rodea – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'786 Ergebnisse   1'754 Domänen   Seite 9
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Su mirada atemoriza a sus seguidores consiguiendo su sumisión y obediencia ciega. Un aura de poder rodea a cada Señor del Caos, atrayendo más devotos bajo su estandarte a medida que crece su leyenda. Cuando un Señor del Caos marcha a la guerra, el mundo se estremece ya que en sus corazones temen el día en que un Señor del Caos machaque a los ejércitos del mundo bajo sus botas y llegue una era de oscuridad sin fin.
Of all the mortal warriors across the civilisations of the world, Chaos Lords are the most feared, for they are truly like gods amongst men. Clad in baroque armour and rich furs, they tower above even other champions of Chaos, who are but feeble children by comparison. A Chaos Lord's indomitable will is forged in the fires of war, his skills are tempered and honed in the crucible of battle, and his blade is eternally quenched in blood. A Chaos Lord is not only an exceptional fighter but also a merciless conqueror. A great leader and strategist, his sheer force of will binds legions of men and monsters alike to his service. Each Chaos Lord's name is spoken in hushed whispers across the lands of Men, his violent deeds written in the blood of his enemies. His is the voice that condemns whole tribes and nations to death. His gaze terrorises his followers into submission and grovelling obedience. An aura of power surrounds each Chaos Lord, drawing ever more devotees to his banner as his legend grows. When a Lord of Chaos marches to war, the world shakes, for in their hearts, all fear that one day a Lord will come who will grind the armies of the world under his heel, and bring about an age of darkness that will never end.
Parmi tous les guerriers mortels de toutes les civilisations du monde, les Seigneurs du Chaos sont les plus redoutés, car ce sont de véritables dieux de la guerre incarnés parmi les hommes. Revêtus d'une armure baroque et d'épaisses fourrures, ils dépassent de plusieurs têtes même les autres Champions du Chaos, qui semblent n'être que des enfants en comparaison. L'inflexible volonté d'un Seigneur du Chaos a été forgée dans les feux de la guerre, ses talents sont modelés dans le creuset des batailles, et sa lame est éternellement assoiffée de sang. Un Seigneur du Chaos n'est pas seulement un guerrier imbattable, c'est aussi un conquérant sans pitié. Chef et stratège accompli, sa simple volonté suffit à garder unie une légion disparate d'hommes et de monstres. Le nom d'un Seigneur du Chaos n'est invoqué que dans un murmure sur les terres des hommes, et ses exploits violents sont écrits dans le sang de ses ennemis. D'un simple mot, il peut condamner à mort des tribus ou des nations entières. Son regard suffit à soumettre ses suivants. Son aura de pouvoir attire de plus en plus de soldats sous sa bannière au fur et à mesure que sa légende croît. Lorsqu'un Seigneur du Chaos part en guerre, le monde tremble, car les autres peuples redoutent tous le jour où l'un deux viendra broyer toutes les armées du monde, avant d'installer une ère de ténèbres sans fin.
Von allen sterblichen Kriegern in der bekannten Welt werden die Kriegsherren des Chaos am meisten gefürchtet, denn sie gleichen Göttern unter den Menschen. In barocke Rüstungen und schwere Felle gehüllt überragen sie sogar die gewöhnlichen Krieger des Chaos, die neben ihnen wie schmächtige Kinder wirken. Der unerbittliche Wille eines Kriegsherrn wurde in den Feuern des Krieges geschmiedet, so wie die Fähigkeiten im Toben der ewigen Schlacht perfektioniert wurden, bis stets Blut von seiner Klinge rinnt. Kriegsherren sind jedoch nicht nur unübertroffene Kämpfer, sondern auch gnadenlose Eroberer. Sie sind gefürchtete Anführer und Strategen, die Kraft ihres Willens ganze Legionen sterblicher Krieger und Monster an sich binden. Ihre Namen werden in den Landen der Menschen furchtsam geflüstert, und die Chronik ihrer Taten wird mit dem Blut ihrer Feinde geschrieben. Ihre Stimme verdammt ganze Stämme und Reiche zum Tod. Ihr Blick allein zwingt ihre Gefolgschaft zu Unterwerfung und zähneknirschender Treue. Durch die Aura ihrer Macht scharen sie mehr und mehr Krieger unter ihrem Banner, während ihre Legende wächst. Wenn ein Kriegsherr des Chaos in den Krieg zieht, dann erzittert die Welt, denn ein jeder fürchtet in seinem Innersten, dass es einem von ihnen irgendwann gelingen wird, jede Armee, die ihm in den Weg tritt, zu vernichten, sich die Welt zu unterwerfen und ein Zeitalter der Dunkelheit einzuläuten, das nie wieder enden wird.
Fra tutti i guerrieri mortali delle varie civiltà del mondo i Condottieri del Caos sono i più temuti, poiché sono simili a divinità fra gli uomini. Coperti di corazze barocche e sontuose pellicce, torreggiano anche sugli altri Campioni del Caos, che al confronto sembrano miseri poppanti. La volontà indomabile di un tale individuo viene forgiata nelle fiamme della guerra, le sue abilità sono temprate nel crogiolo della battaglia, la sua lama è sempre lorda di sangue. Lungi dall’essere soltanto un guerriero eccezionale, un Condottiero del Caos è anche un conquistatore spietato. Comandante e stratega nato, possiede una volontà in grado di piegare al suo servizio legioni di uomini e mostri. Il suo nome viene sussurrato con voce flebile nelle lande degli Uomini e le sue azioni sono vergate nel sangue dei nemici. Sua è la voce che condanna a morte intere tribù e nazioni; suo è lo sguardo che terrorizza i seguaci e li costringe a sottomettersi e servirlo strisciando. Un’aura di potere lo circonda, portando sotto il suo vessillo sempre più accoliti man mano che la sua leggenda cresce. Quando un Condottiero del Caos marcia in guerra, il mondo trema: in cuor loro, tutti temono che un giorno giunga un uomo che schiaccerà gli eserciti nemici sotto il tacco dello stivale e porterà un’era di tenebre senza fine.
Ze všech smrtelných válečníků napříč civilizacemi celého světa jsou páni Chaosu ti nejobávanější, protože jsou opravdu něco jako bohové mezi lidmi. Oděni v bohatě zdobeném brnění a hustých kožešinách převyšují i ostatní šampiony Chaosu, kteří jsou ve srovnání s nimi slabí jako děti. Nezdolná vůle pána Chaosu je zakalená v ohni války, jeho schopnosti jsou vytvrzeny a zdokonalovány ve výhni bitvy a jeho meč je neustále zbrocený krví. Pán Chaosu je nejen výjimečný bojovník, ale také nemilosrdný dobyvatel. Velký vůdce a stratég, jenž si pouhou silou vůle podrobí jak legie vojáků, tak i nestvůry. Jména všech pánů Chaosu se v lidských zemích vyslovují jen tichým šeptem, o jejich násilnických skutcích se píší záznamy krví nepřátel. Jejich hlas dokáže odsoudit k smrti celé kmeny a národy. Pohled pánů Chaosu děsí jejich stoupence natolik, že se před nimi poslušně ponižují. Každého pána Chaosu obklopuje aura moci, a jak roste jeho proslulost, přitahuje pod jeho praporec stále oddanější přisluhovače. Když pán Chaosu kráčí do války, celý svět se třese, neboť hluboko v srdci mají všichni strach, že na ně jednoho dne přijde Pán, který pod svou patou rozdrtí všechny armády světa a nastolí věk temnoty, jež nikdy neskončí.
Ze wszystkich śmiertelnych wojowników z różnych cywilizacji największy postrach budzą lordowie Chaosu, którzy są niczym bogowie wśród ludzi. Odziani w barokowe zbroje i bogate futra, są potężniejsi nawet od innych czempionów Chaosu, wyglądających przy nich niczym dzieci. Niezłomna wola lorda wykuwana jest w ogniu walk, swe umiejętności zdobywa w boju, a jego ostrze jest zawsze skąpane we krwi. Lord Chaosu to nie tylko wyśmienity wojownik, ale i bezduszny najeźdźca. Wielki przywódca i strateg, który potrafi nagiąć legiony ludzi i potworów do swej woli. Imię każdego lorda wymawiane jest szeptem, a jego ścieżka zlana jest krwią wrogów. Jego głos skazuje całe plemiona i narody na śmierć. Wzrok zaś wywołuje przerażenie i posłuszeństwo wśród popleczników. Każdego lorda Chaosu otacza aura potęgi, przyciągająca do nich jeszcze więcej ochotników. Kiedy jeden z nich rusza na wojnę, świat chwieje się w posadach; każdy żyje w strachu, że kiedyś jeden z nich zmiecie w pył armię wrogów i nastanie era wiecznej ciemności.
Лорды Хаоса считаются самыми грозными воинами известного мира. Они подобны богам среди людей. Облаченные в вычурные доспехи и пышные меха, они возвышаются над простыми воителями, так что те в сравнении с ними выглядят беспомощными детьми. Их неукротимая воля выкована в горниле войны, мастерство отточено в бесчисленных битвах, а клинки всегда покрыты кровью. Однако любой лорд Хаоса - не только превосходный воин, но и безжалостный завоеватель. Прирожденный лидер и стратег, он с легкостью подчиняет своей воле легионы людей и чудовищ. Имя такого лорда стараются произносить шепотом, а летопись его деяний написана кровью врагов. Его голос приговаривает к смерти целые народы и государства. Его взгляд вынуждает воинов беспрекословно подчиняться. Аура его мощи, усиливающаяся с каждой победой, притягивает все новых и новых последователей. Когда лорды Хаоса идут на войну, весь мир содрогается от страха, что когда-нибудь один из них подчинит себе все армии на свете и погрузит Землю в вечную тьму.
Dünya medeniyetlerindeki tüm fani savaşçılar arasında Kaos Lordları en çok korkulanıdır; onlar adeta insanlar arasındaki tanrılar gibidir. Şatafatlı zırh ve zengin kürklere bürünmüş hâlde, Kaos'un diğer savunucuları arasında bile (ki yanlarında sıska çocuklar gibi kalırlar) irilikleriyle öne çıkarlar. Bir Kaos Lordu'nun boyun eğmez iradesi savaşın ateşinde dövülür, yetenekleri muharebenin potasında eriyerek bileylenir ve kılıcının üzerinde kan hiç eksik kalmaz. Bir Kaos Lordu sadece olağanüstü bir savaşçı değil, ayrıca acımasız da bir fatihtir. Büyük bir lider ve stratejist olarak, iradesinin katıksız gücü, lejyonlarca adam ve canavarı hizmetine bağlar. İnsanlar'ın topraklarında her bir Kaos Lordu'nun adı fısıltıyla dillendirilir; vahşi eylemleri düşmanlarının kanıyla yazılır. Bir kabile veya ulusun tamamını ölüme mahkûm edebilecek bir sese sahiptir. Bakışları, takipçilerini dehşete düşürerek boyun eğmeye ve itaatle sinmeye zorlar. Her bir Kaos Lordu'nu çevreleyen bir güç aurası vardır ve efsanesi büyüdükçe sancağı altına daha da fazla fanatiği çeker. Bir Kaos Lordu savaş meydanına yürüdüğünde dünya sallanır. Çünkü herkes, bir gün bir Lord'un gelerek dünyanın ordularını topuğu altında ezeceğinin ve sonu gelmeyen bir karanlık çağını başlatacağının korkusunu yüreğinde taşır.
  34 Hits www.sitesakamoto.com  
Un sendero natural que rodea toda la comarca. Más de 300 kilómetros, en 15 etapas monográficas. Una especie de Camino de Santiago, señalizado como la famosa ruta Xacobea, en medio de abruptos picos. Pueblos casi abandonados, árboles milenarios, pallozas, brañas y animales (...), por Javier BRANDOLI.
Un sentier nature autour de toute la région. Plus 300 km, dans les 15 étapes monographiques. Une sorte de Camino de Santiago, la célèbre route balisés Xacobea, au milieu des pics escarpés. Près de villages abandonnés, vieil arbre, enveloppes,, et les animaux. (...), par Javier Brandoli.
Ein Naturlehrpfad rund um die gesamte Region. Mehr 300 km, IN 15 Schritte monographische. Eine Art von Camino de Santiago, die berühmte Route ausgeschildert Xacobea, mitten in der steilen Gipfel. Fast verlassene Dörfer, alten Bäumen, Hütten, Brañas und Tiere (...), von Javier Brandoli.
Un sentiero natura in giro per tutta la regione. Di più 300 km, in 15 passi monografica. Una sorta di Camino de Santiago, l'itinerario segnalato famoso Xacobea, in mezzo a picchi scoscesi. Quasi villaggi abbandonati, alberi secolari, capanne, Brañas e gli animali (...), ma Javier BRANDOLI.
Uma fuga de natureza ao redor de toda a região. Mais 300 km, em 15 etapas monográficas. Uma espécie de Caminho de Santiago, famosa rota sinalizada Xacobea, no meio dos picos íngremes. Quase aldeias abandonadas, árvores antigas, palhoças, Brañas e animais (...), por Javier Brandoli.
Een natuurpad rond de hele regio. Meer 300 km, in 15 stappen monografische. Een soort van Camino de Santiago, de beroemde route bewegwijzerd Xacobea, in het midden van steile pieken. Bijna verlaten dorpen, oude bomen, hutten, Brañas en dieren (...), door Javier Brandoli.
地域全体の周りの自然歩道. より 300 キロ, の 15 モノグラフのステージ. カミノデサンティアゴの種類, 有名なルート標識Xacobea, ギザギザの山の中で. ほとんど放棄された村, 古代の木々, pallozas, brañasと動物 (...), ハビエルBrandoliのバイ.
Un sender natural que envolta tota la comarca. Més de 300 quilòmetres, i 15 passos monogràfic. Una mena de Camí de Sant Jaume, senyalitzat com la famosa ruta Xacobeo, enmig d'abruptes pics. Pobles gairebé abandonats, arbres mil.lenaris, cabanes, brañas i animals (...), per Javier BRANDOLI.
Priroda stazi oko cijele regije. Više 300 km, u 15 koraci monografski. Vrsta Camino de Santiago, poznati put označen Xacobea, usred strmih vrhova. Gotovo napuštenim selima, drevnih stabala, kolibe, brañas i životinje (...), Javier Brandoli.
Тропа всему региону. Больше 300 км, в 15 монографические этапов. Своего рода Камино де Сантьяго, знаменитому маршруту обозначенных Xacobea, среди зубчатых вершин. Люди чуть не отказались, вековые деревья, pallozas, бран и животных (...), Хавьер Brandoli.
Eskualde osoan zehar mendi izaera. Baino gehiago 300 km, en 15 monografikoa etapa. Camino de Santiago moduko bat, , beharrezko Xacobea Ibilbide ospetsuaren, gailur zorrotzak erdian. Ia bertan behera utzi herri, antzinako zuhaitzak, pallozas, brañas eta animaliak (...), Javier Brandoli.
Unha fuga de natureza arredor de toda a rexión. Máis 300 km, en 15 etapas monográficas. Unha especie de Camiño de Santiago, famosa ruta sinalizada Xacobeo, no medio dos picos inclinadas. Case aldeas abandonadas, árbores antigas, pallozas, Brañas e animais (...), por Javier Brandoli.
  116 Hits www.hotel-santalucia.it  
Este bonito establecimiento de estilo rural goza de una ubicación espectacular en un entorno montañoso. Ofrece vistas fantásticas al paisaje que lo rodea y por la noche se pueden ver las estrellas. Podrá relajarse en su acogedor salón o en la bañera de hidromasaje.
Set in a stunning mountainous location, from this beautiful, rustic-style guesthouse you can enjoy fantastic views of the surrounding landscape and the stars at night. Relax with friends or colleagues in the comfortable lounge. You can also unwind in the hot tub here after a long day's hiking. The hotel has its own restaurant decorated in a traditional style, where you can enjoy typical regional cuisine, with a bottle of wine. This guesthouse is situated close to Astorga, a historical town. The ...Santiago Way is also very near the property.
Situé dans un magnifique cadre montagneux, l'Hostería Camino, une belle maison d'hôtes de style rustique, offre une vue imprenable sur le paysage environnant et les étoiles, pendant la nuit. Détendez-vous entre amis ou collègues dans le confortable salon. Vous pourrez également vous détendre dans le bain à remous après une longue journée de randonnée. L'hôtel possède son propre restaurant, décoré dans un style traditionnel, où vous pourrez déguster une cuisine typique de la région accompagnée d'...une bouteille de vin. Cet établissement est situé à proximité d'Astorga, une ville historique. Le chemin de Compostelle se trouve également à proximité de l'établissement.
Von dieser schönen Pension im Landhausstil genießen Sie einen fantastischen Blick auf die umliegende Landschaft und auf den nächtlichen Sternenhimmel. Die Unterkunft erwartet Sie in einer traumhaften Berglage. Verweilen Sie mit Ihren Freunden oder Kollegen in der komfortablen Lounge. Nach einem langen Wandertag lädt der Whirlpool zum Entspannen ein. Das Hotel verfügt über ein Restaurant im traditionellen Stil, das typisch regionale Küche serviert. Bestellen Sie sich dazu eine Flasche Wein. Die P...ension liegt unweit der historischen Stadt Astorga. Auch der Jakobsweg verläuft ganz in der Nähe.
Situato in ottima posizione in splendidi paraggi montani, questa incantevole struttura in stile rustico vi regalerà fantastiche viste sul paesaggio circostante e sul cielo notturno stellato. Durante il vostro soggiorno, potrete rilassarvi con amici e colleghi nel confortevole salone o recuperare le energie nella vasca idromassaggio dopo una lunga giornata di trekking. L'hotel dispone di un proprio ristorante, in cui gusterete cucina tipica regionale e buon vino tra arredi in stile tradizionale. ...Questa struttura si trova nei pressi dell'antica cittadina di Astorga, a breve distanza dal Cammino di Santiago.
Dit prachtige, rustieke pension ligt op een prachtige, bergachtige locatie en biedt 's nachts een fantastisch uitzicht op het omliggende landschap en de sterren. Ontspan met vrienden of collega's in de comfortabele lounge. Na een lange dag wandelen kunt u ontspannen in de hot tub. Het hotel heeft een eigen restaurant dat is ingericht in een traditionele stijl, waar u kunt genieten van typische regionale gerechten en een fles wijn. Dit pension ligt dicht bij de historische stad Astorga. De Santia...go Way bevindt zich ook vlak bij de accommodatie.
  3 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Allí rodea la roca con el castillo y palacio majestuosos y se dirige por un valle hacia otro obstáculo, construido por la mano del hombre, en este caso ya en 1934 – el dique de la presa Březová que cuenta con cuarenta metros de altura.
Below the small town of Teplá, the river steeply deviates from its eastward direction and descending rapidly, it leaves the plateau. After leaving Poutnov, the Teplá River flows through a romantic canyon-like valley where its waters become the wildest from the confluence with the Mnichovský potok (Mnichov Brook). It is floatable in a kayak under suitable water-level conditions from there. The river then copies the railway tracks and occasionally also the road as it approximates the remarkable town of Bečov. It winds around the cliff with the majestic Bečov Castle and Chateau and heads through the valley to another obstacle built by man, this time already in 1934 – to the 40 metre high přehrada Březová (Březová Dam).
En dessous de la petite ville de Teplá, la rivière dévie brusquement de sa direction orientale, quitte le haut plateau et commence rapidement à descendre. En dessous de Poutnov commence une vallée romantique qui devient plus sauvage le long de Mnichovský potok (le ruisseau de Mnichov). D’ici, la rivière est navigable en kayak si le débit d´eau est suffisant. Ensuite, la Teplá longe le chemin de fer et la route par endroits poursuivant son voyage vers l’impressionnante petite ville de Bečov. Là, elle coule autour du promontoire rocheux du majestueux château-fort et se dirige vers un autre obstacle, créé cette fois-ci par la main de l’homme vers 1934, la digue de 40 mètres de long du barrage de Březová.
Hinter dem Städtchen Tepl/Teplá biegt der Fluss plötzlich von seiner ursprünglichen Richtung ab, verlässt die Bergebene und fällt jählings ab. Hinter Poutnov (Pauten) beginnt ein canyonartiges Tal, das hinter dem Zusammenfluss mit dem Schöppelbach/Mnichovský potok am wildromantischsten ist. Ab dieser Stelle aus ist der Fluss bei genügender Wassermenge mit dem Kajak befahrbar. Im Weiteren kopiert die Tepl/Teplá die Bahnstrecke, hier und da auch die Straße auf ihrer weiteren Wanderung zum imposanten Städtchen Bečov (Petschau). Hier macht sie einen Bogen um die auf einem Fels aufragende majestätische Schloss-Burg, um bald darauf auf eine weitere von Menschenhand geschaffene Hürde zu stoßen - die vierzig Meter hohe, im Jahre 1934 erbaute Staumauer der Talsperre Březová.
Sotto la cittadina di Teplá il corso del fiume devia bruscamente dalla sua direzione est, e con una rapida discesa abbandona l’altopiano. Sotto Poutnov inizia una romantica vallata che ha il carattere di un canyon, dove le sue acque diventano le più selvagge dopo la confluenza con il ruscello Mnichovský. Da qui, posto che il livello dell’acqua lo consenta, il fiume può essere percorso in kayak. Il fiume costeggia la tratta ferroviaria e a volte anche la strada, dirigendosi verso l’imponente cittadina di Bečov. Qui si snoda intorno alla roccia su cui si erge il maestoso castello e palazzo e, attraversando la vallata, punta verso un nuovo ostacolo, un’opera artificiale costruita nel 1934, ossia la diga di Březová, il cui argine è alto quaranta metri.
Под городком Тепла река резко уклоняется от своего восточного направления, покидает плоскогорье и круто спускается вниз. Под Поутновом начинается романтический каньон, в котором река после слияния с Мниховским ручьем приобретает действительно дикий характер. От этого места она при достаточном количестве воды судоходна для каяков. Далее Тепла обрамляет железную дорогу, а в некоторых местах и шоссе по пути к импозантному городку Бечов. Здесь она омывает скалу с величавой крепостью и замком и продолжает свой путь к следующему препятствию, созданному человеческими руками, на этот раз в 1934 году – сорокаметровой дамбе водохранилища Бржезова.
  www.polisgrandhotel.gr  
El Maestro IT4BI es un sello de excelencia europea Erasmus Mundus, y co-gestionado por 5 las universidades europeas en Francia, España, Bélgica y Alemania. perdurable 2 años (3>5), Este curso ofrece a los estudiantes para convertirse en especialistas en inteligencia, perfectamente bilingües y abierto al mundo que les rodea.
The Master IT4BI is a European label of excellence Erasmus Mundus course, and co-managed by 5 European universities in France, Spain, Belgium and Germany. Lasting 2 years ago (+3>+5), this course offers students to become specialists in intelligence, perfectly bilingual and open to the world around them..
Le Master IT4BI est un cursus d’excellence européen labellisé Erasmus Mundus, et co-géré par 5 universités européennes en France, Espagne, Belgique et Allemagne. D’une durée de 2 ans (Bac+3>Bac+5), ce cursus propose aux étudiants de devenir des spécialistes en informatique décisionnelle, parfaitement bilingues et ouverts sur le monde qui les entoure..
Der Master IT4BI ist ein europäisches Exzellenzlabel Erasmus-Mundus-Kurs, und gemeinsam von 5 Europäische Universitäten in Frankreich, Spanien, Belgien und Deutschland. dauerhaft 2 Jahre (3>5), Dieser Kurs bietet den Studierenden Spezialisten in Intelligenz zu werden, perfekt zweisprachig und offen um sie herum in der Welt..
Il Master IT4BI è un marchio europeo di eccellenza Erasmus Mundus, e co-gestito da 5 università europee in Francia, Spagna, Belgio e Germania. durevole 2 anni (+3>+5), Questo corso offre agli studenti di diventare specialisti in intelligence, perfettamente bilingue e aperto al mondo che li circonda..
O Mestre IT4BI é um rótulo europeu de excelência curso Erasmus Mundus, e co-gerido pela 5 universidades europeias em França, Espanha, Bélgica e na Alemanha. duradouro 2 anos (+3>+5), este curso oferece aos estudantes para se tornarem especialistas em inteligência, perfeitamente bilingue e aberta ao mundo que os rodeia..
ماجستير IT4BI هو التسمية الأوروبية للتميز إيراسموس موندوس بالطبع, ويشترك في إدارته من قبل 5 الجامعات الأوروبية في فرنسا, إسبانيا, بلجيكا وألمانيا. دائم 2 سنوات (+3>+5), ويقدم هذا البرنامج الطلاب ليصبحوا متخصصين في المخابرات, ثنائية اللغة تماما والانفتاح على العالم من حولهم..
Το Master IT4BI είναι ένα ευρωπαϊκό σήμα αριστείας φυσικά Erasmus Mundus, και διαχειρίζονται από κοινού 5 Τα ευρωπαϊκά πανεπιστήμια στη Γαλλία, Ισπανία, Το Βέλγιο και η Γερμανία. διαρκής 2 χρόνια (+3>+5), αυτό το μάθημα προσφέρει στους φοιτητές για να γίνουν ειδικοί στη νοημοσύνη, απολύτως δίγλωσσος και ανοικτή για τον κόσμο γύρω τους..
De Master IT4BI is een Europees label of excellence Erasmus Mundus natuurlijk, en mede-beheerd door 5 Europese universiteiten in Frankrijk, Spanje, België en Duitsland. blijvend 2 jaar (3>5), Deze cursus biedt studenten aan specialisten in intelligentie geworden, perfect tweetalig en open naar de wereld om hen heen..
マスターIT4BIは優秀エラスムス・ムンドゥスコースのヨーロッパのラベルです, とが共同で管理します 5 フランスのヨーロッパの大学, スペイン, ベルギーとドイツ. 持続的な 2 年 (3>5), このコースは、知能の専門家になるために学生を提供しています, 完全バイリンガルと自分の周りの世界に開かれました。.
Master IT4BI je evropska oznaku izvrsnosti Erasmus Mundus naravno, i ko-upravlja 5 Evropskim univerzitetima u Francuskoj, Španija, Belgije i Njemačke. trajan 2 godina (+3>+5), ovaj predmet nudi studentima da postanu specijalisti u inteligencije, savršeno dvojezični i otvorena prema svijetu oko sebe..
Главният IT4BI е европейски етикет за високи постижения разбира Erasmus Mundus, и съвместно управлявани от 5 Европейските университети във Франция, Испания, Белгия и Германия. дълготраен 2 години (3>5), този курс предлага на студентите да станат специалисти в разузнаването, перфектно два езика и отворена към света около тях..
El Mestre IT4BI és un segell d'excel·lència europea Erasmus Mundus, i co-gestionat per 5 les universitats europees a França, Espanya, Bèlgica i Alemanya. perdurable 2 anys (3>5), Aquest curs ofereix als estudiants per convertir-se en especialistes en intel·ligència, perfectament bilingües i obert al món que els envolta..
Majstor IT4BI je europska oznaka izvrsnosti Erasmus Mundus naravno, i ko-upravlja 5 Europska sveučilišta u Francuskoj, Španija, Belgija i Njemačka. trajan 2 godina (3>5), ovaj tečaj nudi studentima da postanu stručnjaci u inteligenciji, savršeno dvojezična i otvorena prema svijetu koji ih okružuje..
Master IT4BI je evropská značka vynikajících samozřejmě Erasmus Mundus, a co-řízena 5 Evropské univerzity ve Francii, Španělsko, Belgii a Německu. trvalý 2 léta (3>5), Tento kurz nabízí studentům, aby se stal specialista na inteligenci, dokonale dvojjazyčný a otevřený vůči světu kolem nich..
Master IT4BI er et europæisk mærke of excellence Erasmus Mundus kursus, og co-administreres af 5 Europæiske universiteter i Frankrig, Spanien, Belgien og Tyskland. varig 2 år (3>5), dette kursus giver de studerende til at blive specialister i intelligens, perfekt tosprogede og åben over for verden omkring dem..
Master IT4BI on Euroopa kvaliteedi etaloniks Erasmus Mundus muidugi, ja juhivad koos 5 Euroopa ülikoolides Prantsusmaal, Hispaania, Belgias ja Saksamaal. kestev 2 aastat (+3>+5), See kursus pakub õpilastel saada spetsialistid luure, täiesti kakskeelne ja avatud maailma nende ümber..
Master IT4BI on eurooppalainen leima huippuosaamisen Erasmus Mundus kurssin, ja co-hallinnoi 5 Eurooppalaisten yliopistojen Ranskassa, Espanja, Belgia ja Saksa. kestävä 2 vuotta (+3>+5), Tämä kurssi tarjoaa opiskelijoille tulla asiantuntijoita älykkyys, täydellisesti kaksikielisiä ja avoin ympäröivää maailmaa..
A Mester IT4BI egy európai kiválósági védjegyként Erasmus Mundus természetesen, és közösen menedzselik 5 Európai egyetemek Franciaországban, Spanyolország, Belgium és Németország. tartós 2 év (3>5), Ez a tanfolyam a hallgatók válni szakemberek intelligencia, tökéletesen kétnyelvű és a világra nyitott körülöttük..
Master IT4BI adalah label Eropa keunggulan Erasmus Mundus saja, dan co-dikelola oleh 5 universitas Eropa di Prancis, Spanyol, Belgia dan Jerman. abadi 2 tahun (3>5), kursus ini menawarkan siswa untuk menjadi spesialis dalam kecerdasan, sempurna bilingual dan terbuka untuk dunia di sekitar mereka..
Mokytojas IT4BI yra Europos etiketės kompetencijos Erasmus Mundus žinoma, ir bendrai valdo 5 Europos universitetai Prancūzijoje, Ispanija, Belgija ir Vokietija. ilgalaikis 2 metų (3>5), Šis kursas suteikia studentams tapti specialistai žvalgybos, puikiai dvikalbis ir atvira juos supantį pasaulį..
The Master IT4BI er et europeisk merke for forskning Erasmus Mundus kurs, og co-administrert av 5 Europeiske universiteter i Frankrike, Spania, Belgia og Tyskland. varig 2 år (3>5), Dette kurset gir studentene til å bli spesialister i etterretning, perfekt tospråklige og åpen for verden rundt dem..
Mistrz IT4BI to europejski znak doskonałości Erasmus Mundus oczywiście, i wspólnie zarządzany przez 5 Europejskie uniwersytety we Francji, Hiszpania, Belgia i Niemcy. trwały 2 roku (+3>+5), Kurs ten oferuje studentom stać się specjalistami w inteligencji, doskonale dwujęzyczni i otwarty na świat wokół nich..
Master IT4BI este o marcă europeană de excelență desigur Erasmus Mundus, și co-administrat de 5 universitățile europene din Franța, Spania, Belgia și Germania. trainic 2 an (+3>5), acest curs oferă studenților să devină specialiști în inteligență, perfect bilingv și deschis pentru lumea din jurul lor..
Мастер IT4BI является европейской этикетки на пути к совершенству Erasmus Mundus конечно, и совместно управляются 5 Европейские университеты во Франции, Испания, Бельгии и Германии. прочный 2 лет (+3>+5), этот курс предлагает студентам стать специалистами в области разведки, совершенно на двух языках и открыты миру вокруг них..
Мастер ИТ4БИ је европска ознака изврсности Ерасмус Мундус наравно, и ко-управља 5 Европски универзитети у Француској, Шпанија, Белгија и Немачка. трајан 2 године (+3>+5), овај курс нуди студентима да постану стручњаци у интелигенције, савршено двојезична и отворен према свету који их окружује..
Master IT4BI je európska značka vynikajúcich samozrejme Erasmus Mundus, a čo-riadená 5 Európske univerzity vo Francúzsku, španielsko, Belgicku a Nemecku. trvalý 2 leta (3>5), Tento kurz ponúka študentom, aby sa stal špecialista na inteligenciu, dokonale dvojjazyčný a otvorený voči svetu okolo nich..
Mojster IT4BI je evropska oznaka odličnosti seveda Erasmus Mundus, in so-upravljajo 5 Evropske univerze v Franciji, Španija, Belgija in Nemčija. trajna 2 let (3>5), To seveda omogoča študentom, da postanejo strokovnjaki za inteligenco, dvojezičen in je odprta v svet okoli sebe..
Master IT4BI är en europeisk kvalitetsmärkning Erasmus Mundus kurs, och co-förvaltas av 5 Europeiska universitet i Frankrike, Spanien, Belgien och Tyskland. varaktig 2 år (3>5), Kursen ger studenter att bli specialister inom intelligens, helt tvåspråkig och öppen för världen omkring dem..
เดอะมาสเตอร์ IT4BI คือฉลากยุโรปของความเป็นเลิศแน่นอน Erasmus Mundus, และผู้ร่วมจัดการโดย 5 มหาวิทยาลัยในยุโรปในประเทศฝรั่งเศส, สเปน, เบลเยียมและเยอรมนี. ทน 2 ปีที่ผ่านมา (3>5), หลักสูตรนี้มีนักเรียนที่จะกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญในหน่วยสืบราชการลับ, อย่างสมบูรณ์แบบสองภาษาและเปิดให้โลกรอบตัวพวกเขา.
Usta IT4BI mükemmellik Erasmus Mundus elbette Avrupa etikettir, ve co-yönetilen 5 Fransa'da Avrupa üniversiteleri, İspanya, Belçika ve Almanya. kalıcı 2 yıl (3>5), Bu ders istihbarat uzmanları olmak için öğrencilerin sunuyor, mükemmel iki dilli ve çevrelerindeki dünyaya açık..
The Master IT4BI là một nhãn hiệu châu Âu xuất sắc Erasmus Mundus nhiên, và đồng quản lý bởi 5 các trường đại học châu Âu tại Pháp, Tây Ban Nha, Bỉ và Đức. lâu dài 2 năm (3>5), khóa học này cung cấp học sinh trở thành chuyên gia về trí thông minh, hoàn hảo song ngữ và cởi mở với thế giới xung quanh họ..
המאסטר IT4BI הוא תווית אירופאית כמובן מצוינות ארסמוס מונדוס, ושיתוף שבניהול 5 אוניברסיטאות אירופיות בצרפת, ספרד, בלגיה וגרמניה. Lasting 2 שנים (+3>+5), קורס זה מציע לתלמידים להיות מומחים במודיעין, מושלם דו-לשונית ורב פתוח לעולם סביבם..
Meistars IT4BI ir Eiropas etiķete izcilības Erasmus Mundus protams, un kopīgi pārvalda 5 Eiropas universitātes Francijā, Spānija, Beļģija un Vācija. ilgstošs 2 gadiem (+3>+5), šis kurss piedāvā studentiem kļūt speciālisti inteliģenci, perfekti divvalodu un atvērta pasaulei ap tiem..
The Master IT4BI adalah label European kecemerlangan Erasmus Mundus tentu, dan diuruskan bersama oleh 5 universiti Eropah di Perancis, Sepanyol, Belgium dan Jerman. Lasting 2 tahun (3>5), kursus ini menawarkan pelajar untuk menjadi pakar dalam kecerdasan, sempurna dwibahasa dan dibuka kepada dunia di sekeliling mereka..
  2 Hits www.google.de  
Millones de usuarios descubren, exploran y conocen el mundo que les rodea con Google Earth. Conéctate con otros usuarios y expertos en nuestros foros y grupos de discusión y mantente al día de las últimas noticias a través de Google+ y Twitter, el blog Lat Long y el boletín The Sightseer.
Des millions de personnes utilisent Google Earth pour partir à la découverte du monde qui les entoure et s'informer. Entrez en contact avec d'autres utilisateurs et experts sur les forums et groupes de discussion, et tenez-vous informé des dernières nouvelles via nos pages Google+ et Twitter, le blog de Lat Long et la newsletter "The Sightseer".
Millionen von Menschen nutzen Google Earth, um die Welt zu entdecken und mehr darüber zu erfahren. Tauschen Sie sich in unseren Foren und Diskussionsgruppen mit anderen Nutzern und Experten aus und bleiben Sie über unsere Google+ und Twitter-Seiten, den Lat Long-Blog und den Newsletter "Sightseer" immer auf dem Laufenden.
يستخدم ملايين الأشخاص Google Earth لاكتشاف واستطلاع العالم من حولهم والتعرف عليه. يمكنك التواصل مع المستخدمين والخبراء الآخرين في المنتديات ومجموعات النقاش والبقاء على علم بآخر الأخبار عبر صفحاتنا على +Google وTwitter ومدونة Lat Long blog ونشرة الزائر الإخبارية.
Εκατομμύρια άνθρωποι χρησιμοποιούν το Google Earth για να ανακαλύψουν, να εξερευνήσουν και να μάθουν τον κόσμο γύρω τους. Συνδεθείτε με άλλους χρήστες και ειδικούς στα Φόρουμ και τις Ομάδες συζητήσεών μας και μείνετε ενημερωμένοι με τις πιο πρόσφατες ειδήσεις μέσω των σελίδων μας στο Google+ και το Twitter, το ιστολόγιο Lat Long και το ενημερωτικό δελτίο του Sightseer.
Miljoenen mensen gebruiken Google Earth al om de wereld om hen heen te ontdekken, te verkennen en te bestuderen. Maak contact met andere gebruikers en experts in onze forums en discussiegroepen, en blijf up-to-date met het laatste nieuws via onze Google+ en Twitter-pagina's, het Lat Long-blog en de Sightseer-nieuwsbrief.
میلیون‌ها نفر از Google Earth برای کشف، کاوش و دانستن درباره دنیای اطراف خود استفاده می کنند. با سایر کاربران و کارشناسان در گروه‌های بحث و گفتگو و تالارهای گفتمان ما ارتباط برقرار کرده و با جدیدترین اخبار دریافتی از طریق صفحات Twitter و +Google، وبلاگ Lat Long و خبرنامه گردشگر ما اطلاعات خود را به روز نگه دارید
Милиони хора използват Google Земя, за да откриват, изследват и научават за света около себе си. Свържете се с други потребители и специалисти в нашите форуми и дискусионни групи и бъдете в течение на последните новини чрез страниците в Google+ и Twitter, блога Lat Long и бюлетина „Sightseer“.
Milijuni ljudi upotrebljavaju Google Earth za otkrivanje, istraživanje i učenje o svijetu koji ih okružuje. Povežite se s drugim korisnicima i stručnjacima na našim forumima i grupama za raspravu te ostanite u toku s najnovijim vijestima putem naših stranica na uslugama Google+ i Twitter, bloga Lat Long i biltena Sightseer.
Milióny lidí používají aplikaci Google Earth k objevování, zkoumání a zjišťování nových věcí o světě kolem sebe. Spojte se s ostatními uživateli a experty na našich fórech a v našich diskusních skupinách a sledujte aktuální zprávy na našich stránkách na Google+ a Twitteru, na blogu Lat Long a v bulletinu Sightseer.
Millioner af mennesker bruger Google Earth til at opdage, udforske og få oplysninger om verden omkring dem. Få kontakt til andre brugere og eksperter i vores fora og diskussionsgrupper, og hold dig opdateret med de seneste nyheder på vores profil på Google+ og Twitter, Lat Long-bloggen og nyhedsbrevet Sightseer.
A Google Földet emberek milliói használják, hogy megismerjék és felfedezzék a világot maguk körül. Lépjen kapcsolatba más felhasználókkal és szakemberekkel fórumainkban és vitacsoportjainkban, illetve legyen naprakész Google+- és Twitter-oldalunk, a Lat Long blog és a Sightseer hírlevél legfrissebb híreivel.
Jutaan orang menggunakan Google Earth untuk menemukan, menjelajahi, dan mempelajari dunia di sekelilingnya. Berhubunganlah dengan pengguna lain dan para pakar dalam Forum dan Grup Diskusi kami, dan tetap ikuti perkembangan berita terbaru melalui laman Google+, Twitter, Lat Long blog, dan Buletin Sightseer.
Millioner av mennesker bruker Google Earth for å oppdage, utforske og finne ut mer om verden rundt dem. Ta kontakt med andre brukere og eksperter i forumene og diskusjonsgruppene våre, og hold deg oppdatert på de siste nyhetene gjennom Google+- og Twitter-sidene, bloggen Lat Long og Sightseer-nyhetsbrevet.
Milioane de utilizatori folosesc Google Earth pentru a descoperi, a explora şi a afla informaţii despre lumea care îi înconjoară. Intraţi în legătură cu alţi utilizatori şi experţi în Forumurile şi Grupurile noastre de discuţii şi rămâneţi la curent cu cele mai recente ştiri din paginile noastre Google+ şi Twitter, blogul Lat Long şi Buletinul nostru informativ Vizitatorul.
Миллионы людей пользуются Google Планета Земля для расширения своих познаний об окружающем мире. Встречайтесь с ними на форумах и в группах обсуждений, а наши страницы в Google+ и Twitter, а также блог Lat Long и информационный бюллетень Sightseer будут держать вас в курсе всех новостей.
Милиони људи користе Google Земљу да би откривали свет око себе, истраживали га и сазнали више о њему. Повежите се са другим корисницима и стручњацима на форумима и у дискусионим групама и будите у току са најновијим вестима преко Google+ и Twitter страница, Lat Long блога и Билтена за посетиоце.
ผู้คนนับล้านใช้ Google Earth เพื่อค้นหา สำรวจ และเรียนรู้เกี่ยวกับโลกที่อยู่รอบๆ ตัวเอง เชื่อมต่อกับผู้ใช้อื่นและผู้เชี่ยวชาญในฟอรัมและกลุ่มสนทนาของเราและทันทุกสถานการณ์ด้วยข่าวสารล่าสุดผ่านทางหน้าเว็บ Google+ และ Twitter ของเรา, บล็อก Lat Long และจดหมายข่าว Sightseer
Hàng triệu người sử dụng Google Earth để phát hiện, khám phá và tìm hiểu về thế giới xung quanh họ. Kết nối với người dùng và chuyên gia khác trong các Diễn đàn và Nhóm thảo luận của chúng tôi đồng thời cập nhật tin tức mới nhất thông qua trang Google+ và Twitter, blog Lat Long và Bản tin người ngắm cảnh của chúng tôi.
מיליוני אנשים משתמשים ב-Google Earth כדי לגלות ולחקור את העולם שמסביבם וללמוד עליו. צור קשר עם משתמשים אחרים ועם מומחים בפורומים שלנו ובקבוצות הדיון, והישאר מעודכן בחדשות האחרונות באמצעות דפי Google+‎ ו-Twitter שלנו, הבלוג Lat Long והידיעון Sightseer.
Miljoniem cilvēku izmanto programmu Google Earth, lai atklātu, pētītu un uzzinātu ko jaunu par apkārtējo pasauli. Sazinieties ar citiem lietotājiem un ekspertiem mūsu forumos un diskusiju grupās un saņemiet jaunāko informāciju, izmantojot mūsu Google+ un Twitter lapas, Lat Long emuāru un tūristu informatīvo izdevumu.
Мільйони людей користуються Google Планета Земля, щоб відкривати, досліджувати та пізнавати світ, який їх оточує. Спілкуйтеся з іншими користувачами й експертами на наших форумах і в групах обговорення та будьте в курсі останніх новин завдяки сторінкам Google+ і Twitter, блогу Lat Long та інформаційному листу Sightseer.
  www.pinolini.com  
El tratamiento quirúrgico se ofrece a la hernia para evitar el riesgo de encarcelamiento, obstrucción, y dando como resultado la necrosis del contenido herniario, así como que rodea estructuras del cordón.
Il n'y a pas lieu chez les enfants à la gestion prudente de hernie inguinale. Indication opératoire est souvent retardé, si cela est généralement fonction de l'âge.19 Hydrocèle dans la petite enfance, cependant, est associée à une résolution de jusqu'à spontanée 2 ans. Une approche conservatrice est souvent adoptée principalement. La chirurgie est offert pour hydrocèle congénitale après l'âge de 2 années pour des raisons de l'élargissement persistant de la collection liquidienne et le risque possible d'une hernie tard dans la vie. Le traitement chirurgical est proposé pour une hernie à prévenir le risque d'incarcération, encombrement, et entraînant une nécrose de contenu herniaire, ainsi que les structures environnantes de la moelle. Chez les femelles, torsion de l'ovaire est également possible.12-14,18,19
Es gibt keinen Ort in Kinder für konservative Behandlung von Leistenbruch. Operative Indikation wird oft verzögert, obwohl dies in der Regel altersabhängig.19 Hydrozele im Kindesalter, jedoch, wird mit einer spontanen Auflösung von bis zu verbundenen 2 Jahren. Ein konservativer Ansatz wird oft angenommen in erster Linie. Eine Operation ist für angeborene Hydrozele nach dem Alter der angebotenen 2 Jahren aus anhaltender Erweiterung der Flüssigkeitsansammlung und mögliche Gefahr des Bruches im späteren Leben. Die chirurgische Behandlung ist für Leistenbruch angeboten, um das Risiko der Inhaftierung verhindern, Behinderung, und was Nekrose Bruchinhalt sowie umliegende Kordstrukturen. Bei Frauen, Verdrehungen der Eierstöcke auch.12-14,18,19
Non c'è posto nei bambini per la gestione conservativa di ernia inguinale. Indicazione operativa è spesso ritardata, anche se questo è di solito di età dipendente.19 Idrocele nell'infanzia, tuttavia, è associato ad una risoluzione spontanea di fino a 2 anni di età. Un approccio conservativo è spesso adottata principalmente. La chirurgia è offerto per idrocele congenito dopo l'età di 2 anni per motivi di ampliamento persistente della raccolta fluida e possibile rischio di ernia più tardi nella vita. Il trattamento chirurgico è offerto per ernia per prevenire il rischio di incarcerazione, ostruzione, e conseguente necrosi del contenuto erniario e le strutture circostanti del midollo. Nelle femmine, torsione dell'ovaio è anche possibile.12-14,18,19
Não há lugar em crianças para o tratamento conservador de hérnia inguinal. Indicação cirúrgica é muitas vezes adiada, embora este é geralmente dependente da idade.19 Hidrocele na infância, porém, está associada com uma resolução de até espontânea 2 anos de idade. A abordagem conservadora é freqüentemente adotado principalmente. A cirurgia é oferecida para hidrocele congênita após a idade de 2 anos por motivos de ampliação persistente da coleta de líquido e possível risco de hérnia mais tarde na vida. O tratamento cirúrgico é oferecido para hérnia para evitar o risco de encarceramento, obstrução, e resultando na necrose dos conteúdos herniadas, bem como das estruturas circundantes cordão. Nas fêmeas, torção do ovário, também é possível.12-14,18,19
لا يوجد مكان في الأطفال لإدارة المحافظ من فتق الأربي. وغالبا ما يتأخر دلالة المنطوق, وإن كان هذا عادة ما يكون سن تعتمد.19 أدرة في مهدها, لكن, ويرتبط مع قرار عفوية تصل إلى 2 سنة من العمر. وغالبا ما اعتمد النهج المحافظ في المقام الأول. وتقدم عملية جراحية لأدرة خلقية بعد سن 2 سنوات لأسباب تتعلق توسيع المستمرة من جمع السائل والمخاطر المحتملة من فتق في وقت لاحق في الحياة. يتم تقديم العلاج الجراحي للفتق لمنع خطر السجن, إعاقة, ومما أدى إلى نخر محتويات الفتق فضلا عن الهياكل المحيطة الحبل. في الإناث, التواء المبيض من الممكن أيضا.12-14،18،19
वंक्षण हर्निया के रूढ़िवादी प्रबंधन के लिए बच्चों में कोई जगह नहीं है. ऑपरेटिव संकेत अक्सर देरी हो रही है, यह आमतौर पर निर्भर उम्र है, हालांकि.19 बचपन में जलवृषण, तथापि, अप करने की एक सहज संकल्प के साथ जुड़ा हुआ है 2 उम्र का साल. एक रूढ़िवादी दृष्टिकोण अक्सर मुख्य रूप से अपनाया जाता है. सर्जरी की उम्र के बाद जन्मजात जलवृषण के लिए पेशकश की है 2 द्रव संग्रह और हर्निया के संभावित खतरे की लगातार वृद्धि के कारणों के लिए साल बाद जीवन में. सर्जिकल उपचार क़ैद के खतरे को रोकने के लिए हर्निया के लिए पेशकश की है, रुकावट, और आँत उतरना सामग्री की परिगलन में जिसके परिणामस्वरूप के साथ ही कॉर्ड संरचनाओं आसपास. महिलाओं में, अंडाशय की मरोड़ भी संभव है.12-14,18,19
Там нет места у детей для консервативного лечения паховых грыж. Оперативные указания часто задерживается, хотя это обычно зависит от возраста.19 Гидроцеле в младенчестве, однако, связано со спонтанным разрешением до 2 лет. Консервативный подход часто применяется в первую очередь. Хирургия предлагается для врожденного гидроцеле в возрасте после 2 лет по причинам, стойких расширение сбора жидкости и возможный риск грыжи в более позднем возрасте. Хирургическое лечение предлагается на грыжу, чтобы предотвратить риск лишения свободы, обструкция, и в результате некроза грыжевого содержимого, а также шнур окружающих структур. У женщин, кручение яичников также возможно.12-14,18,19
Inguinal herni konservatif tedavi için çocuklarda yer yoktur. Ameliyat endikasyonu genellikle gecikir, Bu genellikle bağımlı yaş olsa.19 Bebeklik hidrosel, ancak, kadar bir spontan ile ilişkili 2 yaş. Muhafazakar bir yaklaşım genellikle öncelikle benimsenmiştir. Cerrahi yaşından sonra doğuştan hidrosel sunulmaktadır 2 sıvı toplanması ve daha sonraki yaşamında fıtık olası riski kalıcı genişlemesi nedeniyle yaş. Cerrahi tedavi hapsetme riskini önlemek fıtığı için sunulan, engel, ve fıtık içeriğinin nekroz hem de çevre kordonu yapılarda ortaya çıkan. Kadınlarda, yumurtalık torsiyonu da mümkündür.12-14,18,19
  39 Hits www.eso.org  
Esta imagen muestra la zona del cielo que rodea a la galaxia espiral NGC 1637 en la constelación de Eridanus (El Río). Fue creada a partir de imágenes del sondeo Digitized Sky Survey 2.

Przedstawiciele Wielkiej Brytanii potwierdzili 3 marca 2013 r., że ich kraj bÄ™dzie uczestniczyÅ‚ w programie Ogromnie Wielkiego Teleskopu Europejskiego (E-ELT - European Extremely Large Telescope). Aktualnie jedenaÅ›cie Krajów CzÅ‚onkowskich ESO zaakceptowaÅ‚o udziaÅ‚ w programie E-ELT.

  2 Hits www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
El exterior del hotel también le ofrece dos fantásticas piscinas con hamacas repartidas por la gran extensión de césped que las rodea. Una de ellas es pequeña y redonda, diseñada para que los niños puedan divertirse jugando en ella, y la otra el ancha y larga, ideal para nadar y refrescarse a cualquier hora del día.
A l’extérieur, vous trouverez deux piscines fantastiques, avec des chaises longues placées sur la pelouse qui entoure les piscines. L’une est petite et ronde, sûre pour les enfants. L’autre est longue et large, idéale pour nager et se rafraîchir toute la journée. Cet environnement clos vous donne la sensation d’être dans votre propre piscine privée. L’eau est chauffée, alors n’hésitez pas pendant les jours plus frais.
Draußen gibt es zwei fantastische Swimmingpools mit Sonnenliegen, die auf dem grünen Rasen um den Pool herum angeordnet sind. Ein Pool ist klein und rund und Kinder können sicher darin spielen. Der zweite Pool ist lang und breit und ideal zum Schwimmen und sich tagsüber zu erfrischen. Die Umgebung des Hotels gibt Ihnen das Gefühl, im eigenen Privatpool zu sein. Das Wasser ist geheizt und Sie können problemlos auch an einem kühleren Tag schwimmen.
L’hotel dispone di due fantastiche piscine esterne con comode sedie a sdraio situate sul prato verdeggiante che circonda le piscine; una delle due piscine è piccola e rotonda, davvero l’ideale per il divertimento dei più piccoli, l’altra più lunga e larga è perfetta per piacevoli nuotate durante tutta la giornata. L’incantevole scenario dell’hotel vi farà sentire come in una piscina privata. L’acqua è ben riscaldata, quindi non esitate neanche un istante a tuffarvi durane le giornate più fredde.
No exterior poderá encontrar duas fantásticas piscinas rodeadas por relvados com longas espreguiçadeiras. Uma das piscinas é pequena e redonda e segura para as crianças poderem brincar nela. A outra é comprida e larga, ideal para nadar e refrescar-se ao longo do dia. Este ambiente recatado do hotel dar-lhe-á a sensação de estar na sua própria piscina privativa. A água é aquecida, por isso não hesite em dar um mergulho, mesmo nos dias mais frescos.
Buiten zijn twee fantastische zwembaden met ligstoelen op het groene gras dat de zwembaden omringt. Een daarvan is klein en rond, veilig voor kinderen om in te spelen. De andere is lang en breed, ideaal om de hele dag door te zwemmen en op te frissen. Deze besloten omgeving van het hotel geeft u het gevoel uw eigen privézwembad te hebben. Het water wordt verwarmd, dus aarzel niet om een duik te nemen op koelere dagen.
Ulkona, on kaksi fantastista uima-allasta pitkillä aurinkotuoleilla jotka on sijoitettu uima-altaita ympäröivälle vihreälle nurmikolle. Yksi on pieni ja ympyrän muotoinen, turvallinen lasten leikeille. Toinen on pitkä ja leveä, ihanteellinen teille uida ja virkistyä päivällä. Tämä hotellia ympäröivä ympäristö antaa teille tunteen että olette omassa uima-altaassanne. Vesi on lämmitetty; joten älkää epäröikö mennä uimaan viileämpinä päivinä.
Utendørs er det to fantastiske svømmebasseng med solstoler linjet opp på den grønne plenen som omgir bassengene. Ett er lite og rundt, trygt for barn å leke i. Det andre er bredt og langt, ideellt for en forfriskende svømmetur i løpet av dagen. Dette lukkede miljøet på hotellet gir deg følelsen av å være i et eget privat basseng. Vannet er oppvarmet , så det er ingen grunn til ikke å ta en dukkert på kjøligere dager.
При отеле также есть два замечательных открытых плавательных бассейна, вокруг которых на зеленой траве установлены шезлонги. Один из бассейнов – небольшой по размеру и круглый, дети могут играть здесь в безопасности. Другой бассейн длинный и широкий, идеально подходящий для того, чтобы поплавать или освежиться в течение дня. Эта скрытая от посторонних глаз часть отеля дает вам ощущение того, что вы находитесь в своем собственном отдельном бассейне. Вода здесь подогревается, так что вы можете, не колеблясь, окунуться и в более холодные дни.
  19 Treffer agroconf.org  
Pero la historia de Stone Designs no ha sido un camino de rosas ni mucho menos; es la historia de una búsqueda incesante de nuevos lenguajes; es un viaje al corazón de la gente que les rodea utilizando como medio lo que mejor saben hacer ¿diseñar?
However the story of Stone Designs has not been plain sailing. It is the incessant quest for new languages, a journey to the very heart of the people that surround them, using them as the means to not simply design, but to tell real stories, from within, sincere and full of experiences which have been gathered on trips all around the world, forming a unique shade that Stone Designs stamps in everything they do. It is their way of telling all of us how much our lives matter to them and inviting us to enjoy in the most comfortable and acceptable way.
However the story of Stone Designs has not been plain sailing. It is the incessant quest for new languages, a journey to the very heart of the people that surround them, using them as the means to not simply design, but to tell real stories, from within, sincere and full of experiences which have been gathered on trips all around the world, forming a unique shade that Stone Designs stamps in everything they do. It is their way of telling all of us how much our lives matter to them and inviting us to enjoy in the most comfortable and acceptable way.
However the story of Stone Designs has not been plain sailing. It is the incessant quest for new languages, a journey to the very heart of the people that surround them, using them as the means to not simply design, but to tell real stories, from within, sincere and full of experiences which have been gathered on trips all around the world, forming a unique shade that Stone Designs stamps in everything they do. It is their way of telling all of us how much our lives matter to them and inviting us to enjoy in the most comfortable and acceptable way.
However the story of Stone Designs has not been plain sailing. It is the incessant quest for new languages, a journey to the very heart of the people that surround them, using them as the means to not simply design, but to tell real stories, from within, sincere and full of experiences which have been gathered on trips all around the world, forming a unique shade that Stone Designs stamps in everything they do. It is their way of telling all of us how much our lives matter to them and inviting us to enjoy in the most comfortable and acceptable way.
  27 Treffer www.italia.it  
La provincia de Roma , en Lacio , es el marco inmejorable de los innumerables tesoros la capital. El territorio que la rodea ha vivido como reflejo y como protagonista la historia secular de ...
Within the ‘perfect’ triangle of Como, Lecco and Milan, the province of Monza and Brianza lies mostly on flatlands with a few hilly areas to the north and east, crisscrossed by the rivers Lambro and Seroso and by many canals. Brianza lies in the middle of the Lakes region; the most ...
De Côme à Bellagio le long de la rive occidentale du Lac de Côme, un voyage fascinant à la découverte du Sacro Monte di Ossuccio sur l'île Comacina, inscrit par l'Unesco au patrimoine mondial de l'humanité, à la découverte de bourgs médiévaux caractéristiques, de nobles villas du ...
Die Provinz Rom bildet eine angemessene Kulisse für die zahlreichen Schätze der Hauptstadt, deren Umland mehr oder weniger indirekt die jahrhundertealte Geschichte der Ewigen Stadt miterlebt hat. Es ist ein Gebiet, das es zu entdecken gilt, mit Meer, Natur, guter Küche und Orten voller ...
  www.familyselecthotels.com  
Sin saberlo, las personas más pobres que soportan día a día la miseria que las rodea adquieren una sabiduría y una experiencia únicas en la lucha contra las exclusiones. En una Europa que busca nuevas vías, esta sabiduría es cada vez más valiosa.
Without always realising, people in extreme poverty acquire knowledge and a unique experience, based on what they live on a daily basis, on issues related to social exclusion. With Europe currently seeking new ways to develop, this knowledge is becoming precious.
Sans le savoir, les personnes les plus pauvres qui résistent au quotidien à la misère acquièrent un savoir et une expérience unique sur les questions de lutte contre les exclusions. Dans une Europe qui cherche des voies nouvelles, ces savoirs deviennent plus précieux.
  4 Treffer recruitingapp-2833.umantis.com  
La película sigue la misión de un marinero: llegar a las islas volcánicas de la costa española sin la ayuda de la tecnología moderna, guiado sólo por las estrellas, capturando la intimidad entre unexplorador y el paisaje infinito que lo rodea.
The movie follows a sailor’s mission: to reach the volcanic islands off the Spanish coast without the aid of modern technology—guided only by the stars, capturing the intimacy between an explorer and theinfinite landscape around him.
  3 Treffer kikikokomoko.com  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  3 Treffer basqueculture.eus  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  en.unifrance.org  
Dos extraños personajes intentan sacar partido de una ópera monumental y de un festtín espectacular. Pero parece que el mundo que les rodea no les toma en serio, pues su verdadera naturaleza acabará por atraparles.
An outstanding opera, a gorgeous banquet, and two strange characters having a go at it. But today it seems the universe doesn’t want to take them seriously, and their true nature is catching up.
Un opéra monumental, un festin impressionnant et deux étranges personnages qui tentent d’en profiter. Mais l’univers ne semble pas vouloir les prendre au sérieux aujourd’hui et leur véritable nature ne tarde pas à les rattraper.
  whoisjesus-really.com  
Arropado por los habitantes de la isla Manuel, ha estado permanentemente animado y aconsejado sobre las peculiaridades del mar que rodea esa costa.
Supported by the citizens of island Manuel, he has been permanently backed up and advised on the special features and details of the sea that surrounds that coast.
Encouragé par les habitants de l’île,  Manuel a été d’une manière permanente animé et conseillé sur les particularités de la mer qui entoure cette côte.
  4 Treffer developernetwork.conterra.de  
Todas las actividades apuntan a la conexión con la propia naturaleza y la que nos rodea, reconociendo que somos uno con el universo y la tierra. Tienen por objetivo la sanación, armonía y estado de paz en cada uno de nosotros.
All activities aimed at connecting with nature itself and around us, recognizing that we are one with the universe and the earth. They aim healing, harmony and peaceful state in each of us.
Todas as atividades são destinadas a conectar-se com a própria natureza à nossa volta, reconhecendo que somos um com o universo e a Terra. Elas buscam a cura, a harmonia e o estado de paz em cada um de nós.
  2 Treffer xirivella.portaldelcomerciante.com  
La Sacra di San Michele evoca belleza, encanto y misterio. Un misterio que la rodea desde su construcción, que ocurió entre el 983 y el 987 D.C.
The Sacra di San Michele speaks about beauty, charm and mystery. The mystery that starts since its costruction, wich took place between 983 and 987 A.D..
La Sacra di San Michele évoque la beauté, le charme et le mystère : ce mystère même qui l’entoure depuis sa construction, entre 983 et 987 a.C.
Die Sacra di San Michele erinnert an Schönheit, Charme und Geheimnis. Das Geheimnis, das seit seiner Erbauung umhüllt, die stattgefunden haben zwischen 983 und 987 n.Chr.
  www.lifecycle.vision  
Podrá disfrutar del encantador entorno rural que rodea La Casa, del campo y arboledas con aire puro de los alrededores.
You can enjoy the lovely countryside surrounding the house, the field and the woodland with the fresh air from the surroundings.
Poderá gozar do encantador contorna rural que rodea A Casa, do campo e arboledas con aire puro dos alrededores.
  www.key-one.it  
la tecnología transforma el mundo que nos rodea
technology is transforming the world around us
  2 Treffer shop.exberliner.com  
Rodea a tu bebé de diseños en blanco y negro y colores brillantes para:
Surround your baby with black, white and bright designs to:
  2 Treffer jinchangtai.en.alibaba.com  
rodea al iPad y iPod touch con un marco fino y elegante
omkadert de iPad en iPod touch met een elegante en fijne rand
  clic.xtec.cat  
Lo rodea un gran anillo
L'envolta un gran anell
  47 Treffer www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
La materia que nos rodea
La matière qui nous entoure
  krigsseilerregisteret.no  
Las habitaciones del Marítim Hotel Galatzó destacan por sus amplios espacios, sus agradables balcones y terrazas con vista al espectacular entorno que lo rodea y por sus completos servicios. Son habitaciones modernas ubicadas en una hermosa colina entre Santa Ponsa y Peguera, a solo 20 minutos de Palma y diseñadas para ofrecer el mejor descanso.
The rooms of the Marítim Galatzó Hotel stand out for their spacious areas, pleasant balconies and terraces with views to the stunning surroundings and for its complete services. They are modern rooms located in a beautiful hill between Santa Ponsa and Peguera, located within a 20 minute drive to Palma and designed with the most comfortable commodities.
Die Zimmer im Marítim Galatzó Hotel kennzeichnen sich durch ihre Geräumigkeit, die angenehmen Balkone und Terrassen mit Blick auf die beeindruckende Umgebung und ihre kompletten Serviceleistungen. Diese Zimmer bieten beste Erholung, wozu auch ihre Lage auf einem schönen Hügel zwischen Santa Ponsa und Palma, nur 20 Minuten von Palma entfernt, beiträgt.
  library.thinkquest.org  
Más americanos muertos en la Guerra Civil que en cualquier otro conflicto, y casi todo ellos fueron matados en la tierra americana. Casi desde que los días de la guerra él mismo, los cuentos han circulado del fenómeno extraño e inexplicado que rodea las áreas donde se oponen ocurrido.
Plus d'Américains mort dans la Guerre Civile que dans tout autre conflit, et presque les tous ont été tué sur le sol Américain. Presque puisque les jours de la guerre lui-même, histoires a circulé d'étrange, inexpliqué les domaines où conflit a arrivé.
Più americani sono morti nella Guerra Civile di in qualunque altro conflitto, e quasi loro tutti sono stato uccisi sul suolo americano. Quasi poiché i giorni della guerra sé, le storie hanno circolato di strano, circondare di fenomeno di unexplained le aree dove il conflitto è accaduto.
  www.wiwi.uni-due.de  
Situado en el norte de la isla, con una superficie de 102,06 Km2 a una altitud de 546 m y con una población de 134.744 habitantes se encuentra a 9 Km por carretera de Santa Cruz de Tenerife. Este municipio rodea totalmente al de Tegueste.
Located to the north of the island, with a surface area of 102,06 Km2, at an altitude of 546 mand a population of 134.744, it is just 9 Km by road from Santa Cruz de Tenerife. Thismunicipality totally surrounds that of Tegueste.
Situé au nord de l’île, avec une superficie de 102,06 km2, à une altitude de 546m et avec une population de 134.744 habitants, elle se trouve, par la route, à 9 km de Santa Cruz de Ténériffe. Cette municipalité entoure totalement celle de Tegueste.
  5 Treffer www.contunor.com  
Cuando todo parece incierto, cuando la gente se siente desesperada, cuando el odio y los celos aumentan y el amor y el perdón disminuyen, ¿podemos convertirnos en un signo de esperanza para la gente que nos rodea?
We experience terrifying moments like hers nowadays but in different ways. When we leave home to seek what God wants of us, we are uncertain and fearful. When everything seems uncertain, when people feel hopeless, when hatred and jealousy increase while love and forgiveness decrease, can we become a sign of hope for people around us?
Tout comme elle, nous vivons aujourd’hui des moments terrifiants mais nous les vivons différemment. Lorsque nous quittons notre foyer pour chercher ce que Dieu veut de nous, nous sommes animées par l’incertitude et la crainte. Lorsque tout paraît incertain, lorsque les gens n’ont plus d’espoir, lorsque la haine et la jalousie prennent le pas sur l’amour et le pardon, pouvons-nous redonner espoir aux personnes qui nous entourent ?
  4 Treffer www.villinonoel.it  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  3 Treffer www.antalyaultra.org  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  wirth-gmbh.com  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  3 Treffer www.gigotoys.com  
Gmagick::borderimage — Rodea la imagen con un borde
Gmagick::borderimage — Ajoute une bordure à l'image
Gmagick::borderimage — 画像の周りを枠線で囲む
Gmagick::borderimage — Добавить рамку к изображению
  www.parkhotelgent.be  
También se obtiene una gran conductividad. Para ello, un resorte triangular rodea todo el tejido de apantallamiento del cable. Debido a la forma del resorte, no puede engancharse en el tejido durante un posible desmontaje.
Le presse-étoupe CEM blueglobe TRI® sépare l'insert et le blindage CEM pour réaliser une atténuation extrêmement élevée de plus de 80 dB à 100 MHz. Même dans la plage de fréquence de jusqu'à 2,5 GHz ce sont d'ordinaire au moins 50 dB. Il réalise même une capacité de transport de courant élevée. Pour ce faire, un ressort triangulaire se pose autour de la tresse de blindage du câble. Grâce à la forme du ressort, la tresse ne reste pas accrochée lors d'un démontage éventuel.
  www.google.gr  
Si utilizas una marca comercial de Google, distingue la marca comercial del texto que la rodea de alguna forma. Escribe en mayúscula la primera letra o escribe en mayúscula o en cursiva toda la marca, usa comillas o utiliza una fuente o un estilo tipográfico que diferencie la marca del nombre genérico.
Si vous utilisez une marque Google, faites-la ressortir d'une manière ou d'une autre du texte qui l'accompagne. Mettez l'initiale en capitale, écrivez la marque tout en majuscules ou en italique, utilisez des guillemets ou appliquez un style ou une police permettant de distinguer la marque des noms génériques.
Heben Sie bei der Verwendung einer Google-Marke diese vom umgebenden Text ab. Schreiben Sie die Marke mit Großbuchstaben oder kursiv, setzen Sie sie in Anführungszeichen oder verwenden Sie eine andere Schriftgröße oder Schriftart als für den generischen Namen.
Se viene utilizzato un marchio di Google, distinguere in maniera appropriata il marchio dal testo circostante. Utilizzare il maiuscolo per la prima lettera del marchio, utilizzare il maiuscolo o il corsivo per l'intero marchio, racchiudere il marchio tra virgolette, utilizzare un carattere o uno stile tipografico differente per il marchio che lo differenzi dal nome generico.
Als u een Google-handelsmerk gebruikt, moet u het handelsmerk op een bepaalde manier onderscheiden van de omringende tekst. Gebruik een hoofdletter, schrijf het hele merk in hoofdletters of schuingedrukte letters, plaats het merk tussen aanhalingstekens of gebruik een andere tekenstijl of een ander lettertype voor het merk dan voor de algemene naam.
При использовании товарного знака Google его надо каким-либо образом выделить из окружающего текста. Например, вы можете написать обозначение товарного знака с заглавной буквы, капитализировать его полностью, выделить курсивом, заключить в кавычки или использовать другой шрифт.
  8 Treffer gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Activada: Maokai se rodea con un vórtice mágico que lo protege a él y a los campeones aliados. Este vórtice reduce un 20% el daño que no provenga de torretas, durante un máximo de 10 s.Maokai puede cancelar el efecto y liberar la energía acumulada, con lo que causa 100/150/200 (+50% Poder de Habilidad) (+2 por daño absorbido) de daño mágico a los enemigos que se encuentren en el vórtice.
Toggle: Maokai surrounds himself with a magical vortex that protects him and allied champions by reducing damage from non-turret sources by 20% for up to 10 seconds.Maokai can end the effect to release the stored energy, dealing 100/150/200 (+50% Ability Power) (+2 per damage absorbed) magic damage to enemies within the vortex. Maokai can store up to 100/150/200 bonus damage.
Activable/Désactivable : Maokai s'entoure d'un vortex magique qui protège les champions alliés et lui-même, réduisant les dégâts subis de 20% (sauf ceux infligés par les tourelles) pendant 10 sec max.Maokai peut mettre fin à l'effet pour libérer l'énergie accumulée, infligeant 100/150/200 (+50% de la puissance) (+2 par point de dégâts absorbé) pts de dégâts magiques aux ennemis dans le vortex. Maokai peut accumuler jusqu'à 100/150/200 pts de dégâts supplémentaires.
Aktivierbar: Maokai umgibt sich mit einem magischen Vortex, der ihn und verbündete Champions bis zu 10 Sekunden lang beschützt, indem der Schaden, der nicht von Türmen verursacht wird, um 20 % verringert wird.Maokai kann die Wirkung vorzeitig abbrechen, um die gespeicherte Energie freizusetzen, was 100/150/200 (+50% Fähigkeitsstärke) (+2-fache Menge des absorbierten Schadens) magischen Schaden an Feinden innerhalb des Vortex verursacht. Maokai kann bis zu 100/150/200 zusätzlichen Schaden ansammeln.
Abilità attiva: Maokai si circonda di un turbine magico che protegge lui e i suoi campioni alleati riducendo i danni dalle fonti non-torre del 20% per un massimo di 10 secondi.Maokai può terminare l'effetto per rilasciare l'energia immagazzinata, infliggendo 100/150/200 (+50% potere magico) (+2 per danno assorbito) danni magici ai nemici nel turbine. Maokai può immagazzinare fino a 100/150/200 danni bonus.
  2 Treffer redut-security.ru  
Oculto entre las montañas y rodeando a Osini, se encuentra la escalera de San Giorgio, una formación de cortes grandes en la piedra caliza por la que pasaban los habitantes antiguos de la aldea para llegar al otro lado de la montaña.
Hidden between the mountains and surrounding Osini there is located the stair of San Giorgio, a formation of several deep cuts in the limestone rock where the ancient habitants of the village made a passage to reach the other side of the mountain. The name was chosen in honour of San Giorgio, who in the legend cut the mountain to pass through. A long stair made out of rocks surrounds a deep cut of about 100m and goes up to the top, where it is possible to see the whole Pardu valley. The presence of karstic springs, woods, orchids, nuraghe, grottoes and olive trees makes the place special.
Caché entre les montagnes et les alentours d’Osini, se trouvent les escaliers de San Giorgio, une formation de différentes coupes de roche calcaire où les anciens habitants du village ont fait un passage pour atteindre l’autre côté de la montagne. Le nom a été choisi en l’honneur de San Giorgio, qui selon la légende, a coupé la montagne pour passer à travers. Un long escalier fait de rochers surplombe une coupe profonde de 100 mètres et va jusqu’au sommer, où il est possible de voir toute la vallée du Pardu. La présence de roches karstiques, de bois, d’orchidées, de nuraghe, de grottes et d’oliviers rendent l’endroit spécial.
Die Treppe von San Giorgio (Scala San Giorgio) liegt versteckt zwischen den Bergen in der Umgebung von Osini. Bei der Treppe handelt es sich um einen Kalksteinfelsen, in den die altertümlichen Dorfbewohner tiefe Stufen geschlagen hatten, über welche sie zur anderen Seite des Berges gelangen konnten. Der Name wurde zu Ehren von San Giorgio gewählt, welcher der Legende nach eine Passage durch den Berg gebrochen hatte. Eine lange Treppe aus Felsen umgibt einen tiefen Schnitt von etwa 100 m und führt dann bis zur Bergspitze, von wo aus sich das gesamte Pardu-Tal überblicken lässt. Karstquellen, Wälder, Orchideen, Nuraghen, Grotten und Olivenbäume verleihen diesem Ort seinen besonderen Flair.
  www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
Los huéspedes del complejo, tanto si son auténticos amantes de este deporte como si no, podrán disfrutar de preciosas y sobrecogedoras vistas del campo y de la zona que lo rodea, repleta de una amplia variedad de restaurantes y chalets de lujo.
A proximité, vous trouverez un vaste choix d’établissements de restauration et de luxueuses villas. Tous les hôtes apprécieront assurément ce parcours qu'ils aiment le golf ou admirent simplement cette vue unique à couper le souffle.
Neben den verschiedenen Restaurants und luxuriösen Villen-Häusern werden alle Gäste diesen Platz schätzen, unabhängig davon, ob Sie begeisterte Golfspieler sind oder einfach nur die atemberaubende und einzigartige Aussicht bewundern.
Nei dintorni si trovano diversi locali dove mangiare e ville di lusso, e tutti gli ospiti, sia gli entusiasti del golf che chi vuole ammirare semplicemente questo panorama mozzafiato e unico, troveranno questo campo ideale.
Perto de uma grande variedade de estabelecimentos de restauração e casas luxuosas, todos os hóspedes serão certamente grandes apreciadores deste campo quer sejam jogadores entusiastas, ou simplesmente admiradores desta vista deslumbrante e ímpar.
Omdat de baan in de buurt ligt van een ruim aanbod aan verschillende dineergelegenheden en luxe villa’s zal het bij veel gasten in de smaak vallen, of het nu om enthousiaste golfers gaat of gewoon om bewonderaars van het adembenemende en unieke uitzicht.
Lähellä upeaa valikoimaa ruokailu yrityksiä ja ylellisiä villoja, kaikki vieraat tulevat varmasti arvostamaan tätä kenttää olivat he sitten innokkaita golfin pelaajia, tai vain tämän henkeäsalpaavan ja ainutlaatuisen näköalan ihailijoita.
Med nærhet til et stort utvalg av spisesteder og luksuriøse villaer, vil helt sikkert alle gjester sette pris på denne banen om de er entusiastiske golfspillere, eller bare beundrere av denne fantastiske og unike utsikten.
Гольф-поле расположено вблизи от большого количества разнообразных ресторанных заведений и вилл класса люкс. Все гости курорта, несомненно, оценят его по достоинству, будь то увлеченные энтузиасты гольфа или просто поклонники этого захватывающего дух уникального зрелища.
  www10.gencat.cat  
Cada lengua expresa una visión concreta del mundo, un imaginario particular y complejo que permite ordenar, clasificar y designar todo lo que nos rodea, tanto a través de conceptos e ideas abstractas como de aplicaciones concretas, mediante las cuales se puede transmitir información y conocimiento.
3. Languages are created by societies and are one of the most notable manifestations of a culture. Languages are one of the traits that define a community. Furthermore, they express, reflect and reinforce cultural identity. Each language conveys a particular way of viewing the world, a specific, complex imagery that allows us to organise, classify and name everything that surrounds us, by means of both abstract concepts and concrete applications, through which information and knowledge can be imparted.
3. Les langues sont un produit des sociétés et l'une des plus importantes manifestations d'une culture. Les langues font partie de l'ensemble des traits qui définissent une communauté. D'autre part, les langues sont l'expression, la manifestation et la consolidation du bagage culturel de cette communauté. Chaque langue exprime une vision concrète du monde, un imaginaire particulier et complexe qui permet d'ordonner, de classer et de nommer tout ce qui nous entoure, non seulement au moyen de concepts et d'idées abstraites, mais aussi d’applications concrètes, pour la transmission de l'information et du savoir.
3- إنالمجتمعات تقوم بإيجاد اللغات التي تشكل ظاهرة متميزة لثقافتها. تشكل اللغات جزءاً من عدة عناصر تحدد هوية أية مجموعة بشرية. كما أن اللغات تقوم بالتعبير عن كافة الجوانب الثقافية وتقوم بتعزيزها وترسيخها. تعبر كل لغة عن نظرة خاصة للعالم، فهي تشكيل فريد ومعقد للمخيلة البشرية، حيث يقوم على تنسيق وتصنيف وتسمية كل ما يحيط بنا من مفاهيم أو أفكار مجردة مثل تطبيقات معينة يمكن عبرها تناقل المعلومات والمعارف.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow