manie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      874 Résultats   296 Domaines   Page 4
  13 Résultats tribology.hfut.edu.cn  
Montage Mort Manie & Shad
Gummifisch montiert
  www.galeriethomasbernard.com  
De même je découpe, cisèle, manie et mixe les sons pour plonger le public dans une atmosphère qui l'accapare globalement. »
Moreover, I dissect, cut, manipulate and mixt sounds to plunge the public in a completely absorbing atmosphere".
  www.culturevalais.ch  
De quelle manie voudriez-vous vous séparer ?
Haben Sie schon mal etwas Verbotenes gemacht?
  www.statcan.gc.ca  
Note : Personnes de 12 ans et plus qui ont déclaré avoir reçu un diagnostic de trouble de l'humeur tel que la dépression, le trouble bipolaire, la manie ou la dysthymie d'un professionnel de la santé.
Note: Population aged 12 and over who reported that they have been diagnosed by a health professional as having a mood disorder, such as depression, bipolar disorder, mania or dysthymia.
  11 Résultats www.dakarnave.com  
Les cendres, le charbon, c’est sa manie à ELLE et tous les visages y passent, familiers ou inconnus. Vois comme elle plonge dans le Grand Livre Noir, on dirait qu’elle…
"Ressac" is documenting life around the ever-disappearing Aral Sea, with four trips from 2008 to 2013, in Kazakhstan and Ouzbekistan. The exhibition will show colour and B&W handmade silver prints…
  2 Résultats users.skynet.be  
L'orateur ne manie que des mots. Son art consiste à en user de manière à retenir l'attention de son auditoire. La question n'est pas sans arrière pensée contrairement à la réponse.
The orator is only manipulating words. His art consists in using them in order to catch the audience's attention. Unlike the answer, the question is not without ulterior motive.
  2 Résultats casablanca.madeinmedina.com  
Art Manie
Ain Diab Coffee
  2 Résultats www.callofduty.com  
Ce véritable adonis est un athlète né, mais il manie également le verbe avec brio. Il a la ferme intention de mettre à profit ses capacités sportives pour sublimer son rôle à coups de décapitations de zombies, quitte à mourir en cas d'échec.
Um atleta nato com lábia e com a beleza de Adônis. Com sua habilidade esportiva, ele está pronto para ter um ótimo desempenho, uma cabeça de zumbi por vez, ou morrer tentando.
  www.primopdf.com  
Né en 1923 à Oran, décédé en 1985.Magicien de la couleur, qu’il manie en véritable poète, Marcel Pouget a été toute sa vie un explorateur, cherchant à susciter, dans le miroir déformant de sa...
Marcel Pouget was born in 1923 in Oran, and died in 1985. Originally an abstract expressionist, Marcel Pouget played a major part in launching the Nouvelle Figuration movement at the end of the 1950'...
  2 Résultats www.erikoistuote.fi  
De formation classique, le trio L.E.J. manie les harmonies, voix et violoncelle avec brio. Parmi leurs influences, Bach est fondamental.
With their classical training, the L.E.J. trio are particularly known for their brilliant arrangements for voice and cello and their inventive harmonies. Among their influences, Bach is certainly one of the most essential.
  www.communication.uottawa.ca  
Un bon journaliste publie des informations qui sont vraies et importantes; il fait preuve de rigueur à la fois dans sa recherche et dans sa façon de présenter et de diffuser l’information. Il manie très bien l’expression écrite et parlée, qui est aussi bien une technique qu’un art.
Then, obviously, there’s the insistence on truth and relevance, on thorough, in-depth research and on rigorous presentation. In turn, good presentation means an ability to speak and write impeccably, and to wield both of these abilities as a technical tool and as an art form.
  www.iseshima-kanko.jp  
La thématique choisie est le secret, un sujet qui porte sur un contenu qui est caché et sur un interdit de dire, de révéler une part de soi. La manie du secret n’est-elle pas une constante dans les rapports humains, une règle sociologique ?
Secret is this project’s main subject, that is about hidden writing, ban of telling and revealing a part of oneself. Isn’t the obsession about secrets recurrent in human relationships, a sociological rule ?
  palaisdetokyo.com  
L’artiste manie des matériaux peu familiers du champ de l’art : ailes d’abeille, noir de fumée sur verre, cristal, cire, bloc d’encre de Chine, ailes de papillon, mues de serpent, coquilles d’œuf, papier carbonisé, etc
With each piece, Patrick Neu turns traditional technique on its head and embarks on new experiments, which he extends for as long as required. The artist works with materials not often found in the art world: bees’ wings, lampblack on glass, crystal, wax, blocks of Chinese ink, butterfly wings, sloughed snakeskin, eggshells, charred paper, etc
  2 Résultats www.arenbergauctions.com  
« Depuis l’âge de 6 ans, j’avais la manie de dessiner la forme des objets. Vers l’âge de 50 ans, j’avais publié une infinité de dessins, mais tout ce que j’ai produit avant l’âge de 70 ans ne vaut pas la peine d’être compté.
There are a number of reasons for the recent shift from the gallery-based to the fair-based model of the commercial art industry. According to curator and art critic Adrian Searle: “We have witnessed a vastly increased internationalization of art and the art world, which, largely, can be accounted for by […]
  29 Résultats www.douglas.qc.ca  
En phase de manie :
In the manic phase:
  3 Résultats seoanalyzer.me  
Manie Porter
Crazee Wear
W171ワールドジム筋肉シャツ長袖サーマル
G602'金币'健身房长短裤
  www.das.ch  
Vous découvrirez également pourquoi il vaut mieux éviter d'utiliser son téléphone portable en conduisant. Enfin, nous vous expliquons comment réagir de manie`re adéquate si un animal sauvage se jette sous votre véhicule.
Nella nostra newsletter Le spieghiamo i nuovi obblighi per gli utenti della strada a partire dal 1° gennaio 2014 e perché mentre si guida è meglio lasciar perdere il cellulare. Inoltre, Le suggeriamo come comportarsi se un animale selvatico attraversa improvvisamente la strada.
  www.comisionjuridica.euskadi.eus  
On peut y déposer de l’eau, du vin, de l’huile, de la mélasse et de nombreux produits solides tels que le grain, les salaisons, les pommes, les pommes de terre, le fromage, le poisson, la viande, etc. Le tonneau se manie très facilement, en dépit des centaines de livres qu’il peut contenir.
The two main functions of the barrels are transportation and conservation of merchandise it contain. Water, wine, oil, molasses and a lot of solid products such as seeds, saltings, potatoes, apples, cheese, fish, meat, etc. The barrel is easy to handle, even if contains hundreds of pounds of products. We can handle it ourselves, due to it's geometrical shape.
  12 Résultats parl.gc.ca  
On a créé une bourse des tulipes très semblable à une bourse des valeurs mobilières. À un moment donné, avant que la manie ne se résorbe, un seul bulbe de tulipe pouvait valoir autant qu'une maison. De la folie, diront certains.
I believe it was in the 1500s when Holland had a tulip mania, where tulips became fashionable to the point of ludicrous prices being paid for tulips. They set up a tulip exchange much like a stock exchange. And at one point before the mania collapsed, people were paying the price of a house for one single tulip bulb. Madness, some might say. But, you know, it's just human nature to get involved in these manias, and human nature doesn't change.
  playoverwatch.com  
Winston manie d’impressionnantes inventions (des propulseurs, un canon Tesla dévastateur et un générateur d’écran portable, entre autres) avec une force littéralement surhumaine.
Winston wields impressive inventions—a jump pack, electricity-blasting Tesla Cannon, portable shield projector and more—with literal gorilla strength.
Mit der wortwörtlichen Kraft eines Gorillas macht Winston sich im Kampf beeindruckende Erfindungen zunutze: einen Sprungantrieb, eine elektrische Teslakanone, einen tragbaren Barrierenprojektor und vieles mehr.
Winston ha a disposizione delle invenzioni incredibili: l'Ipersalto, un Cannone Tesla elettrico, un Proiettore Difensivo portatile e molte altre... oltre alla sua forza da gorilla, chiaramente.
윈스턴은 점프 팩, 전기를 발산하는 테슬라 캐논, 휴대용 방벽 생성기처럼 탁월한 발명품들을 사용합니다. 그리고 당연히 일반적인 고릴라의 힘도 보유하고 있습니다.
Winston włada imponującymi dziełami współczesnej technologii: plecakiem odrzutowym, iskrzącym się od elektryczności działem Tesli oraz przenośnym emiterem osłony – a na dodatek dysponuje siłą dzikiego goryla.
Уинстон использует в бою поразительные изобретения, такие как прыжковый ранец, пушка «Тесла» и защитный купол. Вдобавок ко всему, он обладает невероятной физической силой.
  2 Résultats www.ststwincaverns.hk  
- Se manie à une seule main
- Top-rack dishwasher safe
- Mit einer Hand bedienbar
Operazione a una mano
Operação com uma mão
Handbediening met één hand
Una operació de mà
Enhåndsoperasjon
Obsługa jedną ręką
- One-handed operation
  www.jozemiek.com  
Ata Bozaci est un artiste extrêmement polyvalent qui manie avec talent les techniques les plus diverses. Qu’il s’agisse de croquis sur des fresques murales géantes, d’images traditionnelles sur toile et de design graphique ou de plastiques modulaires, il maîtrise tout.
Harun «Shark» Dogan ist als Pionier der europäischen Hiphop-/Street-Art-Szene bekannt. Er hegt eine besondere Leidenschaft für alle Arten von Drucktechniken – ein Handwerk, das er sich zu Beginn seiner künstlerischen Karriere angeeignet hat. 1991 initiierte er mit «Make’t’Better» das erste farbige Graffiti-Magazin der Welt. Überhaupt steht Shark für wahren Innovationsgeist und einen ausgeprägten Geschäftssinn. Nach der Gründung des Street-Art-Fashion-Brand «Wrecked Industries», das später zum ersten 360-Grad-Modell eines Musiklabels wurde, konzentrierte sich Shark ab 2003 mit www.icon-lab.com auf Graffiti und Grafikdesign. Seit 2009 führt er die Grafikdesign-Agentur «Rawcut Design Studio», welche 2013 in die Türkei expandierte. Weiter ist er Mitgründer und Kurator der «Schweizer Werkschau für Grafik und neue Medien».
  3 Résultats www.korpinen.com  
Comme tout bon Britannique, Iain Percy manie le second degré avec autant d’habileté que la barre de son catamaran ultrarapide. Derrière sa barbe touffue, il décrit donc avec esprit et humour les contours du partenariat qui unit désormais Artemis Racing, équipe inscrite pour la prochaine America’s Cup, et la manufacture horlogère Ulysse Nardin, propriété du groupe Kering.
Like many of his compatriots, British skipper Iain Percy is as much a dab hand at humour as he is at taking the helm of his ultra-fast catamaran. The bewhiskered sailor spoke affably about the partnership that now unites Artemis Racing, one of the challengers in the next America’s Cup, and watch manufacturer Ulysse Nardin, part of Kering group. The two will sail side by side until 2017 under an agreement that will go beyond simply procuring visibility and boosting the brand’s credentials. This, in substance, was the announcement made by Patrik Hoffmann, CEO Ulysse Nardin, at Baselworld where he was joined by Percy and by Loïck Peyron, a member of the Artemis design team.
  4 Résultats www.journal.forces.gc.ca  
Son enthousiasme à l'égard de nos officiers supérieurs est à peine plus réservé -- même s'il blâme carrément Montgomery pour n'avoir pas su fermer la brèche de Falaise. Dans une digression intéressante, Beevor démontre la même manie que nos civils de vouloir définir le caractère national canadien.
From a Canadian perspective, Beevor generously gives credit where it was due. He has high praise for the quality of Canada’s junior officers, the Canadian Army’s abilities, and its dogged toughness. He is only slightly more reserved in his enthusiasm for our most senior officers – although he puts the blame squarely on Montgomery for not closing the Falaise Gap. In an interesting aside, Beevor shares the civilian Canadian’s obsession with trying to define our national character. He comes to the conclusion that we had British traditions and an American disposition, and, perhaps on this point, he misses the mark. Defining character is an elusive undertaking; but anyone who has ever served in the Canadian Forces has never had a problem understanding the differences between Canadian and American temperaments.
  www.medical-experts-dusseldorf.com  
Parmi ses clients, Thomas compte Volkswagen, Bosch et Sky Deutschland. À ses heures perdues, il manie la house et la techno en tant que DJ. Si quelqu’un sait allier le bon ton et l’image parfaite, c’est lui.
Thomas VesperDirettore artistico. Da 10 anni Thomas è il responsabile dello studio Metswerk di Berlino, il nostro partner per la produzione visiva. È uno specialista dell'animazione 3D e del rendering di prodotti, ma anche di produzioni video e video promozionali. Thomas lavora per aziende quali Volkswagen, Bosch e Sky Deutschland. Nel tempo libero è un DJ di musica house e techno e sa bene come produrre l'immagine perfetta per una buona traccia audio.
  9 Résultats www.css.ch  
Ce sont souvent, mais pas seulement, des traits de caractère qui s'amplifient ou se modifient: irritabilité, sautes d'humeur, bavardages, pleurnicheries et cris, la manie de collecter ou d'accumuler des objets de manière compulsive.
Verhalten, Psyche: Psychische Symptome sind Stimmungsschwankungen und Depression, Angst oder Panik und Persönlichkeitsstörungen. Seltener sind Halluzinationen oder Wahnideen, häufiger hingegen wahnähnliche Zustände, z.B. indem nach dem Verlieren oder Verlegen von Sachen Angehörige oder Pflegende für das Verschwinden verantwortlich gemacht werden. Verhaltensstörungen treten im fortgeschrittenen Stadium fast immer auf (ca. 90%). Es sind oft – aber nicht nur – Charakterzüge, die sich zuspitzen oder verändern: Reizbarkeit, Launenhaftigkeit, Geschwätzigkeit, Weinerlichkeit und Schreien, zwanghaftes Sammeln oder Anhäufen von Gegenständen. Aggressivität ist nicht selten auf Über- oder Unterforderung zurückzuführen. Typisch sind zudem Unruhe, besonders gegen Abend, Rufen, Herumirren oder „Wandern“ – mit entsprechenden Gefahren – und ein veränderter Schlaf-Wach-Rhythmus. Die Unruhe gegen Abend ist so kennzeichnend, dass dafür der Begriff „Sun-Downing“ eingeführt wurde. Möglich sind aber auch verminderter Antrieb, Apathie und sozialer Rückzug.
  www.remax-estate.gr  
Percussionniste improvisateur né à Oslo en 1971, Zach habite aujourd’hui à Madrid. Reconnu pour la vaste gamme de ses sons, il manie la percussion d’une manière très subtile et dynamique. Zach débute sa formation en percussion à l’âge de 7 ans.
Ingar Zach was born in Oslo (Norway) in 1971 and currently lives in Madrid. An improvising percussionist known for his wide range of sounds, he has developed a highly subtle and dynamic approach to his instruments. Zach started his percussion training at age 7. At 10 he was already playing in Oslo’s jazz big band, and he made his progressive rock debut at age 15. From 1993 until 1997, he studied percussion, Norwegian traditional music, musicology, jazz, and composition. He met Ivar Grydeland in 1990 and turned full-fledged to free improvisation. With Grydeland, he founded the record labels Sofa (2000) and Sillon (2007). He leads an international career as a solo performer and in permanent ensembles, including Dans les arbres and Mural (with Kim Myhr and Jim Denley). Zach is also involved in multiple collaborations and has shared the stage with many other instrumentalists such as Barry Guy, Evan Parker, Axel Dörner, Kevin Drumm, Susie Ibarra, Jaap Blonk, Annette Krebs, Andrea Neumann, Phil Minton, Jean Marc Montera, John Butcher, Mazen Kerbaj, Agustí Fernández, John Tilbury, Derek Bailey, Charlotte Hug, Bent Sørensen, and Esteban Algora. He can be heard on over 40 recordings, including his solo albums Percussion Music (Sofa) and IN (Kningdisk).
  2 Résultats www.eurotopics.net  
Dans le portail d'opinion de centre-gauche Galamus, le philosophe Lendvai L. Ferenc explique la raison de cette décision par un rejet profond des Roumains de la part des conseillers municipaux : "La manie fiévreuse de changer les symboles traditionnels prend désormais des tournures maladives. Il a maintenant été décidé de changer le drapeau de la ville de Budapest simplement parce qu'il présente les mêmes couleurs que le drapeau national roumain. Les deux drapeaux n'ont pourtant rien à voir l'un avec l'autre. … Sur le drapeau de Budapest, les couleurs rouge, jaune et bleu sont orientées horizontalement, le drapeau tricolore roumain quant à lui représente les trois couleurs à la verticale. Les armoiries de Budapest figurent en outre sur le drapeau de la ville. … La décision des conseillers municipaux de Budapest est donc totalement absurde. Mais la roumanophobie leur a visiblement fait perdre la raison."
The conservative majority in the Budapest city council general assembly recently decided to change the city's red-yellow-blue flag for a white one with a red-white-green border, the national colours. Writing on the left-liberal opinion portal Galamus, philosopher Ferenc L. Lendvai attributes this step to the Budapest city fathers' deep dislike of Romania: "The feverish desire to change traditional symbols is taking on pathological proportions. Now they have decided to change Budapest's city flag just because it has the same colours as the Romanian national flag. The two flags have nothing to do with each other. ... On the Budapest flag the red, yellow and blue stripes are horizontal while on the Romanian flag they are vertical. Moreover the Budapest banner features the city's coat of arms. ... The decision of Budapest's city fathers is therefore totally absurd. But apparently their hate of Romania has robbed them of their powers of reason."
Die konservative Mehrheit in der Budapester Stadtversammlung hat jüngst entschieden, das rot-gelb-blaue Banner der Hauptstadt gegen ein weißes mit rot-weiß-grünem Rand auszutauschen, den Nationalfarben. Der Philosoph Ferenc L. Lendvai ortet auf dem linksliberalen Meinungsportal Galamus den Grund für diesen Schritt in der tiefen Abneigung der Budapester Stadtväter gegenüber Rumänien: "Die fieberhafte Manie, althergebrachte Symbole zu verändern, nimmt mittlerweile geisteskranke Züge an. Nun wurde entschieden, die Budapester Stadtfahne zu verändern, nur weil sie dieselben Farben hat wie die rumänische Nationalflagge. Die beiden Fahnen haben freilich überhaupt nichts miteinander zu tun. ... Bei der Budapester Stadtflagge sind die Farben Rot, Gelb und Blau horizontal angelegt, bei der rumänischen Trikolore dagegen sind diese drei Farben vertikal angeordnet. Außerdem ist auf dem Budapester Banner auch das Wappen der Stadt zu sehen. ... Die Entscheidung der Budapester Stadtväter ist also völlig absurd. Aber offenbar hat ihnen ihr Hass gegen Rumänien den Verstand geraubt."
  www.srgssr.ch  
Néanmoins, nous manquons encore d’expérience, car les miniséries web restent un phénomène relativement nouveau dans notre pays. La Suisse romande a néanmoins une longueur d’avance sur les autres régions, elle manie ce format avec brio.
Questo concorso ci ha permesso di capire quanto siano grandi l’interesse e l’entusiasmo nei confronti di questo particolare tipo di contenuti audiovisivi, sia all’interno che all’esterno della SSR. Ci siamo però anche resi conto che vi è molta insicurezza, ma è normale, dato che in Svizzera le serie web sono un ambito di produzione relativamente giovane. Abbiamo comunque notato che, quanto a know-how e dimestichezza con questo nuovo formato, la Svizzera romanda è un passo avanti rispetto alle altre regioni. Ma quello che ci ha più colpiti è stato il fatto di incontrare così tanti giovani autori e società di produzione ancora sconosciuti. La collaborazione con il settore audiovisivo è essenziale per la SSR e ci fa quindi molto piacere che i nostri partner di domani diano prova già oggi di così tanto impegno e creatività.
  www.palaisdetokyo.com  
L’artiste manie des matériaux peu familiers du champ de l’art : ailes d’abeille, noir de fumée sur verre, cristal, cire, bloc d’encre de Chine, ailes de papillon, mues de serpent, coquilles d’œuf, papier carbonisé, etc
With each piece, Patrick Neu turns traditional technique on its head and embarks on new experiments, which he extends for as long as required. The artist works with materials not often found in the art world: bees’ wings, lampblack on glass, crystal, wax, blocks of Chinese ink, butterfly wings, sloughed snakeskin, eggshells, charred paper, etc
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow