par to, lai uzņēmumi varētu iegūt visu viņu darbībai nepieciešamo informāciju. Tās uztur pastāvīgu dialogu ar uzņēmējiem un iesaista tos lēmumu pieņemšanas procesā gan caur apvienībām, gan individuāli.
Les institutions européennes permettent aux entreprises d'accéder à l'ensemble des informations liées à leurs activités. Elles entretiennent également un dialogue continu avec les entreprises et les font participer au processus décisionnel, que ce soit par l'intermédiaire des associations ou de façon individuelle.
Die EU-Institutionen gewährleisten, dass Unternehmen Zugriff auf alle Informationen haben, die sie für ihre Geschäftstätigkeit benötigen. Sie führen einen ständigen Dialog mit den Unternehmen und binden sie – sowohl über Unternehmensverbände als auch individuell – in Entscheidungsprozesse ein.
Las instituciones europeas velan por que las empresas tengan acceso a toda la información relacionada con sus actividades. También mantienen un diálogo permanente con las empresas y las implican en el proceso de adopción de decisiones, tanto de forma individual como a través de asociaciones.
Le istituzioni europee assicurano che le imprese possano accedere a tutte le informazioni che riguardano le loro attività. Conducono inoltre un dialogo continuo con le imprese coinvolgendole nel processo decisionale, sia attraverso le loro associazioni che singolarmente.
Além de garantirem o acesso das empresas a todas as informações relacionadas com as suas atividades, as instituições europeias também mantêm um diálogo permanente com as mesmas e encorajam-nas a participar no processo de tomada de decisões, quer individualmente, quer através de associações.
De EU-instellingen zorgen ervoor dat de bedrijven toegang hebben tot alle informatie die zij nodig hebben voor hun zaken. Zij houden ook de vinger aan de pols bij het bedrijfsleven en betrekken het bij de besluitvorming - zowel via organisaties als door individuele contacten.
EU-institutionerne sørger for, at virksomhederne har adgang til al den information, der er relevant for dem. De er desuden i løbende dialog med virksomhederne og involverer dem i beslutningsprocessen – både individuelt og gennem sammenslutninger.
Az uniós intézmények biztosítják, hogy a vállalkozások minden olyan információhoz hozzájuthassanak, amely tevékenységük szempontjából fontos. Ezen túlmenően állandó párbeszédet folytatnak a vállalkozókkal, és – egyénileg vagy a vállalkozói szövetségek révén – bevonják őket a döntéshozatali folyamatba.
EU-institusjonene garanterer at bedrifter kan få tilgang til all informasjon som er relevant for aktivitetene deres. De har også kontinuerlig dialog med bedrifter og involverer dem i beslutningstakingsprosessen - både gjennom foreninger og enkeltvis.
Instytucje UE zapewniają przedsiębiorstwom dostęp do wszystkich informacji mających znaczenie dla ich działalności. Utrzymują również stały dialog z firmami i włączają je do procesu podejmowania decyzji, zarówno za pośrednictwem zrzeszeń, jak i indywidualnie.
Instituţiile europene fac tot posibilul pentru ca întreprinderile să aibă acces la toate informaţiile relevante pentru activităţile lor. De asemenea, menţin un dialog permanent cu întreprinderile, implicându-le în procesul decizional, atât individual, cât şi prin intermediul asociaţiilor.
Inštitúcie EÚ zabezpečujú spoločnostiam prístup ku všetkým informáciám potrebným na vykonávanie ich činností. Vedú tiež neustály dialóg s podnikmi a zapájajú ich do rozhodovacieho procesu, a to prostredníctvom združení aj individuálne.
Institucije EU zagotavljajo podjetjem vse informacije, pomembne za njihovo dejavnost. Hkrati so v stalnem dialogu s podjetji, ki lahko sodelujejo tudi v postopkih odločanja – tako v okviru združenj kot posamično.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow