ur – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      17'689 Ergebnisse   1'129 Domänen   Seite 7
  2 Résultats www.clementine-player.org  
  17 Résultats www.google.nl  
V tomto vydání Clementine dostává úplně nový dialog na úpravu značek s automatickým doplňováním a schopnost automaticky určit hudbu a natáhnout chybějící značky z MusicBrainz. Nyní jsou podporovány listy CUEd - jsou zjištěny automaticky při prohledávání sbírky a každá skladba se objeví samostatně.
Clementine a maintenant un tout nouveau éditeur de tag comprenant l'autocomplétion, ainsi que la possibilité d'identifier automatiquement votre musique et de récupérer les tags associés en utilisant MusicBrainz. Les CUE sheets sont maintenant supportées (elle sont détectées automatiquement lors de l'analyse de la bibliothèque, et chaque morceau apparaîtra séparément). Nous avons réalisé beaucoup de petites améliorations, comme la possibilité d'afficher les pochettes d'album dans l'onglet Bibliothèque, griser les morceaux qui ont été supprimés, une option pour « Afficher dans le navigateur de fichiers », le support des serveurs mandataires (proxy), une option permettant de refaire une analyse complète de votre collection, et l'ajout d'une popup pour le curseur qui permet de se déplacer plus précisément dans un morceau. Voir les notes de versions pour plus d'informations.
In dieser Version enthält Clementine einen brandneuen Dialog zum Bearbeiten von ID3-Tags mit Autovervollständigung und der Möglichkeit, Musik automatisch zu erkennen und fehlende Titelinformationen von MusicBrainz nachzuladen. Cuesheets werden nun unterstützt - sie werden beim erfassen der Bibliothek automatisch erkannt und für jeden Titel einzeln angezeigt. Wir haben einen Haufen kleinerer Verbesserungen wie etwa Albencover in der Sammlungsansicht, das Ausgrauen gelöschter Titel, die Möglichkeit Dateien im Dateimanager zu zeigen, Unterstützung für Proxies, vollständiges Neueinlesen der Sammlung und ein Kurzinfo für den Schieberegler zur besseren Suche innerhalb eines Liedes integriert. Siehe die volle Änderungsliste für weitere Informationen.
En esta versión de Clementine presentamos un nuevo cuadro de diálogo de edición de etiquetas con autocompletado y la identificación automática de música y búsqueda de etiquetas faltantes de MusicBrainz. Las hojas CUE ahora son compatibles —son detectadas automáticamente al escanear su biblioteca de audio, mostrando cada pista por separado—. Hicimos un montón de pequeñas mejoras, así como mostrar portadas de álbumes en la ficha Biblioteca, descartado las canciones eliminadas, una opción para «Mostrar en el explorador de archivos», soporte para proxies de red, un «reanálisis completo de la colección», y un nuevo mensaje emergente para el control de avance/retroceso de cada pista que le permitirá buscar con más precisión un lugar específico en una canción. Para más información de la versión, puede ver la
In questa versione Clementine guadagna un nuovo menu di modifica dei tag con completamento automatico e la possibilità di identificare automaticamente la musica e cercare tag mancanti da MusicBrainz. I fogli CUE sono ora supportati - sono riconosciuti automaticamente quando scansioni la raccolta e ogni traccia sarà mostrata separatamente. Abbiamo apportato una serie di piccoli miglioramenti come le copertine degli album nella scheda Raccolta, l'offuscamento delle canzoni eliminate, un'opzione "Mostra nel navigatore dei file", supporto per proxy di rete, un'opzione "Scansiona nuovamente la raccolta", e un nuovo suggerimento per lo scorrimento traccia che ti aiuta a trovare con più precisione una posizione specifica nella traccia. Vedere elenco completo delle novità per maggiori informazioni.
  9 Résultats www.mcafee.com  
Nastavte si heslo na ochranu sítě Wi-Fi, které by mělo stejně jako u ostatních hesel splňovat určité parametry – zvolte dostatečně dlouhé heslo, které je jedinečnou kombinací čísel, písmen a znaků, aby se nedalo snadno uhodnout.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
  161 Résultats www.ecb.europa.eu  
Bot je software, který automaticky provádí určité činnosti, když je aktivován. Jeho název pochází ze slova „robot“.
A bot is a piece of software that automatically does things when triggered to do so. Its name comes from "robot."
Ein Bot ist ein Software-Programm, das nach Auslösung automatisch bestimmte Handlungen durchführt. Der Name leitet sich von „robot“, der englischen Bezeichnung für „Roboter“, ab.
Un bot è un software che esegue automaticamente delle azioni su richiesta. Il suo nome deriva dalla parola "robot".
Een bot is software die automatisch handelingen uitvoert als deze hiertoe wordt geactiveerd. De naam is afgeleid van het woord "robot."
En bot er et stykke software, som automatisk gør noget, når den bliver udløst. Navnet kommer af "robot".
Botti on ohjelma, joka suorittaa tehtäviä automaattisesti määriteltyjen ohjeiden mukaan. Sen nimi tulee sanasta "robotti."
En bot er programvare som automatisk gjør ting når noe sier at den skal gjøre det. Navnet kommer fra "robot".
  2 Résultats premier.shutterstock.com  
Hlavním tématem by měl být sport a pohyb, v parku se tedy budou nacházet volně přístupná zařízení pro veřejnost. V zásadě by měl Hafenpark sloužit jako zelené prostranství určené pro odpočinek a volný čas lidí, kteří v této čtvrti pracují nebo bydlí.
The aim of the Hafenpark competition is to design a landscaped area that takes into account the post-industrial setting and combines its various intended uses in a modern form. For instance, the park shall focus on the theme of “sport and movement” by offering facilities for a host of independent user groups not affiliated to any clubs. In principle, the Hafenpark should provide all people living and working in the district with a green space in which to relax and spend their leisure hours.
El concurso para el Hafenpark tiene como objetivo un diseño paisajístico que tenga en cuenta el entorno postindustrial y que combine los diversos usos a los que estará destinado con un planteamiento moderno. El parque, por ejemplo, estará inspirado en el tema «deporte y movimiento», ofreciendo instalaciones para grupos de personas que no pertenezcan a ningún club. En principio, el Hafenpark deberá proporcionar a las personas que vivan y trabajen en la zona un espacio verde para relajarse y pasar el tiempo libre.
Il concorso per la progettazione dell’Hafenpark è volto alla realizzazione di un’area verde che tenga conto dell’assetto postindustriale e integri in una visione moderna le varie destinazioni d’uso previste. Ad esempio, il parco si incentrerà sul tema “sport e movimento” e sarà attrezzato per lo svolgimento di numerose attività in autonomia, senza alcuna affiliazione ad associazioni sportive. In linea di principio, l’Hafenpark dovrebbe offrire a quanti vivono e lavorano nel quartiere uno spazio verde per il relax e il tempo libero.
O objetivo do concurso do Hafenpark é criar uma área paisagística que tenha em conta o enquadramento pós-industrial e combine as suas diversas utilizações previstas de acordo com um conceito moderno. Por exemplo, o parque será consagrado ao tema “desporto e movimento” e disponibilizará instalações destinadas a diversos tipos de utilizadores que não sejam membros de nenhum clube e/ou ginásio. Em princípio, o Hafenpark permitirá a todas as pessoas que vivem e trabalham na zona desfrutarem de um espaço verde para se descontraírem e passarem os tempos livres.
  4 Résultats www.nordiclights.com  
Když uživatele požádáte, aby „nahráli snímek“, vytváříte určité napětí. Najít správný snímek pro projekt nebo kampaň může být přece jen obtížné. Narušuje to tvůrčí proces a přináší celou řadu dalších potíží, například:
Lorsque vous demandez à vos utilisateurs de télécharger une image, vous créez un point de friction. Nous savons tous qu’il peut être difficile de trouver la bonne image pour un projet ou une campagne.Cela interromp le processus créatif et induit de nombreuses questions :
Cuando se solicita a los usuarios que «carguen una imagen», se crea un punto de fricción. Después de todo, hallar la imagen adecuada para un proyecto o una campaña puede ser una tarea ardua; se interrumpe el proceso creativo y se presentan muchos otros desafíos, como los siguientes:
Quando chiedi agli utenti di caricare un’immagine, crei attrito. Dopotutto, trovare l’immagine giusta per un progetto o una campagna può essere difficile e interrompe il processo creativo introducendo una lunga serie di altre problematiche, quali:
Wanneer u gebruikers vraagt een afbeelding te uploaden, vormt dat meteen een drempel. Het kan immers lastig zijn om de juiste afbeelding te vinden voor een project of campagne; dit verstoort het creatieve proces en leidt weer tot een hele reeks andere uitdagingen, zoals:
ユーザーに「画像をアップロード」するよう促すと、それがフリクションポイントとなります。プロジェクトやキャンペーンに最適な画像を見つける作業は大変なうえに、そこが製作プロセスのネックとなったり、そこから以下のような課題が生じたりします。
170 € Fixní náklady se skládají z: - 40 € kauce za elektřinu a topení - 20 € depozit na vodě - 40 € údržbu společných prostor - 15 € TV - 15 € Odpady - 15 € Internet - 25 € Daně první bydliště, pokud si pobyt u nás můžete určit to jako rezidence pro registr vetřelců.
The Residentie Condo Gardens Brussels is located near the headquarters of the EU and offers both furnished and unfurnished studios and apartments. The residence is also just a 10-minute walk from the Brussels North Station. The Residentie has a communal garden with patio and barbecue for even more enjoyment during the sunny days. We offer you: - A fully equipped kitchenette with fridge, microwave, ... - A fully equipped living room with a flat screen TV, a sofa, a table with 4 chairs, ... - (Common) washing and drying machine, vacuum cleaner - Possibility to rent a parking space in our indoor garage And many other advantages: - Daily emergency in case of emergency - A handyman at your disposal in case of technical defects - Weekly or monthly cleaning possible - You do not have to worry about the TV and wifi connection, electricity, etc. - Flexibility within the rental period Prices: 690 € monthly rent (contract> 1 year) We offer the possibility to rent in the short term (minimum 3 months) at a rate of 690 € per month. Duration shorter than 3 months is also possible, do not hesitate to contact us! 170 € Fixed costs consisting of: - 40 € advance on electricity and heating - 20 € advance on water - 40 € maintenance common areas - 15 € TV - 15 € Waste - 15 € internet - 25 € Taxes first resident If you stay with us , you can also specify this as a residence for the foreigners register. Do not hesitate to contact us. Rooms can be viewed daily from Monday to Saturday between 4 pm and 8 pm (after notification).
La résidence Condo Gardens Brussels est situé à proximité du siège de l'UE et propose des studios et des appartements meublés et non meublés. En outre, la résidence se trouve à seulement 10 minutes à pied de la gare du Nord de Bruxelles La résidence dispose d'un jardin commun avec terrasse et barbecue, pour profiter encore plus pendant les journées ensoleillées. Nous vous offrons: - Une kitchenette entièrement équipée avec réfrigérateur, micro-ondes, ... - Un salon entièrement meublé avec une télévision à écran plat, un canapé, une table avec quatre chaises, ... - (commune) lave-linge et sèche-linge, aspirateur - Possibilité de louer notre garage et de nombreux autres avantages parking - permanence quotidien en cas d'urgence - un homme à tout faire à votre disposition en cas de défauts techniques - nettoyage hebdomadaire ou mensuel disponible - Vous n'avez pas à vous soucier TV et connexion Wi-Fi, l'électricité, etc. - la flexibilité dans les prix de location de 690 € loyer mensuel (contrat> 1 an) Nous vous offrons la possibilité de louer à court terme à un taux de 690 € (3 mois minimum). par mois. Durée moins de 3 mois est également possible, s'il vous plaît ne hésitez pas à nous contacter! 170 € Les frais fixes comprenant: - 40 € de caution pour l'électricité et le chauffage - caution de 20 € sur l'eau - 40 € entretien des parties communes - 15 € TV - 15 € Déchets - 15 € Internet - 25 € TTC premier résident si vous restez avec nous , vous pouvez le spécifier comme résidence pour le registre des étrangers. Ne hésitez pas à nous contacter. Les chambres visitées tous les jours du lundi au samedi entre 16 h et 20 h (après le rapport).
The Residence Condo Gardens Brussels liegt in der Nähe der Zentrale der EU und bietet sowohl möblierte und unmöblierte Studios und Apartments. Auch ist die Residenz nur 10 Minuten vom Brüsseler Nordbahnhof zu Fuß Die Residenz einen Gemeinschaftsgarten mit Terrasse hat und Grill, um noch mehr in den sonnigen Tagen zu genießen. Wir bieten Ihnen: - Eine voll ausgestattete Küchenzeile mit Kühlschrank, Mikrowelle, ... - Ein komplett eingerichtetes Wohnzimmer mit einem Flachbild-TV, ein Sofa, ein Tisch mit vier Stühlen, ... - (Common) Waschmaschine und Trockner, Staubsauger - Tägliche Permanenz im Notfall - - einen Handwerker zur Verfügung bei technischen Defekten - Wöchentliche oder monatliche Reinigung zur Verfügung - Möglichkeit unsere Tiefgarage und zahlreiche weitere Vorteile Parkplatz mieten Sie müssen sich keine Sorgen über TV und Wi-Fi-Verbindung, Strom usw. - Flexibilität innerhalb der Mietpreise :. 690 € Monatsmiete (Vertrag> 1 Jahr) Wir bieten die Möglichkeit, die kurzfristig mit einer Rate von 690 € (mindestens 3 Monaten) zu mieten. pro Monat. Dauer weniger als 3 Monaten ist auch möglich, zögern Sie bitte nicht uns zu kontaktieren! 170 € Kosten behoben, bestehend aus: - 40 € Kaution für Strom und Heizung - 20 € Anzahlung auf dem Wasser - 40 € Instandhaltung von öffentlichen Bereichen - € 15 TV - 15 € Waste - 15 € Internet - 25 € Steuer erster Aufenthalt hat, wenn Sie bei uns bleiben , können Sie dies als Residenz für das Ausländerregister angeben. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. Zimmer besuchten täglich von Montag bis Samstag zwischen 16 Uhr und 20 Uhr (nach dem Bericht).
La residencia Condo Gardens Brussels se encuentra cerca de la sede de la UE y ofrece estudios y apartamentos amueblados y sin amueblar. Además, el establecimiento está a sólo 10 minutos a pie de la estación de Bruselas Norte La residencia dispone de un jardín comunitario con patio y barbacoa, para disfrutar aún más durante los días soleados. Le ofrecemos: - Una cocina totalmente equipada con nevera, microondas, ... - Una habitación completamente amueblada de estar con TV de pantalla plana, un sofá, una mesa con cuatro sillas, ... - lavadora y secadora, aspirador (Común) - Posibilidad de alquilar el garaje interior y numerosas otras ventajas de aparcamiento - la permanencia diaria en caso de emergencia - un manitas a su disposición en caso de defectos técnicos - limpieza semanal o mensual disponible - Usted no tiene que preocuparse TV y conexión Wi-Fi, electricidad, etc - Flexibilidad en las tarifas de alquiler :. 690 € alquiler mensual (contrato> 1 año) Nos ofrecen la posibilidad de alquilar a corto plazo a una tasa de 690 € (mínimo 3 meses). por mes. Duración inferior a 3 meses es también posible, por favor no dude en ponerse en contacto con nosotros! 170 € Los costos fijos que consisten en: - 40 € de fianza para electricidad y calefacción - 20 € de fianza en el agua - 40 € mantenimiento de áreas comunes - 15 € TV - 15 € Residuos - 15 € Internet - 25 € Impuestos primer residente si se queda con nosotros , puede especificar esto como residencia para el registro de extranjeros. No dude en ponerse en contacto con nosotros. Habitaciones visitados todos los días de lunes a sábado entre las 16h y 20h (después del informe).
Il Residence Condo Gardens Brussels è situato vicino alla sede dell'Unione europea e offre sia monolocali e appartamenti ammobiliati e non ammobiliati. Inoltre, il residence si trova a soli 10 minuti a piedi dalla stazione di Bruxelles Nord Il residence dispone di un giardino comune con patio e barbecue, per godere ancora di più durante le giornate di sole. Vi offriamo: - Un angolo cottura completamente attrezzato con frigorifero, forno a microonde, ... - Un soggiorno completamente arredato con una TV a schermo piatto, un divano, un tavolo con quattro sedie, ... - (comune) lavatrice e asciugatrice, aspirapolvere - Possibilità di noleggio nostro garage coperto e numerosi parcheggi altri vantaggi - la permanenza giornaliera in caso di emergenza - un tuttofare a vostra disposizione in caso di difetti tecnici - pulizia settimanale o mensile a disposizione - non dovete preoccuparvi di TV e connessione Wi-Fi, elettricità, ecc - flessibilità all'interno del canone di locazione :. 690 € affitto mensile (contratto di> 1 anno) Offriamo la possibilità di affittare a breve termine ad un tasso di 690 € (minimo 3 mesi). al mese. Durata inferiore a 3 mesi è anche possibile, non esitate a contattarci! 170 € I costi fissi, rappresentati da: - 40 € di deposito per l'energia elettrica e riscaldamento - 20 € di deposito on water - 40 € manutenzione delle aree comuni - 15 € TV - 15 € Rifiuti - 15 € Internet - 25 € IVA primo residente se si rimane con noi , è possibile specificare questo come residenza per registro degli stranieri. Non esitate a contattarci. Camere visitati tutti i giorni dal Lunedi al Sabato tra le 16h e 20h (dopo il rapporto).
O Residence Condo Gardens Brussels está localizado perto da sede da UE e oferece ambos os estúdios e apartamentos mobilados e sem mobília. Além disso, a residência está apenas a 10 minutos a pé da estação de Bruxelas Norte A residência tem um jardim comum com pátio e churrasqueira, para desfrutar ainda mais durante os dias ensolarados. Oferecemos-lhe: - Uma kitchenette totalmente equipada com geladeira, microondas, ... - Um quarto totalmente mobilado de estar com uma televisão de ecrã plano, um sofá, uma mesa com quatro cadeiras, ... - (Common) máquina de lavar e secar roupa, aspirador - Possibilidade de alugar nossa garagem coberta e numerosos estacionamento outras vantagens - permanência diária em caso de emergência - um faz-tudo à sua disposição em caso de defeitos técnicos - limpeza semanal ou mensal disponível - Você não tem que se preocupar TV e Wi-Fi de conexão, eletricidade, etc. - Flexibilidade dentro das taxas de aluguer :. 690 € aluguel mensal (contrato> 1 ano) Nós oferecemos a possibilidade de alugar a curto prazo a uma taxa de 690 € (mínimo de 3 meses). por mês. Duração inferior a 3 meses também é possível, por favor não hesite em contactar-nos! 170 € Os custos fixos que consistem em: - 40 € depósito de electricidade e de aquecimento - 20 € depósito de água - 40 € manutenção de áreas comuns - 15 € TV - 15 € Resíduos - 15 € Internet - 25 € Impostos primeiro morador, se você ficar com a gente , você pode especificar isso como residência para registo de estrangeiros. Não hesite em contactar-nos. Quartos visitados diariamente, de segunda a sábado, entre 16h e 20h (após o relatório).
De Residentie Condo Gardens Brussels is gelegen vlakbij het hoofdkwartier van de EU en biedt zowel gemeubileerde als ongemeubileerde studio’s en appartementen aan. Ook ligt de residentie op slechts 10 minuten wandelafstand van het station Brussel-Noord De Residentie beschikt over een gemeenschappelijke tuin met patio en barbecue, om nog meer te kunnen genieten tijdens de zonnige dagen. Wij bieden u: - Een volledig ingerichte kitchenette met koelkast, magnetron, ... - Een volledig ingerichte woonkamer met een flatscreen-tv, een bank, een tafel met 4 stoelen, ... - (Gemeenschappelijke) was- en droogmachine, stofzuiger - Mogelijkheid om een parkeerplaats te huren in onze indoor garage En tal van andere voordelen: - Dagelijkse permanentie in geval van nood - Een klusjesman tot uw beschikking in geval van technische gebreken - Wekelijkse of maandelijkse schoonmaak mogelijk - U hoeft zich geen zorgen te maken over de tv en wifi-verbinding, elektriciteit, enz. - Flexibiliteit binnen de huurperiode Prijzen: 690 € maandelijkse huur (contract > 1 jaar) Wij bieden de mogelijkheid om op korte termijn (min. 3 maanden) te huren tegen een tarief van 690€ per maand. Duurtijd korter dan 3 maanden is eveneens mogelijk, aarzel niet om contact op te nemen! 170 € Vaste kosten bestaande uit: - 40 € voorschot op elektriciteit en verwarming - 20 € voorschot op water - 40 € onderhoud gemeenschappelijke ruimtes - 15 € TV - 15 € Afval - 15 € internet - 25€ Taksen eerste inwoner Indien u bij ons verblijft, kunt u dit ook opgeven als verblijfplaats voor het vreemdelingenregister. Aarzel niet om contact met ons op te nemen. Kamers bezichtigen is dagelijks mogelijk van maandag tot zaterdag tussen 16u en 20u (na melding).
Residence Condo Gardens Brussels sijaitsee lähellä päämaja EU: n ja tarjoaa sekä kalustettu ja kalustamattomia studioita ja huoneistoja. Myös asuinpaikka on vain 10 minuutin kävelymatkan päässä Brysselin pohjoiselta rautatieasemalta Asuinpaikka on yhteinen puutarha terassi ja grilli, nauttia vieläkin aikana aurinkoisina päivinä. Tarjoamme sinulle: - Täysin varusteltu keittiö, jossa jääkaappi, mikroaaltouuni, ... - Täysin kalustettu olohuone on taulu-tv, sohva, pöytä ja neljä tuolia, ... - (Common) pesukone ja kuivaaja, pölynimuri - Mahdollisuus vuokrata myös pysäköintihalli sekä lukuisia muita etuja parkkipaikka - Päivittäinen pysyvyys hätätilanteessa - yleismies käytettävissänne, jos tekniset viat - Viikoittain tai kuukausittain siivouksen - sinun ei tarvitse huolehtia TV ja Wi-Fi-yhteys, sähkö ym - joustavuus niiden hinnoista :. 690 € kuukausivuokran (sopimus> 1 vuosi) Tarjoamme mahdollisuuden vuokrata lyhyellä aikavälillä nopeudella 690 € (vähintään 3 kk). kuukaudessa. Kesto alle 3 kuukautta on myös mahdollista, älä epäröi ottaa yhteyttä! 170 € Kiinteät kulut, johon kuuluvat: - 40 € talletus sähkö ja lämmitys - 20 € panttia vesi - 40 € huolto yleisissä tiloissa - 15 € TV - 15 € Jätteet - 15 € Internet - 25 € Verot ensimmäinen asukas jos jäädä meille , voit määrittää tätä asuntona ulkomaalaisrekisteriin. Älä epäröi ottaa yhteyttä meihin. Huoneet vieraillut päivittäin maanantaista lauantaihin klo 16h ja 20h (mietinnön jälkeen).
Rezydencja Condo Gardens Brussels znajduje się w pobliżu siedziby UE i oferuje zarówno umeblowane i nieumeblowane pokoje typu studio i apartamenty. Ponadto, rezydencja znajduje się zaledwie 10 minut spacerem od dworca kolejowego Bruksela Północnej Rezydencja ma wspólny ogród z tarasem i grillem, aby cieszyć się jeszcze bardziej podczas słonecznych dni. Oferujemy: - w pełni wyposażony aneks kuchenny z lodówka, mikrofalówka, ... - W pełni umeblowany pokój dzienny z telewizorem z płaskim ekranem, sofa, stół z czterema krzesłami, ... - (wspólny) pralka i suszarka, odkurzacz - możliwość wynajęcia naszą kryty garaż oraz liczne inne zalety hotelowy - codzienna trwałość w nagłych wypadkach - złota rączka do Państwa dyspozycji w przypadku wad technicznych - dostępny sprzątanie tygodniowe lub miesięczne - nie musisz się martwić, TV i Wi-Fi, prąd, itd. - Elastyczność w obrębie czynszów :. 690 € miesięcznego czynszu (umowa> 1 rok) Oferujemy możliwość wynajęcia w perspektywie krótkoterminowej w wysokości 690 zł (minimum 3 miesiące). miesięcznie. Czas trwania krótszym niż 3 miesiące jest także możliwe, proszę nie wahaj się skontaktować z nami! 170 € Koszty stałe składające się z: - 40 € kaucji za energię elektryczną i ogrzewanie - 20 € depozytu na wodzie - 40 € utrzymania wspólnych obszarów - 15 € TV - 15 € Odpady - 15 € do Internetu - 25 € Podatki pierwszy rezydent jeśli pozostanie z nami można określić to jako miejsce zamieszkania dla rejestru cudzoziemców. Nie wahaj się z nami skontaktować. Pokoje zwiedzać codziennie od poniedziałku do soboty od 16h i 20h (po raporcie).
Residence Condo Gardens Brussels расположен недалеко от штаб-квартиры ЕС и предлагает как меблированные и без мебели студии и апартаменты. Кроме того, отель находится всего в 10 минутах ходьбы от Северного вокзала Брюсселя Резиденция имеет общий сад с патио и барбекю, чтобы насладиться еще в солнечные дни. Мы предлагаем Вам: - Полностью оборудованная мини-кухня с холодильником, микроволновой печью, ... - Полностью меблированная гостиная с телевизором с плоским экраном, диван, стол с четырьмя стульями, ... - (Common) стиральная машина и сушилка, пылесос - Возможность арендовать наш крытый гараж и многочисленные другие преимущества парковки - ежедневная неизменность в экстренных случаях - мастер на все руки в вашем распоряжении в случае технических дефектов - еженедельно или ежемесячно уборка доступна - Вам не придется беспокоиться о ТВ и Wi-Fi подключение, электричество и т.д. - Гибкость в ставках аренды :. 690 € месячной аренды (договор> 1 год) Мы предлагаем возможность арендовать в краткосрочной перспективе в размере 690 евро (минимум 3 месяца). в месяц. Продолжительность менее 3 месяцев возможно также, пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами! 170 € Фиксированные расходы, состоящие из: - 40 € депозита за электричество и отопление - 20 € депозитных на воду - 40 € обслуживание мест общего пользования - 15 € TV - 15 € Waste - 15 € Интернет - 25 € Налогов первого резидента, если вы остаетесь с нами вы можете указать это в качестве резиденции для реестра иностранцев. Не стесняйтесь обращаться к нам. Номера посещаемые ежедневно с понедельника по субботу с 16h и 20h (после доклада).
Residence Condo Gardens Brussels ligger nära huvudkontoret för EU och erbjuder både möblerade och omöblerade studior och lägenheter. Dessutom är residenset bara 10 minuters promenad från Bryssels norra station Residenset har en gemensam trädgård med uteplats och grill för att njuta ännu mer under de soliga dagar. Vi erbjuder dig: - ett fullt utrustat pentry med kylskåp, mikrovågsugn, ... - Ett fullt möblerat vardagsrum med en platt-TV, en soffa, ett bord med fyra stolar, ... - (Common) tvättmaskin och torktumlare, dammsugare - Möjlighet att hyra vår garage och många andra fördelar parkering - Daglig permanens i en nödsituation - en handyman till ditt förfogande i händelse av tekniska fel - vecka eller månad städning finns - Du behöver inte oroa dig för TV och Wi-Fi-anslutning, el, etc. - Flexibilitet inom priser :. 690 € månadshyra (kontrakt> 1 år) Vi erbjuder möjligheten att hyra på kort sikt med en hastighet av 690 € (minst 3 månader). per månad. Varaktighet mindre än 3 månader är också möjligt, tveka inte att kontakta oss! 170 € Fasta kostnader består av: - 40 € deposition för el och värme - 20 € deposition på vatten - 40 € underhåll av gemensamma utrymmen - 15 € TV - 15 € Avfall - 15 € Internet - 25 € Skatter första hemvist om du bor hos oss kan du ange detta som bostad för utlänningsregistret. Tveka inte att kontakta oss. Rum besökte dagligen från måndag till lördag mellan 16h och 20h (efter rapporten).
  13 Résultats cars.airbaltic.com  
Za určitých okolností sdílíme vaše osobní údaje s třetími stranami.
U određenim situacijama, možemo podjeliti vaše podatke sa trećim stranama.
Undir ákveðnum kringumstæðum kunnum við að deila persónuupplýsingum þínum með þriðju aðilum.
Dalam beberapa situasi, kami mungkin membagi data pribadi Anda dengan beberapa pihak ketiga.
: 온라인 여행 서비스 질과 기능, 사용자 경험, 서비스 향상 을 위한 분석 목적으로 자사는 개인 정보를 사용 할 수 있습니다.
Tam tikrais atvejais jūsų asmeniniai duomenys gali būti patikėti trečiosioms šalims.
W pewnych okolicznościach, możemy przekazać Państwa dane osobowe podmiotom trzecim.
În anumite circumstanţe am putea distribui datele dumneavoastră personale la terţe părţi.
Za určitých okolností môžeme vaše osobné údaje zdieľať s tretími stranami.
V določenih okoliščinah bomo morda delili vaše osebne podatke s tretjimi osebami.
ในบางสถานการณ์ เราอาจแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลของท่านกับบุคคลที่สาม
Trong một số hoàn cảnh nhất định, chúng tôi có thể chia sẻ thông tin cá nhân của bạn với các bên thứ ba.
בנסיבות מסויימות, אנו עשויים לחלוק את המידע האישי שמסרת לנו עם גופים חיצוניים
Noteiktos apstākļos mēs varam dalīties Jūsu personiskajā informācijā ar trešajām pusēm.
  4 Résultats europarltv.europa.eu  
Celkový obsah a dlouhodobé zaměření kanálu se určuje každoročně v dokumentu předkládaném předsednictvu. Za realizaci tohoto rámce jsou odpovědny služby Parlamentu.
The overall content and strategic direction of the channel shall be defined on an annual basis in a document to be submitted to the Bureau. The implementation of this framework shall be the responsibility of the services of the Parliament.
Le contenu global et l'orientation stratégique de la chaîne sont définis annuellement dans un document qui est présenté au Bureau. La mise en œuvre de ce cadre relève de la compétence des services du Parlement européen.
Der Gesamtinhalt und die strategische Ausrichtung des Senders werden jährlich in einem dem Präsidium zu unterbreitenden Dokument festgelegt. Für die Umsetzung dieses Rahmens sind die Dienststellen des Parlaments zuständig.
El contenido general y la orientación estratégica del canal se definirán sobre una base anual en un documento que será presentado a la Mesa. La aplicación de este marco será responsabilidad de los servicios del Parlamento.
Il contenuto globale e l'orientamento strategico della rete sono definiti su base annuale in un documento da presentare all'Ufficio di presidenza. L'attuazione di questo quadro è di competenza dei servizi del Parlamento.
O conteúdo global e a orientação estratégica do canal serão definidos anualmente num documento a apresentar à Mesa. A aplicação desse quadro será da responsabilidade dos serviços do Parlamento.
Το συνολικό περιεχόμενο και η στρατηγική κατεύθυνση του σταθμού ορίζονται σε ετήσια βάση σε έγγραφο που υποβάλλεται στο Προεδρείο. Η υλοποίηση του πλαισίου αποτελεί ευθύνη των υπηρεσιών του Κοινοβουλίου.
De algemene inhoud en de globale strategische koers van het kanaal worden eens per jaar vastgelegd in een document dat moet worden voorgelegd aan het Bureau. De diensten van het Parlement zijn verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van dit plan.
Спазването на настоящата харта се следи от консултативен съвет, под ръководството на Бюрото на Парламента.
En rådgivende bestyrelse under Parlamentets Præsidiums myndighed fører tilsyn med, at dette charter bliver efterlevet.
Telekanali üldine sisu ja strateegiline suund määratletakse igal aastal juhatusele esitatavas dokumendis. Selle raamistiku ellurakendamine on parlamendi teenistuste ülesanne.
Parlamentin puhemiehistön alainen neuvoa-antava komitea valvoo tämän ohjeistuksen noudattamista.
A csatorna általános tartalmát és stratégiai irányítását éves rendszerességgel kell meghatározni, az Elnökség elé terjesztendő dokumentumban. E keret megvalósítása a Parlament szolgálatainak feladata.
Bendras kanalo programų turinys ir strateginė kryptis nustatoma kasmet parengiant dokumentą, kuris pateikiamas Biurui. Už šios tvarkos įgyvendinimą atsakingos Parlamento tarnybos.
Przestrzeganie niniejszej karty monitorowane jest przez radę doradczą z upoważnienia Prezydium Parlamentu.
Respectarea acestei carte va fi monitorizată de un comitet consultativ aflat sub autoritatea Biroului Parlamentului.
Celkový obsah a strategické smerovanie kanála sa stanovuje každoročne v dokumente, ktorý sa predkladá predsedníctvu. Za realizáciu stanoveného rámca zodpovedajú služby Parlamentu.
Kanalens övergripande innehåll och strategiska inriktning ska fastställas årligen i ett dokument som läggs fram inför presidiet. De ansvariga avdelningarna inom parlamentet ska se till att genomföra den angivna ramen.
Il-konformità ma' din il-Karta għandha tiġi sorveljata mill-Bord Konsultattiv, taħt l-awtorità tal-Bureau tal-Parlament.
  20 Résultats esc-larochelle.jobteaser.com  
Ano. V nastavení Google+ můžete určit, jestli se na vašem profilu mají zobrazovat vaše příspěvky na Google+.
Puis-je choisir d'afficher ou non mes posts publics sur ma page de profil ?
Ja. Über die Google+ Einstellungen können Sie entscheiden, ob Ihre Google+ Beiträge in Ihrem Profil angezeigt oder verborgen werden sollen.
¿Puedo controlar si mis publicaciones públicas aparecen en la página de mi perfil?
Sì. Le impostazioni di Google+ ti consentono di decidere se visualizzare o nascondere i post di Google+ sul tuo profilo.
Ja. Met de instellingen in Google+ bepaalt u zelf of uw berichten voor Google+ worden weergegeven of verborgen in uw profiel.
Ja. Google+ indstillingerne giver dig mulighed for at angive, om dine Google+ indlæg skal vises eller være skjult på din profil.
Voinko määrittää, näkyvätkö julkiset yhteisöviestini profiilisivullani?
Igen. A Google+ beállításai között megadhatja, hogy Google+-bejegyzései megjelenjenek-e a profilján.
Ya. Setelan Google+ memungkinkan Anda memutuskan untuk menampilkan atau menyembunyikan pos Google+ pada profil Anda.
Kan jeg bestemme om offentlige gruppeinnlegg jeg legger ut, skal vises på profilsiden min eller ikke?
Tak. Ustawienia Google+ pozwalają określić, czy wpisy w Google+ będą widoczne w Twoim profilu.
Да. В настройках Google+ можно указать, хотите ли вы показывать такие записи в своем профиле.
Kan jag välja om mina offentliga gruppinlägg ska visas på min profilsida eller inte?
ได้ การตั้งค่า Google+ ช่วยให้คุณกำหนดได้ว่าต้องการแสดงหรือซ่อนโพสต์ Google+ ในโปรไฟล์ของคุณ
Evet. Google+ ayarları Google+ gönderimlerinizin profilinizde görüntülenmesine veya gizlenmesine karar vermenize olanak sağlar.
Có. Cài đặt Google+ cho phép bạn quyết định xem bạn muốn hiển thị hay ẩn bài đăng trên Google+ trên tiểu sử của bạn.
כן. בהגדרות Google+‎ ניתן לקבוע אם הפוסטים שפורסמו ב-Google+‎ יופיעו בפרופיל או יוסתרו.
Так. У налаштуваннях Google+ можна вибирати, чи відображатимуться ваші публікації Google+ на сторінці вашого профілю.
  114 Résultats www.d3cl.com  
Objevte náš výběr elegantních WordPress WordPress témat určených pro všechny potřeby, vitrína stránky, stránky pro fotografy, e-commerce webové stránky s WordPress, budete vždy najít téma WordPress, který chcete dokončit vaše WordPress projektu.
Descubra nuestra selección de elegantes temas de WordPress WordPress temas diseñados para todas las necesidades, sitio de escaparate, el sitio para los fotógrafos, los sitios web de comercio electrónico con WordPress, usted siempre encontrará el tema de WordPress que desea para completar su proyecto de WordPress.
Scopri la nostra selezione di eleganti temi WordPress WordPress temi pensati per tutte le esigenze, sito vetrina, il sito per i fotografi, siti e-commerce con WordPress, troverete sempre il tema WordPress che si desidera completare il progetto WordPress.
Com o WordPress, você pode fazer qualquer tipo de site, site para mostrar para o blog através de um fórum. Como você pode ver, hoje vamos nos concentrar sobre a possibilidade de um fórum WordPress avançado.
Ontdek onze selectie van elegante WordPress thema's WordPress thema ontworpen voor alle behoeften, showcase website, de site voor fotografen, e-commerce websites met WordPress, zult u altijd de WordPress theme vinden dat je je WordPress project te voltooien.
Jõulud 2013 läheneb kiiresti. Tähistamaks seda hetke, mida on parem oma WordPress saidi kleit natuke vt eCards pakkuda oma külastajatele või klientidele. Meie valik WordPress plugins jõuludeks, soovitame sul veelgi kohandada saidi veidi rohkem, christmas lugu ei jäänud märkamatuks. Valik 15 Christmas WordPress plugins sa oodata seda artiklit.
Kaip atrasti naujų WordPress įskiepių? Nors mūsų pasirinkimas 20 naujų WordPress įskiepių į spalis 2013 mėnesį turėtų padaryti laimingą. Mūsų atrankos WordPress įskiepių, rasite geriausius įskiepius, kurie ateina iš, arba dar labiau stebina. Plataus asortimento rasite WooCommerce įskiepių, įskiepių valdyti savo WordPress meniu, įskiepių valdyti savo nuotraukų galeriją ir daug kitų WordPress įskiepių.
  26 Résultats agriculture.vic.gov.au  
3D tisk obohatí výuku vědeckých, technologických, technických a matematických předmětů a připraví mladé studenty na zajímavou kariéru. Avšak 3D tisk není určen výhradně pro tyto předměty. Pedagogové zjišťují, že 3D tisk může být užitečný i v dalších předmětech.
Dans le domaine de l'éducation, les matières STIM (science, technologie, ingénierie et mathématiques) sont particulièrement adaptées à l'utilisation de l'impression 3D. En effet, l'impression 3D convient naturellement à l'exploration de concepts et de théories complexes. L'intégration en salle de classe de l'impression 3D dans ces matières permet de préparer les jeunes étudiants à des carrières intéressantes et pertinentes. Toutefois, l'impression 3D ne s'adresse pas seulement aux matières STIM. Les éducateurs constatent que l'impression 3D est aussi utile dans d'autres matières.
Die MINT-Fächer sind eine besonders gute Einsatzmöglichkeit für 3D-Drucker in Bildungsinstituten. Komplexe Konzepte und das Testen von Theorien sind eine für natürliche Wahl beim 3D-Drucken. Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik werden in Form von 3D-Drucken im Unterricht veranschaulicht und bereiten junge Schüler auf interessante und relevante Berufe vor. 3D-Drucke sind aber nicht nur für MINT-Fächer geeignet. Lehrkräfte finden den 3D-Druck auch in anderen Fächern nützlich.
La impresión 3D en los centros educativos es especialmente útil para las asignaturas CTIM. Los conceptos complejos y la comprobación de teorías tienen un complemento ideal en la impresión 3D por su componente de descubrimiento. Las asignaturas de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas mejoradas mediante impresión 3D en el aula preparan a los jóvenes estudiantes para profesiones interesantes y destacadas. No obstante, la impresión 3D no solo está diseñada para las asignaturas CTIM. Los educadores descubrirán que la impresión 3D también es útil para otras asignaturas.
La stampa 3D nel settore didattico risulta particolarmente utile per le materie scientifiche. I concetti complessi e la verifica delle teorie si adattano naturalmente all'esplorazione mediante la stampa 3D. Grazie all'utilizzo della stampa 3D, scienza, tecnologia, ingegneria e matematica preparano gli studenti per carriere future interessanti e importanti. La stampa 3D non è tuttavia utile solo per queste discipline ma, a detta degli insegnanti, anche per le altre materie.
A 3D-s nyomtatás oktatási célú alkalmazásakor különösen hasznosak a STEM tantárgyak (tudomány, technológia, műszaki tárgyak és matematika). Az összetett fogalmak és az elméletek vizsgálata természetes kiegészítője a 3D-s nyomtatással történő ismeretszerzésnek. A STEM tantárgyak még érdekesebbé tehetők az órákon végzett 3D-s nyomtatással, emellett érdekes és a képességeiknek megfelelő pályák felé orientálhatók a tanulók. A 3D-s nyomtatás azonban nemcsak a STEM tantárgyakhoz hívható segítségül, hiszen a tanárok más tárgyak esetén is remek hasznát vehetik.
Drukowanie 3D w edukacji jest szczególnie przydatne w przypadku przedmiotów naukowo-technicznych. Omawianie złożonych koncepcji i testowanie teorii można w naturalny sposób wzbogacić, stosując drukowanie 3D. Zajęcia z fizyki, techniki, inżynierii i matematyki wzbogacone o wykorzystanie drukowania 3D przygotowują uczniów do interesującej, wartościowej kariery. Drukowanie 3D jest jednak przydatne również w innych dziedzinach. Nauczyciele korzystają z drukowania 3D przy omawianiu różnych tematów.
  21 Résultats www.powergym.com  
Astrochemici se pomocí rádiových dalekohledů snaží objevit elektromagnetickou radiaci vyzařovanou objekty ve vesmíru. Pozorováním infračervených, gama a rádiových vln umožňuje určit, jaké látky a v jakém množství se ve vesmíru vyskytují.
Les astrochimistes utilisent des radiotélescopes pour détecter le rayonnement électromagnétique émis par des objets dans l’espace. En détectant les ondes infrarouges, ultraviolettes, gamma et radios, tu peux déterminer ce que sont les substances dans l’espace et en quelles quantités ; ces informations, en plus de données rapportées par des astronautes, des astrophysiciens et même des météorologistes, commencent à raconter comment l’Univers a été créé. Ils se servent de visualisations par ordinateur pour expliquer leurs observations en termes de principes physiques et chimiques connus, et pour étudier les origines des corps extraterrestres ainsi que les processus chimiques qui leur ont donné leurs formes actuelles.
Astrochemiker nutzen Radioteleskope, um die elektromagnetische Strahlung aufzuspüren, die von Objekten im Weltall abgegeben wird. Über die Bestimmung von infraroten und ultravioletten sowie Gamma- und Funkwellen kannst du feststellen, welche Substanzen in welcher Menge im Weltraum vorliegen. Zusammen mit Informationen von Astronauten, Astrophysikern und auch Meteorologen lässt dies Schlussfolgerungen darüber zu, wie das Universum entstand. Astrochemiker nutzen Computervisualisierungen, um ihre Beobachtungen in Form von physikalischen und chemischen Prinzipien zu erklären und die Ursprünge von außerirdischen Objekten sowie die chemischen Prozesse zu untersuchen, die zu ihrer derzeitigen Gestalt geführt haben.
Los astroquímicos trabajan con radiotelescopios para detectar la radiación electromagnética que emiten los objetos en el espacio. Al detectar las ondas infrarrojas, ultravioletas, gamma y electromagnéticas, se puede conocer qué y cuántas sustancias hay en el espacio y, al cruzar esta información con los datos que aportan los astronautas, astrofísicos e incluso los meteorólogos, se comienza a escribir la historia sobre cuál es el origen del universo. Los astroquímicos se sirven de animaciones para explicar lo que observan desde el punto de vista de los principios físicos y químicos, y también para estudiar los orígenes de los cuerpos extraterrestres y los procesos químicos que han influido en las formas actuales.
Gli astrochimici usano i radio-telescopi per individuare le radiazioni elettromagnetiche emesse dagli oggetti nello spazio. Individuando i raggi infrarossi, ultravioletti e gamma, e le onde radio, puoi stabilire quali sostanze sono presenti nello spazio, e in che quantità, il che – insieme alle informazioni fornite da astronauti, astrofisici e persino meteorologi – inizia a raccontare la storia della formazione dell’universo. Usano visualizzazioni create a computer per aiutarsi a spiegare le loro osservazioni in termini di principi fisici e chimici noti, e per studiare le origini dei corpi extraterrestri e i processi chimici che hanno creato la loro forma attuale.
Os astroquímicos usam radiotelescópios para detetar a radiação eletromagnética emitida pelos objetos no espaço. Através da deteção de ondas infravermelhas, ultravioletas, gama e de rádio, podem determinar que substâncias estão presentes no espaço e em que quantidades, o que, aliado às informações dos astronautas, astrofísicos e até meteorologistas, começa a contar a história de como o universo foi criado. Usam visualizações em computador para ajudá-los a explicar as suas observações em termos de princípios físicos e químicos conhecidos e a estudar as origens de corpos extraterrestres e os processos químicos que moldaram as suas formas presentes.
Astrochemici gebruiken radiotelescopen om de elektromagnetische straling te detecteren die objecten in de ruimte afgeven. Door infrarood-, ultraviolet-, gamma- en radiogolven te detecteren, kun je erachter komen welke stoffen in de ruimte voorkomen en in welke hoeveelheden. In combinatie met informatie van astronauten, astrofysici en zelfs weerkundigen zegt dit iets over hoe het heelal is ontstaan. Ze gebruiken computermodellen om hun waarnemingen in termen van bekende natuur- en scheikundige principes te helpen verklaren, en om de oorsprong van buitenaardse objecten te onderzoeken en de chemische processen waardoor ze hun huidige vorm hebben gekregen.
  23 Résultats www.polarwind-expeditions.com  
Také v rámci našich zkušebních procesů a technologií rozlišujeme mezi zkouškami kol pro trh s příslušenstvím a zkouškami kol určených jako prvotní výbava automobilů. Zkoušky kol pro trh s příslušenstvím jsou jednoznačně popsány v StVZO (zákon o schvalování do silničního provozu) a jsou validovány ze strany TÜV.
Nous différencions aussi les essais pour marché de l’après-vente des essais des équipements d’origine. Les essais AV sont clairement décrits dans le règlement allemand relatif à l’admission à la circulation routière (StVZO) et sont validés par le TÜV. Leur nombre et leur durée dépendent du nombre de variantes (véhicules, déports, diamètres de fixation). Les certificats tels que le certificat KBA, l’approbation ECE ou les exigences spécifiques au pays (par exemple le Japon, les États-Unis ou l’Asie) complètent l’approbation si nécessaire.
Auch in unserem Prüfwesen unterscheiden wir zwischen Aftermarket-Prüfungen und Erstaustatter-Prüfungen. AM-Prüfungen sind eindeutig in der StVZO beschrieben und werden durch den TÜV validiert. Anzahl und Dauer richten sich nach dem Umfang der Varianten (Fahrzeuge/Einpresstiefen/Lochkreise). Zertifikate wie die KBA-Urkunde, die ECE-Freigabe oder spezielle Ländervorgaben (z. B. Japan/USA/Asien) runden die Freigabe ggf. ab.
También en nuestros procesos de verificación distinguen entre verificaciones para el mercado postventa (AM) y verificaciones para primer equipamiento. Las verificaciones AM se describen claramente en el reglamento relativo al permiso de circulación de vehículos (StVZO) y se validan con la homologación TÜV. El número y la duración dependen de la escala de las variantes (vehículo / profundidad de montaje / anclaje). Los certificados como el documento KBA, la autorización CEPE o normativas nacionales especiales (p. Ej. Japón, EE.UU, Asia) completan la homologación en caso necesario.
Anche nella nostra divisione di prova distinguiamo i test per l’aftermarket e quelli per l’equipaggiamento iniziale. I test per l’aftermarket sono descritti in modo chiaro e inequivocabile nel regolamento tedesco sulla messa in circolazione dei veicoli e vengono validati dal TÜV. Numero e durata dipendono dall’entità delle varianti (veicoli/stozzatura/circonferenza fori). Certificazioni come la KBA, l’omologazione ECE o quelle speciali prescritte da singoli paesi (es. Giappone/USA/Asia) eventualmente completano l’iter di autorizzazione.
Também nos nossos ensaios fazemos a distinção entre testes para aftermarket e testes para equipamento original. Os testes AM são descritos inequivocamente no regulamento relativo à circulação rodoviária (StVZO) e validados pela TüV. A quantidade e duração dependem do volume de variantes (veículos/desvios/diâmetros de implantação). A aprovação é completada com certificados como o atestado da Direção Federal de Viação, autorização CE ou normas especiais do país (p. ex., Japão/EUA/Ásia).
Również w naszym dziale testowania rozróżniamy testy produktów na rynek wtórny i testy wyposażenia oryginalnego. Testy produktów na rynek wtórny są precyzyjnie opisane w prawie o ruchu drogowym i podlegają obowiązkowej walidacji przez organ kontroli technicznej. Liczba i czas trwania testów zależny od liczby wariantów danego produktu (pojazdy/współczynniki odsadzenia ET/rozstawy otworów). Przed dopuszczeniem do produkcji wystawiane są również niezbędne certyfikaty, np. KBA, ECE czy też inne, wymagane przez przepisy poszczególnych krajów (np. Japonia/USA/kraje azjatyckie).
  26 Résultats bilety.polin.pl  
– Upraveno rozmazání určitých textur.
– Ausmaß des Bloom-Effekts angepasst
– Se ha modificado la escala de resplandor.
– Regolata: Dimensione dell’effetto bloom.
– Foi ajustada a escala de bloom.
– Корекция на блум скалата;
– Állítottunk a bloomscale-en.
– Отрегулирован параметр bloomscale для фильтра Bloom
– Відрегульовано bloomscale
  26 Résultats www.garmingps.ch  
Chcete-li vytvořit slevy na základě určité cenové rozpětí?
Do you want to create discounts based on a certain price range?
Sie wollen Rabatte basierend auf bestimmten Preisklasse schaffen?
¿Desea crear descuentos basados ​​en un cierto rango de precios?
Anda ingin membuat diskon berdasarkan kisaran harga tertentu?
Chcesz stworzyć rabaty na podstawie pewnym przedziale cenowym?
Вы хотите создать скидки на основе определенного ценового диапазона?
  43 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
  17 Résultats www.adrreports.eu  
Tři ozdobné subdials a elegantní stick indexy hodin tvůrci Tachometr lůžkem a přesné quartz hnutí Černý pozlacený náramek z nerezové oceli a tlačítkové skládací sponu detaily jsou určeny pro mužský vzhled a bezpečnost SPECIFIKACE Typ prod.
Three decorative subdials and sleek stick indices hour markers Tachymeter bezel and accurate quartz movement Black plated stainless steel bracelet and push-button fold-over clasp details are designed for a masculine look and safety SPECIFICATIONS ..
Trois sous-cadrans décoratifs et élégant bâton indices heure makers Lunette tachymétrique et mouvement à quartz de précision Noir plaqué bracelet en acier inoxydable et détails poussoir déployante sont conçus pour un look masculin et de la sécurité SPÉCIF..
Drei dekorative Subdials und schlanke Stick Indizes Stunde Entscheidungsträger Tachymeter-Lünette und präzise Quarzwerk Schwarz plattiert Edelstahlband und Druckknopf Fold-Over-Spange Informationen eignen sich für einen maskulinen Look und Sicherheit SPEZ..
Tres sub-esferas decorativos y elegante bastón índices hora makers Taquímetro bisel y precisión de cuarzo Negro plateado brazalete de acero inoxidable y detalles con pulsador doble en broche están diseñados para un look masculino y seguridad ESPECIFICACIO..
Tre contatori decorativi ed elegante bastone indici ora i responsabili Lunetta tachimetrica e movimento al quarzo preciso Bracciale in acciaio inossidabile placcato in nero e dettagli pulsante fold-over chiusura sono progettati per un look mascolino e la sicurezza ..
Três subdials decorativas e elegante vara índices hora fabricantes Moldura de taquímetro e movimento de quartzo precisos Preto chapeado pulseira de aço inoxidável e detalhes botão fecho dobrável são projetados para um olhar masculino e segurança ESPECIFIC..
  26 Résultats www.google.cz  
S jakýmikoli pochybnostmi v souvislosti s určitým léčivým přípravkem byste se vždy měl/a obrátit na zdravotnického pracovníka. Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže poskytovat doporučení jednotlivým pacientům ohledně jejich léčby nebo zdravotního stavu.
Any concerns related to a medicine should always be discussed with a healthcare professional. The Agency cannot advise individual patients on their treatment or condition.
Toute inquiétude concernant un médicament doit toujours conduire à en discuter avec un professionnel de santé. L'Agence ne peut pas donner de conseils aux patients individuels concernant leur traitement ou leur maladie .
Bedenken im Zusammenhang mit einem Arzneimittel sollten Sie immer mit einem Arzt oder Apotheker besprechen. Die EMA kann einzelne Patienten nicht im Hinblick auf ihre Behandlung oder ihre Erkrankung beraten.
Consulte con un profesional sanitario cualquier duda relacionada con un medicamento. La Agencia Europea de Medicamentos no puede aconsejar a pacientes individuales sobre su tratamiento o enfermedad.
Eventuali dubbi relativi a un medicinale devono sempre essere discussi con un operatore sanitario. L'Agenzia non può fornire consulenza a singoli pazienti circa il trattamento in corso o le loro condizioni di salute.
Quaisquer preocupações relacionadas com um medicamento devem sempre ser discutidas com um profissional de saúde. A Agência não pode aconselhar doentes individuais sobre o seu tratamento ou patologia.
  34 Résultats www.eurid.eu  
Existuje řada webových služeb, které umožňují z počítače zavolat na něčí telefon. Mnoho těchto služeb vyžaduje, abyste si nainstalovali určitý software nebo plugin, pak už vám ale stačí jen připojení k internetu, mikrofon a reproduktory a můžete telefonovat.
Sie können viele Webdienste dazu nutzen, um von Ihrem Computer aus jemanden auf dessen Telefon anzurufen. Für viele dieser Dienste ist es erforderlich, eine Softwareanwendung oder ein Plug-in zu installieren. Zusätzlich benötigen Sie jedoch nur noch eine Internetverbindung, ein Mikrofon und einen Lautsprecher – schon können Sie jemanden anrufen.
توجد العديد من خدمات الويب تتيح لك استخدام جهاز الكمبيوتر في الاتصال بهاتف شخص ما. وتتطلب العديد من هذه الخدمات تثبيت برنامج أو مكون إضافي، ولا تحتاج بعد ذلك سوى لاتصال بالإنترنت، وميكروفون، ومكبرات صوت، لتصبح مستعدًا لإجراء الاتصال.
Υπάρχουν πολλές υπηρεσίες ιστού που σας δίνουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σας για να πραγματοποιήσετε κλήσεις στο τηλέφωνο ενός χρήστη. Πολλές από αυτές τις υπηρεσίες προϋποθέτουν την εγκατάσταση ενός τμήματος λογισμικού ή μιας προσθήκης, αλλά όλα όσα χρειάζεστε είναι μια σύνδεση διαδικτύου, ένα μικρόφωνο και ηχεία και είστε έτοιμοι να πραγματοποιήσετε κλήσεις.
Er zijn allerlei webservices waarmee u iemands telefoon kunt bellen vanaf uw computer. Voor veel van deze services moet u software of een plug-in installeren, maar daarna heeft u alleen een internetverbinding, een microfoon en luidsprekers nodig om te kunnen bellen.
パソコンを使って電話をかけるためのウェブ サービスは多数あります。その多くが、ソフトウェアやプラグインのインストールを必要としますが、いったんインストールすれば、あとはインターネット接続、マイク、スピーカーさえあればいつでも電話をかけることができます。
  asciss.org  
Chcete-li oslovit držitele určitého doménového jména . eu, můžete si ho vyhledat v naší databázi WHOIS. Jestliže je držitelem tohoto jména společnost nebo organizace, ukáže se Vám její fyzická adresa, telefonní a faxové číslo a e-mailová adresa.
Si vous voulez contacter le titulaire d’un nom de domaine .eu spécifique, vous pouvez introduire une requête dans notre base de données WHOIS. Si le titulaire du nom de domaine est une société ou une organisation, vous verrez une adresse postale ainsi qu’un numéro de téléphone, de fax et une adresse email. Si le titulaire du nom de domaine est une personne privée, vous serez uniquement en mesure de voir une adresse e-mail et une langue choisie pour la correspondance.
Wenn Sie den Inhaber einer bestimmten .eu-Domain kontaktieren möchten, können Sie den Namen in unserer WHOIS-Datenbank suchen. Ist der Domaininhaber ein Unternehmen oder Organisation, werden die Adresse, Telefonnummer, Faxnummer und die E-Mail Adresse angezeigt. Ist der Domaininhaber eine Privatperson, werden Sie nur eine E-Mail Adresse und die Sprache, in welcher die Person vorzugsweise kommuniziert, sehen können.
Si desea ponerse en contacto con el titular de un nombre de dominio .eu concreto, puede solicitar el nombre en nuestra base de datos WHOIS. Si el titular del nombre de dominio es una empresa u organización, podrá ver una dirección física y un número de teléfono y de fax, así como la dirección de correo electrónico. Si el titular del nombre de dominio es un particular, solo podrá ver la dirección de correo electrónico y el idioma preferido para la correspondencia.
Se desiderate contattare il titolare di uno specifico nome a dominio .eu, potete fare una ricerca inserendo il nome nel nostro database WHOIS. Se il titolare del nome a dominio è una società o un’organizzazione, potrete visualizzarne l’indirizzo fisico, il numero di telefono, il numero di fax e l’indirizzo email. Se il titolare del nome a dominio è una persona fisica, sarete in grado di vedere solo l’indirizzo email e la lingua scelta per la corrispondenza.
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Il n´a pas besoin d´utiliser des marques spéciales. La recherche peut être finallement précisée à l´aide des règles (marques) particulière.
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
  4 Résultats red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  4 Résultats www.sanpolino.it  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  4 Résultats xxxtart.com  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  28 Résultats www.langmaster.cz  
Unikátní metoda RE-WISE je určena k učení jednoduchých faktů (slovíčka, fráze, vazby, gramatické poučky apod.) a jejich následnému opakování. Je to vlastně taková zdokonalená elektronická obdoba slovníčků, které lidé nosí s sebou a opakují si z nich slovíčka.
La méthode unique RE-WISE est destinée à l'apprentissage d'éléments simples (vocabulaire, expressions, constructions grammaticales, etc.) et à leur révision. Il s'agit en quelque sorte d'une forme électronique des mini-dictionnaires que les gens emportent avec eux pour réviser leur vocabulaire.
Die einzigartige RE-WISE-Methode dient zum Lernen und Wiederholen von einfachen Fakten (Vokabeln, Redewendungen, Wortverbindungen, Grammatikregeln usw.). Es handelt sich um eine verbesserte elektronische Form von Vokabelheften, die man mit sich trägt, um Vokabeln zu wiederholen.
Il metodo straordinario RE-WISE è destinato all'apprendimento dei fatti semplici (vocaboli, frasi, costruzioni, lemmi grammaticali ecc.) e al loro seguente ripasso. Si tratta della versione elettronica perfezionata dei piccoli dizionari che le persone si portano appresso per ripassare i vocaboli.
Уникальный метод RE-WISE предназначен для изучения простых сведений (слова, предложения, словосочетания, грамматические правила и т.п.) и их последующего повторения. По сути, это улучшенная электронная версия словаря, который обычно носят с собой для повторения изученного материала.
The unique RE-WISE method is designed for learning simple facts (words, phrases, grammar rules, etc.) and their subsequent revision. It is in fact an enhanced electronic version of the vocabularies people carry with them and use to review learned material.
  4 Résultats www.filson.cz  
v určitých situacích nás můžete také požádat o zaslání osobních údajů, které jste nám poskytl/a, třetí straně.
in certain situations, you can also ask us to send the personal data you have given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
en algunas situaciones, también puedes pedirnos que enviemos los datos personales que nos has dado a un tercero.
in situazioni specifiche, puoi anche chiederci di inviare le tue informazioni personali in nostro possesso a una terza parte.
em algumas situações, também pode solicitar-nos que enviemos a terceiros os dados pessoais que nos forneceu.
σε ορισμένες περιπτώσεις μπορείτε επίσης να μας ζητήσετε να στείλουμε τα προσωπικά δεδομένα που μας έχετε δώσει, σε κάποιο τρίτο μέρος.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
в определени ситуации можете също така да поискате от нас да изпратим личните данни, които сте ни предоставили, на трета страна.
En alguns casos, també pots demanar-nos que enviem les dades personals que ens has facilitat a tercers.
U određenim situacijama od nas također možete zatražiti da osobne podatke koje ste nam dali pošaljemo trećoj strani.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
í ákveðnum tilfellum getur þú einnig beðið okkur um að senda persónuupplýsingarnar sem þú hefur gefið okkur til utanaðkomandi aðila.
dalam situasi tertentu, Anda juga dapat meminta kami untuk mengirim data pribadi yang telah Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
w pewnych sytuacjach możesz poprosić nas o wysłanie przechowywanych przez nas Twoich danych osobowych stronie trzeciej.
în anumite situații, puteți, de asemenea, să ne solicitați să trimiteți datele personale pe care ni le-ați dat unei terțe părți.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
v určitých situáciách nás môžete tiež požiadať o zaslanie osobných údajov, ktoré ste nám poskytli pre tretiu stranu.
v nekaterih situacijah zaprosite, da lahko osebne podatke, ki ste nam jih posredovali, pošljemo tretji osebi.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
ในบางสถานการณ์ ท่านสามารถขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลที่ท่านมอบให้เราไปยังบุคคลที่สามได้เช่นกัน
belirli durumlarda, bize vermiş olduğunuz kişisel verileri üçüncü bir tarafa göndermemizi isteyebilirsiniz.
untuk beberapa situasi, anda juga boleh minta kami untuk hantar data peribadi yang anda telah berikan pada kami pada pihak ketiga.
  www.ph-exclusiverealestate.com  
  19 Résultats www.molnar-banyai.hu  
wger Správce tréninku je uvolněn pod licencí Affero GNU General Public License (AGPL) Verze 3+ a může být (za podmínek určené licencí) být používán, modifikován a distribuován (také s úpravami) bez omezení.
wger Workout Manager is released under the Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ and can (under the conditions of the license) be used, modified and distributed (also with modifications) without restrictions.
wger Workout Manager est publié sous Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ et peut être utilisé ( sous les conditions de la licence), modifié et distribué (aussi avec des modifications) sans restrictions.
wger Workout Manager steht unter der Affero GNU General Public License (AGPL) Version 3+ und darf ohne Restriktionen (unter den Bedingungen der Lizenz) benutzt, verändert und (geändert) weitergegeben werden.
wger Workout Manager está distribuido bajo la Affero GNU General Public License (AGPL) versión 3+ y puede (bajo las condiciones de la licencia) ser usado, modificado y distribuido (también con modificaciones) sin restricciones.
Určeno speciálně pro potřeby plazů a dalších terarijních zvířat
Especial para las necesidades de los reptiles y otros animales de terrario
Specjalnie opracowany do potrzeb gadów i zwierząt terrariowych
Специально для рептилий и террариумных животных
  www.dinartunisien.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
Nie potrzeba żadnych specjalnych znaków. Wyszukiwanie można sprecyzować z pomocą określonych reguł (znaków).
  wibeee.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
Nie potrzeba żadnych specjalnych znaków. Wyszukiwanie można sprecyzować z pomocą określonych reguł (znaków).
  marianetxebeste.com  
Není potřeba používat žádné speciální značky. Vyhledávání lze doupřesnit pomocí určitých pravidel (značek).
No special symbols are required. Specify searching by means of certain rules (symbols).
Keine Sonderbezeichnung ist zu benutzen. Aufsuchen lässt sich mittels bestimmter Regeln (Marken) nachpräzisieren.
Не надо применять никаких специальных знаков. Поиск можно дополнительно уточнить с помощью определённых правил (знаков).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow