juin – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 72 Results  www.2wayradio.eu  Page 7
  Wizygoci Military - Tot...  
Słabość innych należy wykorzystywać.
The weakness of lesser men should always be exploited.
Slabosti níže postavených je třeba vždy využít.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Her zaman küçük adamların zayıflıklarından yararlanılmalıdır.
  Wojownicy Chaosu z hala...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Často jsou ale těžší a pomalejší, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Бронебойное оружие в большинстве случаев пробивает доспехи, поэтому оно идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
Zırh Delici silahların verdiği hasar, çoğunlukla hedefin zırhı tarafından etkilenmez ve onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirir. Ama genelde oldukça ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları zayıf zırhlı hedeflere karşı nispeten etkisiz kılar.
  Olbrzym Chaosu - Wojown...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
Бронебойное оружие в большинстве случаев пробивает доспехи, поэтому оно идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
Zırh Delici silahların verdiği hasar, çoğunlukla hedefin zırhı tarafından etkilenmez ve onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirir. Ama genelde oldukça ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları zayıf zırhlı hedeflere karşı nispeten etkisiz kılar.
  Markomanowie (Imperator...  
Plemiona germańskie to nieustraszeni wojownicy. Gardzą słabością i ponad wszystko cenią swą niezależność.
Les tribus germaniques sont des guerriers sans peur, haïssant la faiblesse chez les autres et valorisant leur indépendance par-dessus tout.
Die germanischen Stämme sind furchtlose Krieger, die Schwäche in Anderen verabscheuen und ihre Unabhängigkeit über alles schätzen.
Las tribus germanas están compuestas por feroces guerreros que desdeñan la debilidad en los demás y valoran su independencia por encima de todo.
Le tribù germaniche sono composte da guerrieri impavidi, sono intolleranti di fronte alla debolezza e mettono la propria indipendenza al di sopra di tutto il resto.
The Germanic tribes are fearless warriors, abhorring weakness in others and valuing their independence above all.
Germánské kmeny jsou neohrožení bojovníci, kteří pohrdají cizí slabostí a nade vše si cení své nezávislosti.
Германцы славятся бесстрашием, они презирают слабых и изнеженных галлов и римлян и превыше всего ценят свободу.
Cermen kabileleri diğerlerindeki zayıflığı hor gören ve kendi bağımsızlıklarına her şeyin üzerinde bir değer veren korkusuz savaşçılardır.
  Swebowie Frakcja - Tota...  
Germańscy wojownicy są nieustraszeni, gardzą cudzą słabością i ponad wszystko cenią sobie niepodległość.
Les tribus germaniques sont des guerriers sans peur, haïssant la faiblesse chez les autres et valorisant leur indépendance par-dessus tout.
Die germanischen Stämme sind furchtlose Krieger, die Schwäche in Anderen verabscheuen und ihre Unabhängigkeit über alles schätzen.
Las tribus germanas están compuestas por feroces guerreros que desdeñan la debilidad en los demás y valoran su independencia por encima de todo.
Le tribù germaniche hanno guerrieri impavidi. Non tollerano la debolezza e per loro l'indipendenza è in primo piano.
The Germanic tribes are fearless warriors, abhorring weakness in others and valuing their independence above all.
Germánské kmeny jsou neohrožení bojovníci, nesnášejí slabost a svou nezávislost si cení nade vše.
Германцы славятся бесстрашием, они презирают слабых и изнеженных галлов и римлян и превыше всего ценят свободу.
Cermen kabileleri, zayıflıktan tiksinen ve her şeyden çok bağımsızlığa önem veren korkusuz savaşçılardır.
  Rzym Lepidusa (Imperato...  
Słabość wojskowa: +5% do kosztów werbunku oddziałów innych niż najemnicy
Military Underdogs: +5% non-mercenary recruitment costs
Outsiders politiques : +5% de coûts de recrutement des non-mercenaires
Militärischer Außenseiter: +5% Rekrutierungskosten für Nicht-Söldner
Militares inesperados: +5% al coste de reclutamiento de unidades que no sean de mercenarios
Militarmente sfavoriti: +5% ai costi di arruolamento di unità non mercenarie
Vojáci bez šance: +5 % k nákladům na naverbování jiných než žoldnéřských jednotek
Военные неудачники. Стоимость набора ненаемников: +5%
Ordu Mazlumları: %+5 paralı olmayan askerleri yetiştirme maliyeti
  Błogosławiony Lęk Milit...  
Brak oznak słabości
No Signs of Weakness
Sin signos de debilidad
Žádná známka slabosti
약점 전무
Без признаков слабости
Zayıflık Belirtisi Yok
  Antowie Civil - Total W...  
Złoto: najczystsza forma bogactwa. Źródło największej potęgi, jak i największej słabości.
L'or : la forme de richesse la plus pure. La plus grande force d'un homme mais aussi sa plus grande faiblesse.
Gold, die reinste Form des Reichtums. Zugleich die größte Stärke und Schwäche des Menschen.
Oro, la più pura forma di ricchezza. La più grande forza di un uomo, e la sua più basilare debolezza.
Zlato; nejryzejší forma bohatství. Největší síla a nejobyčejnější slabost člověka.
Золото - богатство в чистом виде. Оно воплощает в себе величайшую силу и главную слабость человека.
Altın, zenginliğin en saf halidir. İnsanlığın en büyük kuvveti ve en basit zayıflığı.
  Alemanowie Military - T...  
Słabość innych należy wykorzystywać.
The weakness of lesser men should always be exploited.
La faiblesse des plus lâches devrait toujours être exploitée.
Die Schwäche geringerer Männer sollte man immer ausnutzen.
Slabosti níže postavených je třeba vždy využít.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Her zaman küçük adamların zayıflıklarından yararlanılmalıdır.
  Azhag Rzeźnik - Zielono...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Celkově však často způsobují menší zranění, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Урон от бронебойного оружия в большинстве случаев игнорирует доспехи, поэтому такое оружие идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
  Alemanowie Military - T...  
Szukanie pomocy nie zawsze jest oznaką słabości.
Seeking help is not always a sign of weakness.
Demander de l'aide n'est pas toujours un signe de faiblesse.
Hilfe zu suchen ist nicht immer ein Zeichen von Schwäche.
Chiedere aiuto non è sempre un segno di debolezza.
Požádat o pomoc není vždy důkazem slabosti.
Просьба о помощи - не всегда признак слабости.
Yardım aramak her zaman bir zayıflık değildir.
  Rzym Frakcja - Radious ...  
Słabość polityczna: Umiarkowana kara do stosunków dyplomatycznych ze wszystkimi frakcjami (niechęć kulturowa)
Political Underdogs: Moderate diplomatic penalty with all factions (cultural aversion)
Outsiders politiques : Pénalité diplomatique modérée avec toutes les factions (aversion culturelle)
Politische Außenseiter: Moderate Diplomatiestrafe mit allen Fraktionen (kulturelle Abneigung)
Políticos inesperados: penalización diplomática moderada con todas las facciones (rechazo cultural)
Politicky slabí: Menší diplomatický postih při jednání se všemi frakcemi (kulturní averze)
Полит. неудачники. Ср. штраф к дип. отношениям с греками (неприятие культуры)
Siyasi Mazlumlar: Bütün uluslarla olan diplomasiler için cezaları yatıştır (kültürel hoşnutsuzluk)
  Hunowie Military - Tota...  
Należy zawsze wykorzystywać cudze słabości.
The weakness of lesser men should always be exploited.
Die Schwäche geringerer Männer sollte man immer ausnutzen.
Bisogna sempre avvantaggiarsi della debolezza degli uomini inferiori.
Slabost podřadných lidí je třeba využívat.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Alçak insanların zayıflıklarından her zaman faydalanılmalıdır.
  Frankowie Military - To...  
Szukanie pomocy nie zawsze jest oznaką słabości.
Demander de l'aide n'est pas toujours un signe de faiblesse.
Hilfe zu suchen ist nicht immer ein Zeichen von Schwäche.
Chiedere aiuto non è sempre un segno di debolezza.
Požádat o pomoc není vždy důkazem slabosti.
Просьба о помощи - не всегда признак слабости.
Yardım aramak her zaman bir zayıflık değildir.
  Getowie Military - Tota...  
Słabość innych należy wykorzystywać.
The weakness of lesser men should always be exploited.
Slabosti níže postavených je třeba vždy využít.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Her zaman küçük adamların zayıflıklarından yararlanılmalıdır.
  Getowie Military - Tota...  
Szukanie pomocy nie zawsze jest oznaką słabości.
Seeking help is not always a sign of weakness.
Chiedere aiuto non è sempre un segno di debolezza.
Požádat o pomoc není vždy důkazem slabosti.
Просьба о помощи - не всегда признак слабости.
Yardım aramak her zaman bir zayıflık değildir.
  Antowie Military - Tota...  
Słabość innych należy wykorzystywać.
La faiblesse des plus lâches devrait toujours être exploitée.
Slabosti níže postavených je třeba vždy využít.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Her zaman küçük adamların zayıflıklarından yararlanılmalıdır.
  Antowie Military - Tota...  
Szukanie pomocy nie zawsze jest oznaką słabości.
Demander de l'aide n'est pas toujours un signe de faiblesse.
Požádat o pomoc není vždy důkazem slabosti.
Просьба о помощи - не всегда признак слабости.
Yardım aramak her zaman bir zayıflık değildir.
  Wizygoci Military - Tot...  
Szukanie pomocy nie zawsze jest oznaką słabości.
Seeking help is not always a sign of weakness.
Požádat o pomoc není vždy důkazem slabosti.
Просьба о помощи - не всегда признак слабости.
Yardım aramak her zaman bir zayıflık değildir.
  Frankowie Military - To...  
Słabość innych należy wykorzystywać.
La faiblesse des plus lâches devrait toujours être exploitée.
Die Schwäche geringerer Männer sollte man immer ausnutzen.
Slabosti níže postavených je třeba vždy využít.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Her zaman küçük adamların zayıflıklarından yararlanılmalıdır.
  Olbrzym - Krwawe Rence ...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Celkově však často způsobují menší zranění, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
  Azhag Rzeźnik (Czaszkoż...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Celkově však často způsobují menší zranění, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Урон от бронебойного оружия в большинстве случаев игнорирует доспехи, поэтому такое оружие идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
Zırh Delici silahların hasarları, çoğunlukla hedefin zırhını önemsemeyerek onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirirler. Ama genelde daha ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları, zayıf zırhlı hedeflere karşı daha etkisiz kılar.
  Grimgor Żelazoskóry - Z...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Celkově však často způsobují menší zranění, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Урон от бронебойного оружия в большинстве случаев игнорирует доспехи, поэтому такое оружие идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
  Azhag Rzeźnik - Krzywy ...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Celkově však často způsobují menší zranění, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Zırh Delici silahların hasarları, çoğunlukla hedefin zırhını önemsemeyerek onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirirler. Ama genelde daha ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları, zayıf zırhlı hedeflere karşı daha etkisiz kılar.
  Stado Paszczaków - Krwa...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
The damage of armour-piercing weapons mostly ignores the armour of the target, making them the ideal choice against heavily-armoured enemies. They are often heavier and attack at a slower rate though, making them less efficient against poorly-armoured targets.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Celkově však často způsobují menší zranění, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Zırh Delici silahların hasarları, çoğunlukla hedefin zırhını önemsemeyerek onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirirler. Ama genelde daha ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları, zayıf zırhlı hedeflere karşı daha etkisiz kılar.
  Lord Chaosu (Smok Chaos...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
The damage of armour-piercing weapons mostly ignores the armour of the target, making them the ideal choice against heavily-armoured enemies. They are often heavier and attack at a slower rate though, making them less efficient against poorly-armoured targets.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Často jsou ale těžší a pomalejší, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Бронебойное оружие в большинстве случаев пробивает доспехи, поэтому оно идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
Zırh Delici silahların verdiği hasar, çoğunlukla hedefin zırhı tarafından etkilenmez ve onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirir. Ama genelde oldukça ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları zayıf zırhlı hedeflere karşı nispeten etkisiz kılar.
  Biali Hunowie Military ...  
Należy zawsze wykorzystywać cudze słabości.
La faiblesse des plus lâches devrait toujours être exploitée.
Alçak insanların zayıflıklarından her zaman faydalanılmalıdır.
  Nabatejczycy Frakcja - ...  
Mogą podjąć ryzyko i spróbować rozwiązać konflikt z Seleucydami za pomocą walki lub uzbroić się w cierpliwość i umocnić swoją pozycję, a następnie wyruszyć na podbój słabo zorganizowanych, południowych plemion arabskich!
Leur situation géographique stratégique entre deux empires puissants, l'Égypte et les Séleucides hostiles, complique les choses pour les Nabatéens ; ils pourraient prendre un risque et chercher une solution militaire au conflit avec leurs riches ennemis Séleucides, ou choisir une solution plus subtile : renforcer leur position avant de se diriger vers le sud où les autres tribus arabes désorganisées attendent d'être conquises !
Die Lage an einem strategischen Engpass zwischen zwei starken Reichen – Ägypten und dem feindlichen Seleukidenreich – war eine Herausforderung für die Nabatäer. Sie könnten ein Risiko eingehen und eine militärische Lösung des Konflikts mit den reichen Seleukiden suchen, oder sich in Geduld üben und ihre Position stärken, ehe sie sich nach Süden auszubreiten versuchen, wo weniger gut organisierte arabische Stämme ansässig sind, die auf eine Eroberung warten.
Estar posicionados en un cuello de botella estratégico entre dos imperios fuertes, Egipto y los hostiles seléucidas, ha sido todo un desafío para los Nabateos. Podían correr el riesgo de buscar una resolución militar al conflicto con sus enemigos seléucidas ricos o escoger el camino largo: consolidar su posición antes de buscar la expansión hacia el sur, donde las demás tribus árabes menos organizadas esperan a ser absorbidas.
Trovarsi in un crocevia strategico tra due importanti imperi, quello egizio e quello seleucide, non era mai stato semplice per i Nabatei. Ora dovevano scegliere se risolvere militarmente il conflitto con i loro nemici, i ricchi Seleucidi, oppure scegliere la strada più lunga: consolidare la loro posizione prima di espandersi verso sud, dove le altre tribù arabe meno organizzate aspettavano di essere assorbite!
Positioned on a strategic chokepoint between two strong empires, Egypt and the hostile Seleucids, has been quite challenging for the Nabateans; they could take a risk and seek a military resolution to the conflict with their rich Seleucid enemies or take the long road - solidifying their position before seeking expansion to the south, where the other, less organised Arabian tribes dwell, just waiting to be absorbed!
Království leží na strategickém místě mezi dvěma silnými říšemi, Egyptem a nepřátelskými Seleukovci. Pro Nabatejce je to velmi obtížná situace. Mohou riskovat a pokusit se dosáhnout úspěšného vojenského rozuzlení konfliktu s bohatými Seleukovci, nebo to mohou vzít delší cestou a upevnit svou pozici, expandovat na jih a pohltit slabší a méně organizované arabské kmeny!
Набатея находилась в стратегической точке между двумя сильными государствами — Египтом и империей Селевкидов, что было большой проблемой для набатеев. Они могли рискнуть и вступить в вооруженный конфликт со своим богатым врагом — Селевкидами, или же выбрать долгий путь — укрепить позиции, а затем двинуться на юг, где живут другие, менее сплоченные племена арабов, которые только и ждут, чтобы их покорили!
Mısır ve saldırgan Selevkos gibi iki güçlü imparatorluğun arasında stratejik bir dar geçitte yer almak Nebatiler için epey zorlayıcıdır: Bir risk alarak zengin Selevkoslu düşmanlarıyla olan çekişmeye bir askeri çözüm arayışına girebilirler ya da uzun yolu seçerek sindirilmeyi bekleyen daha düzensiz Arap kabilelerin bulunduğu güneye doğru genişlemeden önce konumlarını sağlamlaştırırlar.
  Wenedowie Civil - Total...  
Złoto: najczystsza forma bogactwa. Źródło największej potęgi, jak i największej słabości.
Gold; the purest form of wealth. Man's greatest strength and his simplest weakness.
Zlato; nejryzejší forma bohatství. Největší síla a nejobyčejnější slabost člověka.
Золото - богатство в чистом виде. Оно воплощает в себе величайшую силу и главную слабость человека.
  Nagarythe Umiejętności ...  
Słabość ciała
Fragilità
물컹물컹함
  Topielcy Umiejętności M...  
Słabość ciała
물컹물컹함
Сентиментальность
  Wampiry (Imperia śmiert...  
Tretch po mistrzowsku wykorzystuje słabości wrogów. Wraz ze swoją bandą zawsze uderza w najczulsze miejsce z najmniej spodziewanej strony.
Tretch e la sua squadra sono dei maestri nello sfruttamento delle debolezze altrui e non sono mai dove ti aspetteresti di trovarli, ma dove possono infliggere un danno maggiore.
Tretch je mistrem ve využívání slabin druhých. Jeho banda nikdy není tam, kde bys ji čekal. Vždy je právě tam, kde napáchá největší škody.
  Argwylon (Imperia śmier...  
Słabość ciała
Fragilità
물컹물컹함
Сентиментальность
  Naggarond Military - To...  
Armie Naggarothu mają w zwyczaju zarzynanie swych pobratymców za okazanie słabości czy współczucia. Wciąż osłabiają tym samym własne szeregi.
Used to slaying their own kin at the first sign of fragility or compassion, Naggarothi armies constantly prune their own ranks.
Naggarothská vojska neustále redukují své šiky, neboť první známka nestálosti nebo soucitu je v nich důvodem k popravě.
Друхии привыкли убивать сородичей, проявивших слабость или сострадание, поэтому армии Наггарота постоянно очищают свои ряды.
  Naggarond Military - To...  
Brak oznak słabości
No Signs of Weakness
Žádná známka slabosti
약점 전무
Без признаков слабости
  Błogosławiony Lęk Milit...  
Armie Naggarothu mają w zwyczaju zarzynanie swych pobratymców za okazanie słabości czy współczucia. Wciąż osłabiają tym samym własne szeregi.
Used to slaying their own kin at the first sign of fragility or compassion, Naggarothi armies constantly prune their own ranks.
Los ejércitos Naggarothi suelen purgar sus propias tropas, pues están acostumbrados a matar a los suyos al primer signo de fragilidad o compasión.
Naggarothská vojska neustále redukují své šiky, neboť první známka nestálosti nebo soucitu je v nich důvodem k popravě.
Друхии привыкли убивать сородичей, проявивших слабость или сострадание, поэтому армии Наггарота постоянно очищают свои ряды.
Kırılganlık ya da merhametin izini gördükleri ilk anda kendi türlerinden olanları bile katleden Naggarothlu ordular, sürekli olarak kendi saflarını budarlar.
  Kult Rozkoszy Military ...  
Brak oznak słabości
No Signs of Weakness
Kein Zeichen der Schwäche
Sin signos de debilidad
Žádná známka slabosti
약점 전무
  Hunowie Watażka Pomocni...  
Dobra obrona przed słabością oczu.
Une protection sûre contre l'infirmité des yeux.
Ein sicherer Schutz vor Augenkrankheiten.
Una protezione sicura contro l’infermità degli occhi.
Лучшая защита от глазных болезней.
İlgisiz gözlere karşı güçlü bir koruma.
  Kult Rozkoszy Military ...  
Armie Naggarothu mają w zwyczaju zarzynanie swych pobratymców za okazanie słabości czy współczucia. Wciąż osłabiają tym samym własne szeregi.
Used to slaying their own kin at the first sign of fragility or compassion, Naggarothi armies constantly prune their own ranks.
Die Armeen der Naggarothi sind daran gewöhnt, ihre eigenen Leute beim ersten Anzeichen von Schwäche niederzustrecken. Sie stutzen ihre eigenen Reihen regelmäßig zurecht.
Los ejércitos Naggarothi suelen purgar sus propias tropas, pues están acostumbrados a matar a los suyos al primer signo de fragilidad o compasión.
Naggarothská vojska neustále redukují své šiky, neboť první známka nestálosti nebo soucitu je v nich důvodem k popravě.
  Nordyccy bojownicy - Sa...  
Nordyccy żeglarze i wojownicy znani jako wikingowie zasłynęli jako bezlitośni najeźdźcy ziem na wybrzeżach Morza Północnego, a zwłaszcza słabo bronionego wybrzeża Brytanii. Wikingowie nie byli jednak wyłącznie wojownikami.
Les tribus nordiques connues sous le nom de « Vikings » faisaient surtout référence aux marins qui pillaient ces terres au bord de la mer du Nord, en particulier les côtes britanniques maigrement défendues. Les Vikings n'étaient pas de simples pilleurs : ils développèrent aussi une économie prospère, facilitée par leurs talents pour la navigation et la construction de bateaux. Leurs fameux drakkars leur permettaient d'atteindre des terres éloignées comme la Russie, l'Irlande et même le Groenland. Selon certaines preuves, les explorateurs vikings auraient ensuite découvert l'Amérique, plusieurs siècles avant que Christophe Colomb ne la réclame au nom de l'Espagne. Sur le champ de bataille, les Vikings chargeaient l'ennemi, une tactique barbare classique : frapper vite et fort avant de disparaître aussi vite qu'ils étaient arrivés.
Die nordische Gruppe, die als Wikinger bekannt wurde, bestand genauer aus jenen Seefahrern, die an die Nordsee grenzende Länder plünderten, besonders die schwach verteidigten britannischen Küsten. Wikinger plünderten jedoch nicht nur, sie hatten auch eine blühende Wirtschaft, dank ihrer hervorragenden Schiffsbau- und Segelkunst. Das charakteristische Langschiff ermöglichte es ihnen, sogar das entfernte Russland, Irland und sogar Grönland zu erreichen. Es gibt auch Beweise dafür, dass Wikinger im späten Mittelalter Amerika entdeckten, mehrere Jahrhunderte bevor Christopher Columbus es für Spanien beanspruchte. Auf dem Schlachtfeld verwendeten Wikinger den traditionellen barbarischen Sturmangriff als Teil ihrer Überfalltaktiken - sie schlugen schnell und hart zu, ehe sie sich ebenso schnell wieder zurückzogen.
Il gruppo dei norreni conosciuto come Vichinghi si riferiva in particolare ai navigatori che saccheggiavano le terre ai confini con il Mare del Nord, soprattutto le coste britanniche, che non erano ben difese. Tuttavia, i Vichinghi non erano solo predoni: avevano un’economia fiorente basata sul commercio, grazie alle eccellenti abilità nella costruzione delle navi e nella navigazione. La langskip, la loro nave allungata, gli consentiva di arrivare fino in Russia, Irlanda e persino Groenlandia. Ci sono anche prove che testimoniano la scoperta dell’America da parte degli esploratori vichinghi dei Secoli bui, molti secoli prima che Cristoforo Colombo lo facesse per la Spagna. Sul campo di battaglia, le tattiche dei Vichinghi di solito comprendevano la carica, tradizionale per i barbari: colpire duramente e in rapidità prima di scomparire alla velocità della luce, la stessa con la quale erano apparsi.
Seveřané, známí jako „Vikingové“, byli mořeplavci, kteří plenili území podél Severního moře, zejména pak špatně chráněné pobřeží britské. Nebyli ale pouze lupiči, byli také vynikajícími obchodníky. K obchodu využívali svých prvotřídních dovedností ve stavbě lodí a mořeplavbě. Jejich proslulé dlouhé lodě dokázaly doplout až do Ruska, Irska i Grónska. Existují dokonce důkazy o tom, že v pozdní době temna vikinští objevitelé dopluli až do Ameriky, několik století před Krištofem Kolumbem, který tak učinil pro slávu Španělska. V boji využívali Vikingové především tradiční taktiky barbarského výpadu. Udeřili tvrdě a rychle a neprodleně se zase stáhli.
Викингами называли скандинавских моряков, ходивших в набеги на берега Северного моря - в первую очередь, британские. Однако они были не только разбойниками, но и предприимчивыми торговцами, процветавшими благодаря непревзойденному мастерству в морском деле. Их драккары и шнекки ходили к берегам современной России, Ирландии и даже Гренландии. Более того, есть свидетельства, что еще в Темные века, за несколько столетий до Колумба, викинги побывали в Северной Америке. На поле боля викинги придерживались традиционной варварской тактики: быстрый натиск, сильный удар и не менее быстрый отход.
  Najemna bizantyjska jaz...  
Większość armii wczesnego średniowiecza wciąż polegała na ciężkiej piechocie. Posiadały one masę nisko urodzonych żołnierzy, którzy mieli niewiele własnego ekwipunku (a już z pewnością nie było ich stać na konie) oraz byli słabo wyszkoleni.
La plupart des armées du début du Moyen Âge continuèrent de dépendre grandement des fantassins. C'était dû au grand nombre de soldats de bas statut qui ne possédaient que peu d'équipement, certainement pas de chevaux, et étaient très peu entraînés. En fait, les forces de cavalerie ne faisaient généralement pas partie de l'armée de base à l'époque, jusqu'au développement de l'étrier et de la selle à pommeau qui les rendit plus attirantes pour les puissances occidentales. Les étriers augmentèrent l'endurance, la manœuvrabilité et la vitesse des chevaux, et réduisirent la fatigue du cavalier car l'animal était plus facile à contrôler. Ceci, combiné aux avancées en technologies d'armures, éleva la cavalerie, désormais aussi lourde que les cataphractaires orientaux de l'Antiquité, au rang de pilier du champ de bataille.
Im Mittelalter verließen sich die meisten Armeen weiterhin stark auf Fußsoldaten. Dies lag an der hohen Anzahl von Soldaten niederen Status, die nur wenig Ausrüstung besaßen - und schon gar keine Pferde - und nur gering ausgebildet waren. Tatsächlich war Kavallerie meist nicht Teil des Militärs zu jener Zeit, bis die Entwicklung des Steigbügels und neue Sattelarten diese Streitkraft für die westlichen Mächte attraktiver machte. Der Sattel steigerte Ausdauer, Manövrierbarkeit und Geschwindigkeit des Pferdes und reduzierte die Erschöpfung des Reiters, da sich die Tiere leichter kontrollieren ließen. Zusammen mit Fortschritten in der Rüstungstechnologie bedeutete dies, dass Kavallerie - jetzt so schwer wie die östlichen Kataphrakten - wieder einen festen Platz auf dem Schlachtfeld hatte.
Molti eserciti dell’Alto Medioevo continuarono ad affidarsi pesantemente ai soldati appiedati. Ciò a causa del grande numero di soldati provenienti dalle classi inferiori, che non potevano permettersi un equipaggiamento sofisticato, certamente non i cavalli almeno, e non erano addestrati se non superficialmente. Infatti, la cavalleria pesante non era ancora in genere parte del corpo militare del tempo e fu così fino all’invenzione della staffa e della sella appuntita, quando iniziò ad attirare l’attenzione delle potenze occidentali. La staffa aumentava la resistenza, la manovrabilità e la velocità del cavallo e riduceva la fatica del cavaliere, in quanto l’animale era più facile da controllare. Ciò, insieme agli avanzamenti nella tecnologia delle armature, significava che la cavalleria, ora pesante come i catafratti orientali dell’antichità, tornò ad essere un elemento onnipresente sul campo di battaglia.
Spousta armád se v raném středověku i nadále silně spoléhala na pěší vojsko. Bylo to proto, že valná část vojáků byla prostého původu a měli jen málo vlastního vybavení - natož vlastního koně - a skoro žádný výcvik, který by stál za řeč. Ve skutečnosti nebývala těžká jízda běžnou součástí armády až do vynálezu třmenů a sedlové hrušky, což učinilo jezdectví pro západní mocnosti mnohem přitažlivějším. Třmeny zvýšily odolnost, manévrovací schopnosti a rychlost koní a snížily únavu jezdce, protože tak mohl své zvíře snáz ovládat. To spolu s rozvojem technologie brnění znamenalo, že jízda - nyní stejně těžká jako ve starověku východní katafrakti - zase začala být nedílnou součástí bojiště.
Основу большинства армий раннего средневековья составляла пехота. Причиной тому был не только избыток солдат-простолюдинов, неспособных позволить себе коня и полноценное обучение, но и тот факт, что до распространения стремян и седла с высокой лукой конница не пользовалась популярностью в западном мире. Стремена заметно облегчили жизнь всадникам, позволив им сражаться дольше, быстрее и эффективнее; в сочетании с развитием доспехов это привело к появлению тяжелых всадников, не уступавших античным катафрактам. Конница вновь стала решающей силой на поле боя.
Orta Çağın başlarındaki çoğu ordu çoğunlukla yayan askerlerden oluşurdu. Bunun sebebi, çok az teçhizat sahibi (atları kesinlikle yoktu) ve az çok eğitimsiz olan düşük mevkili asker sayısının fazlalığıydı. Hatta, süvari temelli kuvvetler genelde dönemin askeri geleneklerinde yoktu. Bu durum, üzengi ile eyerlerin gelişimi sayesinde süvarilerin batı güçlerine daha çekici olmasıyla değişti. Üzengi sayesinde atın hızı, manevra kabiliyeti ve dayanıklılığı arttı, ayrıca at daha kolay kontrol edilebildiği için binicinin yorgunluğu da azaltıldı. Bunların yanı sıra zırh teknolojisindeki gelişmeler sayesinde süvariler artık antik çağların doğu katafraktları kadar ağırdı, böylelikle de yeniden savaş alanında yer kazandı.
  Azhag Rzeźnik (Czaszkoż...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Урон от бронебойного оружия в большинстве случаев игнорирует доспехи, поэтому такое оружие идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
Zırh Delici silahların hasarları, çoğunlukla hedefin zırhını önemsemeyerek onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirirler. Ama genelde daha ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları, zayıf zırhlı hedeflere karşı daha etkisiz kılar.
  Azhag Rzeźnik (Czaszkoż...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Celkově však často způsobují menší zranění, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Урон от бронебойного оружия в большинстве случаев игнорирует доспехи, поэтому такое оружие идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
Zırh Delici silahların hasarları, çoğunlukla hedefin zırhını önemsemeyerek onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirirler. Ama genelde daha ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları, zayıf zırhlı hedeflere karşı daha etkisiz kılar.
  Nordycki przywódca nata...  
Nordyccy żeglarze i wojownicy znani jako wikingowie zasłynęli jako bezlitośni najeźdźcy ziem na wybrzeżach Morza Północnego, a zwłaszcza słabo bronionego wybrzeża Brytanii. Wikingowie nie byli jednak wyłącznie wojownikami.
The group of Norsemen who became known as ‘Vikings’ referred specifically to the seafarers who raided those lands bordering the North Sea, particularly the sparsely-defended Britannic coasts. Vikings were not just raiders, however, they also created a thriving trading economy, facilitated by their excellent shipbuilding and sailing skills. Their characteristic ‘longships’ enabled them to extend their reach as far afield as Russia, Ireland, and even Greenland. There is also evidence that later in the Dark Ages Viking explorers discovered America, several centuries before Christopher Columbus claimed it for Spain. On the battlefield, Vikings generally used the traditional barbarian charge as part of their raiding tactics – striking hard and fast before melting away again as quickly as they appeared.
Die nordische Gruppe, die als Wikinger bekannt wurde, bestand genauer aus jenen Seefahrern, die an die Nordsee grenzende Länder plünderten, besonders die schwach verteidigten britannischen Küsten. Wikinger plünderten jedoch nicht nur, sie hatten auch eine blühende Wirtschaft, dank ihrer hervorragenden Schiffsbau- und Segelkunst. Das charakteristische Langschiff ermöglichte es ihnen, sogar das entfernte Russland, Irland und sogar Grönland zu erreichen. Es gibt auch Beweise dafür, dass Wikinger im späten Mittelalter Amerika entdeckten, mehrere Jahrhunderte bevor Christopher Columbus es für Spanien beanspruchte. Auf dem Schlachtfeld verwendeten Wikinger den traditionellen barbarischen Sturmangriff als Teil ihrer Überfalltaktiken - sie schlugen schnell und hart zu, ehe sie sich ebenso schnell wieder zurückzogen.
Il gruppo dei norreni conosciuto come Vichinghi si riferiva in particolare ai navigatori che saccheggiavano le terre ai confini con il Mare del Nord, soprattutto le coste britanniche, che non erano ben difese. Tuttavia, i Vichinghi non erano solo predoni: avevano un’economia fiorente basata sul commercio, grazie alle eccellenti abilità nella costruzione delle navi e nella navigazione. La langskip, la loro nave allungata, gli consentiva di arrivare fino in Russia, Irlanda e persino Groenlandia. Ci sono anche prove che testimoniano la scoperta dell’America da parte degli esploratori vichinghi dei Secoli bui, molti secoli prima che Cristoforo Colombo lo facesse per la Spagna. Sul campo di battaglia, le tattiche dei Vichinghi di solito comprendevano la carica, tradizionale per i barbari: colpire duramente e in rapidità prima di scomparire alla velocità della luce, la stessa con la quale erano apparsi.
Викингами называли скандинавских моряков, ходивших в набеги на берега Северного моря - в первую очередь, британские. Однако они были не только разбойниками, но и предприимчивыми торговцами, процветавшими благодаря непревзойденному мастерству в морском деле. Их драккары и шнекки ходили к берегам современной России, Ирландии и даже Гренландии. Более того, есть свидетельства, что еще в Темные века, за несколько столетий до Колумба, викинги побывали в Северной Америке. На поле боля викинги придерживались традиционной варварской тактики: быстрый натиск, сильный удар и не менее быстрый отход.
Vikingler adıyla bilinen Norslar, özellikle Kuzey Denizinde kıyıları bulunan toprakları, bilhassa az korunan Britanya kıyılarına baskınlar düzenleyen denizcilerdi. Vikingler sadece baskıncı değildi, ayrıca muhteşem gemi yapımcılığı ve denizcilik yeteneklerine dayanan başarılı, ticarete dayalı bir ekonomileri vardı. Onlara özgü "longship" gemileri sayesinde Rusya, İrlanda ve hatta Grönland'a kadar baskınlarda bulunmuşlardır. Daha sonraları, Karanlık Çağlarda, Kristof Kolomb Amerikaları İspanya adına talep etmesine daha yüzyıllar varken, Viking kaşiflerinin oraları keşfettiğine dair kanıt da bulunur. Savaş meydanında, Vikingler genelde baskın taktiklerinin bir parçası olarak geleneksel barbar hücumunu kullanmışlardır: ortaya çıktıkları kadar tez bir şekilde yeniden kaybolmadan önce hızla ve sert bir şekilde saldırırlardı.
  Trolle Chaosu - Wojowni...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
The damage of armour-piercing weapons mostly ignores the armour of the target, making them the ideal choice against heavily-armoured enemies. They are often heavier and attack at a slower rate though, making them less efficient against poorly-armoured targets.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Často jsou ale těžší a pomalejší, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Бронебойное оружие в большинстве случаев пробивает доспехи, поэтому оно идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
Zırh Delici silahların verdiği hasar, çoğunlukla hedefin zırhı tarafından etkilenmez ve onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirir. Ama genelde oldukça ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları zayıf zırhlı hedeflere karşı nispeten etkisiz kılar.
  Najemni słowiańscy naje...  
Tacy jeźdźcy osłaniali główne wojska, flankowali i wymanewrowywali wroga, zasypując go gradem strzał i oszczepów oraz wycofując się z zasięgu, siejąc chaos wśród przeciwników. Zwinne oddziały jazdy walczącej wręcz atakowały słabe punkty formacji wroga, atakując słabo uzbrojonych strzelców i wycofując się, nim przeciwnik zareagował.
Même si les troupes montées sont terrifiantes et efficaces en tant que cavalerie de choc, en chargeant les rangs ennemis et en semant le chaos, elles jouaient un autre rôle tout aussi important sur les champs de bataille du début du Moyen Âge. Équipée d'armures légères et de lances ou d'arcs, une unité de chevaux rapides et agiles était une excellente force pour le pillage et l'escarmouche. Agissant comme écran pour leur hôte principal, les tirailleurs montés pouvaient contourner et déjouer les plans de l'ennemi, faisant pleuvoir les flèches et les javelots avant de se retirer hors de portée, en semant le chaos parmi leurs rangs. La cavalerie de mêlée, plus agile, frappait les points faibles des formations, livrant des attaques dévastatrices contre les troupes lance-projectiles, aux armes et armures faibles, puis en se retirant avant que l'ennemi ne puisse contre-attaquer.
Berittene Truppen hatten eine furchterregende Wirkung als Schockkavallerie, wenn sie zum verheerenden Sturmangriff auf die feindlichen Linien ansetzten, doch erfüllten sie noch eine weitere, ebenso wichtige Rolle auf den Schlachtfeldern des Mittelalters. Leicht gepanzert und mit Speeren und Bogen bewaffnet konnte diese schnelle und agile Einheit Streitkräfte hervorragend überfallen und bedrängen. Berittene Plänkler schützten die Hauptstreitkraft, sie flankierten und überlisteten den Feind, überzogen ihn mit einem Hagel aus Pfeilen und Wurfspeeren, ehe sie sich außer Reichweite zurückzogen. Dies sorgte für Chaos und Unordnung in den feindlichen Reihen. Beweglichere Nahkampfkavallerie zielte auf die Schwachpunkte der Formationen. Sie fügte leicht gepanzerten Einheiten und Geschosstruppen verheerenden Schaden zu und zog sich zurück, ehe ein effektiver Gegenangriff erfolgen konnte.
Sebbene le truppe a cavallo siano terrificanti ed efficaci come cavalleria d’assalto, caricando le linee nemiche e scatenando il caos, avevano anche un’altra funzione altrettanto importante sui campi di battaglia dell’Alto Medioevo: con armature leggere e armata di lance e archi, un’unità di veloci cavalieri e agili cavalli era eccellente come forza da schermaglia. Facendo da schermo all’armata principale, gli schermagliatori a cavallo potevano aggirare e colpire il nemico ai fianchi, tormentandolo con frecce e giavellotti prima di tornare indietro, seminando scompiglio e disordine tra i suoi ranghi. Nel frattempo la più agile cavalleria corpo a corpo colpiva i punti deboli delle formazioni, con devastanti attacchi contro le truppe da tiro dotate di armi e armature leggere, per poi arretrare prima che il nemico potesse contrattaccare con efficacia.
Jezdci na koních jsou děsivé vojsko, účinné jako úderná jízda, která se řítí na zteč proti nepřátelským liniím a rozsévá tam zmatek, ale na bojištích raného středověku jízda zastávala také další, neméně důležitou funkci. Lehce obrněná jízda nesoucí kopí nebo luky byla rychle se pohybující jednotka a díky hbitosti koní z ní tedy byli vynikající nájezdníci nebo harcovníci, jejichž úkolem bylo odpoutat pozornost od hlavních sil své armády. Jízdní harcovníci mohli nepřítele napadnout z boku nebo ho vymanévrovat, zasypat ho střelbou šípů nebo oštěpy, než se stihl stáhnout zpět mimo dostřel a rozsévali chaos a zmatek v nepřátelských řadách. Hbitější jízda pro boj zblízka zase vytvářela slabá místa ve formacích a byla schopna proti nepříteli provádět ničivé útoky, zvlášť proti lehce ozbrojeným a neobrněným střeleckým jednotkám a pak ustoupit dřív, než mohl nepřítel provést efektivní protiútok.
Хотя основной задачей конницы во все века был натиск и прорыв вражеского строя, в период раннего средневековья у нее была и другая важная роль. Быстрые всадники в легких доспехах, вооруженные копьями или луками, считались идеальными налетчиками и застрельщиками. Прикрывая основные силы, они заходили противнику во фланг, обрушивали град стрел или дротиков, а затем уносились прочь, пока враг не успел опомниться. Самые проворные конные застрельщики искали уязвимые места в боевых порядках противника, наносили сокрушительные удары по отрядам легких стрелков и стремительно уходили от контратаки.
Her ne kadar binekli birlikler şok süvarileri kadar korkutucu ve etkili bir şekilde düşman hatlarına hücum edip yıkıma sebep olsalar da, Orta Çağlarda ayrıca eşit derece önemli bir başka işlevi de yerine getiriyorlardı. Hafif zırhlanmış, mızraklar ya da yaylar taşıyan ve hızlı, atik atlar süren bir birim düşman kuvvetleriyle çatışmak ve onlara baskınlar düzenlemek için mükemmeldi. Kendi mihmandarları için bir perde görevi yapan binekli avcı erleri düşmanın kanatlarına sarkabilir ve rakiplerinden daha hızlı hareket edebilirler; tekrar menzil dışına çıkıncaya kadar düşmanlarını ok ya da cirit yağmuruna tutarak onların safları arasına kargaşa ve düzensizlik tohumları ekerler. Daha atik yakın muharebe süvarileri askerî düzenlerin zayıf bölgelerine saldırır, hafif silahlanmış ve zırhlandırılmış menzilli birliklere yok edici taarruzlar düzenler ve sonra düşman etkin bir şekilde karşı saldırıya geçemeden geri çekilir.
  Nordyccy bojownicy - Da...  
Nordyccy żeglarze i wojownicy znani jako wikingowie zasłynęli jako bezlitośni najeźdźcy ziem na wybrzeżach Morza Północnego, a zwłaszcza słabo bronionego wybrzeża Brytanii. Wikingowie nie byli jednak wyłącznie wojownikami.
Les tribus nordiques connues sous le nom de « Vikings » faisaient surtout référence aux marins qui pillaient ces terres au bord de la mer du Nord, en particulier les côtes britanniques maigrement défendues. Les Vikings n'étaient pas de simples pilleurs : ils développèrent aussi une économie prospère, facilitée par leurs talents pour la navigation et la construction de bateaux. Leurs fameux drakkars leur permettaient d'atteindre des terres éloignées comme la Russie, l'Irlande et même le Groenland. Selon certaines preuves, les explorateurs vikings auraient ensuite découvert l'Amérique, plusieurs siècles avant que Christophe Colomb ne la réclame au nom de l'Espagne. Sur le champ de bataille, les Vikings chargeaient l'ennemi, une tactique barbare classique : frapper vite et fort avant de disparaître aussi vite qu'ils étaient arrivés.
Die nordische Gruppe, die als Wikinger bekannt wurde, bestand genauer aus jenen Seefahrern, die an die Nordsee grenzende Länder plünderten, besonders die schwach verteidigten britannischen Küsten. Wikinger plünderten jedoch nicht nur, sie hatten auch eine blühende Wirtschaft, dank ihrer hervorragenden Schiffsbau- und Segelkunst. Das charakteristische Langschiff ermöglichte es ihnen, sogar das entfernte Russland, Irland und sogar Grönland zu erreichen. Es gibt auch Beweise dafür, dass Wikinger im späten Mittelalter Amerika entdeckten, mehrere Jahrhunderte bevor Christopher Columbus es für Spanien beanspruchte. Auf dem Schlachtfeld verwendeten Wikinger den traditionellen barbarischen Sturmangriff als Teil ihrer Überfalltaktiken - sie schlugen schnell und hart zu, ehe sie sich ebenso schnell wieder zurückzogen.
Il gruppo dei norreni conosciuto come Vichinghi si riferiva in particolare ai navigatori che saccheggiavano le terre ai confini con il Mare del Nord, soprattutto le coste britanniche, che non erano ben difese. Tuttavia, i Vichinghi non erano solo predoni: avevano un’economia fiorente basata sul commercio, grazie alle eccellenti abilità nella costruzione delle navi e nella navigazione. La langskip, la loro nave allungata, gli consentiva di arrivare fino in Russia, Irlanda e persino Groenlandia. Ci sono anche prove che testimoniano la scoperta dell’America da parte degli esploratori vichinghi dei Secoli bui, molti secoli prima che Cristoforo Colombo lo facesse per la Spagna. Sul campo di battaglia, le tattiche dei Vichinghi di solito comprendevano la carica, tradizionale per i barbari: colpire duramente e in rapidità prima di scomparire alla velocità della luce, la stessa con la quale erano apparsi.
Викингами называли скандинавских моряков, ходивших в набеги на берега Северного моря - в первую очередь, британские. Однако они были не только разбойниками, но и предприимчивыми торговцами, процветавшими благодаря непревзойденному мастерству в морском деле. Их драккары и шнекки ходили к берегам современной России, Ирландии и даже Гренландии. Более того, есть свидетельства, что еще в Темные века, за несколько столетий до Колумба, викинги побывали в Северной Америке. На поле боля викинги придерживались традиционной варварской тактики: быстрый натиск, сильный удар и не менее быстрый отход.
  Najemni jeźdźcy longoba...  
Większość armii średniowiecza polegała na piechocie. Posiadały one masę nisko urodzonych żołnierzy, którzy mieli niewiele własnego ekwipunku (a już z pewnością nie było ich stać na konie) oraz byli słabo wyszkoleni.
La plupart des armées du début du Moyen Âge dépendaient grandement des fantassins. C'était dû au grand nombre de soldats de bas statut qui ne possédaient que peu d'équipement, certainement pas de chevaux, et étaient très peu entraînés. En fait, les forces de cavalerie ne faisaient généralement pas partie de l'armée de base à l'époque, jusqu'au développement de l'étrier et de la selle à pommeau qui les rendit plus attirantes pour les puissances occidentales. Les étriers augmentèrent l'endurance, la manœuvrabilité et la vitesse des chevaux, et réduisirent la fatigue du cavalier car l'animal était plus facile à contrôler. Ceci, combiné aux avancées en technologies d'armures, éleva la cavalerie, désormais aussi lourde que les cataphractaires orientaux de l'Antiquité, au rang de pilier du champ de bataille.
Im Mittelalter verließen sich die meisten Armeen stark auf Fußsoldaten. Dies lag an der hohen Anzahl von Soldaten niederen Status, die nur wenig Ausrüstung besaßen - und schon gar keine Pferde - und nur gering ausgebildet waren. Tatsächlich war Kavallerie meist nicht Teil des Militärs zu jener Zeit, bis die Entwicklung des Steigbügels und neue Sattelarten diese Streitkraft für die westlichen Mächte attraktiver machte. Der Sattel steigerte Ausdauer, Manövrierbarkeit und Geschwindigkeit des Pferdes und reduzierte die Erschöpfung des Reiters, da sich die Tiere leichter kontrollieren ließen. Zusammen mit Fortschritten in der Rüstungstechnologie bedeutete dies, dass Kavallerie - jetzt so schwer wie die östlichen Kataphrakten - wieder einen festen Platz auf dem Schlachtfeld hatte.
Molti eserciti dell’Alto Medioevo si affidavano pesantemente ai soldati appiedati. Ciò a causa del grande numero di soldati provenienti dalle classi inferiori, che non potevano permettersi un equipaggiamento sofisticato, certamente non i cavalli almeno, e non erano addestrati se non superficialmente. Infatti, la cavalleria pesante non era ancora in genere parte del corpo militare del tempo e fu così fino all’invenzione della staffa e della sella appuntita, quando iniziò ad attirare l’attenzione delle potenze occidentali. La staffa aumentava la resistenza, la manovrabilità e la velocità del cavallo e riduceva la fatica del cavaliere, in quanto l’animale era più facile da controllare. Ciò, insieme agli avanzamenti nella tecnologia delle armature, significava che la cavalleria, ora pesante come i catafratti orientali dell’antichità, tornò ad essere un elemento onnipresente sul campo di battaglia.
Spousta armád se v raném středověku silně spoléhala na pěší vojsko. Bylo to proto, že valná část vojáků byla prostého původu a měli jen málo vlastního vybavení – natož vlastního koně – a skoro žádný výcvik, který by stál za řeč. Ve skutečnosti nebývala těžká jízda běžnou součástí armády až do vynálezu třmenů a sedlové hrušky, což učinilo jezdectví pro západní mocnosti mnohem přitažlivějším. Třmeny zvýšily odolnost, manévrovací schopnosti a rychlost koní a snížily únavu jezdce, protože tak mohl své zvíře snáz ovládat. To spolu s rozvojem technologie brnění znamenalo, že jízda – nyní stejně těžká jako ve starověku východní katafrakti – zase začala být nedílnou součástí bojiště.
Основу большинства армий раннего средневековья составляла пехота. Причиной тому был не только избыток солдат-простолюдинов, неспособных позволить себе коня и полноценное обучение, но и тот факт, что до распространения стремян и седла с высокой лукой конница не пользовалась популярностью в западном мире. Стремена заметно облегчили жизнь всадникам, позволив им сражаться дольше, быстрее и эффективнее; в сочетании с развитием доспехов это привело к появлению тяжелых всадников, не уступавших античным катафрактам. Конница вновь стала решающей силой на поле боя.
Orta Çağın başlarındaki çoğu ordu çoğunlukla yayan askerlerden oluşurdu. Bunun sebebi, çok az teçhizat sahibi (atları kesinlikle yoktu) ve az çok eğitimsiz olan düşük mevkili asker sayısının fazlalığıydı. Hatta, süvari temelli kuvvetler genelde dönemin askeri geleneklerinde yoktu. Bu durum, üzengi ile eyerlerin gelişimi sayesinde süvarilerin batı güçlerine daha çekici olmasıyla değişti. Üzengi sayesinde atın hızı, manevra kabiliyeti ve dayanıklılığı arttı, ayrıca at daha kolay kontrol edilebildiği için binicinin yorgunluğu da azaltıldı. Bunların yanı sıra zırh teknolojisindeki gelişmeler sayesinde süvariler artık antik çağların doğu katafraktları kadar ağırdı, böylelikle de yeniden savaş alanında yer kazandı.
  Nordycki przywódca nata...  
Nordyccy żeglarze i wojownicy znani jako wikingowie zasłynęli jako bezlitośni najeźdźcy ziem na wybrzeżach Morza Północnego, a zwłaszcza słabo bronionego wybrzeża Brytanii. Wikingowie nie byli jednak wyłącznie wojownikami.
Les tribus nordiques connues sous le nom de « Vikings » faisaient surtout référence aux marins qui pillaient ces terres au bord de la mer du Nord, en particulier les côtes britanniques maigrement défendues. Les Vikings n'étaient pas de simples pilleurs : ils développèrent aussi une économie prospère, facilitée par leurs talents pour la navigation et la construction de bateaux. Leurs fameux drakkars leur permettaient d'atteindre des terres éloignées comme la Russie, l'Irlande et même le Groenland. Selon certaines preuves, les explorateurs vikings auraient ensuite découvert l'Amérique, plusieurs siècles avant que Christophe Colomb ne la réclame au nom de l'Espagne. Sur le champ de bataille, les Vikings chargeaient l'ennemi, une tactique barbare classique : frapper vite et fort avant de disparaître aussi vite qu'ils étaient arrivés.
Die nordische Gruppe, die als Wikinger bekannt wurde, bestand genauer aus jenen Seefahrern, die an die Nordsee grenzende Länder plünderten, besonders die schwach verteidigten britannischen Küsten. Wikinger plünderten jedoch nicht nur, sie hatten auch eine blühende Wirtschaft, dank ihrer hervorragenden Schiffsbau- und Segelkunst. Das charakteristische Langschiff ermöglichte es ihnen, sogar das entfernte Russland, Irland und sogar Grönland zu erreichen. Es gibt auch Beweise dafür, dass Wikinger im späten Mittelalter Amerika entdeckten, mehrere Jahrhunderte bevor Christopher Columbus es für Spanien beanspruchte. Auf dem Schlachtfeld verwendeten Wikinger den traditionellen barbarischen Sturmangriff als Teil ihrer Überfalltaktiken - sie schlugen schnell und hart zu, ehe sie sich ebenso schnell wieder zurückzogen.
Il gruppo dei norreni conosciuto come Vichinghi si riferiva in particolare ai navigatori che saccheggiavano le terre ai confini con il Mare del Nord, soprattutto le coste britanniche, che non erano ben difese. Tuttavia, i Vichinghi non erano solo predoni: avevano un’economia fiorente basata sul commercio, grazie alle eccellenti abilità nella costruzione delle navi e nella navigazione. La langskip, la loro nave allungata, gli consentiva di arrivare fino in Russia, Irlanda e persino Groenlandia. Ci sono anche prove che testimoniano la scoperta dell’America da parte degli esploratori vichinghi dei Secoli bui, molti secoli prima che Cristoforo Colombo lo facesse per la Spagna. Sul campo di battaglia, le tattiche dei Vichinghi di solito comprendevano la carica, tradizionale per i barbari: colpire duramente e in rapidità prima di scomparire alla velocità della luce, la stessa con la quale erano apparsi.
Seveřané, známí jako „Vikingové“, byli mořeplavci, kteří plenili území podél Severního moře, zejména pak špatně chráněné pobřeží britské. Nebyli ale pouze lupiči, byli také vynikajícími obchodníky. K obchodu využívali svých prvotřídních dovedností ve stavbě lodí a mořeplavbě. Jejich proslulé dlouhé lodě dokázaly doplout až do Ruska, Irska i Grónska. Existují dokonce důkazy o tom, že v pozdní době temna vikinští objevitelé dopluli až do Ameriky, několik století před Krištofem Kolumbem, který tak učinil pro slávu Španělska. V boji využívali Vikingové především tradiční taktiky barbarského výpadu. Udeřili tvrdě a rychle a neprodleně se zase stáhli.
Викингами называли скандинавских моряков, ходивших в набеги на берега Северного моря - в первую очередь, британские. Однако они были не только разбойниками, но и предприимчивыми торговцами, процветавшими благодаря непревзойденному мастерству в морском деле. Их драккары и шнекки ходили к берегам современной России, Ирландии и даже Гренландии. Более того, есть свидетельства, что еще в Темные века, за несколько столетий до Колумба, викинги побывали в Северной Америке. На поле боля викинги придерживались традиционной варварской тактики: быстрый натиск, сильный удар и не менее быстрый отход.
Vikingler adıyla bilinen Norslar, özellikle Kuzey Denizinde kıyıları bulunan toprakları, bilhassa az korunan Britanya kıyılarına baskınlar düzenleyen denizcilerdi. Vikingler sadece baskıncı değildi, ayrıca muhteşem gemi yapımcılığı ve denizcilik yeteneklerine dayanan başarılı, ticarete dayalı bir ekonomileri vardı. Onlara özgü "longship" gemileri sayesinde Rusya, İrlanda ve hatta Grönland'a kadar baskınlarda bulunmuşlardır. Daha sonraları, Karanlık Çağlarda, Kristof Kolomb Amerikaları İspanya adına talep etmesine daha yüzyıllar varken, Viking kaşiflerinin oraları keşfettiğine dair kanıt da bulunur. Savaş meydanında, Vikingler genelde baskın taktiklerinin bir parçası olarak geleneksel barbar hücumunu kullanmışlardır: ortaya çıktıkları kadar tez bir şekilde yeniden kaybolmadan önce hızla ve sert bir şekilde saldırırlardı.
  Markomanowie (Imperator...  
Ojcowie opowiadają z rozrzewnieniem o latach spędzonych tam ze Swebami, zanim Cezar – w odpowiedzi na atak na nową prowincję Rzymu – przegnał ich za Ren. Markomanowie to bardzo mobilny lud, który słynie z błyskawicznego wykorzystywania każdej słabości.
Depuis des décennies, la confédération germanique des Marcomans convoite les terres abondantes de Gaule. Leurs pères parlent avec nostalgie de l'année où ils s'y installèrent aux côtés des Suèves, avant que César n'agisse en défense de la nouvelle province de Rome et les repousse de l'autre côté du Rhin. Peuple grandement mobile, les Marcomans sont renommés pour exploiter toute faiblesse dès qu'elle apparait. Maintenant que César est mort, et que ses successeurs se querellent, une telle faiblesse de présente. Une fois les richesses gauloises à leur portée, où iront-ils ?
Jahrzehntelang begehrt nun die germanische Markomannen-Konföderation die fruchtbaren Länder Galliens. Ihre Väter sprechen begeistert von dem Jahr, das sie dort mit den Sueben verbrachten, bevor Cäsar zur Verteidigung Roms neuer Provinz sprang und sie zurück über den Rhein trieb. Als sehr bewegliches Volk sind die Markomannen dafür bekannt, Schwächen auszunutzen, sobald diese sich zeigen. Jetzt, wo Cäsar tot ist und seine Nachfolger sich gegenseitig an die Kehle springen, zeigt sich genau solch eine Schwäche. Wo werden sie als nächstes angreifen, wenn die Reichtümer Galliens in ihrer Hand sind?
Durante décadas, la confederación de los marcómanos germanos ha ansiado las fértiles tierras de la Galia. Sus padres hablaban con añoranza del tiempo que pasaron asentados al lado de los suevos, antes de que César defendiera a la nueva provincia romana y les hiciera retroceder más allá del Rin. Los marcómanos son un pueblo de gran movilidad que aprovecha cualquier oportunidad. Ahora que César ha muerto y sus sucesores luchan entre sí tal oportunidad se presenta. Una de las riquezas de la Galia está a su alcance, ¿dónde atacarán?
Sono ormai decenni che la confederazione germanica dei Marcomanni ambisce alle abbondanti terre della Gallia. I loro padri raccontavano spesso dell’anno in cui erano lì stanziati al fianco dei Suebi, prima che Cesare si muovesse a protezione della nuova provincia di Roma e li respingesse al di là del Reno. Popolo estremamente mobile, i Marcomanni sono noti per la loro bravura nello sfruttare ogni punto debole, non appena si manifesti. La morte di Cesare, e il fatto che i suoi successori siano in lotta fra di loro, rappresenta esattamente il punto debole che aspettavano. Dove volgeranno il proprio sguardo quando avranno messo le mani sulle ricchezze della Gallia?
For decades now, the Germanic Marcomanni confederation has coveted the bountiful lands of Gaul. Their fathers speak longingly of the year spent settled there alongside the Suebi, before Caesar responded in defence of Rome’s new province and drove them back across the Rhine. A highly mobile people, the Marcomanni are renowned for exploiting weakness as soon as it is shown. Now that Caesar is dead, and his successors are at each other’s throats, just such a weakness has presented itself. Once the riches of Gaul are in their grasp, where will they strike next?
Již dlouhá desetiletí pohlíží konfederace germánských Markomanů toužebně na úrodné galské země. Jejich otcové stejně toužebně vyprávějí o tom, jak se tam kdysi na rok usadili po boku Svébů, než přišel Caesar bránit novou římskou provincii a zahnal je zpátky za Rýn. Markomani jsou velmi pohybliví a je známo, že rádi využívají slabostí nepřítele, když se jim podaří nějaké najít. Teď, když je Caesar mrtev a jeho nástupci si jdou navzájem po krku, se jim nabízí právě taková nepřátelská slabina. Až se zmocní galského bohatství, kam udeří příště?
Вот уже несколько десятилетий маркоманнский союз германских племен присматривается к плодородным землям Галлии. Старики рассказывают о былых временах, когда они жили там вместе со свебами, пока Цезарь не изгнал их за Рейн. Маркоманны быстро передвигаются и мгновенно используют любую слабость противника. Теперь Цезарь мертв, а его наследники вот-вот вцепятся друг другу в глотки. Противник слаб, как никогда. Они овладеют богатствами Галлии... но вряд ли остановятся на этом.
On yıllardır, Germen Markoman konfederasyonu, Galya’nın cömert topraklarına arzu duyuyor. Babaları, Sezar Roma’nın yeni vilayetini korumak için onları Ren boyunca sürmeden önce uzun uzun orada Süevlerle birlikte yaşadıkları yılları anlatıyorlar. Sürekli hareket halinde olan Markomanlar, bir zayıflık meydana çıkar çıkmaz, ondan yararlanmalarıyla meşhurlar. Artık Sezar öldüğüne göre, varisleri birbirlerinin boğazına yapıştılar ve bir zayıflık ortaya çıktı. Galya’nın zenginliklerini avuçlarına aldıklarında, sıradaki hedefleri ne olacak?
  Markomanowie (Imperator...  
Ojcowie opowiadają z rozrzewnieniem o latach spędzonych tam ze Swebami, zanim Cezar – w odpowiedzi na atak na nową prowincję Rzymu – przegnał ich za Ren. Markomanowie to bardzo mobilny lud, który słynie z błyskawicznego wykorzystywania każdej słabości.
Depuis des décennies, la confédération germanique des Marcomans convoite les terres abondantes de Gaule. Leurs pères parlent avec nostalgie de l'année où ils s'y installèrent aux côtés des Suèves, avant que César n'agisse en défense de la nouvelle province de Rome et les repousse de l'autre côté du Rhin. Peuple grandement mobile, les Marcomans sont renommés pour exploiter toute faiblesse dès qu'elle apparait. Maintenant que César est mort, et que ses successeurs se querellent, une telle faiblesse de présente. Une fois les richesses gauloises à leur portée, où iront-ils ?
Jahrzehntelang begehrt nun die germanische Markomannen-Konföderation die fruchtbaren Länder Galliens. Ihre Väter sprechen begeistert von dem Jahr, das sie dort mit den Sueben verbrachten, bevor Cäsar zur Verteidigung Roms neuer Provinz sprang und sie zurück über den Rhein trieb. Als sehr bewegliches Volk sind die Markomannen dafür bekannt, Schwächen auszunutzen, sobald diese sich zeigen. Jetzt, wo Cäsar tot ist und seine Nachfolger sich gegenseitig an die Kehle springen, zeigt sich genau solch eine Schwäche. Wo werden sie als nächstes angreifen, wenn die Reichtümer Galliens in ihrer Hand sind?
Durante décadas, la confederación de los marcómanos germanos ha ansiado las fértiles tierras de la Galia. Sus padres hablaban con añoranza del tiempo que pasaron asentados al lado de los suevos, antes de que César defendiera a la nueva provincia romana y les hiciera retroceder más allá del Rin. Los marcómanos son un pueblo de gran movilidad que aprovecha cualquier oportunidad. Ahora que César ha muerto y sus sucesores luchan entre sí tal oportunidad se presenta. Una de las riquezas de la Galia está a su alcance, ¿dónde atacarán?
Sono ormai decenni che la confederazione germanica dei Marcomanni ambisce alle abbondanti terre della Gallia. I loro padri raccontavano spesso dell’anno in cui erano lì stanziati al fianco dei Suebi, prima che Cesare si muovesse a protezione della nuova provincia di Roma e li respingesse al di là del Reno. Popolo estremamente mobile, i Marcomanni sono noti per la loro bravura nello sfruttare ogni punto debole, non appena si manifesti. La morte di Cesare, e il fatto che i suoi successori siano in lotta fra di loro, rappresenta esattamente il punto debole che aspettavano. Dove volgeranno il proprio sguardo quando avranno messo le mani sulle ricchezze della Gallia?
For decades now, the Germanic Marcomanni confederation has coveted the bountiful lands of Gaul. Their fathers speak longingly of the year spent settled there alongside the Suebi, before Caesar responded in defence of Rome’s new province and drove them back across the Rhine. A highly mobile people, the Marcomanni are renowned for exploiting weakness as soon as it is shown. Now that Caesar is dead, and his successors are at each other’s throats, just such a weakness has presented itself. Once the riches of Gaul are in their grasp, where will they strike next?
Již dlouhá desetiletí pohlíží konfederace germánských Markomanů toužebně na úrodné galské země. Jejich otcové stejně toužebně vyprávějí o tom, jak se tam kdysi na rok usadili po boku Svébů, než přišel Caesar bránit novou římskou provincii a zahnal je zpátky za Rýn. Markomani jsou velmi pohybliví a je známo, že rádi využívají slabostí nepřítele, když se jim podaří nějaké najít. Teď, když je Caesar mrtev a jeho nástupci si jdou navzájem po krku, se jim nabízí právě taková nepřátelská slabina. Až se zmocní galského bohatství, kam udeří příště?
Вот уже несколько десятилетий маркоманнский союз германских племен присматривается к плодородным землям Галлии. Старики рассказывают о былых временах, когда они жили там вместе со свебами, пока Цезарь не изгнал их за Рейн. Маркоманны быстро передвигаются и мгновенно используют любую слабость противника. Теперь Цезарь мертв, а его наследники вот-вот вцепятся друг другу в глотки. Противник слаб, как никогда. Они овладеют богатствами Галлии... но вряд ли остановятся на этом.
On yıllardır, Germen Markoman konfederasyonu, Galya’nın cömert topraklarına arzu duyuyor. Babaları, Sezar Roma’nın yeni vilayetini korumak için onları Ren boyunca sürmeden önce uzun uzun orada Süevlerle birlikte yaşadıkları yılları anlatıyorlar. Sürekli hareket halinde olan Markomanlar, bir zayıflık meydana çıkar çıkmaz, ondan yararlanmalarıyla meşhurlar. Artık Sezar öldüğüne göre, varisleri birbirlerinin boğazına yapıştılar ve bir zayıflık ortaya çıktı. Galya’nın zenginliklerini avuçlarına aldıklarında, sıradaki hedefleri ne olacak?
  Błogosławiony Lęk Umiej...  
Tretch po mistrzowsku wykorzystuje słabości wrogów. Wraz ze swoją bandą zawsze uderza w najczulsze miejsce z najmniej spodziewanej strony.
타인의 약점을 이용하는 데에 달인인 트레치 무리는 항상 예측에서 벗어나고 가장 큰 피해를 가할 수 있는 곳에서 나타납니다.
  Macedonia Frakcja - Div...  
To wojowniczy lud, w którym każdy chłopiec marzy o zostaniu legendarnym bohaterem. Macedończycy są odważni i pogardzają słabością. Najbystrzejsi wśród nich są ekspertami zarówno od sztuki wojennej, jak i w sprawach cywilnych – potrafią wywieść w pole niemal każdego przeciwnika.
Die Makedonier können ihre Abstammung über Alexander den Großen bis in die Nebel der Antike zurückverfolgen. Wer sonst kann auf eine so prächtige Geschichte, sterblich und unsterblich, zurückblicken? Die Makedonier sind eine kriegerische, wilde Nation, in der jeder Junge davon träumt zum Helden und zu einer Legenden zu werden. Ihre größten Denker sind Experten in der Entwicklung militärischer und ziviler Künste und können nahezu jeden anderen Kriegsanführer überlisten. Unter Alexander war es ihnen bereits gelungen, die Welt zu erobern. Wer wird es wagen zu verhindern, dass sie dies erneut tun?
Самым знаменитым македонцем был, пожалуй, Александр Великий. Корни этого народа уходят в туманную общеэлиннскую древность. Это воинственный народ, и каждый македонский мальчишка мечтает с мечом в руке войти в легенды. Македонцы презирают другие народы и не знают к ним жалости. Лучшие умы Македонии легко решают вопросы военного и гражданского строительства, а на войне могут перехитрить практически любого полководца. Македонцы уже покорили мир под началом Александра. Кто осмелится помешать им сделать это снова?
  Najemni nordyccy bojown...  
Nordyccy żeglarze i wojownicy znani jako wikingowie zasłynęli jako bezlitośni najeźdźcy ziem na wybrzeżach Morza Północnego, a zwłaszcza słabo bronionego wybrzeża Brytanii. Wikingowie nie byli jednak wyłącznie wojownikami.
The group of Norsemen who became known as ‘Vikings’ referred specifically to the seafarers who raided those lands bordering the North Sea, particularly the sparsely-defended Britannic coasts. Vikings were not just raiders, however, they also created a thriving trading economy, facilitated by their excellent shipbuilding and sailing skills. Their characteristic ‘longships’ enabled them to extend their reach as far afield as Russia, Ireland, and even Greenland. There is also evidence that later in the Dark Ages Viking explorers discovered America, several centuries before Christopher Columbus claimed it for Spain. On the battlefield, Vikings generally used the traditional barbarian charge as part of their raiding tactics – striking hard and fast before melting away again as quickly as they appeared.
Les tribus nordiques connues sous le nom de « Vikings » faisaient surtout référence aux marins qui pillaient ces terres au bord de la mer du Nord, en particulier les côtes britanniques maigrement défendues. Les Vikings n'étaient pas de simples pilleurs : ils développèrent aussi une économie prospère, facilitée par leurs talents pour la navigation et la construction de bateaux. Leurs fameux drakkars leur permettaient d'atteindre des terres éloignées comme la Russie, l'Irlande et même le Groenland. Selon certaines preuves, les explorateurs vikings auraient ensuite découvert l'Amérique, plusieurs siècles avant que Christophe Colomb ne la réclame au nom de l'Espagne. Sur le champ de bataille, les Vikings chargeaient l'ennemi, une tactique barbare classique : frapper vite et fort avant de disparaître aussi vite qu'ils étaient arrivés.
Die nordische Gruppe, die als Wikinger bekannt wurde, bestand genauer aus jenen Seefahrern, die an die Nordsee grenzende Länder plünderten, besonders die schwach verteidigten britannischen Küsten. Wikinger plünderten jedoch nicht nur, sie hatten auch eine blühende Wirtschaft, dank ihrer hervorragenden Schiffsbau- und Segelkunst. Das charakteristische Langschiff ermöglichte es ihnen, sogar das entfernte Russland, Irland und sogar Grönland zu erreichen. Es gibt auch Beweise dafür, dass Wikinger im späten Mittelalter Amerika entdeckten, mehrere Jahrhunderte bevor Christopher Columbus es für Spanien beanspruchte. Auf dem Schlachtfeld verwendeten Wikinger den traditionellen barbarischen Sturmangriff als Teil ihrer Überfalltaktiken - sie schlugen schnell und hart zu, ehe sie sich ebenso schnell wieder zurückzogen.
Il gruppo dei norreni conosciuto come Vichinghi si riferiva in particolare ai navigatori che saccheggiavano le terre ai confini con il Mare del Nord, soprattutto le coste britanniche, che non erano ben difese. I Vichinghi non erano solo predoni, però: avevano un’economia fiorente basata sul commercio, grazie alle eccellenti abilità nella costruzione delle navi e nella navigazione. La loro caratteristica “longship” gli consentiva di arrivare fino in Russia, Irlanda e persino Groenlandia. Ci sono anche prove che testimoniano la scoperta dell’America da parte degli esploratori vichinghi dei Secoli bui, molti secoli prima che Cristoforo Colombo lo facesse per la Spagna. Sul campo di battaglia, le tattiche dei Vichinghi di solito comprendevano la carica, tradizionale per i barbari: colpire duramente e in rapidità prima di scomparire alla velocità della luce, la stessa con la quale erano apparsi.
Seveřané, známí jako „Vikingové“, byli mořeplavci, kteří plenili území podél Severního moře, zejména pak špatně chráněné pobřeží britské. Nebyli ale pouze lupiči, byli také vynikajícími obchodníky. K obchodu využívali svých prvotřídních dovedností ve stavbě lodí a mořeplavbě. Jejich proslulé dlouhé lodě dokázaly doplout až do Ruska, Irska i Grónska. Existují dokonce důkazy o tom, že v pozdní době temna vikinští objevitelé dopluli až do Ameriky, několik století před Krištofem Kolumbem, který tak učinil pro slávu Španělska. V boji využívali Vikingové především tradiční taktiky barbarského výpadu. Udeřili tvrdě a rychle a neprodleně se zase stáhli.
Викингами называли скандинавских моряков, ходивших в набеги на берега Северного моря - в первую очередь, британские. Однако они были не только разбойниками, но и предприимчивыми торговцами, процветавшими благодаря непревзойденному мастерству в морском деле. Их драккары и шнекки ходили к берегам современной России, Ирландии и даже Гренландии. Более того, есть свидетельства, что еще в Темные века, за несколько столетий до Колумба, викинги побывали в Северной Америке. На поле боля викинги придерживались традиционной варварской тактики: быстрый натиск, сильный удар и не менее быстрый отход.
Vikingler adıyla bilinen Norslar, özellikle Kuzey Denizinde kıyıları bulunan toprakları, bilhassa az korunan Britanya kıyılarına baskınlar düzenleyen denizcilerdi. Vikingler sadece baskıncı değildi, ayrıca muhteşem gemi yapımcılığı ve denizcilik yeteneklerine dayanan başarılı, ticarete dayalı bir ekonomileri vardı. Onlara özgü "longship" gemileri sayesinde Rusya, İrlanda ve hatta Grönland'a kadar baskınlarda bulunmuşlardır. Daha sonraları, Karanlık Çağlarda, Kristof Kolomb Amerikaları İspanya adına talep etmesine daha yüzyıllar varken, Viking kaşiflerinin oraları keşfettiğine dair kanıt da bulunur. Savaş meydanında, Vikingler genelde baskın taktiklerinin bir parçası olarak geleneksel barbar hücumunu kullanmışlardır: ortaya çıktıkları kadar tez bir şekilde yeniden kaybolmadan önce hızla ve sert bir şekilde saldırırlardı.
  Kartagina Frakcja - Rad...  
Słabość wojskowa: +10% do kosztów werbunku oddziałów innych niż najemnicy
Outsiders politiques : +10% de coûts de recrutement des non-mercenaires
Militärischer Außenseiter: +10% Rekrutierungskosten für Nicht-Söldner
Militares inesperados: +10% al coste de reclutamiento de unidades que no sean de mercenarios
Militarmente sfavoriti: +10% ai costi di arruolamento di unità non mercenarie
​軍​事​的​敗​者: ​非​傭​兵​部​隊​の​徴​兵​費 +10%
Vojáci bez šance: +10 % k nákladům na naverbování jiných než žoldnéřských jednotek
Военные неудачники. Стоимость набора ненаемников: +10%
Ordu Mazlumları: %+10 paralı olmayan askerleri yetiştirme maliyeti
  Rzym Lepidusa (Imperato...  
Kiedy Antoniusz i Oktawian zdobyli odpowiedni autorytet, ponownie podzielili ziemie – kosztem Lepidusa, którego zesłali do Afryki. Tam zbiera on siły dzięki potędze rolnej, którą włada, i czeka na pierwszy objaw słabości wrogów.
The man who said "hell hath no fury like a woman scorned" had clearly never met a betrayed Roman politician. Lepidus supported Antony through the turbulent wake of Caesar’s murder to become a member of the Second Triumvirate, which divided the Republic into three parts. When Antony and Octavian garnered enough prestige and authority however, they redistributed the territories at Lepidus’ expense, consigning him to Africa. There he bides his time, drawing on its massive agricultural potential and waiting for the first signs of vulnerability. Rome is just a short voyage across the water; who’s to say it won’t be his?
Ceux qui racontent que même l'enfer n'est pas aussi dangereux qu'une femme dédaignée n'ont visiblement jamais rencontré de politicien romain trahi. Lépide soutint Antoine durant la turbulente période qui suivit le meurtre de César dans sa quête d'une place au sein du second triumvirat, qui divisait la République en trois parties. Cependant, lorsque Antoine et Octave eurent recueilli assez de prestige et d'autorité, ils redistribuèrent les territoires aux dépends de Lépide, le consignant en l'Afrique. Là-bas, il attend son heure, puisant dans l'énorme potentiel agricole et attendant les premiers signes de vulnérabilité. Rome est juste de l'autre côté de l'eau : qui peut dire si elle ne lui appartiendra pas ?
Wer sagte „Die Hölle selbst kann nicht wüten wie eine verschmähte Frau“, ist sicherlich niemals einem hintergangenen römischen Politiker begegnet. Lepidus unterstützte Antonius während des turbulenten Nachspiels zu Cäsars Tod, um Mitglied des Zweiten Triumvirats zu werden, das die Republik in drei Teile spaltete. Als Antonius und Octavian jedoch genug Ansehen und Autorität gesammelt hatten, verteilten sie die Gebiete von Neuem und zu Lepidus‘ Ungunsten, dem sie Africa übergaben. Dort erwartet er den richtigen Zeitpunkt, nutzt das große landwirtschaftliche Potenzial aus und wartet auf das erste Anzeichen von Verwundbarkeit. Rom befindet sich nur eine kurze Seereise entfernt - wieso sollte es nicht ihm gehören?
Quienquiera que dijera "la furia del infierno no es nada comparada a la de una mujer despechada" no había conocido a un político romano traicionado. Lépido apoyó a Marco Antonio en los turbulentos tiempos que siguieron al asesinato de César, llegándose a convertir en miembro del segundo triunvirato, que dividió a la República en tres partes. Sin embargo, cuando Marco Antonio y Octaviano adquirieron suficiente prestigio y autoridad, redistribuyeron los territorios dejando de lado a Lépido, que quedó confinado en África. Allí aguarda pacientemente, aprovechando su abundancia agrícola y aguardando los primeros signos de debilidad. Roma se encuentra a corto paseo por mar; ¿quién dice que no puede ser suya? Roma se encuentra a corto paseo por mar; ¿quién dice que no puede ser suya?
Colui che disse “non esiste furia maggiore di quella di una donna tradita” chiaramente non aveva mai incontrato un politico romano tradito. Durante i momenti turbolenti che seguirono all’assassinio di Cesare, Lepido appoggiò Antonio e divenne un membro del secondo triumvirato, che divise la Repubblica in tre parti. Quando Antonio ed Ottaviano acquisirono abbastanza prestigio, però, decisero di ridistribuirsi i domini a spese di Lepido, che fu confinato in Africa. È proprio lì che costui aspetta il suo momento, cercando di sfruttare il potenziale agricolo locale e sperando di individuare i primi segni di fragilità. Roma è al di là del mare e non troppo lontana: chi dice che non può essere sua?
The man who said "hell hath no fury like a woman scorned" had clearly never met a betrayed Roman politician. Lepidus supported Antony through the turbulent wake of Caesar’s murder to become a member of the Second Triumvirate, which divided the Republic into three parts. When Antony and Octavian garnered enough prestige and authority however, they redistributed the territories at Lepidus’ expense, consigning him to Africa. There he bides his time, drawing on its massive agricultural potential and waiting for the first signs of vulnerability. Rome is just a short voyage across the water; who’s to say it won’t be his?
Člověk, který tvrdil, že „ani v pekle není nic tak strašlivého jako zavržená žena“, se zjevně nikdy nesetkal se zrazeným římským politikem. Lepidus podpořil Marka Antonia v bouřlivém období po vraždě Caesara a stal se členem druhého triumvirátu, který rozdělil Římskou republiku na tři části. Když však Antonius a Oktavián získali dostatečnou prestiž a moc, přerozdělili si území na úkor Lepida a odsunuli ho do Afriky. Uchýlil se tam, využívá obrovský zemědělský potenciál svých území a čeká na první známku soupeřovy slabosti. Řím je hned tamhle za vodou; kdo říká, že zase nebude jeho?
Тот, кто сказал об отвергнутой женщине "ад не знает пущей злобы", никогда не имел дела с обманутым римским политиком. Лепид поддерживал Антония во всех перипетиях римской политики после смерти Цезаря и стал членом второго триумвирата, который разделил Рим на три части. А когда Антоний и Октавиан достаточно окрепли, они переделили земли не в пользу Лепида и отправили его в Африку. И теперь он копит силы и выжидает удачного момента, когда его соперники окажутся в уязвимом положении. Рим совсем рядом - только море переплыть. Кто остановит Лепида?
"Aşkta reddedilmiş bir kadının gazabı cehennemde bile görülmez" diyen kişi kesinlikle ihanete uğramış bir Romalı politikacı tanımamıştır. Lepidus, Sezar’ın cinayetinden sonra Cumhuriyeti üç parçaya bölen İkinci Üçlü Yönetim’in bir üyesi olabilmek için Antonyus’u desteklemişti. Antonyus ve Octavius yeterli itibar ve otorite kazandığında, bölgeleri Lepidus’u dışarıda bırakarak yeniden dağıttılar ve onu Afrika’ya gönderdiler. Lepidus burada büyük tarımsal potansiyelini arttırarak ve bir savunmasızlık durumunun ilk işaretlerini gözlemleyerek bekliyor. Roma yalnızca bir deniz yolculuğu uzakta; kim demiş Roma onun olamaz diye?
  Nordyccy bojownicy - Ju...  
Nordyccy żeglarze i wojownicy znani jako wikingowie zasłynęli jako bezlitośni najeźdźcy ziem na wybrzeżach Morza Północnego, a zwłaszcza słabo bronionego wybrzeża Brytanii. Wikingowie nie byli jednak wyłącznie wojownikami.
Les tribus nordiques connues sous le nom de « Vikings » faisaient surtout référence aux marins qui pillaient ces terres au bord de la mer du Nord, en particulier les côtes britanniques maigrement défendues. Les Vikings n'étaient pas de simples pilleurs : ils développèrent aussi une économie prospère, facilitée par leurs talents pour la navigation et la construction de bateaux. Leurs fameux drakkars leur permettaient d'atteindre des terres éloignées comme la Russie, l'Irlande et même le Groenland. Selon certaines preuves, les explorateurs vikings auraient ensuite découvert l'Amérique, plusieurs siècles avant que Christophe Colomb ne la réclame au nom de l'Espagne. Sur le champ de bataille, les Vikings chargeaient l'ennemi, une tactique barbare classique : frapper vite et fort avant de disparaître aussi vite qu'ils étaient arrivés.
Die nordische Gruppe, die als Wikinger bekannt wurde, bestand genauer aus jenen Seefahrern, die an die Nordsee grenzende Länder plünderten, besonders die schwach verteidigten britannischen Küsten. Wikinger plünderten jedoch nicht nur, sie hatten auch eine blühende Wirtschaft, dank ihrer hervorragenden Schiffsbau- und Segelkunst. Das charakteristische Langschiff ermöglichte es ihnen, sogar das entfernte Russland, Irland und sogar Grönland zu erreichen. Es gibt auch Beweise dafür, dass Wikinger im späten Mittelalter Amerika entdeckten, mehrere Jahrhunderte bevor Christopher Columbus es für Spanien beanspruchte. Auf dem Schlachtfeld verwendeten Wikinger den traditionellen barbarischen Sturmangriff als Teil ihrer Überfalltaktiken - sie schlugen schnell und hart zu, ehe sie sich ebenso schnell wieder zurückzogen.
Il gruppo dei norreni conosciuto come Vichinghi si riferiva in particolare ai navigatori che saccheggiavano le terre ai confini con il Mare del Nord, soprattutto le coste britanniche, che non erano ben difese. Tuttavia, i Vichinghi non erano solo predoni: avevano un’economia fiorente basata sul commercio, grazie alle eccellenti abilità nella costruzione delle navi e nella navigazione. La langskip, la loro nave allungata, gli consentiva di arrivare fino in Russia, Irlanda e persino Groenlandia. Ci sono anche prove che testimoniano la scoperta dell’America da parte degli esploratori vichinghi dei Secoli bui, molti secoli prima che Cristoforo Colombo lo facesse per la Spagna. Sul campo di battaglia, le tattiche dei Vichinghi di solito comprendevano la carica, tradizionale per i barbari: colpire duramente e in rapidità prima di scomparire alla velocità della luce, la stessa con la quale erano apparsi.
  Topielcy Umiejętności T...  
Tretch po mistrzowsku wykorzystuje słabości wrogów. Wraz ze swoją bandą zawsze uderza w najczulsze miejsce z najmniej spodziewanej strony.
Tretch e la sua squadra sono dei maestri nello sfruttamento delle debolezze altrui e non sono mai dove ti aspetteresti di trovarli, ma dove possono infliggere un danno maggiore.
타인의 약점을 이용하는 데에 달인인 트레치 무리는 항상 예측에서 벗어나고 가장 큰 피해를 가할 수 있는 곳에서 나타납니다.
  Nerwiowie Frakcja - Tot...  
Celto-germańskie plemię Nerwiów, zamieszkujące obszar północnej Galii, słynie ze swej odwagi. Ten wyznający iście spartańskie zasady lud wyrzeka się wszelkich luksusów, zwłaszcza spożywania alkoholu, gdyż uważa, że są one źródłem słabości.
Guerriers sans peur, les Nerviens celto-germaniques résident au nord de la Gaule. Réputés courageux, ces peuples similaires aux Spartiates rejettent tout luxe, l'alcool en particulier, qui selon eux rend faible. Vénérant la tradition de guerriers héroïques, les chefs nerviens sont élus pour leurs prouesses au combat et leurs qualités de dirigeants. Ainsi préfèrent-ils les assauts féroces et soudains, et les embuscades, promesses de gloire et de renom. Les Nerviens, amicaux avec leurs proches voisins, possèdent néanmoins tous les atouts pour s'étendre dans n'importe quelle direction, même vers Rome et le monde civilisé au sud, où leur terrifiante réputation les précède.
Die furchtlosen Krieger der keltisch-germanischen Nervier bewohnen das nördliche Gallien. Der Lebensstil dieses für seinen Mut bekannten Volkes erinnert an die Spartaner: Sie meiden jeglichen Luxus, besonders Alkohol, den sie als schwächend erachten. Sie verehren ihre heldenhaften Krieger und ihre Anführer werden nach ihren kriegerischen Fähigkeiten und weisen Führung gewählt. Sie ziehen es daher vor, in Hinterhalten oder Blitzangriffen gegen ihre Feinde zu kämpfen, um Ruhm und Ehre zu erlangen. Trotz ihrer guten Beziehung zu direkten Nachbarn verfügen die Nervier über die Fähigkeit und Stärke, in jede Richtung weiter vorzudringen, auch die Roms und der zivilisierten Welt im Süden, wohin ihr furchtsamer Ruf ihnen vorauseilt.
Los nervios celto-germánicos son osados guerreros y habitan el norte de la Galia. Este célebremente valeroso pueblo recuerda a los espartanos, pues evitan todo tipo de lujos, especialmente el alcohol, ya que consideran que debilitan el ánimo. Es más, honrando su tradición de heroicos guerreros, eligen a sus líderes en función de su destreza en combate y su sabiduría para el liderazgo. A la hora de guerrear, prefieren lanzar feroces y rapidísimos ataques y tender emboscadas para alzarse con la gloria y fama. Aunque mantienen buenas relaciones con sus vecinos más cercanos, tienen la fuerza y la capacidad suficientes como para atacar en cualquier dirección, incluso a Roma y el mundo civilizado del sur, donde su temible reputación les ha hecho célebres.
Guerrieri senza paura, i Nervi celtico-germanici abitano la Gallia settentrionale. Noti per il loro ardore, questo popolo dalla mentalità spartana respinge ogni prodotto di lusso, soprattutto l’alcol, che indebolisce gli uomini. Venerano la tradizione eroica dei guerrieri, e i capi dei Nervi vengono scelti in base alle competenze belliche e alle capacità di comando. Per questo, preferiscono gettarsi in assalti feroci e repentini e in imboscate, per ottenere maggiore gloria e fama. Nonostante siano alleati con i popoli a loro confinanti, i Nervi hanno le competenze e la forza per spingersi in qualsiasi direzione, persino verso Roma e il mondo civilizzato del sud, dove sono preceduti dalla loro tremenda reputazione.
Fearless warriors, the Celto-Germanic Nervii inhabit northern Gaul. Renowned for their bravery, these Spartan-like people eschew all luxuries, especially alcohol, which they believe make a person weak. Venerating the heroic warrior tradition, Nervii leaders are chosen for their martial prowess and wise leadership. As such, they prefer to launch ferocious, lightning assaults and ambushes, the better to earn glory and fame. Although friendly with their immediate neighbours, the Nervii have the skills and strength to push forward in any direction, even towards Rome and the civilised world to the south, where their fearsome reputation walks before them.
Nerviové, nebojácní válečníci galsko-germánského původu, obývají sever Galie. Jsou známí pro svou chrabrost a spartskou povahu a zavrhují veškerý přepych, zejména alkohol, o němž se domnívají, že člověka oslabuje. Kmen Nerviů si nejvýše cení statečných válečníků, své vůdce si vybírá podle jejich umění v boji a schopnosti velet. Nerviové v bitvě upřednostňují zuřivé, bleskové útoky a přepady, které nabízejí příležitost získat slávu a věhlas. Se svými sousedy sice udržují přátelské vztahy, mají ale dostatek schopností a sil, aby se vydali kterýmkoliv směrem, dokonce i k Římu a civilizovanému světu na jih, kde jsou pro svou strašlivou pověst dávno proslulí.
Нервии, по происхождению кельто-германцы, населяют северную Галлию. Эти бесстрашные воины ведут поистине спартанский образ жизни, презирая роскошь и избегая пьянства, которое, как они считают, ведет к слабости тела и духа. Они чтут героические воинские традиции, и вождями у них становятся лишь те, кого все племя уважает за доблесть и мудрость. В плане военной тактики нервии предпочитают засады и стремительные атаки. Будучи в дружеских отношениях со своими непосредственными соседями, нервии, тем не менее, обладают достаточными возможностями для экспансии в любом направлении, даже в сторону Рима и всего цивилизованного мира на юг, где их репутация заставит любого противника считаться с ними.
Korkusuz savaşçılar olan Grek-Cermen Nerviler, Galya’nın kuzeyine yerleşmişlerdir. Cesaretleriyle ünlü bu Spartalılara benzeyen halk, lüksten ve özellikle de alkolden kaçınır. Bunların insanları zayıf hale getirdiğine inanırlar. Yiğit savaşçı geleneğine uyan Nervilerin liderleri, askeri kahramanlıklarına ve liderlik zekâlarına göre seçilirler. Bu yüzden şan ve şöhret kazanmanın en kolay yolu olan acımasız ve hızlı saldırıları ve de pusuları tercih ederler. Yakın komşularıyla dost olsalar dahi, Nerviler nereye isterlerse, hatta Roma’ya ve güneydeki medeni dünyaya bile yayılabilecek yeteneğe sahiptirler ve nereye giderlerse gitsinler namları kendilerinden önce gider.
  Sasanidzi (Podzielone i...  
Gdy Szapur I z dynastii Sasanidów obejmował tron Persji, zdawał sobie sprawę ze słabości Rzymu. W roku 250 najechał na Mezopotamię i dotarł aż do Syrii i Armenii, rzymskich prowincji. Jego największym osiągnięciem było wzięcie do niewoli cesarza Waleriana I. Gdy los Rzymu zdawał się przesądzony, zainterweniowali jego sprzymierzeńcy z Palmyry.
Quand le Sassanide Shapur Ier monta sur le trône de Perse, il avait déjà identifié le point faible de Rome. Dès l'an 250, il envahit donc la Mésopotamie et pénétra jusqu'aux provinces romaines de Syrie et d'Arménie. La plus grande victoire de cette conquête fut acquise face à l'Empereur Valérien, capturé vivant après la défaite des siens. Mais alors que tout semblait perdu pour Rome, leurs alliés palmyréniens se joignirent à la fête et repoussèrent les forces de Shapur jusqu'à Ctésiphon, devenant ainsi les seuls maîtres des territoires conquis par les Sassanides. Shapur finit par s'éteindre, terrassé par une terrible maladie, mais son fils, Hormizd, reprit les rênes de l'Empire avec la ferme intention de poursuivre le combat face aux Romains pour la gloire de l'Empire sassanide.
Als Schapur I den Thron als sassanidischer Herrscher Persiens übernahm, spürte er die Schwäche Roms. Im Jahre 250 n. Chr. fiel er in Mesopotamien ein und rückte bis zu den römischen Provinzen Syrien und Armenien vor. Sein größter Sieg war gegen Kaiser Valerian, der lebend gefangengenommen wurde. Erst als alles bereits verloren schien, griffen Verbündete Roms in Palmyra ein, drängten die sassanidischen Streitkräfte zurück nach Ktesiphon und eroberten die östlichen Provinzen für sich selbst. Nachdem Schapur einer Krankheit erlag, übernahm sein Sohn Hormizd die Zügel des Imperiums. Er schwor, den Kampf gegen Rom weiterzuführen und dem Haus der Sassaniden zu unvorstellbarer Größe zu verhelfen.
Cuando Sapor I llegó al trono de Persia, presintió cierta debilidad en Roma. Por tanto, en el 250 d. C., invadió Mesopotamia y consiguió llegar hasta las provincias romanas de Siria y Armenia. Su mayor victoria fue contra el emperador Valeriano, quien fue capturado con vida. Justo cuando todo parecía perdido, los aliados de Roma en Palmira intervinieron e hicieron retroceder a las tropas sasánidas hasta Ctesifón, aunque acabaron reclamando las provincias orientales que se habían perdido para sí mismos. Tras la muerte de Sapor a causa de una enfermedad, su hijo Ormuz se hizo con las riendas del Imperio; a partir de ese momento, juró continuar la lucha contra Roma y devolver la grandeza a la Casa de Sasán.
Quando Sapore I salì al trono come sovrano sasanide della Persia, percepì la debolezza di Roma. Nel 250 d.C. invase la Mesopotamia, arrivando fino alle province romane di Siria e Armenia. La vittoria più grande fu contro l'Imperatore Valeriano, che fu catturato vivo. Proprio quando tutto sembrava perso, gli alleati romani di Palmira intervennero e respinsero le forze sasanidi fino a Ctesifonte, reclamando le province orientali perdute per se stessi. Dopo la morte per malattia di Sapore, suo figlio Ormisda prese le redini dell'impero, giurando di continuare la lotta contro Roma e di portare grandezza inimmaginabile alla dinastia di Sasan.
As Shapur I took the throne as the Sassanid ruler of Persia, he sensed Rome's weakness. In AD 250 he invaded Mesopotamia, reaching as far as the Roman provinces of Syria and Armenia. The greatest victory was against Emperor Valerian, who was captured alive. Just when all looked lost, Roman allies in Palmyra intervened and pushed the Sassanid forces back to Ctesiphon, reclaiming the lost eastern provinces for themselves. After Shapur's death to illness, his son Hormizd took the reins of the Empire, vowing to continue the fight against Rome and bring unimaginable greatness to the House of Sassan.
Když Šápúr I. usedl na trůn jako sasánovský vládce Persie, cítil, že je Řím oslaben. V roce 250 zaútočil na Mezopotámii a dostal se až k římským provinciím Sýrii a Arménii. Největšího vítězství dosáhl proti císaři Valeriánovi, kterého zajal živého. Když se zdálo vše ztraceno, římští spojenci v Palmýře zasáhli a sasánovská vojska zatlačili zpět ke Ktesifónu a dobyli ztracené východní provincie pro sebe. Když Šápúr podlehl nemoci, jeho syn Hormizd převzal otěže říše a přísahal, že bude bojovat proti Římu a rodu Sasánovců přinese nezměrnou slávu.
Взойдя на трон, Сасанидский правитель Персии Шапур I осознал слабость Рима. В 250 г. н. э. он захватил Месопотамию, продвинувшись к римским провинциям Сирии и Армении. Его войска одержали великую победу над императором Валерианом, который был взят в плен. Казалось, что дни Рима сочтены, однако союзники римлян из Пальмиры нанесли удар и отбросили силы Сасанидов к Ктесифону, провозгласив освобожденные восточные провинции своими. Когда Шапур умер от болезни, бразды правления принял его сын Ормизд, который поклялся продолжать борьбу против Рима и принести невообразимое величие Дому Сасана.
Şapur olarak, Pers’in Sasani hükümdarı olarak tahtı ben devraldım, Roma'nın zayıflığını hissetti. MS 250 yılında Mezopotamya'yı istila ederek Roma'nın Suriye ve Ermenistan eyaletlerine ulaştı. En büyük zafer, canlı yakalanan İmparator Valerian'a karşıydı. Her şeyin kaybedilmiş göründüğü anda, Palmira'daki Roma müttefikleri araya girdi ve Sasani güçlerini Tizpon'a geri göndererek kaybolan doğu eyaletlerini kendileri için geri aldı. Şapur'un hastalıktan can vermesinden sonra oğlu Hürmüz İmparatorluğun dizginlerini ele aldı, Roma ile mücadeleye devam edeceğine ve aklın almayacağı yüceliği Sasani Hanedanı’na getireceğine yemin etti.
  Macedonia Frakcja - Tot...  
To wojowniczy lud, w którym każdy chłopiec marzy o zostaniu legendarnym bohaterem. Macedończycy są odważni i pogardzają słabością. Najbystrzejsi wśród nich są ekspertami zarówno od sztuki wojennej, jak i w sprawach cywilnych – potrafią wywieść w pole niemal każdego przeciwnika.
L'héritage des Macédoniens remonte à des temps antiques, bien avant Alexandre le Grand. Qui d'autre peut se targuer d'avoir une histoire pétrie d'autant de grandeur, à la fois morale et divine ? En tant que nation belliqueuse, où chaque garçon rêve de devenir un héros légendaire, les Macédoniens sont un peuple féroce, méprisant les faiblards. Leurs plus grands cerveaux sont passés experts dans le développement des arts civils et militaires et ils peuvent se montrer plus malins que n'importe général. Étant donné qu'ils ont conquis le monde sous Alexandre, qui oserait les empêcher de refaire de même ?
Die Makedonier können ihre Abstammung über Alexander den Großen bis in die Nebel der Antike zurückverfolgen. Wer sonst kann auf eine so prächtige Geschichte, sterblich und unsterblich, zurückblicken? Die Makedonier sind eine kriegerische, wilde Nation, in der jeder Junge davon träumt zum Helden und zu einer Legenden zu werden. Ihre größten Denker sind Experten in der Entwicklung militärischer und ziviler Künste und können nahezu jeden anderen Kriegsanführer überlisten. Unter Alexander war es ihnen bereits gelungen, die Welt zu erobern. Wer wird es wagen zu verhindern, dass sie dies erneut tun?
Los macedonios pueden presumir de un linaje que se remonta en el tiempo más allá de Alejandro Magno, hasta los albores del mundo heleno. ¿Qué otro pueblo goza de tan grandiosa historia, tanto mortal como divina? Como nación bélica que son, los macedonios son un pueblo feroz y lleno de odio, donde se desdeña al débil y donde cada niño sueña con luchar hasta convertirse en un héroe legendario. Sus grandes pensadores son expertos en el desarrollo de artes militares y cívicas y pueden engañar hasta al más listo de los líderes en el campo de batalla. Ya conquistaron el mundo bajo el mando de Alejandro; ¿quién se atreve a impedir que vuelvan a conseguirlo?
I Macedoni vantano una discendenza molto antica, che va oltre Alessandro Magno. Chi altro ha alle spalle simili trascorsi di grandezza, sia mortale che divina? Come in ogni nazione battagliera, tutti i ragazzi sognano di diventare eroi ed entrare nella leggenda, il che fa dei Macedoni un popolo feroce e sprezzante. Le loro menti più geniali sono esperte nello sviluppo delle arti militari e civili e possono battere in astuzia quasi tutti gli altri condottieri. Dopo aver conquistato il mondo già una volta, per mano di Alessandro, chi potrà impedir loro di ripetere l’impresa?
The Macedonians can trace their heritage beyond Alexander the Great into the mists of antiquity. Who else has a history of such greatness, both mortal and divine? As a warlike nation, where every boy dreams of being a hero and becoming a legend, the Macedonians are a ferocious people and scornful of weakness. Their greatest minds are experts in military and civil arts, and can outwit almost any war leader. Having conquered the world under Alexander, who dares stop them doing so again?
Makedonci dokážou vysledovat svůj původ od Alexandra Velikého až po mlhou zahalený dávnověk. Kdo jiný má historii plnou tak velkolepých událostí, co se smrtelníků i božstev týče? Jako válečnický národ, kde každý chlapec snil o tom, že se stane hrdinou a vstoupí do legend, byli Makedonci bojechtiví lidé, kteří nesnášeli slabost. Jejich nejlepší myslitelé byli odborníky na vojenské i civilní záležitosti a dokázali přechytračit prakticky každého vojevůdce. Za Alexandra už jednou dobyli celý svět, kdo by se jim odvážil postavit, pokud se to rozhodnou udělat znovu?
Самым знаменитым македонцем был, пожалуй, Александр Великий. Корни этого народа уходят в туманную общеэлиннскую древность. Это воинственный народ, и каждый македонский мальчишка мечтает с мечом в руке войти в легенды. Македонцы презирают другие народы и не знают к ним жалости. Лучшие умы Македонии легко решают вопросы военного и гражданского строительства, а на войне могут перехитрить практически любого полководца. Македонцы уже покорили мир под началом Александра. Кто осмелится помешать им сделать это снова?
Makedonyalılar soylarını Büyük İskender'den, antik çağların derinliklerine kadar bağlamaktadır. İster ölümlü, ister ilah olsun, başka kimde böyle büyük bir tarih var ki? Her çocuğun bir kahraman ve efsane olma hayali ile büyüdüğü savaşçı bir ulus olan Makedonlar, acımasız ve zayıfları küçük görmeyi seven bir halktır. En önde gelenleri hem askeri, hem de sivil sanatlarda ustadır, üstelik savaş meydanında hemen her lideri kurnazlıkla alt edebilirler. İskender'in emrinde dünyayı bir kere fethettikten sonra, bunu tekrar yapmalarını şimdi kim önleyebilir?
  Rzym Lepidusa (Imperato...  
Kiedy Antoniusz i Oktawian zdobyli odpowiedni autorytet, ponownie podzielili ziemie – kosztem Lepidusa, którego zesłali do Afryki. Tam zbiera on siły dzięki potędze rolnej, którą włada, i czeka na pierwszy objaw słabości wrogów.
Ceux qui racontent que même l'enfer n'est pas aussi dangereux qu'une femme dédaignée n'ont visiblement jamais rencontré de politicien romain trahi. Lépide soutint Antoine durant la turbulente période qui suivit le meurtre de César dans sa quête d'une place au sein du second triumvirat, qui divisait la République en trois parties. Cependant, lorsque Antoine et Octave eurent recueilli assez de prestige et d'autorité, ils redistribuèrent les territoires aux dépends de Lépide, le consignant en l'Afrique. Là-bas, il attend son heure, puisant dans l'énorme potentiel agricole et attendant les premiers signes de vulnérabilité. Rome est juste de l'autre côté de l'eau : qui peut dire si elle ne lui appartiendra pas ?
Wer sagte „Die Hölle selbst kann nicht wüten wie eine verschmähte Frau“, ist sicherlich niemals einem hintergangenen römischen Politiker begegnet. Lepidus unterstützte Antonius während des turbulenten Nachspiels zu Cäsars Tod, um Mitglied des Zweiten Triumvirats zu werden, das die Republik in drei Teile spaltete. Als Antonius und Octavian jedoch genug Ansehen und Autorität gesammelt hatten, verteilten sie die Gebiete von Neuem und zu Lepidus‘ Ungunsten, dem sie Africa übergaben. Dort erwartet er den richtigen Zeitpunkt, nutzt das große landwirtschaftliche Potenzial aus und wartet auf das erste Anzeichen von Verwundbarkeit. Rom befindet sich nur eine kurze Seereise entfernt - wieso sollte es nicht ihm gehören?
Quienquiera que dijera "la furia del infierno no es nada comparada a la de una mujer despechada" no había conocido a un político romano traicionado. Lépido apoyó a Marco Antonio en los turbulentos tiempos que siguieron al asesinato de César, llegándose a convertir en miembro del segundo triunvirato, que dividió a la República en tres partes. Sin embargo, cuando Marco Antonio y Octaviano adquirieron suficiente prestigio y autoridad, redistribuyeron los territorios dejando de lado a Lépido, que quedó confinado en África. Allí aguarda pacientemente, aprovechando su abundancia agrícola y aguardando los primeros signos de debilidad. Roma se encuentra a corto paseo por mar; ¿quién dice que no puede ser suya? Roma se encuentra a corto paseo por mar; ¿quién dice que no puede ser suya?
Colui che disse “non esiste furia maggiore di quella di una donna tradita” chiaramente non aveva mai incontrato un politico romano tradito. Durante i momenti turbolenti che seguirono all’assassinio di Cesare, Lepido appoggiò Antonio e divenne un membro del secondo triumvirato, che divise la Repubblica in tre parti. Quando Antonio ed Ottaviano acquisirono abbastanza prestigio, però, decisero di ridistribuirsi i domini a spese di Lepido, che fu confinato in Africa. È proprio lì che costui aspetta il suo momento, cercando di sfruttare il potenziale agricolo locale e sperando di individuare i primi segni di fragilità. Roma è al di là del mare e non troppo lontana: chi dice che non può essere sua?
The man who said "hell hath no fury like a woman scorned" had clearly never met a betrayed Roman politician. Lepidus supported Antony through the turbulent wake of Caesar’s murder to become a member of the Second Triumvirate, which divided the Republic into three parts. When Antony and Octavian garnered enough prestige and authority however, they redistributed the territories at Lepidus’ expense, consigning him to Africa. There he bides his time, drawing on its massive agricultural potential and waiting for the first signs of vulnerability. Rome is just a short voyage across the water; who’s to say it won’t be his?
Člověk, který tvrdil, že „ani v pekle není nic tak strašlivého jako zavržená žena“, se zjevně nikdy nesetkal se zrazeným římským politikem. Lepidus podpořil Marka Antonia v bouřlivém období po vraždě Caesara a stal se členem druhého triumvirátu, který rozdělil Římskou republiku na tři části. Když však Antonius a Oktavián získali dostatečnou prestiž a moc, přerozdělili si území na úkor Lepida a odsunuli ho do Afriky. Uchýlil se tam, využívá obrovský zemědělský potenciál svých území a čeká na první známku soupeřovy slabosti. Řím je hned tamhle za vodou; kdo říká, že zase nebude jeho?
Тот, кто сказал об отвергнутой женщине "ад не знает пущей злобы", никогда не имел дела с обманутым римским политиком. Лепид поддерживал Антония во всех перипетиях римской политики после смерти Цезаря и стал членом второго триумвирата, который разделил Рим на три части. А когда Антоний и Октавиан достаточно окрепли, они переделили земли не в пользу Лепида и отправили его в Африку. И теперь он копит силы и выжидает удачного момента, когда его соперники окажутся в уязвимом положении. Рим совсем рядом - только море переплыть. Кто остановит Лепида?
"Aşkta reddedilmiş bir kadının gazabı cehennemde bile görülmez" diyen kişi kesinlikle ihanete uğramış bir Romalı politikacı tanımamıştır. Lepidus, Sezar’ın cinayetinden sonra Cumhuriyeti üç parçaya bölen İkinci Üçlü Yönetim’in bir üyesi olabilmek için Antonyus’u desteklemişti. Antonyus ve Octavius yeterli itibar ve otorite kazandığında, bölgeleri Lepidus’u dışarıda bırakarak yeniden dağıttılar ve onu Afrika’ya gönderdiler. Lepidus burada büyük tarımsal potansiyelini arttırarak ve bir savunmasızlık durumunun ilk işaretlerini gözlemleyerek bekliyor. Roma yalnızca bir deniz yolculuğu uzakta; kim demiş Roma onun olamaz diye?
  Kaledończycy (Podzielon...  
Gdy zachodnie prowincje ogłosiły niepodległość, tworząc cesarstwo galijskie, sprytni kaledońscy wodzowie zrozumieli, że oto pojawiła się niepowtarzalna okazja. Musieli tylko zdecydować, czy powinni zostać sojusznikami Rzymu, czy raczej wykorzystać jego słabość.
Face à l'envahisseur romain, plusieurs tribus du nord de la Bretagne avaient décidé de s'unir au sein d'une confédération : on les appellerait bientôt les Calédoniens. Le sénateur Tacite en parlait comme d'une horde de colosses aux cheveux roux et à la rage barbare, et il n'avait pas foncièrement tort, puisque les Calédoniens défirent à maintes reprises les Romains et ne furent jamais conquis. L'armée romaine fut même contrainte de battre en retraite jusqu'au mur d'Hadrien et de trouver un accord avec ses adversaires. Quand les provinces de l'ouest déclarèrent leur indépendance pour former la Gaule romaine, certains chefs calédoniens comprirent qu'ils pouvaient tirer profit de l'instabilité politique de Rome au lieu de se contenter d'un simple statut d'allié.
Die Kaledonier waren ein Bund nordbritannischer Stämme, die sich als Feind der römischen Invasoren zusammenfand. Tacitus beschrieb sie als kräftige, rothaarige Nordmänner mit langen Gliedmaßen, als zornig und barbarisch. Sie kämpften oft gegen die römischen Angreifer ohne jemals wirklich erobert zu werden, und schafften es sogar, die Römer bis zum Hadrianswall zurückzudrängen, bevor sie eine Übereinkunft fanden. Nachdem sich die westlichen Provinzen zum unabhängigen Imperium Galliarum erklärt hatten, erkannten gerissene kaledonische Stammesführer die Gelegenheit und mussten sich entscheiden: Sollten sie ehrbare Verbündete sein oder sich Roms Instabilität zum Vorteil machen?
Los caledonios eran una confederación de tribus britanas del norte que se unieron para enfrentarse al enemigo invasor romano. Tácito los describió como norteños corpulentos de pelo rojo, extremidades largas y carácter furioso y bárbaro. Lucharon contra los invasores romanos en muchas ocasiones y nunca llegaron a ser conquistados en el sentido estricto de la palabra; de hecho, incluso consiguieron que los romanos retrocedieran hasta el muro de Adriano hasta que se llegó a un acuerdo. Asimismo, después de que las provincias occidentales declarasen su autonomía siguiendo el ejemplo de la Galia romana, los astutos jefes caledonios vieron aquí una oportunidad donde tenían que decidir si continuaban honrando su alianza o si se aprovechaban de la inestabilidad en la que se sumía Roma.
I Caledoni erano una confederazione di tribù settentrionali britanniche, aggregatesi in un unico nemico degli invasori romani. Tacito li descrisse come robusti, dai capelli rossi e lunghi arti, furiosi e barbari. Combatterono gli invasori romani in molte occasioni e non furono mai veramente conquistati, arrivando a respingere i Romani al Vallo di Adriano prima di stipulare un accordo. Dopo che le province occidentali dichiararono l'autonomia sotto la forma di Impero delle Gallie, i saggi capi caledoni riconobbero un'opportunità e dovettero decidere tra diventare alleati onorevoli o approfittare dell'instabilità di Roma.
The Caledonii were a confederation of northern British tribes, banding together as an enemy of the Roman invaders. Tacitus described them as burly, red-haired northmen with long limbs; furious and barbaric. They battled the Roman invaders on many occasions and were never truly conquered, even pushing the Romans back to Hadrian's Wall before an accord was made. After the western provinces declared autonomy in the guise of Gallic Rome, savvy Caledonii chiefs recognised this as an opportunity and had to decide between becoming honourable allies or taking advantage of Rome’s instability.
Kaledonci byli tvořeni konfederací severních britských kmenů, které se spojily k boji proti římským útočníkům. Tacitus je popisoval jako zavalité rudovlasé seveřany s dlouhými končetinami a divokým a barbarským vzhledem. S římskými dobyvateli se utkali při mnoha příležitostech a nikdy nebyli skutečně poraženi. Před uzavřením příměří dokonce zatlačili Římany až k Hadriánově valu. Poté, co západní provincie vyhlásily autonomii pod maskou Galského Říma, chytří kaledonští náčelníci rozpoznali příležitost a museli se rozhodnout, zda se stanou čestnými spojenci, nebo zda využijí římské nestability k vlastnímu prospěchu.
Каледония была конфедерацией северных британских племен, которые объединились для борьбы с римскими захватчиками. Тацит описывал каледонцев как крепких рыжеволосых северян с длинными руками и ногами, свирепых и необразованных. Они много раз сражались против римлян и никогда не покорялись врагу. Пока не было заключено соглашение, каледонцам даже удалось отбросить римлян к стене Адриана. Когда западные провинции объявили независимость под флагом Галльского Рима, предприимчивые вожди Каледонии увидели в этом благоприятную возможность. Им нужно было решить, как поступить: стать верными союзниками Рима или воспользоваться его нестабильностью.
Kaledonlar, Romalı istilacıların düşmanı olarak birleşen, kuzeydeki İngiliz kabilelerinin bir konfederasyonuydu. Tacitus, onları iri yarı, uzun kol ve bacaklı sahip, kızıl saçlı kuzeyliler olarak tasvir etmiştir: Öfkeli ve barbar kuzeyliler. Birçok durumda Romalı işgalcilerle mücadele ettiler ve hiçbir zaman tamamen kazanamadılar, bir anlaşma yapılmadan önce Romalıları Hadrian Duvarı'na kadar gerilettiklerinde bile. Batılı eyaletler, Galyalı Roma kılığında özerklik ilan ettikten sonra, bilge Kaledon şefleri bunu bir fırsat olarak gördüler ve onurlu müttefikler olmak ya da Roma'nın istikrarsızlığından yararlanmak arasında karar vermek zorunda kaldılar.
  Ciężcy pustynni włóczni...  
Na polach bitew pełnili rozmaite role, na przykład osłaniali flanki falangi lub zapewniali bezpieczeństwo lżejszym harcownikom i łucznikom. Choć byli zbyt słabo uzbrojeni, by mierzyć się z ciężkimi oddziałami, ich liczebność i włócznie skutecznie odstraszały lekko uzbrojoną jazdę.
Ces lanciers étaient recrutés parmi les sujets nabatéens des régions de l'est. Ils ne coûtaient pas cher, étaient armés simplement d'une lance, d'un bouclier en osier et d'une armure en tissu. Leurs boucliers étaient ovales ou rectangulaires et comprenaient une poignée centrale. Alors qu'ils étaient uniformément équipés pour la plupart, leur apparence variait grandement selon l'endroit où ils avaient été recrutés et toutes sortes d'influences grecques et perses étaient évidentes. Dans la bataille, les lanciers gardaient les flancs des phalanges ou protégeaient les tirailleurs et les archers. Malgré leur équipement insuffisant face aux ennemis lourds, leur nombre et leurs lances les rendaient efficaces pour contrer la cavalerie sans armure. Il s'agissait d'un type de mercenaires répandu et enrôlé en Asie mineure et au Moyen-Orient.
Speerträger setzten sich aus nabatäischen Untertanen der östlichen Regionen zusammen. Sie waren kostengünstig und einfach ausgerüstet mit einem Speer, einem Korbschild und einer Stoffrüstung. Ihre Schilde waren oval oder rechteckig und besaßen in der Mitte einen Griff. Trotz ihrer größtenteils einheitlichen Ausrüstung hing ihr Erscheinungsbild sehr vom Rekrutierungsort ab und es zeigten sich griechische und persische Einflüsse. Auf dem Schlachtfeld wachten Speerkämpfer über die Flanken einer Phalanx oder gaben Plänklern oder Bogenschützen Schutz. Zum Kampf gegen schwere feindliche Infanterie fehlte ihnen die nötige Ausrüstung, doch dank ihrer großen Zahl und ihrer Speere konnten sie ungepanzerte Kavallerie effektiv abwehren. In Kleinasien und dem Nahen Osten waren Speerkämpfer auch eine verbreitete Art von Söldnern und Heerbanneinheiten.
Los lanceros eran reclutados de entre los individuos de las regiones orientales. No resultaban caros e iban armados con una lanza, un escudo de mimbre y una armadura de tela. Sus escudos eran ovalados o rectangulares y poseían una agarradera central. Aunque en su mayoría iban equipados de la misma manera, su apariencia variaba bastante según la zona donde habían sido reclutados y, en ellos, se podía apreciar todo tipo de influencias griegas y persas. En el campo de batalla, los lanceros defendían los flancos de las falanges u ofrecían protección a escaramuzadores y arqueros. Aunque no iban bien equipados para enfrentarse a las tropas pesadas, su gran número y sus afiladas lanzas resultaban una manera efectiva de frenar a una caballería sin armadura. Solían estar presentes, como mercenarios y unidades de leva, por toda Anatolia y Oriente Medio.
I lancieri venivano selezionati tra i sudditi Nabatei delle regioni orientali. Non erano costosi, essendo equipaggiati solo di lancia, scudo di vimini e corazza di stoffa. I loro scudi erano ovali o rettangolari e avevano una maniglia centrale. Sebbene l'equipaggiamento fosse lo stesso, il loro aspetto variava di molto a seconda del luogo in cui erano stati arruolati ed era possibile notare ogni tipo di influenza greca e persiana. In battaglia, i lancieri proteggevano i fianchi delle falangi o gli schermagliatori e gli arcieri. Sebbene fossero mal equipaggiati per affrontare nemici con corazza pesante, le lance e il loro numero avevano un efficace effetto deterrente per la cavalleria non corazzata. Erano anche un tipo comune di mercenari e di truppe di leva in tutta l'Asia minore e il Medio Oriente.
Tito kopiníci se rekrutovali z řad poddaných ve východních částech Nabatey. Byly to levné jednotky, vyzbrojené jen kopím, proutěným štítem a plátěnou zbrojí. Kopiníci mívali oválné nebo obdélníkové štíty s centrální rukojetí. Většinou sice měli stejné vybavení, ale na stylu jejich odívání byly patrné řecké i perské vlivy podle toho, v jaké oblasti byli naverbováni. V bitvě kopiníci kryli boky hlavních šiků nebo chránili lehčí harcovníky a lučištníky. Přestože byli na střet s těžším protivníkem nedostatečně vyzbrojeni, jejich počet a hrozivá kopí účinně odstrašovaly i neobrněnou jízdu. Kopiníci byli navíc běžným druhem žoldnéřských i odvedeneckých jednotek, na které jste mohli narazit v zemích od Malé Asie až po Střední východ.
Копьеносцев набирали среди набатеев, жителей восточных областей. Они были вооружены только копьем и щитом из прутьев, носили тканые доспехи, и их снаряжение и содержание обходились очень дешево. Их одежда носила следы греческого и персидского влияния, а по внешнему виду набранные в разных областях воины очень отличались друг от друга. На поле битвы они могли исполнять различные роли: от прикрытия флангов фаланг до защиты легких застрельщиков и лучников. Они не могли противостоять тяжелой пехоте, но их копья были способны остановить легкую конницу. Они носили овальные или прямоугольные щиты с рукоятью в центре, как у туреоса. В армиях Малой Азии и Ближнего Востока копьеносцев часто нанимали или набирали из местного населения.
Mızrakçılar, doğu bölgelerindeki Nebati tebaaları arasından toplanırlardı. Masrafları azdı ve sadece bir mızrak, bir hasır kalkan ve bir de kumaş zırh kuşanırlardı. Kalkanları oval veya dikdörtgen biçimindeydi ve ortalarında bir tutacak bulunurdu. Çoğu zaman aynı şekilde donatılmalarına karşın askere alındıkları yere göre görünüşleri büyük farklılıklar gösterirdi ve her türden Yunan ile Pers nüfuzları görünürdü. Savaşta mızrakçılar falanksların yan taraflarını muhafaza eder ya da avcı erlerini ve okçuları korurlardı. Ağır zırhlı düşmanlarla karşılaşacak kadar iyi teçhizata sahip olmasalar da sayıları ve mızrakları, onları zırhsız süvarilere karşı etkili kılıyordu. Mızrakçılar ayrıca Anadolu ve Orta Doğu'da yaygın birer paralı asker ve toplama birimi türüydü.
Arrow 1 2 3