|
Nie wszystkie jednak kraje potrzebujące takiej ulgi, mogą skorzystać z tej skonstruowanej przez wierzycieli inicjatywy UKoWZ, możliwość ta wiąże się bowiem z koniecznością spełnienia złożonych warunków wstępnych.
|
|
Following global campaigning, $130 billion of debt has been cancelled for 36 countries, mainly in sub-Saharan Africa, through the Heavily Indebted Poor Countries initiative. This has saved billions of dollars every year, and led to millions more people having access to healthcare and education. However, not all countries that needed debt relief could benefit from the creditor-designed HIPC Initiative, and it came with cumbersome conditions attached. That’s one reason why we need fair new UN rules to deal with debt crises promptly and fairly. A UN Committee to create such rules was set up in early 2015, but the EU and USA have been boycotting the sessions so far.
|
|
A la suite de campagnes internationales, 130 milliards de dollars de dette ont été annulés pour 36 pays, principalement en Afrique Sub-Saharienne, à travers l'initiative Pays Pauvres Très Endettés (PPTE). Cela a permis d’économiser des milliards de dollars chaque année et a permis à des millions de personnes d’accéder aux soins de santé et à l'éducation. Pourtant, tous les pays qui avaient besoin d'un allégement dette n’ont pas pu bénéficier de l'initiative PPTE, initiative qui s’accompagnait de lourdes conditions. C’est une des raisons pour laquelle nous avons besoin de nouvelles règles établit par les Nations-Unies pour permettre de faire face aux crises de la dette de façon rapide et équitable. Un Comité de l'ONU pour élaborer de telles règles a été mis en place début 2015, mais jusqu’à présent l’Union européenne et les Etats-Unis ont boycotté les sessions.
|
|
Auf Druck der weltweiten Erlassjahrbewegung wurden im Rahmen der Heavily Indebted Poor Countries-Initiative (HIPC-Initiative, dt.: Initiative für hoch verschuldete arme Länder) Schulden vom 36 armen Ländern, vor allem in Subsahara-Afrika, in Höhe von 130 Milliarden US-Dollar gestrichen. Durch die freigewordenen Gelder in Milliardenhöhe haben Millionen von Menschen Zugang zu Gesundheitsversorgung und Bildung erhalten. Allerdings wurden nicht alle Länder, die einen Schuldenerlass benötigt hätten, in die von den Gläubigern geschaffene HIPC-Initiative einbezogen; zudem war ein solcher Erlass an die Erfüllung beschwerlicher Konditionen geknüpft. Das ist einer der Gründe, warum es höchste Zeit für neue Regeln durch die Vereinten Nationen zur fairen und schnellen Lösung von Schuldenkrisen ist. Anfang 2015 hat sich ein Ad-hoc-Komitee zur Schaffung solcher Verfahren konstituiert, doch die EU und die USA boykottieren die Verhandlungen.
|
|
). Esto ha supuesto un ahorro de mil millones de dólares cada año y ha permitido el acceso a la educación y la atención medica a millones de personas. Sin embargo, no todos los países que necesitaban ayuda se beneficiaron de esta iniciativa diseñada por los acreedores, y con condiciones difíciles de cumplir. Esta es una de las razones por las que necesitamos nuevas reglas de la ONU para manejar las crisis de deuda de una manera ágil y justa. A principios de 2015 se formó un comité de la ONU para estipular estas normas, pero hasta el momento la Unión Europea y Estados Unidos han estado boicoteando las sesiones.
|
|
A seguito di campagne internazionali, circa 130 miliardi di dollari di debito sono stati cancellati in 36 paesi, principalmente nell’Africa sub-sahariana, per mezzo dell’iniziativa Heavily Indebted Poor Countries (HIPC, “nazioni povere pesantemente indebitate”). Questa iniziativa ha permesso ai paesi di risparmiare ogni anno miliardi di dollari, permettendo l’accesso ad un numero sempre maggiore di persone ai servizi come sanità ed educazione. D’altra parte, non tutti i paesi che necessitavano di sgravi sul debito sono riusciti in ultimo ad usufruirne, trattandosi comunque di un’iniziativa, l’HIPC, promossa dai creditori e con una serie di pesanti condizionalità. Questa è una delle ragioni per cui abbiamo oggi bisogno di nuove e giuste regolamentazioni ONU che permettano di occuparsi delle crisi del debito in modo tempestivo ed equo. Una Commissione ONU con la responsabilità di delineare queste nuove regole è stata lanciata ad inizio 2015, ma finora Unione Europea e Stati Uniti d’America ne hanno boicottato le sessioni.
|
|
No seguimento de campanhas internacionais, 130 mil milhões de dólares de dívidas foram anulados a 30 países, principalmente na África Subsariana, por via da iniciativa dos Países Pobres Muito Endividados (PPME). Isto permitiu economizar milhares de milhões de dólares todos os anos, permitindo o acesso de milhões de pessoas a cuidados de saúde e à educação. No entanto, nem todos os países que necessitavam de um alívio da dívida beneficiaram da iniciativa PPME, que aliás era acompanhada de pesadas imposições. Esta é uma das razões que mostram a necessidade de estabelecer novas regras das Nações Unidas para fazer face às crises da dívida de forma rápida e justa. No início de 2015 foi nomeada uma comissão para estudar essas regras, mas até à data os EUA e a UE boicotaram as sessões de trabalho.
|
|
Μετά από μια παγκόσμια εκστρατεία, διαγράφηκε χρέος ύψους $130 δις για 36 χωρες, οι περισσότερες από τις οποίες στην υπό-Σαχάρια Αφρική, μέσω της πρωτοβουλίας των «Βαριά Χρεωμένων Χωρών». Αυτή οδήγησε στην εξοικονόμηση δισεκατομμυρίων δολαρίων κάθε χρόνο και στη δυνατότητα πρόσβασης σε ιατρική περίθαλψη και εκπαίδευση για εκατομμύρια άτομα. Όμως η διαγραφή χρέους από μόνη της δεν επαρκεί για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που δημιουργεί το παγκόσμιο σύστημα χρέους. Αυτός είναι ο λόγος που χρειαζόμαστε καινούργιους δίκαιους κανονισμούς απο τα Ηνωμένα Έθνη, που να αντιμετωπίζουν τις κρίσεις χρέους άμεσα και δίκαια.
|
|
In reactie op mondiale campagnes is $130 miljard aan schulden kwijtgescholden voor 36 landen, vooral in sub-Sahara Afrika, via het zogenaamde HIPC initiatief voor landen met grote schuldenproblemen. Dit heeft elk jaar miljarden dollars bespaard en ertoe geleid dat miljoenen meer mensen toegang hadden tot gezondheidszorg en onderwijs. Echter, niet alle landen die schuldverlichting nodig hadden konden profiteren van het door de schuldeisers ontworpen HIPC initiatief, en deze schuldenkwijtschelding ging met hinderlijke voorwaarden gepaard. Dat is een van de redenen dat we eerlijke nieuwe regels nodig hebben in VN verband om snel en eerlijk op schuldencrises te kunnen reageren. Een VN Comité om zulke regels op te stellen is begin 2015 in het leven geroepen, maar de EU en de VS boycotten de zittingen tot nu toe.
|
|
Uslijed globalne kampanje, 130 milijardi duga u američkim dolarima poništeno je za 36 zemalja, većinom u sub-saharskoj Africi, kroz inicijativu „Prezadužene siromašne zemlje. To je donijelo uštede milijardi dolara svake godine, i dovelo do toga da milioni ljudi imaju pristup zdravstvenoj zaštiti i obrazovanju. Međutim, sāmo poništavanje duga ne bavi se problemima globalnog dužničkog sustava. Zbog toga trebamo pravična nova UN pravila koja bi omogućila da dužničke krize odmah otpočnemo pravično rješavati.
|
|
Maailmanlaajuisen kampanjoinnin tuloksena 36 maalta enimmäkseen Saharan eteläpuolisessa Afrikassa on mitätöity 130 miljardin dollarin edestä velkaa. Tämä tapahtui HIPC-ohjelman (Heavily Indebted Poor Countries) kautta ja on säästänyt miljardeja dollareita vuodessa sekä johtanut terveydenhuollon ja koulutuksen ulottamiseen miljoonille ihmisille. Kaikki velkahelpotusta tarvitsevat maat eivät kuitenkaan hyötyneet velkojien suunnittelemasta HIPC-ohjelmasta, ja siihen liittyi hankalia ehtoja. Tämä on yksi syy siihen, että tarvitsemme uusia, oikeudenmukaisia YK-sääntöjä velkakriisien suhteen toimimiseen. YK-komitea tällaisten sääntöjen luomiseen perustettiin alkuvuodesta 2015, mutta EU ja Yhdysvallat ovat tähän asti boikotoineet tapaamisia.
|
|
A globális kampányok eredményeképpen 36 ország – főként Fekete-Afrikában – 130 millió dolláros adósságát már leírták a Jelentősen Eladósodott Szegény Országok (Heavily Indebted Poor Countries, HIPC) kezdeményezés keretében. Ez évi több milliárd dollár megtakarítást eredményezett és emberek millióinak tette lehetővé az egészségügyi szolgáltatásokhoz és az oktatáshoz a hozzáférést. De nem minden olyan ország, akinek adósság-elengedésre lett volna szüksége, tudott a hitelezők által megalkotott HIPC kezdeményezéssel élni, annak terhes feltételei miatt. Ez az egyik oka annak, hogy tisztességes, új ENSZ-szabályokra van szükség, hogy időben és tisztességesen lehessen az adósságválságokat kezelni. 2015 elején alakult meg az ilyen szabályok kidolgozására egy ENSZ-bizottság, de az EU és az Amerikai Egyesült Államok eddig bojkottálta a munkát.
|
|
Í kjölfar alþjóðlegra herferða hafa samtals 130 milljarðar dollara af skuldum verið afskrifaðar, fyrir 36 lönd, aðallega í Afríku sunnan Sahara, fyrir tilstilli the Heavily Indebted Poor Countries initiative. Þetta hefur sparað milljarða á ári hverju og gert það að verkum milljónir manna hafa nú aðgang að menntun og læknisþjónustu sem þeir hefðu ella orðið af. Aftur á móti gátu ekki öll lönd sem þurftu á niðurfellingu að halda nýtt sér úrræði HIPC, sem voru útbúin af lánadrottnum og höfðu ýmis íþyngjandi skilyrði. Það er ein af ástæðunum þess að nauðsynlegt er að Sameinuðu þjóðirnar samþykki nýjar reglur til að takast á við skuldakreppur á skjótan og sanngjarnan máta.
|
|
Prek iniciative močno zadolženih revnih držav (HIPC Initiative) in po svetovni kampanji je prišlo do odpisa dolgov v 36 državah v skupni vrednosti 130 milijard dolarjev, večinoma v podsaharski Afriki. To je prihranilo milijarde dolarjev letno in zagotovilo, da so milijoni ljudi imeli dostop do zdravstvene oskrbe in izobraževanja. Vendar pa si vse države, ki so potrebovale odpis dolga, niso mogle pomagati v okviru HIPC iniciative, ki so jo oblikovali upniki in ki so jo spremljali neugodni pogoji. Tudi zato potrebujemo nova, pravična pravila, kako se hitro in pravično spopasti z dolžniškimi krizami. Z namenom, da se oblikuje taka pravila, je bil v začetku leta 2015 ustanovljen Odbor ZN za dolg, a sta EU in ZDA do sedaj bojkotirali njegova zasedanja.
|