|
Para anakan yang diberikan kepada masyarakat untuk kepentingan sendiri langsung mereka - agro-kehutanan dari kayu dan produk kayu non (buah, madu, dedaunan pohon cakupan, dll) - Membuat stakeholder masyarakat yang berkomitmen untuk pemeliharaan jangka panjang dan pertumbuhan bibit menjadi pohon yang sehat.
|
|
Les plants sont donnés aux communautés pour leur propre avantage direct - l'agro-foresterie de produits de bois ligneux et non (fruits, du miel, la couverture du feuillage des arbres, etc) - Rendre les acteurs des communautés qui sont commis à l'entretien à long terme et la croissance des jeunes arbres en arbres sains. À ce jour, sur 100,000 pousses ont été librement distribué par FNPF et plantés par les communautés de Nusa Penida.
|
|
Agro-Forstwirtschaft aus Holz und anderen Holzprodukten - Die Setzlinge sind in den Gemeinden für ihre eigenen unmittelbaren Nutzen gegeben (Obst, Honig, Baum Laub Berichterstattung, usw.) - Vornahme der Gemeinden Interessengruppen, um die langfristige Erhaltung und das Wachstum der Setzlinge in gesunde Bäume begangen werden. Bis heute, über 100,000 Setzlinge wurden frei von FNPF verteilt und gepflanzt von den Gemeinden Nusa Penida.
|
|
The saplings are given to the communities for their own direct benefit – agro-forestry from timber and non timber products (fruta, honey, tree foliage coverage, etc) – making the communities stakeholders that are committed to the long term maintenance and growth of the saplings into healthy trees. Hasta la fecha, over 100,000 saplings have been freely distributed by FNPF and planted by the communities of Nusa Penida.
|
|
Gli alberelli sono tenuti alla comunità per il proprio beneficio diretto - agro-forestali da legname e prodotti del legno non (frutta, miele, albero di fogliame copertura, ecc) - Rendere gli stakeholder comunità che sono impegnati per la manutenzione a lungo termine e la crescita degli alberelli in alberi sani. Fino ad oggi, circa 100,000 alberelli sono stati distribuiti gratuitamente da FNPF e piantato dalle comunità di Nusa Penida.
|
|
De jonge boompjes worden gegeven aan de gemeenschappen voor hun eigen directe voordeel - agro-bosbouw uit hout en niet-houtproducten (vruchten, honing, boom loof dekking, enz.) - Het maken van de gemeenschappen belanghebbenden die zich inzetten voor de lange termijn het onderhoud en de groei van de jonge boompjes in de gezonde bomen. Tot op heden, over 100,000 jonge boompjes zijn vrij verspreid door FNPF en aangeplant door de gemeenschappen van Nusa Penida.
|
|
The saplings are given to the communities for their own direct benefit – agro-forestry from timber and non timber products (frugt, honey, tree foliage coverage, osv.) – making the communities stakeholders that are committed to the long term maintenance and growth of the saplings into healthy trees. Til dato, over 100,000 saplings have been freely distributed by FNPF and planted by the communities of Nusa Penida.
|
|
Den saplings er gitt til lokalsamfunnene for egen direkte fordel - agro-skogbruk fra tømmer og non trelastprodukter (frukt, honning, tree løvverk dekning, etc.) - Noe som gjør samfunnene interessenter som er forpliktet til langsiktig vedlikehold og vekst av saplings inn friske trær. Hittil, over 100,000 saplings har blitt fritt distribuert av FNPF og plantet ved lokalsamfunnene i Nusa Penida.
|