eli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      22'386 Ergebnisse   1'269 Domänen   Seite 5
  2 Hits www.rohr-idreco.com  
Uwaga : Ogólnie rzecz biorąc, Block, czy chcesz zachować Jeden większy wymiar, inny Rozmiar muszą być zawężony Odpowiednio, jeżeli potrzebne są dwa większy wymiar, zbyt cienka grubość nie może być Allowed.
Remarque : En règle générale, pour le bloc, si vous souhaitez conserver une plus grande dimension, l'Autre Taille doivent être aplanies Par conséquent, si vous avez besoin de deux Agrandir Dimension, trop faible épaisseur Pour ne pas être Allowed.Because Le Grand Brittleness SmCo facilement causer fracture Lors de l' Assemblée. S'il vous plaît consulter pertinente commercial ou technique beaucoup de détails.
Hinweis : Generell gilt für Block, wenn Sie mögen eine größere Dimension halten, die andere Größe ist entsprechend verschmälert werden, wenn Sie zwei Notwendigkeit größere Dimension, zu dünn Dicke nicht sein Allowed.Because Der große Sprödigkeit von SmCo leicht dazu führen , Fracture Wenn Versammlung. Bitte konsultieren relevante technische oder Sales Für viele Informationen.
Nota : Hablando en términos generales, para el bloque, si a usted le gusta mantener Dimensión uno más grande, el otro tamaño tiene que ser reducido En consecuencia, si se necesitan dos mayores dimensiones, espesor demasiado fino para no ser Allowed.Because El gran fragilidad del SmCo causar fácilmente Cuando la fractura Asamblea. Por favor consulte la información técnica o ventas durante gran Detalles.
Nota : In generale, per il blocco, se si desidera mantenere Dimension uno più grande, la dimensione altra devono essere ridotto di conseguenza, se avete bisogno di due dimensioni maggiori, di spessore troppo sottile Not To Be Allowed.Because La grande fragilità del SmCo facilmente causare frattura Quando dell'Assemblea. Si prega di consultare rilevanti tecnico o di vendita per molto Dettagli.
Nota : De modo geral, para o bloco, se você gostaria de manter uma maior dimensão, The Other Tamanho tem que ser reduzida Assim, se você precisa de dois maior dimensão, espessura muito fina para não ser Allowed.Because O grande fragilidade do SmCo facilmente causar Fracture Quando Assembléia. Por favor, consulte Relevante técnica ou vendas para muito detalhes.
ملاحظة : بصفة عامة، وعلى كتلة، إذا كنت ترغب في الحفاظ على البعد الواحد طريقة، والحجم الأخرى يجب أن تكون ضاقت بناء على ذلك، إذا كنت تحتاج اثنين البعد أكبر، وسماكة رقيقة جدا لا يجب أن يكون Allowed.Because وهشاشة العظمى من سمكو السبب بسهولة كسر عندما الجمعية. يرجى استشارة ذو صلة الفني أو المبيعات لمزيد من التفاصيل الكثير.
Σημείωση : Σε γενικές γραμμές, για Block, αν θα θέλατε να κρατήσει ένα μεγαλύτερο Διάσταση, Το Άλλο μέγεθος Έχετε να περιορίζονται εκ τούτου, Αν χρειάζεστε δύο μεγαλύτερων διαστάσεων, πολύ λεπτό πάχος για να μην είναι Allowed.Because Η μεγάλη ευθραυστότητα των SmCo εύκολα να προκαλέσει κάταγμα Όταν Συνέλευση. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τα σχετικά τεχνικά ή των πωλήσεων για ένα μεγάλο λεπτομέρειες.
Let wel : In die algemeen, Vir Blok, As jy wil Hou Een Groter Dimension, Die Ander Grootte moet Gevolglik Vernoude, as jy nodig het twee groter dimensie, nie te dun dikte wat Allowed.Because Die Groot brosheid van SmCo maklik veroorsaak dat fraktuur Wanneer Vergadering. Raadpleeg relevante tegniese Of Verkope vir die grootste gedeelte Besonderhede.
Shënim : Në përgjithësi folur, për bllokun, nëse ju do të donte për të mbajtur Dimension One mëdha, Size tjetër duhet të jetë i ngushtuar Prandaj, nëse keni nevojë për Dy dimension më të gjerë, Trashësia Too hollë Not To Be Allowed.Because brishtësinë e madhe e SmCo Shkak thjesht frakturë Kur Kuvendi. Ju lutemi të konsultoheni teknike përkatëse ose shitje për shumë më detaje.
توجه داشته باشید : به طور کلی برای بلوک، اگر شما می خواهم برای حفظ ابعاد بزرگتر، دیگر اندازه باید بر این اساس چسبان، اگر شما نیاز به دو ابعاد بزرگتر، ضخامت بیش از حد نازک نمی شود Allowed.Because بزرگ شکنندگی SMCO به راحتی باعث شکستگی هنگامی که مجمع. لطفا مربوطه فنی و یا برای فروش جزئیات بسیار مشورت کنید.
Забележка : Най-общо казано, за Блок, Ако искате да се придвижва с по-голямо измерение, другите размерни трябва да бъде стеснена Съответно, ако се нуждаете от двата по-големи измерение, твърде тънка дебелина не трябва да се Allowed.Because The Great чупливост SmCo лесно да причинят Fracture Когато събрание. Моля, консултирайте се с компетентния технически или продажбите за голяма Details.
Nota : Parlant en termes generals, per al bloc, si a vostè li agrada mantenir Dimensió un més gran, l'altre mida ha de ser reduït En conseqüència, si calen dos grans dimensions, gruix massa fi per a no ser Allowed.Because El gran fragilitat del SmCo causar fàcilment quan la fractura Assemblea. Si us plau consulteu la informació tècnica o vendes durant gran Detalls.
Napomena : Općenito govoreći, Block, ako želite da bi jedan izražene dimenzije, drugi veličina moraju se suziti Prema tome, ako su vam potrebne dvije izražene dimenzije, pretanak Debljina ne biti Allowed.Because Veliki lomljivost SmCo Jednostavno Uzrok fraktura Kada skupština. Molimo konzultirajte odgovarajuću tehničku ili prodaju za mnogo detalja.
Poznámka : Obecně platí, že pro blok, pokud byste chtěli udržet One větších rozměrů, The Other Size musí být Zúžené V souladu s tím, pokud budete potřebovat dva větších rozměrů, příliš tenká tloušťka nebýt Allowed.Because The Great křehkost SmCo snadno způsobit zlomenina Když shromáždění. Nahlédněte příslušným technickým nebo prodeje za mnohem Podrobnosti.
Märkus : Üldiselt For Block, Kui soovid hoida Üks suuremal, teine Suurus olema Ahenenud Seega, kui vajate Kaks suuremal, liiga õhuke paksus olema Allowed.Because Suur rabedust SmCo kergesti põhjustada luumurd Kui assamblee. Palun konsulteerige tehnilisi või Sales palju detailid.
Huomautus : Yleensä lohko, jos haluat pitää yksi Suurempi ulottuvuus, toinen Koko täytyy kaventaa Niinpä, jos tarvitset kaksi suurempaa ulottuvuutta, liian ohut paksuus ei pidä Allowed.Because Suuri haurautta SmCo aiheuttaa helposti murtuma Kun Assembly. Tutustukaa tekninen tai myynti paljon Tiedot.
नोट : आम तौर पर, बात हो रही है ब्लॉक के लिए, आप एक बड़ा आयाम रखना चाहते हैं, तो अन्य आकार, तदनुसार संकुचित होना है आप दो बड़ी आयाम की जरूरत है, बहुत पतला मोटाई नहीं होना करने के लिए SmCo के Allowed.Because महान भंगुरता आसानी कारण अस्थिभंग जब विधानसभा। कृपया प्रासंगिक तकनीकी या अधिक से अधिक जानकारी के लिए बिक्री से परामर्श करें।
Megjegyzés : Általában az mondható, hogy mondatot, ha szeretnénk megtartani egy nagyobb méret, a másik méret már szűkült Ennek megfelelően, ha szüksége két nagyobb méret, túl vékony vastagság ne legyen Allowed.Because The Great ridegsége SmCo könnyen okozhat törés Amikor Közgyűlés. Kérjük, olvassa el a vonatkozó műszaki vagy értékesítési sokkal Részletek.
Ath : Almennt talað, Fyrir Block, ef þig langar til að halda eina stærri vídd, The Other Size verða að vera Þrengt samræmis Ef þú þarft tvo Larger Mál, of þunnt Þykkt ekki að vera Allowed.Because The Great brothættu Of Smco auðveldlega valdið beinbrot Þegar þing. Vinsamlega hafið samband Viðeigandi Technical Eða velta fyrir mikil smáatriði.
မှတ်ချက် : သင်တစ်ခုမှာပိုကြီးသော Dimension Keep လိုပါလျှင်သင်ဟာနှစ်ဦးပိုကြီးသော Dimension, အရမ်းထူးအိမ်သင်ထူအလွယ်တကူအကြောင်း SmCo ၏ Allowed.Because မဟာကြွပ်ဆတ် Be ရန်မလိုအပ်ပါလျှင်ယေဘုယျအားဖြင့်ပြောဆိုခြင်း, Block သည်, အဆိုပါအခြားအရွယ်အစား, အကျဉ်းခံရဖို့ရှိသည် ကျိုးတဲ့အခါမှာညီလာခံ။ အများကြီးအသေးစိတ်များအတွက်သက်ဆိုင်ရာနည်းပညာပိုင်းဒါမှမဟုတ်အရောင်းတိုင်ပင်ပါ။
Catatan : Umumnya Berbicara, Untuk Block, Jika Anda Menginginkan Untuk Tetap Dimensi Satu yang lebih besar, Ukuran lain harus Menyempit demikian, Jika Anda Perlu Dua Dimensi yang lebih besar, Tebal Terlalu Tipis Tidak Untuk Be Allowed.Because The Great Kerapuhan Of SmCo Mudah Penyebab fraktur Ketika Majelis. Silahkan Konsultasikan relevan Teknis Atau Penjualan Untuk Detail Much.
참고 : 두 개의 큰 치수를 필요로하는 경우 일반적으로 블록, 말하기, 당신은 하나의 큰 치수를 유지하려는 경우, 다른 크기가, 따라서 좁혀 할 필요가에게, 너무 얇은 두께 SmCo 계의 Allowed.Because 위대한 취성 쉽게 원인이 될 수 없음 골절되면 조립. 관련 기술 또는 많은 세부 사항에 대한 판매를 참조하시기 바랍니다.
Nota : in universum, nam Clausus, si vos amo ut servo An maior ratio, quod Size Have nocet igitur ratio: Si vos postulo maiores duas confluunt, ut non crassitudo Nimis tenuis in magna Allowed.Because Et De Brittleness facile SmCo fractura cum Conventus. Technical quaeso consilium Recent Sales enim multum aut tristique sem.
Pastaba : Paprastai kalbant, Block, Jei norite išlaikyti vieną padidintą aspektas, Kita Dydis turi būti susiaurinta Todėl, jeigu jums reikia Dviejų padidintą aspektą, per plonas Storis neturi būti Allowed.Because Didysis trapumą Iš SmCo lengvai sukelti lūžis Kai Asamblėja. Prašome Pasitarkite atitinkamą techninę arba Pardavimai daug Informacija.
Merk : Generelt For Block, hvis du ønsker å holde en større dimensjon, The Other størrelse må begrenses Følgelig, hvis du trenger to større dimensjon, for tynn tykkelse ikke å bli Allowed.Because The Great sprøhet SmCo lett føre Fracture Når forsamlingen. Vennligst se relevant teknisk eller salg for mye detaljer.
Notă : În general vorbind, Pentru Block, dacă doriți pentru a păstra dimensiunea One mai mare, alte dimensiuni trebuie să fie Restrânsă în consecință, dacă aveți nevoie de două Dimensiune mai mare, Grosime prea subțire nu fi Allowed.Because Marea fragilității SmCo Cauză cu ușurință fractura Atunci când Adunarea. Vă rugăm să consultați tehnice relevante sau vânzări pentru o mare parte Detalii.
Примечание : Вообще говоря, для блока, если вы хотите сохранить один больший размер, другой размер должен быть суженным Соответственно, если вам нужно два больших размер, слишком тонкая толщина не быть Allowed.Because большая хрупкость SmCo Легко Cause Перелом Когда Ассамблея. Пожалуйста , проконсультируйтесь соответствующими техническими или продажами Для много деталей.
Напомена : Генерално говорећи, за блоку, ако желите да Кееп једна већа димензија, Велицина треба да буде сужен Према томе, ако вам је потребна два већа Дименсион, претанак Дебљина Нот То Бе Алловед.Бецаусе Велика кртост СмЦо Лако Цаусе прелом Када Скупштина. Молимо вас да консултујете релевантну техничку или продаје за много Детаљи.
Poznámka : Všeobecne platí, že pre blok, ak by ste chceli udržať One väčších rozmerov, The Other Size musí byť Zúžené V súlade s tým, ak budete potrebovať dva väčších rozmerov, príliš tenká hrúbka nebyť Allowed.Because The Great krehkosť SmCo ľahko spôsobiť zlomenina Keď zhromaždenie. Nahliadnite príslušným technickým alebo predaja za oveľa Podrobnosti.
Opomba : Na splošno Za Block, če bi radi, da obdržite ena večja razsežnosti, The Other Velikost Ste zožiti Zato, če rabiš dveh večjih razsežnosti, pretanek Debelina ne sme Allowed.Because Velika krhkosti SmCo Preprosto Vzrok Zlom Ko zbor. Prosimo, da se posvetujte ustrezne tehnične ali prodajo za veliko podrobnosti.
Obs : Generellt för Block, om du vill behålla en större dimension, har Annat format kunna minska Därför, om du behöver två större dimension, för tunn tjocklek att vara Allowed.Because The Great sprödhet SmCo lätt orsaka fraktur När församlingen. Kontakta relevant teknisk eller försäljning för mycket detaljer.
หมายเหตุ: โดยทั่วไปการพูดสำหรับบล็อกถ้าคุณต้องการให้ขนาดใหญ่กว่าขนาดอื่น ๆ ได้จะแคบดังนั้นหากคุณต้องการสองขนาดขนาดใหญ่ความหนาบางเกินไปไม่ได้ที่จะ Allowed.Because The Great เปราะของ SmCo ได้อย่างง่ายดายสาเหตุ แตกหักเมื่อสภา โปรดปรึกษาที่เกี่ยวข้องขายเชิงเทคนิคหรือรายละเอียดมาก
Not : Two Büyük Boyut Need Eğer Genellikle Blok için, konuşan One Büyük Boyut tutun Almak İstiyorsanız, Diğer Boyut, Buna göre Daralmış lazım, çok ince kalınlık SmCo Of Allowed.Because Büyük Kırılganlık Kolayca Neden Olmak Değil kırılma zaman Montaj. İlgili Teknik Veya Kadar Detaylı bilgi için Satış Consult ediniz.
Lưu ý : Nói chung Nói, Đối với Block, Nếu bạn muốn giữ Dimension Một Larger, Kích thước khác phải được thu hẹp Theo đó, Nếu bạn cần Hai Kích thước lớn hơn, dày quá mỏng không tồn tại Allowed.Because The Great giòn của SmCo Dễ dàng Nguyên nhân gãy Khi hội. Hãy tham khảo liên quan kỹ thuật Hoặc Sales Đối với chi tiết lớn.
הערה : באופן כללי, בלוק, אם אתה רוצה לשמור ממד אחד גדול, שני הגודל צריך להיות הצטמצם בהתאם לכך, אם אתה צריך שתי מידות גדולות, מדי עובי דק לא להיות Allowed.Because הגדול השביר של SmCo בקלות לגרום שבר כאשר העצרת. אנא התייעץ טכני או מכירות רלוונטיות הרבה פרטים.
Նկատի ունեցեք, : Ընդհանրապես, խոսելով, արգելափակման, եթե ցանկանում եք պահել մի մեծ հարթություն, այլ Չափը պետք է լինի Նեղացրած Համապատասխանաբար, եթե դուք պետք է երկու Մեծացնել Dimension, շատ բարակ հաստությունը չպետք է Allowed.Because Մեծ brittleness Of SmCo հեշտությամբ առաջացնել Կոտրվածք Երբ ժողովը: Խնդրում ենք Խորհրդակցեք Համապատասխան տեխնիկական կամ վաճառքի համար շատ մանրամասների:
উল্লেখ্য : সাধারণত, কথা বলছেন ব্লক, আপনি একটি বড় মাত্রা রেখে দিতে চান তা করেন, তবে অন্যান্য আয়তন অনুযায়ী সঙ্কীর্ণ করা থাকতে হবে আপনি দুটি বড় মাত্রা প্রয়োজন হয়, তাহলে খুব পাতলা বেধ না হতে SmCo এর Allowed.Because দ্য গ্রেট ভঙ্গুরতা সহজেই কারণ ফ্র্যাকচার যখন পরিষদের। দয়া করে প্রাসঙ্গিক প্রযুক্তিগত বা অনেক বিস্তারিত জানার জন্য সেলস সাথে যোগাযোগ করুন।
Заўвага : Наогул кажучы, для блока, калі вы хочаце захаваць адзін большы памер, іншы памер павінен быць звужаным Адпаведна, калі вам трэба два вялікіх памер, занадта тонкая таўшчыня ня быць Allowed.Because вялікая далікатнасць SmCo Лёгка Cause пералом Калі Асамблея. Калі ласка , пракансультуйцеся адпаведнымі тэхнічнымі або продажамі Для шмат дэталяў.
შენიშვნა : საერთოდ, ბლოკი, თუ გსურთ შენარჩუნება ერთი განზომილებაში, სხვა ზომა უნდა Narrowed შესაბამისად, თუ საჭიროა ორი განზომილებაში, ძალიან თხელი სისქე არ უნდა იყოს Allowed.Because დიდი brittleness და SmCo ადვილად იწვევენ მოტეხილობა როდესაც ასამბლეა. გთხოვთ, მიმართოთ შესაბამისი ტექნიკური და გაყიდვების ბევრი დეტალები.
Piezīme : Parasti runājot, Block, ja jūs vēlētos, lai saglabātu vienu lielāku dimensiju, otrs izmērs Vai jāsašaurina Attiecīgi, ja nepieciešami divi sarežģītākas, pārāk plānas biezums nedrīkst Allowed.Because Lielā trauslums SmCo Viegli Iemesls lūzums Kad Asambleja. Lūdzu, konsultējieties svarīgo tehnisko vai pārdošanu daudz detaļas.
ਯਾਦ ਰੱਖੋ : ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ, ਬੋਲਣਾ ਬਲਾਕ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਵੱਡਾ ਮਾਪ ਰੱਖਣ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜੇਕਰ, ਹੋਰ ਆਕਾਰ, ਇਸ ਲਈ ਤੰਗ ਹੋਣ ਦੀ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਵੱਡੇ ਮਾਪ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੇ, ਵੀ ਪਤਲੇ ਚੌੜਾਈ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ SmCo ਦੀ Allowed.Because ਮਹਾਨ Brittleness ਸੌਖੀ ਕਾਰਨ ਹੱਡੀ ਜਦ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਤਕਨੀਕੀ ਜ ਕੁ ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਵਿਕਰੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ.
ចំណាំ : ជាទូទៅការនិយាយ, សម្រាប់ប្លុក, ប្រសិនបើអ្នកចង់រក្សាវិមាត្រមួយដែលមានទំហំធំ, ទំហំផ្សេងទៀតត្រូវតែមានការបង្រួមដូច្នោះហើយបើសិនជាអ្នកត្រូវការពីរវិមាត្រមានទំហំធំ, កម្រាស់ស្តើងពេកមិនត្រូវ Allowed.Because មហាផុយបានយ៉ាងងាយស្រួលបណ្តាលឱ្យការ SmCo ការបាក់ឆ្អឹងនៅពេលដែលរដ្ឋសភា។ សូមពិគ្រោះជាមួយការលក់សម្រាប់សេចក្តីលម្អិតពាក់ព័ន្ធបច្ចេកទេសឬច្រើន។
ຫມາຍເຫດ : ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວເວົ້າ, ສໍາລັບ Block, ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຮັກສາມິຕິຫນຶ່ງຂະຫນາດໃຫຍ່, ຂະຫນາດອື່ນມີເພື່ອຈະໄດ້ກິ່ວເພາະສະນັ້ນ, ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການສອງມິຕິຂະຫນາດໃຫຍ່, ຄວາມຫນາບາງເກີນໄປທີ່ຈະບໍ່ໃຫ້ Allowed.Because The Great brittle Of SmCo ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍເຮັດໃຫ້ເກີດ ກະດູກຫັກໃນເວລາທີ່ສະພາແຫ່ງ. ກະລຸນາປຶກສາຫາລືທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ Technical ຫຼືຂາຍສໍາລັບລາຍລະອຽດຫຼາຍ.
Fanamarihana : Amin'ny ankapobeny, Fa Block, Raha te hitandrina Larger lafiny iray, ny hafa Size tsy maintsy Narrowed Noho izany, raha toa ka mila Larger lafiny roa koa Thin hatevin'ny tsy ho Allowed.Because Of The Great Brittleness SmCo Mora Asaovy Rehefa tapaka Fivoriambe. Miresaha Relevant azafady Na ara-teknika Sales Fa betsaka Details.
සටහන : සාමාන්යයෙන් අදහස් දක්වමින් ර යෙ කලාප අංක සඳහා, ඔබ එක් විශාල Dimension තබා ගන්න කිරීමට අවශ්ය නම්, එම වෙනත් තරම ඒ අනුව අඩු කළ, ඔබ දෙදෙනා විශාල Dimension, අනවශ්ය තුනී ඝනකම පහසුවෙන් පාලනය කරන්න හේතුව SmCo අතරින් Allowed.Because මහා Brittleness වෙන්න එපා අවශ්ය නම් තිබෙනවාද අස්ථි බිඳීමක් වූ විට සභාව. බොහෝ විස්තර සඳහා අදාළ තාක්ෂණික හෝ විකුණුම් උපදෙස් පතන්න කරන්න.
குறிப்பு : நீங்கள் இரண்டு பெரிய பரிமாண தேவை என்றால் பொதுவாக பிளாக் பேச்சுக், நீங்கள் ஒரு பெரிய பரிமாண வைத்து விரும்பினால், மற்ற அளவு, அதன்படி குறுகலாக்கவும் இருக்க வேண்டும், டூ தின் தடிமன் Allowed.Because தி கிரேட் நொறுங்குமை SmCo ஆஃப் எளிதாக காரணமாக இருக்கலாம் எனக் இல்லை முறிவு போது சட்டமன்ற. தொடர்புடைய தொழில்நுட்ப அல்லது அதிகமான விவரங்களுடன் விற்பனை ஆலோசிக்கவும் கொள்ளவும்.
Забелешка : Општо земено, за блок, ако би сакал да остане во една поголема димензија, други големина треба да се стесни Според тоа, ако треба два поголема димензија, премногу тенка дебелина не треба да се Allowed.Because Големата Крутост на SmCo лесно да предизвика фрактура Кога на Собранието. Ве молиме консултирајте се со соодветните технички или продажбата за многу детали.
Nota : Ġeneralment Taħdit, Għall Blokk, Jekk You Would Like Biex Żomm Dimensjoni Wieħed Akbar, Il Daqs oħra Have To Be Ristretta Għaldaqstant, Jekk You Need Żewġ Dimensjoni akbar, Ħxuna Wisq Thin Mhux To Be Allowed.Because Il-Gran fraġilità Ta SMCO Faċli Cause frattura Meta Assemblea. Jekk jogħġbok Ikkonsulta Bejgħ Għall Dettalji Ħafna Rilevanti Tekniku Or.
Kumbuka : Kwa ujumla, Kwa Kuzuia, Kama ungependa kuweka One Kubwa Dimension, Size nyingine kuwa Dhiki hiyo, Kama unahitaji mbili Kubwa Dimension, vidogo sana Unene Si Kuwa Allowed.Because Mkuu brittleness ya SmCo urahisi kusababisha fracture Wakati Bunge. Tafadhali Wasiliana husika Ufundi Au Mauzo Kwa maelezo Mengi.
Fiiro gaar ah : Guud ahaan ka hadlayay, Waayo, Block, Haddii aad jeclaan lahayd inaad ku hay aragti One waaweyn, Size The kale waa in la raacayo ee cidhiidhiga, Haddii aad u baahan tahay Laba aragti weyn, oo dhumucdiisuna waxay aad u caato ah aan la Allowed.Because Brittleness Great The Of SmCo fudud Sababta jab Marka Assembly. Fadlan tasho khuseeya Technical Or Sales Waayo, Details badan.
Oharra : Oro har, hitz egin Block baterako, nahi baduzu manten Dimension One gehiagokoa, Beste neurria izan dela eta murriztu egingo da, behar duzun Bi Dimension gehiagokoa bada, gehiegi Thin lodiera Not Be Allowed.Because The Great brittleness SmCo Of Erraz Causa Haustura Noiz Batzarra. Mesedez, kontsultatu garrantzitsuak teknikoa edo salmentak Askoz xehetasunak.
Nota : Secara umumnya Bercakap, Untuk Block, Jika Anda Ingin Untuk Pastikan Ukuran Satu yang lebih besar, The Saiz lain perlu dikurangkan itu, Jika Anda Perlu Dua Dimensi yang lebih besar, ketebalan Terlalu nipis tak jadi Allowed.Because The Great Brittleness Of SmCo mudah menyebabkan patah Apabila Perhimpunan. Sila Rujuk berkaitan teknikal Atau Sales Untuk Maklumat Lanjut Much.
Tuhipoka : Ko te tikanga Speaking, hoki Poraka, Ki te E ōrite ana koe ki Puritia Ahu Kotahi Nui, te Ētahi atu Rahi Kua Hei Kia whāiti Fakatatau, Ki te Me koe rua Ahu nui, Matotoru angiangi rawa kore Hei Kia Allowed.Because te Great brittleness O SmCo Ngāwari meinga whati, no te Assembly. Koa Consult hāngai Hangarau ranei Sales hoki nui Taipitopito.
Sylwer : Wrth siarad yn gyffredinol, Ar gyfer Bloc, os hoffech I Cadwch Dimensiwn One mwy, The Maint Eraill Wedi'i I'w Culhau Yn unol â hynny, Os Ydych Angen Dau Dimensiwn mwy, Trwch Rhy Thin Peidio To Be Allowed.Because The Great breuder Of SmCo Hawdd Achos torasgwrn Pryd y Cynulliad. Os gwelwch yn dda Ymgynghori Gwerthiannau I Mae llawer Manylion perthnasol Technegol Or.
ማስታወሻ : እርስዎ ሁለት አስተልቅ ዳይሜንሽን ከፈለጉ በአጠቃላይ አግድ ያህል, መናገር, አንተ አንድ ትልቅ ዳይሜንሽን ጠብቅ የሚፈልጉ ከሆነ, በሌላ መጠን, በዚህም መሠረት እየጠበበ መሆን, በጣም ቀጭን ውፍረት SmCo ነው Allowed.Because ታላቁ Brittleness በቀላሉ ያደርጋል መሆን አይደለም ስብራት መቼ ጉባዔ. አግባብነት ቴክኒካዊ ወይም ብዙ ዝርዝሮችን ለማግኘት የሽያጭ ያማክሩ እባክህ.
Qeyd : Siz iki böyük Ölçü lazımdır varsa Ümumiyyətlə Block üçün danışan, Siz One böyük Ölçü saxlamaq istəyirsinizsə, Digər Size, Buna görə Daralmış olmalıdır, Too İncə qalınlığı SmCo Of Allowed.Because Böyük kövrəklik Asanlıqla səbəb olmaq deyil Kırılma zaman Assembly. Müvafiq texniki və ya çox məlumat üçün Satış müraciət edin.
Nota : Giniralmenti Messe, Per Block, Sè You like To Cecceccu Dimension One Larger, The Autres Size Ti To Be Narrowed pràtica, Sè tu Mulateri Di Two Dimension Larger, fete Too Sottile Not To Be Allowed.Because The Great brittleness Of SmCo facili causa frattura Quandu Assimbrea. Please cunsultà Relevant tecnica Or Sales Per Per Details.
નોંધ : સામાન્ય રીતે કહીએ તો, બ્લોક, તમે એક મોટી ડાયમેન્શન ચાલુ રાખવા માંગો છો, તો અન્ય કદ, તદનુસાર મર્યાદિત હોય છે તમે બે મોટા ડાયમેન્શન જરૂર હોય તો, ખૂબ પાતળા જાડાઈ નથી SmCo ઓફ Allowed.Because ધ ગ્રેટ બરડપણું સરળતાથી કોઝ ફ્રેક્ચર જ્યારે એસેમ્બલી આવેલી છે. કૃપા કરીને સંબંધિત તકનીકી કે મચ વિગતો માટે વેચાણ સંપર્ક કરો.
Lura : Kullum magana, Domin Block, Idan ka so a ci gaba da daya Manyan girma, The Other Girman Shin Don quntata Haka kuma, idan kana bukatar biyu Manyan girma, Too Thin kauri, ba za a Allowed.Because The Great brittleness Of SmCo saukake Ka saukar da karaya Lokacin da Majalisar. Don Allah Shawarci Relevant Technical Ko Sales Domin Mafi yawan Details.
Tabhair faoi deara : Go ginearálta Ag labhairt, Do Bloc, Má Ar mhaith leat Cosúil a Coinnigh Toise amháin níos mó, An Méid Eile An bhfuil Le Bheith narrowed réir sin, Má riachtanas is gá duit a Dó Toise níos mó, tiús ró Thin Gan a Bí Allowed.Because An Brisce Mór Of SmCo Cause héasca briste Nuair Tionól. Le do thoil i gcomhairle táscairí teicniúil ábhartha nó Díolacháin Do Sonraí I bhfad.
ಗಮನಿಸಿ : ನೀವು ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಆಯಾಮ ಕೀಪ್ ಬಯಸಿದರೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬ್ಲಾಕ್, ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ ಇತರೆ ಗಾತ್ರ ಅಂತೆಯೇ ಕಿರಿದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಬಿ ಹ್ಯಾವ್ ಯು ಎರಡು ದೊಡ್ಡ ಆಯಾಮ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ, ತುಂಬಾ ತೆಳುವಾದ ದಪ್ಪ ಬಿ SmCo ಆಫ್ Allowed.Because ದಿ ಗ್ರೇಟ್ ಭಂಗುರತೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಉಂಟುಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಫ್ರಾಕ್ಚರ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಸೆಂಬ್ಲಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಬಂಧಿತ ತಾಂತ್ರಿಕ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳು ಮಾರಾಟದ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
Manatua : E masani le talanoa, Mo Block, Afai e te manao e Ia se tasi e tetele itu, O le isi toatele e tatau ona faaitiitia lea, Afai e te manaomia le lua e tetele itu, E mafiafia manifinifi E Ina Ia Allowed.Because le Tele Brittleness O SmCo faigofie mafuaaga foa A Aoao Faitulafono. Faamolemole Feutagai talafeagai Technical Pe Sales Mo auiliiliga tele.
نوٽ : چاڙهي ڳالهائيندي، بلاڪ لاء، توهان هڪ وڏو طول رکڻ چاهيو ته، ٻئي ماپ مطابق Narrowed ٿي، توهان کي ضرورت آهي ته ٻه وڏي طول، ڏاڍو پتلي ٿولهه نه آساني سان واٽ SmCo جي Allowed.Because سنڌ جي وڏي Brittleness ٿي آهي بنجن جڏهن اسيمبلي. گهڻو ڪري تفصيل لاء لاڳاپيل ٽيڪنيڪل يا سهڻا مهرباني.
గమనిక : మీరు రెండు పెద్ద డైమెన్షన్ అవసరం ఉంటే, మీరు ఒక పెద్ద డైమెన్షన్ ఉంచండి చెయ్యాలనుకుంటే సాధారణంగా బ్లాక్ కోసం, మాట్లాడుతూ, ఇతర పరిమాణ ప్రకారం పరిమితం ఉండాలి, టూ థిన్ గణము ఉండకూడదని SmCo యొక్క Allowed.Because ది గ్రేట్ పెలుసుదనం సులభంగా కాజ్ ఫ్రాక్చర్ చేసినప్పుడు అసెంబ్లీ. దయచేసి సంబంధిత సాంకేతిక లేదా మచ్ వివరాలకు సేల్స్ సంప్రదించండి.
نوٹ : عام طور پر، بات کرتے ہوئے بلاک کے لئے، آپ کو ایک بڑے و عرض رکھنے کے لئے چاہتے ہیں، دیگر سائز، اس کے مطابق اکٹھا ہونا پڑے آپ کو دو بڑے طول و عرض کی ضرورت ہے تو، بہت پتلی موٹائی SmCo کی Allowed.Because عظیم میں brittleness آسانی سبب سمجھا نہیں فریکچر جب اسمبلی. متعلقہ تکنیکی یا بہت تفصیلات کے لئے فروخت سے مشورہ کریں.
באַמערקונג : בכלל גערעדט, פֿאַר בלאַק, אויב איר וואָלט ווי צו האַלטן איינער גרעסערע ויסמעסטונג, די אנדערע גרייס האָבן צו זיין נעראָוד אַקקאָרדינגלי, אויב איר דאַרפֿן צוויי גרעסערע ויסמעסטונג, אויך דין גרעב ניט צו זיין אַללאָוועד.בעקאַוסע די גרויס בריטטלענעסס אָף סמקאָ לייכט גרונט בראָך ווען אַסעמבלי. ביטע באַראַטנ זיך רעלעוואַנט טעכניש אָדער סאַלעס פֿאַר סך דעטאַילס.
Akiyesi : Gbogbo soro, Fun Àkọsílẹ, Ti o ba fe Lati Jeki One tobi Dimension, Awọn Miiran Iwon Ni Lati Ki dín Accordingly, Ti O Nilo meji tobi Dimension, Ju Tinrin Sisanra Ko To Jẹ Allowed.Because The Great Brittleness Of SmCo iṣọrọ mu egugun Nigba ti Apejọ. Jọwọ Kan yẹ Technical Tabi Sales Fun Elo alaye.
ശ്രദ്ധിക്കുക : പൊതുവായി പറഞ്ഞാൽ, ബ്ലോക്ക്, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വലിയ മാനം സൂക്ഷിക്കുക ആഗ്രഹിക്കുന്നു എങ്കിൽ, മറ്റ് വലിപ്പം അതനുസരിച്ച് ചുരുക്കിയത് നേടാൻ നിങ്ങൾ രണ്ടു വലിയ മാനം, വളരെ തിൻ കനം എളുപ്പത്തിൽ കോസ് അല്ലൊവെദ്.ബെചൌസെ ഗ്രേറ്റ് ബ്രിത്ത്ലെനെഷ് സ്മ്ചൊ ഓഫ് പാടില്ല എങ്കിൽ ഉണ്ടോ ഒടിവു എപ്പോഴാണ് നിയമസഭയിൽ. വളരെ വിവരങ്ങൾ പ്രസക്തമായ സാങ്കേതിക അല്ലെങ്കിൽ വിൽപ്പന ബന്ധപ്പെടുകയോ ചെയ്യുക.
Mubo nga sulat : Sa kinatibuk-Namulong, Kay Block, Kon Gusto Ka Bang Aron Padayon Usa mas dagkong mga kabahin, Ang ubang Size ba Aron ot Busa, Kon Nagkinahanglan Ka og Duha ka mas dagkong mga kabahin, kaayo Manipis nga gibag-on Dili Aron Mahimong Allowed.Because Ang Dakung Brittleness Sa SmCo Dali Hinungdan bali sa diha nga Assembly. Palihug Konsultaha Kalabutan Technical O Sales Kay Daghan detalye.
Dziwani : Kunena zoona, Pakuti Block, Ngati mukufuna Khalani zokulirapo gawo, The Kukula Other kukhala mwapang'ono Choncho, ngati mukufuna awiri Chachikulu gawo, pomwepo Pamtendere makulidwe osati kuti Allowed.Because The Great Brittleness Of SmCo Chosavuta Chifukwa wovulala Pamene Assembly. Chonde Funani Chinatha zaumisiri Kapena Sales mwatsatanetsatane kwambiri.
Remake byen : Anjeneral Pale, Pou blòk, si ou ta renmen kenbe yon Pi gwo dimansyon, Lòt Kantite moun ki yo gen yo dwe Flèch An konsekans, Si ou bezwen De Pi gwo dimansyon, Twò fin epesè Pa yo dwe Allowed.Because Great fragilité la nan SmCo Fasil Kòz frakti Lè Asanble. Tanpri Konsilte enpòtan teknik oswa Vente Pou detay Anpil.
  310 Hits www.ststwincaverns.hk  
Wybierz opcję 'Zapamiętaj mnie na tym komputerze' Jeżeli chcesz w przyszłości automatycznie logować się na tym komputerze. Twoje konto będzie zapamiętane przez 45 dni. Proszę nie używać opcji 'Pamiętaj mnie' jeżeli korzystasz z publicznego komputera lub z używanego przez więcej niż jedną osobę.
Scegli l´opzione `Ricordami su questo computer` se vuoi che automaticamente venga registrato il tuo login in questo computer in futuro. Il tuo account sará attivo per 45gg. Per favore, non usare l´opzione `Ricordami su questo computer` se stai usando un computer di publico accesso o che viene usato da piú di una persona.
Als u kiest voor de optie `Onthoud mijn gegevens op deze computer`, zult u automatisch ingeloggt blijven in de toekomst. Uw account wordt voor 45 aktief gehouden. Maak geen gebruik van deze optie, als u aan een openbaar computer of netwerk bent, dat van meerde gebruikers gebruikt wordt.
Valitse `Muista minut tällä tietokoneella` -valinta, jos haluat kirjautua sisään automaattisesti tällä tietokoneella. Tilisi pysyy aktiivisena 45 päivän ajan. Älä käytä `Muista minut` -valintaa, jos käytät julkisessa tilassa tai monen ihmisen käytössä olevaa tietokonetta.
Velg `Husk meg på denne datamaskinen` alternativet hvis du ønsker å bli automatisk logget inn på denne datamaskinen fremover. Din konto vil fortsette og være aktiv i 45 dager. Vennligst ikke bruk `Husk meg` alternativet ved bruk av offentlig tilgang eller den blir brukt av mer enn en person.
  6 Hits www.ombudsman.europa.eu  
Jeżeli w toku prowadzonego dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdza, że w danej sprawie doszło do przypadku niewłaściwego administrowania, informuje daną instytucję lub dany organ oraz – w stosownych przypadkach – sporządza zalecenie wstępne.
If the Ombudsman finds, during the course of an inquiry, that there has been maladministration in a case, he shall inform the institution or body concerned, and, where appropriate, will make a draft recommendation. The institution or body concerned is required to send the Ombudsman a detailed opinion on the draft recommendation within three months. Draft recommendations are normally available in English and in the language of the complaint.
Si le Médiateur découvre, au cours de son enquête, qu'il y a eu mauvaise administration dans une affaire, il en informe l'institution ou l'organe en question et, dans les cas où cela est approprié, élabore un projet de recommandation. L'institution ou l'organe concerné(e) est invité(e) à renvoyer un avis détaillé sur le projet de recommandation dans un délai de trois mois. Les projets de recommandation sont normalement disponibles en anglais et dans la langue de la plainte.
Deckt der Bürgerbeauftragte im Rahmen einer Untersuchung einen Missstand auf, so befasst er das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung und unterbreitet gegebenenfalls Entwürfe für Empfehlungen. Das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung übermittelt dem Bürgerbeauftragten binnen drei Monaten eine begründete Stellungnahme zu den Entwürfen für Empfehlungen. Entwürfe für Empfehlungen sind in der Regel auf Englisch und in der Sprache des Beschwerdeführers verfügbar.
Si, en el curso de una investigación, el Defensor del Pueblo determina que ha existido mala administración en un caso, informará a la institución o el órgano en cuestión y, cuando corresponda, elaborará un proyecto de recomendación. La institución o el órgano en cuestión estará obligado a enviar al Defensor del Pueblo un dictamen detallado respecto al proyecto de recomendación, en el plazo de tres meses. Normalmente, los proyectos de recomendación se encuentran disponibles en inglés y en la lengua de la reclamación.
Se, nel corso di un'indagine, il Mediatore riscontra gli estremi di una cattiva amministrazione, ne informa l'istituzione o l'organismo interessato e, se del caso, elabora un progetto di raccomandazione. L'istituzione o l'organismo interessato è invitato a inoltrare al Mediatore un parere circostanziato sul progetto di raccomandazione nel giro di tre mesi. I progetti di raccomandazione sono normalmente disponibili in inglese e nella lingua in cui è stata formulata la denuncia.
Se o Provedor de Justiça constatar, no decurso de um inquérito, que houve um caso de má administração, informa a instituição ou o organismo em causa e, se for caso disso, elabora um projecto de recomendação. A instituição ou o organismo em causa tem de enviar ao Provedor de Justiça um parecer circunstanciado sobre o projecto de recomendação no prazo de três meses. Os projectos de recomendação estão, normalmente, disponíveis em inglês e na língua em que a queixa foi apresentada.
Als uit een onderzoek van de Ombudsman blijkt dat er sprake is van wanbeheer, stelt de Ombudsman de betrokken instelling of het betrokken orgaan daarvan in kennis en stelt hij eventueel een ontwerp-aanbeveling op. De betrokken instelling of het betrokken orgaan zendt de Ombudsman binnen een termijn van drie maanden een omstandig advies. Ontwerp-aanbevelingen zijn doorgaans beschikbaar in het Engels en in de taal van de klacht.
Pokud veřejný ochránce práv v průběhu šetření zjistí, že v případu došlo k nesprávnému úřednímu postupu, informuje dotčenou instituci nebo orgán, a pokud je to vhodné, předloží návrh doporučení. Od dotčené instituce nebo orgánu se do tří měsíců požaduje zaslání podrobného stanoviska k návrhu doporučení veřejnému ochránci práv. Návrhy doporučení jsou obvykle k dispozici v angličtině a v jazyce stížnosti.
Hvis Ombudsmanden i forbindelse med undersøgelsen mener, at der er begået fejl eller forsømmelser i en sag, skal han informere den pågældende institution eller det pågældende organ og om nødvendigt udfærdige et forslag til henstilling. Den pågældende institution eller det pågældende organ skal sende Ombudsmanden en detaljeret udtalelse om udkastet til henstilling inden tre måneder. Forslagene til henstilling er normalt tilgængelige på engelsk foruden det sprog, klagen er affattet på.
Kui ombudsman tuvastab uurimise käigus haldusomavoli, teatab ta sellest asjaomasele institutsioonile või asutusele ja esitab vajaduse korral soovitusettepaneku. Asjaomane institutsioon või asutus peab saatma ombudsmanile kolme kuu jooksul soovitusettepaneku kohta üksikasjaliku arvamuse. Soovitusettepanekud on tavaliselt kättesaadavad inglise keeles ja kaebuse esitamise keeles.
Jos oikeusasiamies toteaa tutkimuksen aikana, että tapauksessa on ilmennyt hallinnollinen epäkohta, hän ilmoittaa asiasta asianomaiselle toimielimelle tai laitokselle ja laatii tarvittaessa suositusluonnoksen. Asianomaisen toimielimen tai laitoksen on lähetettävä oikeusasiamiehelle tarkka lausunto suositusluonnoksesta kolmen kuukauden kuluessa. Suositusluonnokset ovat tavallisesti saatavilla englanniksi sekä sillä kielellä, jolla kantelu on tehty.
Ha az Ombudsman a vizsgálat során úgy találja, hogy valamely ügyben hivatali visszáságra került sor, tájékoztatja az érintett intézményt vagy szervet, és – szükség esetén – ajánlástervezetet készít. Az érintett intézmény vagy szerv három hónapon belül elküldi az Ombudsmannak az ajánlástervezetrol szóló részletes véleményt. Az ajánlástervezetek rendes esetben angolul és a panaszbeadvány nyelvén állnak rendelkezésre.
Jei ombudsmenas, atlikdamas tyrima, nustato netinkamo administravimo atveji, jis apie tai turi pranešti susijusiai institucijai arba istaigai ir, jei galima, parengti rekomendaciju projekta. Susijusi institucija arba istaiga per tris menesius privalo pateikti ombudsmenui išsamia nuomone del rekomendaciju projekto. Rekomendaciju projektai paprastai pateikiami anglu kalba ir kalba, kuria pateiktas skundas.
În cazul în care Ombudsmanul identifică, în cursul unei anchete, un caz de administrare defectuoasă, acesta sesizează instituţia sau organismul în cauză şi, dacă este cazul, va prezenta un proiect de recomandare. Instituţia sau organismul în cauză este obligat să transmită Ombudsmanului un aviz detaliat privind proiectul de recomandare în termen de trei luni. În mod obişnuit, proiectele de recomandări sunt disponibile în engleză şi în limba în care s-a formulat plângerea.
Ak ombudsman počas vyšetrovania zistí, že sa v prípade vyskytol nesprávny úradný postup, informuje dotknutú inštitúciu alebo orgán a v prípade potreby navrhne odporúčanie. Dotknutá inštitúcia alebo orgán pošle do troch mesiacov na požiadanie ombudsmanovi podrobné stanovisko k návrhu odporúčania. Návrh odporúčaní je bežne dostupný v angličtine a v jazyku sťažnosti.
Če varuh človekovih pravic med potekom preiskave v primeru odkrije nepravilnost, obvesti zadevno ustanovo ali organ, po potrebi pa bo pripravil osnutek priporočila. Zadevna ustanova ali organ mora varuhu človekovih pravic v treh mesecih poslati podrobno mnenje o osnutku priporočila. Osnutki priporočil so navadno v angleščini in v jeziku pritožbe.
Om ombudsmannen under en undersökning finner att det har förekommit administrativa missförhållanden i ett visst ärende ska han informera den institution eller det organ det gäller och om det är lämpligt lämna ett förslag till rekommendation. Den institution eller det organ det gäller ska skicka ett detaljerat yttrande om förslaget till rekommendation till ombudsmannen inom tre månader. Förslagen till rekommendationer finns normalt tillgängliga på engelska och på klagomålets språk.
Ja ombuds izmeklēšanas laikā noskaidro, ka izmeklētajā lietā ir pieļautas kļūdas pārvaldē, viņš informē attiecīgo iestādi vai struktūru un, ja nepieciešams, izveido ieteikumu projektu. Attiecīgajai iestādei vai struktūrai trīs mēnešu laikā jānosūta ombudam detalizēts atzinums par ieteikumu projektu. Ieteikumu projekti parasti ir pieejami angļu valodā un sūdzības valodā.
Jekk l-Ombudsman isib, matul l-andament ta' investigazzjoni, li kien hemm amministrazzjoni hazina f'xi kaz, huwa ghandu jinforma lill-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat u, fejn xieraq, jaghmel abbozz ta' rakkomandazzjoni. L-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat huwa mehtieg li jibghat lill-Ombudsman opinjoni dettaljata dwar l-abbozz ta' rakkomandazzjoni fi zmien tliet xhur. L-abbozzi ta' rakkomandazzjonijiet normalment huma disponibbli bl-Ingliz u bil-lingwa ta' l-ilment.
Má thagann sé chun solais, agus an tOmbudsman i mbun fiosraithe, nár riaradh cás mar is ceart, cuirfidh sé in iúl don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist, agus, nuair is cuí, déanfaidh sé dréachtmholadh. Ní mór don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist tuairim mhionsonraithe ar an ndréachtmholadh a chur chuig an Ombudsman taobh istigh de thrí mhí. Bíonn dréachtmholtaí ar fáil go hiondúil as Béarla agus as an teanga ina ndéantar an gearán.
  ti.systems  
Przez transporcie morskim jest najlepszym rozwiązaniem dla dużych ilościach. Dokładnie stawki frachtowe możemy tylko dać jeżeli znamy szczegóły dotyczące ilości, wagi i sposób. Proszę o kontakt w celu uzyskania dalszych informacji.
Le coût d'expédition dépend de la façon dont vous choisissez d'obtenir les marchandises. Express est normalement le plus rapide, mais aussi moyen le plus cher. Par voie maritime est la meilleure solution pour les grandes quantités. Exactement les taux de fret nous ne pouvons vous donner si nous savons les détails du montant, le poids et le mode. S'il vous plait, contactez nous pour plus d'informations.
Die Versandkosten sind abhängig von der Art, wie Sie die Ware bekommen. Express ist in der Regel die schnellste, aber auch teuerste Art und Weise. Durch seafreight ist die beste Lösung für große Mengen. Genau Frachtraten können wir Sie nur, wenn wir die Details Menge, Gewicht und Art und Weise kennen. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
El coste de envío depende de la forma que elija para obtener los bienes. Express es normalmente la forma más cara más rápida sino también. Por seafreight es la mejor solución para grandes cantidades. Exactamente los fletes que sólo le puede dar si conocemos los detalles de la cantidad, peso y forma. Por favor, póngase en contacto con nosotros para más información.
Il costo di trasporto dipende dal modo in cui si sceglie di ottenere le merci. Express è normalmente il più veloce, ma anche modo più costoso. Con seafreight è la soluzione migliore per le grandi quantità. Esattamente noli possiamo solo darvi se conosciamo i dettagli della quantità, il peso e il modo. Vi preghiamo di contattarci per ulteriori informazioni.
O custo do transporte depende da maneira que você escolher para obter os bens. Express é normalmente o mais rápido, mas também mais caro maneira. Por frete marítimo é a melhor solução para grandes quantidades. Exatamente taxas de frete só podemos dar-lhe se conhecer os detalhes do montante, peso e forma. Por favor, entre em contato conosco para mais informações.
تكلفة الشحن يعتمد على الطريقة التي تختارها للحصول على السلع. اكسبرس هو عادة أكثر أسرع ولكن أيضا الطريقة الأكثر تكلفة. قبل نقل البحري هو أفضل حل لكميات كبيرة. بالضبط أسعار الشحن ويمكن أن نقدم لك إلا إذا كنا نعرف تفاصيل المبلغ، الوزن وطريقة. يرجى الاتصال بنا للحصول على مزيد من المعلومات.
Το κόστος αποστολής εξαρτάται από τον τρόπο που θα επιλέξετε να πάρετε τα αγαθά. Express είναι συνήθως ο πιο γρήγορος, αλλά και πιο ακριβό τρόπο. Με seafreight είναι η καλύτερη λύση για μεγάλα ποσά. Ακριβώς ναύλων μπορούμε μόνο να σας δώσουμε εάν γνωρίζουμε τις λεπτομέρειες του ποσού, το βάρος και τον τρόπο. Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες πληροφορίες.
Die gestuur koste hang af van die manier waarop jy kies om die goedere te kry. Express is gewoonlik die mees vinnigste nie, maar ook die duurste manier. Deur seafreight is die beste oplossing vir groot bedrae. Presies vragtariewe ons kan jy net gee as ons weet die besonderhede van bedrag, gewig en manier. Kontak ons ​​gerus vir verdere inligting.
Kostoja e anijeve varet nga mënyra që ju zgjidhni për të marrë mallrat. Express është zakonisht më e shpejtë, por edhe rruga më e shtrenjtë. Nga seafreight është zgjidhja më e mirë për shuma të mëdha. Pikërisht normat e mallrave ne vetëm mund të ju jap në qoftë se ne e dimë detajet e shumës, pesha dhe mënyrën. Ju lutemi të na kontaktoni për informacione të mëtejshme.
El cost d'enviament depèn de la forma que triï per obtenir els béns. Express és normalment la forma més cara més ràpida sinó també. Per seafreight és la millor solució per a grans quantitats. Exactament els nòlits que només li pot donar si coneixem els detalls de la quantitat, pes i forma. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres per a més informació.
Přepravní náklady, závisí na způsobu, jakým se budete chtít dostat zboží. Express je obvykle nejvíce nejrychlejší, ale také nejdražší způsob. By seafreight je nejlepším řešením pro velké množství. Přesně sazby za přepravu zboží můžeme dát jen tehdy, pokud budeme znát podrobnosti o množství, hmotnosti a způsobu. Prosím, kontaktujte nás pro další informace.
Shipping Prisen afhænger af den måde, du vælger at få varen. Express er normalt den mest hurtigste men også dyreste måde. Ved søfragt er den bedste løsning for store beløb. Præcis fragtrater vi kan kun give dig, hvis vi kender detaljerne i beløb, vægt og måde. Kontakt os for yderligere information.
शिपिंग लागत जिस तरह से आप माल प्राप्त करने के लिए चुनते हैं पर निर्भर करता है। एक्सप्रेस सामान्य रूप से सबसे तेज लेकिन यह भी सबसे महंगी तरीका है। seafreight तक बड़ा मात्रा के लिए सबसे अच्छा समाधान है। वास्तव में भाड़ा दरों हम केवल आप अगर हम राशि, वजन और जिस तरह के विवरण पता दे सकते हैं। अधिक जानकारी के लिए कृप्या हमसे संपर्क करें।
Biaya pengiriman tergantung pada cara Anda memilih untuk mendapatkan barang. Ekspres biasanya paling tercepat tetapi juga cara yang paling mahal. Dengan seafreight adalah solusi terbaik untuk jumlah besar. Tepat tarif angkut kita hanya bisa memberikan jika kita tahu rincian jumlah, berat badan dan cara. Silahkan hubungi kami untuk informasi lebih lanjut.
배송 비용은 상품을 얻기 위해 선택하는 방법에 따라 달라집니다. 익스프레스는 일반적으로 가장 빠른뿐만 아니라 가장 비싼 방법입니다. seafreight으로 큰 양을위한 최상의 솔루션입니다. 우리는 양, 무게 및 방법의 세부 사항을 알고있는 경우 정확히 운임 우리는 당신을 제공 할 수 있습니다. 자세한 내용은 문의하시기 바랍니다.
Costul de expediere depinde de modul în care alegeți pentru a obține bunuri. Express este în mod normal, cel mai cel mai rapid, dar, de asemenea, modul cel mai scump. Prin seafreight este cea mai bună soluție pentru sume mari. Exact tarifele de transport de marfă vă putem oferi doar dacă cunoaștem detaliile cantitate, greutate și modul. Va rugam sa ne contactati pentru mai multe informatii.
Стоимость доставки зависит от того, как вы выбираете, чтобы получить товар. Экспресс, как правило, самый быстрый, но и самый дорогой способ. К Seafreight является лучшим решением для больших количеств. Именно фрахтовые ставки мы можем дать вам только если мы знаем детали количества, веса и способа. Пожалуйста, свяжитесь с нами для получения дальнейшей информации.
Strošek poštnine je odvisna od poti, ki jo izberete, da se blago. Express je običajno najbolj najhitrejši, ampak tudi najdražji način. Z pomorskega prometa je najboljša rešitev za velike zneske. Točno stopnje tovorni lahko daš le, če poznamo podrobnosti znesek, težo in način. Pišite nam za dodatne informacije.
Fraktkostnaden beror på hur du väljer att få varorna. Express är normalt mest snabbaste men också dyraste sättet. Genom sjöfrakt är den bästa lösningen för stora belopp. Exakt fraktraterna kan vi bara ge dig om vi känna till detaljer om beloppet, vikt och sätt. Kontakta oss gärna för mer information.
ค่าใช้จ่ายการจัดส่งสินค้าขึ้นอยู่กับวิธีการที่คุณเลือกที่จะได้รับสินค้า Express เป็นปกติมากที่สุดเร็วที่สุด แต่ยังมีวิธีที่แพงที่สุด โดยทางเรือเป็นทางออกที่ดีที่สุดสำหรับการจำนวนมาก ว่าอัตราค่าระวางเรือที่เราสามารถให้คุณหากเราทราบรายละเอียดของจำนวนเงินที่มีน้ำหนักและวิธีการ กรุณาติดต่อเราสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม.
nakliye maliyeti mal almayı tercih yolda bağlıdır. Ekspres normalde en hızlı değil, aynı zamanda en pahalı yoldur. Denizyolu ile büyük miktarlarda için en iyi çözümdür. Biz miktar, ağırlık ve yol ayrıntılarını biliyorsanız Tam navlun oranları sadece verebilirim. Daha fazla bilgi için lütfen bize ulaşın.
Chi phí vận chuyển phụ thuộc vào cách bạn chọn để có được hàng hóa. Express là thường là nhanh nhất nhưng cũng là cách đắt nhất. Bởi seafreight sự là giải pháp tốt nhất cho số lượng lớn. Chính xác giá cước vận tải, chúng tôi chỉ có thể cung cấp cho bạn nếu chúng ta biết các chi tiết của lượng, trọng lượng và chiều. Xin hãy liên hệ với chúng tôi với một thông tin chi tiết hơn.
ຄ່າຂົນສົ່ງແມ່ນຂຶ້ນກັບວິທີການທີ່ທ່ານເລືອກທີ່ຈະໄດ້ຮັບສິນຄ້າໄດ້. Express ເປັນປົກກະຕິໄດ້ໄວທີ່ສຸດກວ່າຫມູ່ແລະມີວິທີການລາຄາແພງທີ່ສຸດ. By seafreight ແມ່ນການແກ້ໄຂທີ່ດີທີ່ສຸດສໍາລັບປະລິມານຂະຫນາດໃຫຍ່. ແນ່ນອນລາຄາຂົນສົ່ງສິນຄ້າທີ່ພວກເຮົາພຽງແຕ່ສາມາດໃຫ້ທ່ານຖ້າຫາກວ່າພວກເຮົາຮູ້ວ່າລາຍລະອຽດຂອງປະລິມານ, ນ້ໍາຫນັກແລະທາງ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ພວກເຮົາສໍາລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.
නැව් පිරිවැය භාණ්ඩ ලබා ගැනීමට භාවිතා කරන ආකාරය මත තීරණය වේ. එක්ස්ප්රස් සාමාන්යයෙන් වඩාත් ඉක්මන්ම නොව වඩාත් මිල අධික ක්රමයක්. seafreight ලොකු ප්රමාණයක් සඳහා හොඳම විසඳුම. හරියටම නැව් ගාස්තු අපි ප්රමාණය, බර සහ මාර්ගය විස්තර දන්නේ නම් පමණක් ඔබ ලබා දිය හැක. වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර අප අමතන්න.
கப்பல் கட்டண நீங்கள் பொருட்கள் பெற தேர்வு வழி பொறுத்தது. எக்ஸ்பிரஸ் பொதுவாக மிகவும் அதிவேக ஆனால் மிகவும் விலையுயர்ந்த வழி. seafreight மூலம் பெரிய அளவில் சிறந்த தீர்வாக உள்ளது. சரியாக சரக்கு விகிதங்கள் நாம் அளவு, எடை மற்றும் வழி விவரங்கள் தெரிந்தால் நாங்களே உங்களுக்கு கொடுக்க முடியும். மேலும் தகவல்களுக்கு எங்களை தொடர்பு கொள்ளவும்.
gharama meli inategemea njia ya kuchagua na kupata bidhaa. Express ni kawaida ya haraka zaidi na pia njia ya gharama kubwa zaidi. By Seafreight ni suluhisho bora kwa kiasi kubwa. Hasa viwango vya mizigo tunaweza kukupa kama sisi kujua maelezo ya kiasi, uzito na njia. Tafadhali wasiliana nasi kwa maelezo zaidi.
kharashka maraakiibta waxay ku xiran tahay sida aad doorato in aad hesho alaabta. Express sida caadiga ah waa ugu dhaqsaha badan, laakiin sidoo kale habka ugu qaalisan. By seafreight waa xalka ugu fiican xaddi weyn. Sida saxda ah heerka xamuulka waxaannu kugu siin karaa oo kaliya haddii aan ogaan faahfaahinta xaddiga, miisaanka iyo jidka. Fadlan nala soo xiriir wixii macluumaad dheeraad ah.
Bidalketa kostua bidean ondasunak lortzeko aukeratu duzun araberakoa da. Express normalean gehien azkarrena baina baita modu garestiena. seafreight By kantitate handiak irtenbide onena da. Zehazki merkantzien tasak baino ezin dugu eman duzun zenbatekoa, pisua eta era xehetasunak ezagutzen badugu. Mesedez jarri gurekin harremanetan informazio gehiagorako.
Mae'r gost llongau yn dibynnu ar y ffordd y byddwch yn dewis i gael y nwyddau. Express fel arfer yw'r mwyaf cyflymaf ond hefyd ffordd fwyaf drud. Erbyn seafreight yw'r ateb gorau ar gyfer symiau mawr. Yn union cyfraddau cludo nwyddau yn unig y gallwn ei roi i chi os ydym yn gwybod y manylion y swm, pwysau a ffordd. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth.
Braitheann an costas loingseoireachta ar an mbealach a roghnaíonn tú a fháil ar na hearraí. Is Express ghnáth is tapúla ach freisin ar bhealach is costasaí. De réir seafreight an réiteach is fearr le haghaidh méideanna móra. Go díreach rátaí lasta is féidir linn a thabhairt duit ach má tá a fhios againn na sonraí ar an méid, meáchan agus ar bhealach. Téigh i dteagmháil linn le haghaidh tuilleadh eolais.
O le vaa tau e faalagolago i le ala e te filifili e maua le oloa. Faailoa atu e masani lava o le e sili ona quickest ae faapea foi i auala e sili ona taugata. E seafreight o le fofo sili ona lelei mo aofaiga tele. Tonu o fua faatatau uta na ona tatou avatu ia te oe pe afai tatou te iloa le auiliiliga o aofaiga, mamafa ma le ala. Faamolemole faafesootai i tatou mo nisi faamatalaga.
Kutumirwa mutengo zvinoenderana nenzira yaunosarudza kuti nhumbi. Express dzinowanzoona kupfuura inoita asiwo nzira dzakawanda zvinodhura. By seafreight ndiyo nzira yakanakisisa kuti mari huru. Chaizvoizvo mitoro rate tinogona chete kukupa kana tichiziva mashoko mari, uremu uye nzira. Tapota kutirovera runhare uwane mamwe mashoko.
خرچ جھاز جي واٽ اوھان جي سامان حاصل ڪرڻ لاء چونڊيندا تي دارومدار. ايڪسپريس عام طور تي سڀ کان quickest پر سڀ کان مهانگو طريقو آهي. seafreight قسم وڏي مقدار لاء بهترين حل آهي. انهيء جي مال جي شرح اسان کي رڳو جيڪڏهن اسين رقم، وزن ۽ رستي جي تفصيل کي خبر آهي توکي ڏئي سگهي ٿو. وڌيڪ معلومات لاء اسان سان رابطو ڪريو.
షిప్పింగ్ ఖర్చు మీరు వస్తువులు పొందండి ఎంచుకోవచ్చు మార్గం ఆధారపడి ఉంటుంది. ఎక్స్ప్రెస్ సాధారణంగా అత్యంత వేగమైన కానీ కూడా అత్యంత ఖరీదైన మార్గం. seafreight పెద్ద మొత్తంలో ఉత్తమ పరిష్కారం. సరిగ్గా సరుకు రేట్లు మేము మొత్తం, బరువు మరియు మార్గం వివరాలు తెలిస్తే మేము మాత్రమే మీరు ఇవ్వగలిగిన. మరింత సమాచారం కోసం దయచేసి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.
شپنگ کی قیمت آپ کی اشیاء حاصل کرنے کے لئے انتخاب کرتے ہیں جس طرح پر منحصر ہے. ایکسپریس عام طور پر سب سے زیادہ تیز ترین بلکہ سب سے مہنگی طریقہ ہے. seafreight طرف سے بڑی مقدار کے لئے بہترین حل ہے. بالکل مال باڑا کی شرح ہمیں رقم، وزن اور راستے سے تفصیلات معلوم ہے تو ہم صرف آپ کو دے سکتے ہیں. مزید معلومات کے لئے ہم سے رابطہ کریں.
די שיפּינג קאָסטן דעפּענדס אויף די וועג איר קלייַבן צו באַקומען די סכוירע. עקספּרעסס איז נאָרמאַלי די מערסט קוויקיסט אָבער אויך רובֿ טייַער וועג. דורך סעאַפרעיגהט איז דער בעסטער לייזונג פֿאַר גרויס אַמאַונץ. פּונקט FREIGHT רייץ מיר קענען נאָר געבן איר אויב מיר וויסן די דעטאַילס פון סומע, וואָג און וועג. ביטע קאָנטאַקט אונדז פֿאַר ווייַטער אינפֿאָרמאַציע.
Awọn sowo iye owo da lori awọn ọna ti o yan lati gba awọn de. Express ni deede julọ quickest sugbon tun julọ gbowolori ọna. Nipa seafreight ni o dara ju ojutu fun ńlá oye. Gangan ẹru awọn ošuwọn a le nikan fun o ti o ba ti a mọ awọn alaye ti iye, àdánù ati ọna. Jọwọ kan si wa fun alaye sii.
  7 Hits www.modulyss.com  
Jeżeli się zarejestrujesz, możesz otrzymywać najnowsze informacje o produktach, wydarzeniach i projektach modulyss. Inspirujące wiadomości i zakulisowe informacje.
Si te inscribes en nuestro boletín, estás aceptando a recibir las últimas actualizaciones sobre productos, diseños y eventos. Mensajes inspiradores y noticias de detrás del escenario.
Als je op onze nieuwsbrief inschrijft, krijg je de laatste updates over onze modulyss producten, evenementen en ontwerpen. Inspirerende berichten en nieuws van achter de schermen.
Hvis du registrerer deg for vårt nyhetsbrev, er du forpliktet til å motta de siste oppdateringene om modulyss produkter, arrangementer og design. Inspirerende meldinger og bak kulissene nyheter.
  12 Hits negociosparacasa.com  
Jeżeli Dostawa Towarów lub realizacja Usług nie następuje w uzgodnionym terminie (terminach) AMPLEXOR ma prawo:
If the Delivery of Goods or the provision of Services does not comply with the agreed date(s), AMPLEXOR may:
Si la livraison des biens ou la prestation des services ne respecte pas la ou les dates convenues, AMPLEXOR peut :
Wenn die Lieferung von Produkten oder die Erbringung von Dienstleistungen nicht innerhalb der vereinbarten Frist(en) erfolgt, kann AMPLEXOR:
Si la entrega de bienes o la prestación de servicios no cumple las fechas acordadas, AMPLEXOR podrá:
Se a entrega de Produtos ou a prestação de Serviços não respeitarem a(s) data(s) acordada(s), a AMPLEXOR pode:
Als de levering van goederen of de provisie van diensten niet voldoet aan de overeengekomen datum(s), kan AMPLEXOR:
În cazul în care livrarea Bunurilor sau prestarea Serviciilor nu respectă termenul (termenele) convenit(e), AMPLEXOR poate:
Если доставка Продуктов или оказание Услуг не отвечает согласованной дате(-ам), AMPLEXOR может:
  2 Hits www.loytec.com  
Dla wielu gwiazd, stale idealny wygląd to część ich wizerunek, w doskonałą fryzurę a ważną częścią. Jak widać na zdjęciach można znaleźć w link, gwiazdy, takie jak Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears czy Kristen Stewart wydaje się jak noszenie peruki.
A new picture series published by a german newspaper once again proves the fact, that it is not that uncommon for celebrities to wear wigs. For many celebrities, a constantly perfect appearance is part of their image, with a perfect hairdo being an important part thereof. As it can be seen in the pictures to be found in the link provided, celebrities such as Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears or Kristen Stewart seem to like wearing wigs. In some cases though, one might ask himself if the artificial hair used is really compatible to the wearer. Other stars like Brooke Shields like to use party wigs, if used for halloween this often proves to be an essential accessory. By wearing wigs themselves, movie stars like Miley Cyrus also rise the acceptance of wig with younger people. So, for example, Hannah Montana wigs seem to be in high demand at the moment.
Une série de photos publiées nouvelle par un journal allemand prouve une fois encore le fait, qu’il n’est pas rare que des célébrités de porter des perruques. Pour de nombreuses célébrités, une apparence parfaite constamment fait partie de leur image, avec une coiffure parfaite étant une partie importante de celle-ci. Comme on peut le voir sur les photos se trouvent dans le lien fourni, des célébrités telles que Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears ou Kristen Stewart semblent comme port de la perruque. Dans certains cas cependant, on pourrait se demander si les cheveux artificiels utilisés est vraiment compatible avec le porteur. D’autres stars comme Brooke Shields veut utiliser perruques partie, si elle est utilisée pour l’Halloween cela s’avère souvent être un accessoire indispensable. En portant des perruques eux-mêmes, les stars de cinéma comme Miley Cyrus a également lieu à l’acceptation de la perruque avec les jeunes. Ainsi, par exemple, Hannah Montana perruques semblent être en grande demande pour le moment.
Eine neue Fotoserie einer Illustrierten beweist mal wieder, daß es auch für Hollywood Stars gar nicht mal so unüblich ist zu verschiedenen Anlässen eine Perücke zu tragen. Für viele Stars gehört ein makellose Aussehen zur gekonnten Selbstinszenierung mit dazu, vor allem gepflegtes Haar scheint bei vielen von ihnen ganz oben auf der Prioritätenliste zu stehen. Wie man auf den Fotos unschwer erkennen kann, haben Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears und Kristen Stewart sichtlich ihren Spaß beim Perücken tragen. Allerdings fragt man sich bei manchem Star ob ihm oder ihr das Kunsthaar wirklich so gut steht. Andere Stars, wie etwa Brooke Shields, greifen gerne mal zu Party Perücken, für eine Halloween Feier sicherlich ein unverzichtbares Accessoire. Durch bekannte Serienstars wie Miley Cyrus gewinnen Perücken auch zunehmend bei Jugendlichen an Akzeptanz. So erfreuen sich insbesondere Hannah Montana Perücken im Moment großer Beliebtheit.
Una serie nueva foto publicada por un periódico alemán una vez más demuestra el hecho de que no es tan raro que las celebridades que usar pelucas. Para muchas celebridades, una apariencia perfecta constantemente es parte de su imagen, con un peinado perfecto ser una parte importante del mismo. Como se puede ver en las fotos que se recogen en el siguiente enlace, a celebridades como Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears o Kristen Stewart parece que les gusta usar pelucas. En algunos casos, sin embargo, uno podría preguntarse si el pelo artificial utilizada es realmente compatible para el usuario. Otras estrellas como Brooke Shields gusta usar pelucas del partido, si se utiliza para halloween esto a menudo resulta ser un accesorio esencial. Al usar pelucas sí mismos, estrellas de cine como Miley Cyrus también aumenta la aceptación de la peluca con personas más jóvenes. Así, por ejemplo, Hannah Montana pelucas parecen estar en gran demanda en este momento.
Una serie nuova foto pubblicata da un giornale tedesco, ancora una volta dimostra il fatto, che non è raro che per le celebrità di indossare parrucche. Per molte celebrità, un aspetto sempre perfetto è parte della loro immagine, con una pettinatura perfetta essere una parte importante della stessa. Come si può vedere nelle immagini si trovano nel link fornito, celebrità come Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears o Kristen Stewart sembra come indossare parrucche. In alcuni casi, però, si potrebbe chiedersi se i capelli artificiali utilizzati è veramente compatibile con chi lo indossa. Altre stelle come Brooke Shields piace usare parrucche del partito, se usato per Halloween questo spesso si rivela un accessorio indispensabile. Indossando parrucche se stessi, star del cinema come Miley Cyrus aumento anche l’accettazione di parrucca con i giovani. Così, per esempio, Hannah Montana parrucche sembrano essere molto richiesti in questo momento.
Een nieuwe foto-serie, gepubliceerd door een Duitse krant nogmaals bewijst het feit, dat het niet ongebruikelijk is dat voor beroemdheden om pruiken te dragen. Voor veel beroemdheden, een constant perfecte uitstraling is een onderdeel van hun imago, met een perfect kapsel als een belangrijk onderdeel daarvan. Zoals kan worden gezien in de foto’s terug te vinden in de link, beroemdheden zoals Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears of Kristen Stewart lijkt zoals het dragen van pruiken. In sommige gevallen echter, kan men zich afvragen of de gebruikte kunsthaar is echt compatibel zijn met de drager. Andere sterren als Brooke Shields wil feestpruiken, te gebruiken als gebruikt voor Halloween dit blijkt vaak een onmisbaar accessoire. Door het dragen van pruiken zelf, filmsterren als Miley Cyrus ook stijgen de aanvaarding van de pruik met jongere mensen. Dus, bijvoorbeeld, Hannah Montana pruiken lijken te zijn in de grote vraag op dit moment.
O serie noua imagine publicate de un ziar german, încă o dată se dovedeşte faptul, că nu este faptul că mai puţin frecvente pentru celebrităţi să poarte peruci. Pentru mai multe celebrităţi, un aspect constant perfect este parte a imaginii lor, cu o coafură perfectă fiind o parte importantă din aceasta. După cum se poate vedea în imaginile care urmează să fie găsite în link-ul oferit, celebrităţi precum Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears sau Kristen Stewart par a dori poartă peruci. În unele cazuri însă, s-ar putea întreba dacă el însuşi par artificial folosit este cu adevărat compatibil cu purtătorului. Alte stele ca Brooke Shields place sa folosesc peruci de partid, dacă sunt utilizate pentru Halloween acest adesea se dovedeste a fi un accesoriu esenţial. Prin purtarea de peruci ei înşişi, vedete de cinema ca Miley Cyrus naştere, de asemenea, acceptarea de peruca cu oameni mai tineri. Astfel, de exemplu, Hannah Montana peruci par a fi în mare a cererii în acest moment.
Новая серия фотографий опубликованных немецкой газеты в очередной раз доказывает тот факт, что это не так редко используют звезды для относительного носить парики. Для многих знаменитостей, постоянно совершенствуем внешний вид является частью их образа, с идеальной прической является важной частью. Как видно на фотографии можно найти в ссылку, такие знаменитости, как Джессика Симпсон, Анджелина Джоли, Пэрис Хилтон, Бритни Спирс и Кристен Стюарт, очевидно, нравится носить парики. В некоторых случаях, хотя, можно было бы спросить себя, если использовать искусственные волосы действительно совместимы с владельца. Другие звезды, как Брук Шилдс, как использовать участник парики, если они используются для Хэллоуина это часто оказывается важным аксессуаром. По носить парики себя, кинозвезды, как Miley Cyrus также рост признания парик молодых людей. Так, например, Hannah Montana парики, как представляется, высоким спросом на данный момент.
En ny bild serie publicerad av en tysk tidning en gång visar det faktum att det inte är så ovanligt att kändisar att bära peruker. För många kändisar, är en ständigt perfekt utseende en del av sin image, med en perfekt frisyr är en viktig del av detta. Som framgår på bilderna som finns i länken, kändisar som Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears eller Kristen Stewart verkar som att bära peruker. I vissa fall dock kan man fråga sig om konstgjort hår som verkligen är kompatibel med bäraren. Andra stjärnor som Brooke Shields vilja använda part peruker, om de används för halloween detta ofta visar sig vara ett viktigt tillbehör. Genom att bära peruker själva, film stjärnor som Miley Cyrus stiga även godkännande av peruk med yngre personer. Så till exempel Hannah Montana peruker verkar vara stor efterfrågan just nu.
  6 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Liczbę konfiskat narkotyków w danym kraju zwykle odbiera się jako pośredni wskaźnik wielkości podaży i dostępności narkotyków, ale odzwierciedla ona również zasoby egzekwowania prawa, priorytety i strategie oraz podatność handlarzy narkotyków na krajowe i międzynarodowe strategie ograniczania podaży. Skonfiskowane ilości mogą znacznie różnić się z roku na rok, jeżeli, na przykład, w danym roku kilka konfiskat opiewa na bardzo duże ilości.
The number of drug seizures in a country is usually considered to be an indirect indicator of the supply and availability of drugs, although it also reflects law enforcement resources, priorities and strategies, as well as vulnerability of traffickers to national and international supply reduction strategies. Quantities seized may fluctuate widely from one year to the next, for example if in one year a few of the seizures are very large. For this reason, the number of seizures is considered by several countries to be a better indicator of trends. In all countries, the number of seizures contains a high proportion of small seizures at the retail level. The origin and destination of drugs seized may indicate trafficking routes and producing areas, but this information is not always known. The purity and price of drugs sold at retail level are reported by most of the Member States. However, data come from a range of different sources, which are not always comparable or reliable, making accurate comparisons between countries difficult.
Le nombre de saisies de drogue dans un pays est généralement considéré comme un indicateur indirect de l'offre et de la disponibilité des drogues, bien qu'il reflète également les ressources, les priorités et les stratégies d'application de la législation et la vulnérabilité des trafiquants face aux stratégies nationales et internationales de réduction de l'offre. Les quantités saisies peuvent varier considérablement d'une année à l'autre. Ainsi, au cours d'une année, les autorités peuvent réaliser un petit nombre de saisies, mais de quantités importantes de drogue. C'est la raison pour laquelle plusieurs pays considèrent que le nombre de saisies est un meilleur indicateur de tendance. Dans tous les pays, le nombre de saisies comprend une part élevée de petites saisies au niveau du détail. L'origine et la destination des drogues saisies peuvent fournir des indications sur les routes qu'empruntent le trafic et sur les zones de production, mais cette information n'est pas toujours connue. La pureté et le prix des drogues au détail sont déclarés par la plupart des États membres. Toutefois, les données proviennent de diverses sources, qui ne sont pas toujours comparables ou fiables, ce qui rend les comparaisons entre pays malaisées.
Die Zahl der Sicherstellungen in einem Land wird in der Regel als indirekter Indikator für das Angebot und die Verfügbarkeit von Drogen angesehen, spiegelt jedoch auch Strafverfolgungsressourcen, -prioritäten und -strategien sowie die Wahrscheinlichkeit wider, dass sich nationale und internationale Strategien zur Reduzierung des Angebots auf Drogenhändler auswirken. Die sichergestellten Mengen können von Jahr zu Jahr stark schwanken, etwa wenn in einem Jahr einige besonders umfangreiche Sicherstellungen erfolgt sind. Aus diesem Grund wird die Zahl der Sicherstellungen in mehreren Ländern als der bessere Indikator für Tendenzen angesehen. In allen Ländern umfasst die Zahl der Sicherstellungen einen großen Anteil kleinerer Sicherstellungen auf Kleinhandelsebene. Ursprungs- und Zielland der sichergestellten Drogen können Hinweise auf die Route des Drogenhandels und Erzeugungsgebiete liefern, jedoch ist diese Information nicht immer verfügbar. Daten über Preis und Reinheit der auf Kleinhandelsebene verkauften Drogen werden von den meisten Mitgliedstaaten bereitgestellt. Jedoch stammen die Daten aus einer Reihe verschiedener Quellen, die nicht immer vergleichbar oder zuverlässig sind, weshalb es schwierig ist, genaue Vergleiche zwischen den Ländern durchzuführen.
El número de incautaciones de drogas en un país suele considerarse un indicador indirecto de la oferta y disponibilidad de las mismas, aunque también refleja los recursos, prioridades y estrategias de la policía, así como la vulnerabilidad de los traficantes ante las estrategias de reducción de la oferta nacionales e internacionales. Las cantidades incautadas pueden variar mucho de un año a otro, por ejemplo si un año se registran algunas incautaciones especialmente grandes. Por esta razón, varios países consideran que el número de incautaciones es un indicador más adecuado de las tendencias. En todos los países, los datos incluyen un mayor número de pequeñas incautaciones de pequeños traficantes. El origen y el destino de las drogas incautadas pueden ser indicadores de rutas de tráfico y áreas de producción, pero no siempre se dispone de esta información. La mayoría de Estados miembros comunican el precio y la pureza de las drogas vendidas por los pequeños traficantes. No obstante, los datos proceden de una gran variedad de fuentes que no siempre son comparables o fiables, lo que hace difícil establecer una comparación exacta entre países.
Normalmente il numero di sequestri di stupefacenti in un paese è considerato un indicatore indiretto dell’offerta e della disponibilità di queste sostanze, sebbene dipenda anche dalle risorse delle forze dell’ordine, dalle priorità e dalle strategie nonché dalla vulnerabilità degli spacciatori nei confronti delle strategie nazionali e internazionali di riduzione dell’offerta. I quantitativi sequestrati possono variare notevolmente da un anno all’altro, per esempio se in un anno alcuni dei sequestri interessano quantitativi ingenti. Per tale motivo il numero di intercettazioni è considerato in alcuni paesi un migliore indicatore di tendenza. In tutti i paesi, una grande percentuale del numero di piccoli sequestri avviene al livello dello spaccio al dettaglio. L’origine e la destinazione delle sostanze sequestrate possono fornire indicazioni sulle vie del traffico e sulle aree di produzione; tali informazioni tuttavia non sono sempre note. Il prezzo e la purezza degli stupefacenti spacciati al dettaglio vengono segnalati dalla maggior parte degli Stati membri. Tuttavia i dati provengono da fonti diverse non sempre comparabili, il che rende difficile operare un confronto tra paesi.
O número de apreensões efectuadas num país é geralmente considerado um indicador indirecto da oferta e disponibilidade de drogas, mas reflecte também os recursos, as prioridades e estratégias dos serviços de aplicação da lei, bem como a vulnerabilidade dos traficantes face às estratégias nacionais e internacionais de redução da oferta. As quantidades apreendidas podem variar muito de ano para ano, por exemplo, se num ano se efectuarem apreensões muito volumosas. Por esta razão, vários países consideram que o número de apreensões é um melhor indicador das tendências. Em todos os países, o número de apreensões inclui uma grande percentagem de pequenas apreensões ao nível da venda a retalho. A origem e o destino da droga apreendida, quanto conhecidos, podem dar indicações sobre as rotas de tráfico e as zonas de produção. A maioria dos Estados-Membros comunica dados sobre a pureza e o preço das drogas ao nível da venda a retalho. Contudo, os dados provêm de uma série de fontes diferentes, nem sempre comparáveis ou fiáveis, o que dificulta a realização de comparações precisas.
Ο αριθμός των κατασχέσεων ναρκωτικών σε μια χώρα θεωρείται συνήθως έμμεσος δείκτης της προσφοράς και της διαθεσιμότητας ναρκωτικών, μολονότι απηχεί επίσης τους πόρους, τις προτεραιότητες και τις στρατηγικές της επιβολής του νόμου, καθώς και την αδυναμία των διακινητών απέναντι στις εθνικές και διεθνείς στρατηγικές με στόχο τη μείωση της προσφοράς. Οι κατασχεθείσες ποσότητες είναι δυνατόν να ποικίλλουν σημαντικά από χρόνο σε χρόνο, για παράδειγμα εάν σε ένα έτος μερικές από τις κατασχέσεις αφορούσαν πολύ μεγάλες ποσότητες. Για τον λόγο αυτό, ο αριθμός των κατασχέσεων θεωρείται από αρκετές χώρες καλύτερος δείκτης των τάσεων. Σε όλες τις χώρες, ο αριθμός των κατασχέσεων περιλαμβάνει μεγάλο ποσοστό μικρών κατασχέσεων σε επίπεδο λιανικής διακίνησης. Η προέλευση και ο προορισμός των κατασχεθέντων ναρκωτικών ενδέχεται να υποδεικνύει τις οδούς διακίνησης και τις περιοχές παραγωγής, αλλά οι πληροφορίες αυτές δεν είναι πάντοτε γνωστές. Τα περισσότερα κράτη μέλη αναφέρουν την καθαρότητα και την τιμή των ναρκωτικών που πωλούνται σε επίπεδο λιανικής διακίνησης. Ωστόσο, τα στοιχεία προέρχονται από πολλές διαφορετικές πηγές, οι οποίες δεν είναι πάντοτε συγκρίσιμες ή αξιόπιστες, γεγονός που καθιστά δυσχερείς τις ακριβείς συγκρίσεις μεταξύ χωρών.
De hoeveelheid in een land in beslag genomen drugs wordt meestal als een indirecte indicatie beschouwd van de aanvoer en beschikbaarheid van drugs. Het is echter ook een weerspiegeling van de middelen, prioriteiten en strategieën van strafvervolgingsinstanties alsmede van de kwetsbaarheid van drugshandelaren voor nationale en internationale strategieën voor het terugdringen van het aanbod. De in beslag genomen hoeveelheden kunnen van jaar tot jaar sterk fluctueren, bijvoorbeeld als in een bepaald jaar een paar grote vangsten hebben plaatsgevonden. Daarom beschouwen verschillende landen het aantal inbeslagnames als een betere indicatie voor trends. In alle landen bestaan de inbeslagnames voor een groot deel uit kleinere confiscaties op straathandelniveau. De herkomst en bestemming van de in beslag genomen drugs kunnen een indicatie geven van de routes en productielocaties, maar dergelijke gegevens zijn niet altijd beschikbaar. De meeste landen melden de zuiverheid en prijs van de drugs op straathandelniveau. De gegevens zijn echter afkomstig uit veel verschillende bronnen die niet altijd vergelijkbaar of betrouwbaar zijn, hetgeen een exacte vergelijking tussen landen bemoeilijkt.
Počet záchytů drog v určité zemi je obvykle považován za nepřímý ukazatel nabídky a dostupnosti drog, i když je i odrazem zdrojů, priorit a strategií vymáhání práva, ale i míry, v níž jsou obchodníci s drogami postižitelní národními a mezinárodními strategiemi pro omezení drogové nabídky. Množství zachycených drog se může v jednotlivých letech výrazně lišit, například pokud je v jednom roce provedeno několik velkých záchytů. Proto některé země považují za lepší indikátor trendů počet provedených záchytů. Ve všech zemích zahrnuje počet provedených záchytů vysoký podíl malých záchytů na maloobchodní úrovni. Původ a určení zachycených drog může indikovat trasy nezákonného obchodu s drogami a oblasti drogové produkce. Tyto informace však nejsou vždy známy. Čistota a cena drog prodaných na maloobchodní úrovni je hlášena většinou členských států. Údaje však pocházejí z mnoha různých zdrojů, které nejsou vždy srovnatelné nebo důvěryhodné, což ztěžuje provedení přesných srovnání mezi zeměmi.
Antallet af narkotikabeslaglæggelser i et land betragtes sædvanligvis som en indirekte indikator for forsyning og tilgængelighed af narkotika, selv om det også afspejler retshåndhævelsesmyndighedernes ressourcer, prioriteringer og strategier samt den udstrækning, hvori omsætningsleddene er udsat for at blive omfattet af nationale og internationale udbudsbegrænsende strategier. Mængderne, som beslaglægges, kan variere meget fra år til år, for eksempel hvis nogen af beslaglæggelserne et år er meget store. Af den grund betragter mange lande antallet af beslaglæggelser som en bedre indikator for tendenser. I alle lande omfatter antallet af beslaglæggelser en stor andel af små beslaglæggelser i detailleddet. Oprindelsen af og destinationen for beslaglagte stoffer kan give en indikation af smuglerruter og produktionsområder, men disse oplysninger foreligger ikke altid. De fleste medlemsstater rapporterer om renhed og priser for stoffer i detailleddet. Oplysningerne kommer imidlertid fra en række forskellige kilder som ikke altid er sammenlignelige eller pålidelige, og dette gør det vanskelig at foretage nøjagtige sammenligninger landene imellem.
Uimastikonfiskeerimiste arvu riigis peetakse tavaliselt uimastite pakkumise ja kättesaadavuse kaudseks näitajaks, kuigi see peegeldab ka õiguskaitsealaseid vahendeid, prioriteete ja strateegiaid ning riiklike ja rahvusvaheliste pakkumise vähendamise strateegiate mõju kaubitsejatele. Konfiskeeritud kogused võivad aastast aastasse suurel määral kõikuda, näiteks siis, kui ühel aastal on mõnel korral konfiskeeritud väga suuri koguseid. Seetõttu peavad mitmed riigid konfiskeerimiste arvu paremaks suundumuste näitajaks. Kõigis riikides moodustavad olulise osa konfiskeerimistest väikesed konfiskeerimised jaemüügi tasandil. Konfiskeeritud uimastite päritolu ja sihtkoht võivad viidata kaubateedele ja tootmispiirkondadele, kuid see teave ei ole alati kättesaadav. Enamik liikmesriike annab teavet jaemüügi tasandil levitatavate uimastite puhtuse ja hinna kohta. Andmed pärinevad siiski väga erinevatest allikatest, mis ei ole alati võrreldavad ega usaldusväärsed ning see teeb riikidevahelise võrdlemise raskeks.
Tietyssä maassa tehtyjen huumetakavarikkojen lukumäärää pidetään yleensä huumeiden tarjonnan ja saatavuuden epäsuorana indikaattorina, joskin se kuvastaa myös lainvalvonnan resursseja, prioriteetteja ja strategioita sekä sitä, miten hyvin kansalliset ja kansainväliset tarjonnan vähentämisen strategiat tehoavat salakuljettajiin. Takavarikoidut määrät saattavat vaihdella voimakkaasti eri vuosina esimerkiksi siksi, että jonakin vuonna on tehty muutama hyvin suuri takavarikko. Useat maat pitävät tästä syystä takavarikkojen lukumäärää parempana merkkinä suuntauksista. Takavarikkojen lukumäärään sisältyy kaikissa maissa suuri osuus vähittäiskaupan tasolla tehtyjä pieniä takavarikkoja. Takavarikoitujen huumeiden alkuperä ja määränpää saattavat kertoa salakuljetusreiteistä, mutta tätä tietoa ei aina ole saatavilla. Useimmat jäsenvaltiot ilmoittavat huumeiden puhtauden ja hinnan vähittäiskaupassa. Tiedot ovat kuitenkin peräisin useista erilaisista lähteistä, jotka eivät aina ole vertailukelpoisia tai luotettavia, joten maiden välillä on vaikea tehdä tarkkoja vertailuja.
Az egy országban történt kábítószer-lefoglalások számát a kábítószerek kínálata és elérhetősége szempontjából közvetett mutatónak tekintik, bár ugyancsak tükrözi a bűnüldöző szervek erőforrásait, prioritásait és stratégiáit, valamint a kereskedők sebezhetőségét a nemzeti és nemzetközi készletcsökkentő stratégiákkal szemben. A lefoglalt mennyiségek egyik évről a másikra nagyfokú ingadozást mutathatnak, ha például az adott évben a lefoglalások némelyike nagyon nagy. Emiatt a lefoglalások számát sok országra nézve meg kell vizsgálni, hogy tisztább mutatót kapjunk a tendenciáról. A lefoglalások száma minden országban nagy arányban tartalmaz kiskereskedelmi szinten történt kis lefoglalásokat. A lefoglalt kábítószerek származása és rendeltetési helye jelezheti a kereskedelmi útvonalakat és termelőterületeket, ez az információ azonban nem mindig ismert. A kiskereskedelmi szinten eladott kábítószerek tisztaságáról és áráról a legtöbb tagállam beszámol. Az adatok azonban számos különböző, nem mindig összehasonlítható vagy megbízható forrásból származnak, ami megnehezíti az országok közötti pontos összehasonlítást.
Antallet narkotikabeslag i et land betraktes gjerne som en indirekte indikator på tilbud og tilgjengelighet av narkotika, selv om de også gjenspeiler politiets ressurser, prioriteringer og strategier, og likeledes i hvilken grad nasjonale og internasjonale tilbudsreduserende tiltak virker inn på omsetningsleddene. Mengdene som beslaglegges kan variere fra år til år, f.eks. hvis noen av beslagene et år er svært store. Av denne grunn betrakter mange land antallet beslag som en bedre indikator på trender. I alle land omfatter antallet beslag en stor del små beslag på detaljistnivå. De beslaglagte stoffenes opprinnelse og destinasjon kan gi en indikasjon på smuglerruter og produksjonsområder, men denne informasjonen er ikke alltid kjent. De fleste medlemsstatene i EU rapporterer om renhet og pris på stoffene på detaljistnivå. Opplysningene kommer imidlertid fra en rekke ulike kilder som ikke alltid er sammenlignbare eller pålitelige, og dette gjør det vanskelig å foreta nøyaktige sammenligninger landene imellom.
De obicei se consideră că numărul capturilor de droguri dintr-o ţară este un indicator indirect al ofertei şi disponibilităţii drogurilor, deşi reflectă de asemenea capacitatea, resursele şi strategiile de aplicare a legii, precum şi vulnerabilitatea traficanţilor faţă de strategiile naţionale şi internaţionale care urmăresc reducerea ofertei. Cantităţile capturate pot fluctua considerabil de la un an la altul, de exemplu dacă într-un an câteva capturi sunt de dimensiuni foarte mari. Din acest motiv, mai multe ţări consideră că numărul capturilor este un indicator mai bun al tendinţelor. În toate ţările, numărul capturilor cuprinde o proporţie ridicată de capturi mici la nivelul comerţului cu amănuntul. Originea şi destinaţia drogurilor capturate pot indica rutele de trafic şi zonele de producţie, dar aceste informaţii nu sunt întotdeauna cunoscute. Majoritatea statelor membre furnizează date privind puritatea şi preţul drogurilor vândute cu amănuntul. Datele provin însă dintr-o varietate de surse diferite, iar acestea nu sunt întotdeauna comparabile sau fiabile, comparaţiile corecte dintre ţări fiind astfel dificil de realizat.
Počet zachytení drog v krajine sa zvyčajne považuje za nepriamy indikátor dodávok a dostupnosti drog, hoci odzrkadľuje aj zdroje presadzovania práva, priority a stratégie ako aj zraniteľnosť obchodníkov voči národným a medzinárodnými stratégiám znižovania dodávok. Zachytené množstvá sa môžu z roka na rok podstatne meniť, ak sa napríklad v jednom roku párkrát zachytí veľmi veľké množstvo. Z tohto dôvodu niektoré krajiny považujú počet zachytení drog za lepší indikátor trendov. Vo všetkých krajinách vysoko prevládajú v počte zachytení drog zachytenia malých množstiev na maloobchodnej úrovni. Pôvod a miesto určenia zachytených drog môže naznačovať obchodné trasy a oblasti výroby, ale tieto informácie nie sú známe vždy. Čistotu a cenu maloobchodne predávaných drog uvádza väčšina členských štátov. Údaje však pochádzajú z radu rôznych zdrojov, nie vždy sú porovnateľné alebo spoľahlivé, a tým sťažujú presné porovnávanie medzi krajinami.
Število zasegov v državi se ponavadi uporablja kot posredni kazalec ponudbe in razpoložljivosti drog, odraža pa tudi vire organov pregona, prednostne naloge in strategije, kot tudi ranljivost preprodajalcev zaradi nacionalnih in mednarodnih strategij za zmanjšanje ponudbe. Zasežene količine se lahko močno razlikujejo od enega leta do drugega, v enem letu je na primer nekaj zasegov zelo velikih. Zato je po mnenju več držav boljši kazalec trendov število zasegov. V vseh državah je v število zasegov vštet velik del majhnih zasegov na ravni preprodajanja na drobno. Poreklo in namembni kraj drog lahko nakažeta trgovske poti in področja proizvodnje, vendar ti podatki niso vedno znani. Večina držav članic je poročala o cenah in čistosti drog na ravni prodaje na drobno. Vendar pa podatki prihajajo iz različnih virov, ki niso vedno primerljivi ali zanesljivi, zaradi česar je težko napraviti natančno primerjavo med državami.
Antalet narkotikabeslag i ett land anses vanligtvis vara en indirekt indikator på tillgången på narkotika och hur lätt det är att få tag på den, men speglar också kontrollorganens resurser, prioriteringar och strategier, samt i vilken mån de nationella och internationella strategierna för att minska tillgången kommer åt de personer som ägnar sig åt narkotikahandel. De mängder som beslagtas kan variera kraftigt från år till år, till exempel om några av beslagen under ett år är mycket stora. Av den anledningen anses det i många länder att antalet beslag är en bättre trendindikator. I alla länderna står små beslag i missbrukarledet för en stor del av antalet beslag. Om man känner till var den beslagtagna narkotikan kommer från och vart den skall, kan det ge en fingervisning om handelsvägar och produktionsområden, men denna information finns inte alltid tillgänglig. Renhetsgraden och priset på narkotikan i missbrukarledet rapporteras av de flesta medlemsstaterna. Men uppgifterna kommer från en rad olika källor, vilka inte alltid är jämförbara eller tillförlitliga och det blir därmed svårt att göra korrekta jämförelser mellan länderna.
Narkotiku atsavināšanas gadījumu skaitu valstī parasti uzskata par netiešu norādi uz narkotiku piegādi un pieejamību, kaut gan tas atspoguļo arī tiesībsargājošo institūciju resursus, prioritātes, stratēģijas, kā arī nelikumīgo tirgotāju neaizsargātību pret nacionālajām un starptautiskajām piegādes samazināšanas stratēģijām. Atsavinātie daudzumi var ļoti atšķirties pa gadiem, piemēram, ja vienā gadā dažos atsavināšanas gadījumos daudzumi ir ļoti lieli. Šī iemesla dēļ vairākas valstis par labāku indikatoru uzskata atsavināšanas gadījumu skaitu. Visās valstīs atsavināšanas gadījumu skaits ietver arī lielu proporcionālo daļu ar nelielu apjomu atsavinājumu mazumtirdzniecības līmenī. Konfiscēto narkotiku izcelsme un nosūtīšanas adresāts var norādīt uz kontrabandas maršrutiem un ražošanas zonām, taču šī informācija ne vienmēr ir zināma. Par mazumtirdzniecībā pārdoto narkotiku tīrību un cenu datus sniedz lielākā daļa dalībvalstu. Taču šie dati nāk no dažādiem avotiem, kas ne vienmēr ir salīdzināmi, vai arī ir grūti izdarīt ticamus, precīzus salīdzinājumus valstu starpā.
  14 Hits xnxxdownload.pro  
Czy jesteś zagranicznym pracownikiem zatrudnionym w Holandii? Jeżeli tak, możemy sporządzić Twoją deklarację podatkową za bardzo atrakcyjną stawkę. Wśród naszych klientów mamy wielu zagranicznych pracowników z różnych krajów.
Are you a foreign employee who is working in The Netherlands as an expat? In that case, we can prepare your tax return at a very attractive rate. We have numerous expats from various countries among our clients.
Si vous êtes un travailleur étranger  travaillant comme expatrié aux Pays-Bas,  nous pouvons nous occuper de votre déclaration d’impôt à un taux très attractif. Parmi nos clients, nous avons déjà de nombreux expatriés de divers pays.
Sind Sie ein ausländischer Arbeitnehmer, der als Expat in den Niederlanden arbeitet? Wir können Ihre Steuererklärung zu einem sehr attraktiven Tarif übernehmen. Viele andere Expats aus verschiedenen Ländern sind bereits unsere Kunden.
¿Es usted un trabajador extranjero que trabaja en los Países Bajos como un expatriado? En ese caso, podemos preparar su declaración de impuestos a un precio muy atractivo. Tenemos numerosos emigrantes de diversos países entre nuestros clientes.
  634 Hits restrain.eu.com  
Mieszkanie wynajem - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Pi? kny apartament urz? dzony w delikatnych barwach. Ma jedn? sypialni? z podwójnym ? ó? kiem, TV, DVD, pokój dzienny, kuchnia, naczynia, lodówka, mikrofalówka, ?
Apartment for Rent - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Beautiful suite decorated in soft tones. Has one bedroom with double bed, TV, DVD, living room, kitchen, dishes, refrigerator, microwave, bathroom. Services include electricity, water, gas and wireless internet. Located near the main boulevards, museums, restaurants. Its price is 59 usd x night, 297 USD per week, 1037 USD x month. For more information contact with the tel ALEJANDRA GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Prices subject to change without notice * Once the payment is not accept cancellations
Appartement à louer - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Belle suite décorées dans des tons doux. Dispose d'une chambre avec lit double, TV, DVD, salon, cuisine, vaisselle, réfrigérateur, micro-ondes, salle de bains. Les services comprennent l'électricité, eau, gaz et internet sans fil. Situé près de la principale boulevards, musées, restaurants. Son prix est de 59 USD x nuit, 297 USD par semaine, 1037 USD x mois. Pour de plus amples informations avec le GARCIA tél Alejandra. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Prix sujet à changement sans préavis * Une fois le paiement n'est pas accepté annulations
Wohnung zu vermieten - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Schöne Suite in sanften Farbtönen. Verfügt über ein Schlafzimmer mit Doppelbett, TV, DVD, Wohnzimmer, Küche, Geschirr, Kühlschrank, Mikrowelle, Badezimmer. Dienstleistungen inklusive Strom, Wasser, Gas und WLAN. In der Nähe der großen Boulevards, Museen, Restaurants. Sein Preis ist 59 USD x Nacht, 297 USD pro Woche, 1037 USD x im Monat. Für weitere Informationen wenden Sie sich mit der tel ALEJANDRA GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Preise können sich ohne vorherige Ankündigung ändern * Sobald die Zahlung nicht akzeptiert wird Annullierungen
Affitto Appartamento - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Bellissima suite decorate con tonalità morbide. Dispone di una camera con letto matrimoniale, TV, DVD, soggiorno, cucina, stoviglie, frigorifero, forno a microonde, bagno. I servizi includono elettricità, acqua, gas e internet wireless. Situato nei pressi del boulevard principale, musei, ristoranti. Il suo prezzo è di 59 usd notte x, 297 dollari a settimana, 1037 dollari al mese x. Per maggiori informazioni contattare con il ALEJANDRA tel GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * I prezzi sono soggetti a modifiche senza preavviso * Una volta che il pagamento non è accettare le cancellazioni
Aluguer apartamento - Álvaro Obregón - sagredo. TS conjunto 101 Bela decorados em tons suaves. Tem um quarto com cama de casal, TV, DVD, sala, cozinha, pratos, frigorífico, microondas, casa de banho. Os serviços incluem eletricidade, água, gás e internet wireless. Localizado perto das principais avenidas, museus, restaurantes. Seu preço é de 59 usd noite x, 297 USD por semana, 1.037 USD x mês. Para mais informações contactar com a ALEJANDRA GARCIA tel. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Preços sujeitos a alteração sem aviso prévio * Assim que o pagamento não é aceitar cancelamentos
Appartement te huur - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 prachtige suite ingericht in zachte tinten. Heeft een slaapkamer met een tweepersoonsbed, TV, DVD, woonkamer, keuken, servies, koelkast, magnetron, badkamer. Diensten omvatten elektriciteit, water, gas en draadloos internet. Gelegen in de buurt van de grote boulevards, musea, restaurants. De prijs is 59 usd x nacht, 297 USD per week, 1037 USD x maanden. Voor meer informatie contact op met de tel ALEJANDRA GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Prijzen zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving * Zodra de betaling is niet te accepteren annuleringen
Lejligheder til udlejning - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Smuk suite indrettet i bløde toner. Har et soveværelse med dobbeltseng, TV, DVD, stue, køkken, fade, køleskab, mikroovn, badeværelse. Tjenester omfatter el, vand, gas og trådløst internet. Beliggende tæt på de vigtigste boulevarder, museer, restauranter. Dens pris er 59 USD x nat, 297 USD pr uge, 1037 USD x måned. For mere information kontakt med tlf. Alejandra Garcia. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 CEL. 5529481879. * Priser kan ændres uden varsel * Når betalingen ikke acceptere aflysninger
Taloja vuokrattavana - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Kaunis sviitti on sisustettu pehmeillä sävyillä. On yksi makuuhuone jossa parivuode, TV, DVD, olohuone, keittiö, astiat, jääkaappi, mikroaaltouuni, kylpyhuone. Palveluihin kuuluvat sähkö, vesi, kaasu ja langaton internetyhteys. Sijaitsee lähellä tärkeimpiä bulevardeja, museoita, ravintoloita. Sen hinta on 59 USD x yö, 297 USD per viikko, 1037 USD x kuukaudessa. Lisätietoja yhteyttä puh. Alejandra García. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Hinnat voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta * Kun maksua ei hyväksy peruutuksista
Аренда квартир - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Красивые апартаменты оформлены в мягких тонах. Одна спальня с двуспальной кроватью, телевизором, DVD, гостиная, кухня, посуда, холодильник, микроволновая печь, ванная комната. Услуги включают в себя электричество, воду, газ и беспроводной Интернет. Находится недалеко от главных бульваров, музеев, ресторанов. Его цена составляет 59 USD х ночи, 297 долларов в неделю, 1037 USD х месяцев. За дополнительной информацией обращаться с тел Алехандра Гарсия. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 чел. 5529481879. * Цены могут быть изменены без предварительного уведомления * Как только платеж не принимаю отмены
Lägenheter uthyres - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Vacker svit inredda i mjuka toner. Har ett sovrum med dubbelsäng, TV, DVD, vardagsrum, kök, disk, kylskåp, mikrovågsugn, badrum. Tjänsterna inkluderar el, vatten, gas och trådlöst internet. Beläget nära de främsta boulevarder, museer, restauranger. Dess pris är 59 USD x natten, 297 USD per vecka, 1037 USD x månad. För mer information kontakta med tel ALEJANDRA Garcia. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 CEL. 5529481879. * Priserna kan ändras utan förvarning * När betalningen inte är emot avbokningar
  47 Treffer www.cordis.europa.eu  
Jeżeli określasz swoją organizację jako
In the event you declares as being
Si vous déclarez être une organisation
En caso de que usted se declare
In caso si dichiari di essere
  13 Treffer www.novell.com  
Jeżeli zostanie wybrana instalacja usługi eDirectory Advanced z protokołem NCP™, należy najpierw utworzyć katalog NCP.
Wenn Sie eDirectory Advanced mit NCP™ installieren möchten, müssen Sie zuerst das NCP-Verzeichnis erstellen.
Si decide instalar la versión avanzada de eDirectory con NCP™, cree primero el directorio NCP.
  92 Treffer horiguchi-engi.com  
Jeżeli nie pamiętasz swojego hasła do Snipa, przejdź tutaj.
If you can't remember your Snip password, click here.
Wenn Du Dich an Dein Passwort nicht errinnern kannst, folge diesem Link.
  94 Treffer debioboeren.be  
Jeżeli nie pamiętasz swojego hasła do Snipa, przejdź tutaj.
If you can't remember your Snip password, click here.
Wenn Du Dich an Dein Passwort nicht errinnern kannst, folge diesem Link.
  10 Treffer camelspring.com  
D. – Jeżeli stale przyjeżdżasz do tego samego kempingu przez okres:
D. – Als u voortdurend op een van onze camping komt:
D. – Ukoliko neprekidno dolazite u jedan od kampova:
  46 Treffer euw.merch.riotgames.com  
Jeżeli nie odpowiedzieliśmy na twoje pytanie, zajrzyj na stronę wsparcia Riot Games, aby uzyskać więcej informacji.
If your question wasn't answered, please visit the Riot Games Support Site for more information.
Si vous n'avez pas trouvé ici la réponse à votre question, allez sur le site d'assistance de Riot Games pour plus de renseignements.
Sollte deine Frage hier nicht beantwortet worden sein, so besuche bitte den Riot Games-Kundendienst für weitere Informationen.
Si seguís teniendo dudas, pasaos por la página de Soporte al jugador de Riot Games, donde podréis encontrar más información.
Se non hai trovato una risposta alla tua domanda, visita il sito di supporto di Riot Games.
  www.dongjun.cn  
Total Uninstall jest funkcjonalny przez 30 dni. Po 30 dniach, jeżeli chcesz go używać, musisz zakupić i zarejestrować swoją kopię.
Total Uninstall est activé pour 30 jours. Si, au bout de 30 jours, vous souhaitez utiliser Total Uninstall, vous devez l'acheter et enregistrer votre exemplaire.
Total Uninstall ist für 30 Tage funktionsfähig. Um ihn nach Ablauf der 30 Tage weiterverwenden zu können, müssen Sie Ihre Kopie käuflich erwerben und registrieren.
Total Uninstall será totalmente funcional durante 30 días. Transcurrido este plazo, si desea seguir utilizándolo, deberá comprar y registrar su copia del programa.
Total Uninstall funziona per 30 giorni. Dopo 30 giorni se si desidera continuare ad usarlo, è necessario acquistare e registrare la propria copia.
Total Uninstall является полнофункциональной программой в течение 30 дней. По истечении 30 дней, если вы хотите использовать, то необходимо приобрести и зарегистрировать свою копию.
  33 Treffer bilety.polin.pl  
Jeżeli nie jestem śledczym, to jak mogę pomóc?
Je ne suis pas un investigateur. Comment puis-je aider ?
Wie kann ich helfen, wenn ich kein Ermittler bin?
Posso aiutare in qualche modo anche se non sono un investigatore?
Eu não sou um investigador, como posso ajudar?
Jak mohu pomoci, když nejsem vyšetřovatelem?
Hvis jeg ikke er en efterforsker, hvordan kan jeg så hjælpe?
Ha nem vagyok kivizsgáló, hogyan tudok segíteni?
  3 Treffer www.worldwideweb.gr  
Jeżeli chcesz wiedzieć więcej
Registro para entrenamiento
Register for training
  8 Treffer mobile.interflora.fr  
Jeżeli niniejsze oświadczenie o ochronie danych osobowych ulegnie zmianie, informacja taka zostanie podana na tym oświadczeniu, na głównej stronie internetowej oraz we wszystkich innych stosownych miejscach.
Any changes to our privacy policy will be posted to this privacy statement, the homepage, and any other places we deem appropriate.
Sollte diese Datenschutzerklärung geändert werden, wird auf die Änderung in dieser Datenschutzerklärung, auf der Homepage und an anderen geeigneten Stellen hingewiesen werden.
  9 Treffer promo.eune.leagueoflegends.com  
Azir doskakuje do wybranego piaskowego żołnierza. Jeżeli trafi wrogiego bohatera, zatrzymuje się, wyrzuca go w powietrze i zyskuje tarczę.
Azir feints, rushing to target Sand Soldier. If Azir collides with an enemy champion, he stops, knocking them up and gaining a shield.
Ο Αζίρ προσποιείται και εφορμά στον στοχευμένο Στρατιώτη της Άμμου. Αν ο Αζίρ συγκρουστεί με έναν αντίπαλο ήρωα, σταματά, τον εκτοξεύει στον αέρα και αποκτά μια ασπίδα.
Azir naznačí pohyb a provede výpad k vybranému písečnému vojákovi. Pokud se Azir srazí s nepřátelským šampionem, zastaví se, vyhodí ho do vzduchu a získá štít.
Azir egy csellel a megcélzott homokkatonához siet. Ha útközben egy ellenséges hőssel ütközik, megáll és a levegőbe löki, ő pedig egy pajzsot nyer.
Azir simulează un atac, năpustindu-se asupra unui soldat al nisipurilor. Dacă se izbește de un campion inamic, Azir se oprește, proiectându-l în aer și câștigând un scut.
  34 Treffer www.badsysteme-hellweg.de  
jeżeli koszt takiej czynności byłby nieproporcjonalny i nieracjonalny; lub
Le coût de cette démarche serait disproportionné et déraisonnable ; ou
Die Kosten hierfür wären unverhältnismäßig und unangemessen; oder
Que el coste de hacerlo fuera desproporcionado o irrazonable; o
il costo per provvedervi sarebbe esagerato e irragionevole; oppure
De kosten hiervan zijn onevenredig en onredelijk; of
Omkostningerne forbundet hermed ville være uforholdsmæssige og urimelige; eller
Kostnaden för att göra detta skulle vara oproportionerlig och orimlig; eller
  www.topblackporn.com  
Złośliwe oprogramowanie 0 dni (złośliwe oprogramowanie od 2012 r. do dziś). Wybierz tę opcję, jeżeli zależy Ci na maksymalnej ochronie.
Malwares 0 dias (malwares de 2012 hasta hoy).Elija esta fórmula si desea una protección máxima
Malware 0 dias (malware de 2012 até hoje). Escolha esta fórmula se desejar proteção máxima
البرامج الخبيثة الضارة اليوم الصفر ( البرامج الخبيثة الضارة من عام 2012 ولغاية اليوم). اختر هذه الصيغة إذا كنت تريد الحماية القصوى
Κακόβουλα λογισμικά τύπου 0 day (τα κακόβουλα λογισμικά από το 2012 έως σήμερα) Επιλέξτε αυτή τη συνδρομή, εάν επιθυμείτε μέγιστη προστασία
0-day malware (malware van 2012 tot heden). Kies deze formule als u maximale bescherming wilt
Malware 0 dage (malware fra 2012 til dato) Vælg denne pakke, hvis du ønsker maksimal beskyttelse
0day вредоносное ПО (вредоносное ПО с 2012 г. по сегодняшний день). Выбирайте данную версию для обеспечения максимальной защиты
Malwares 0 day (2012’den bugüne kadar malwares). Maksimum bir koruma istiyorsanız bu formülü seçin
  15 Treffer cars.wizzair.com  
Jeżeli rezerwowałeś/aś już z nami lub jeżeli przesłaliśmy Ci już wycenę, prosimy jedynie o podanie numeru referencyjnego
اذا كنت قد حجزت معنا او قمنا بارسال طلب سعر , رجاء ادخل رقم حجزك المرجعى
Ако вече сте резервирали с нас или сте пратили запитване чрез оферта, моля въведете резервационния номер
Ako ste već rezervirali sa nama ili smo vam poslali ponudu, molimo Vas unesite vaš referentni broj rezervacije
V případě že jste u nás už zarezervovali, nebo jsme Vám poslali nabídku, prosíme uveďte referenční číslo Vaší rezervace.
Ef þú hefur þegar bókað hjá okkur, eða við höfum sent þér tilboð, skaltu fylla út tilvísunarnúmer þitt
Jika Anda telah memesan dari kami, atau kami telah mengirimi Anda penawaran, silakan isi nomor referensi pesanan Anda
Jei jau užsisakėte, ar mes atsiuntėme pasiūlymą užsakymui, prašome įvesti užsakymo numerį.
Daca aţi rezervat deja cu noi, sau v-am trimis o cotaţie, vă rugăm să completaţi numărul de referinţă
Ak ste si už u nás rezervovali alebo sme vám poslali cenovú ponuku, vyplňte prosím vaše referenčné číslo rezervácie
Če ste že rezervirali pri nas ali smo vam poslali ponudbo, vnesite svojo referenčno številko rezervacije
Eğer bizim ile daha önceden rezervasyon yaptıysanız veya biz size bir fiyat teklifi gönderdiysek, lütfen rezervasyon referans numaranızı giriniz.
Nếu bạn đã đăng ký với chúng tôi, hoặc chúng tôi đã gửi một bản chào giá, hãy điền số tham chiếu đăng ký của bạn
Ja Jūs jau esat rezervējis ar mums vai arī, ja mēs bijām Jums nosūtījuši kotāciju, lūdzu ievadiet tās references numuru šeit
  dottech.org  
Jeżeli jesteście Państwo zainteresowani otrzymaniem tego Przewodnika, prosimy o kontakt.
Refleksy is a collector’s photography gallery run in Mokotów, Warsaw.
  sealifebase.ca  
Jeżeli nie jesteś zarejestrowanym użytkownikiem, wypełnij
Si vous ne vous êtes pas inscrit, veuillez remplir
  potamitisbros.gr  
Jeżeli potrzebujesz więcej informacji, wyślij wiadomość poprzez ten formularz
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, senden Sie eine Nachricht über dieses Formular
  2 Treffer arc.eppgroup.eu  
Przewodniczącego i Sekretarza Generalnego Europejskiej Partii Ludowej, jeżeli są członkami Parlamentu Europejskiego
The Chairman and the Secretary-General of the European People's Party if they are Members of the European Parliament
Le Président et le Secrétaire-Général du Parti Populaire Européen s'ils sont Membres du Parlement européen.
den Vorsitzenden und den Generalsekretär der EVP, wenn sie Abgeordnete des Europäischen Parlaments sind
El Presidente y el Secretario General del Partido Popular Europeo si son miembros del Parlamento Europeo.
Il Presidente ed il Segretario Generale del Partito Popolare europeo se membri del Parlamento europeo
O Presidente e o Secretário-Geral do Partido Popular Europeu no caso de serem Eurodeputados
Τον Πρόεδρο και τον Γενικό Γραμματέα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, εφ' όσον είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Председателят и Генералният секретар на Европейската народна партия, ако са членове на Европейския Парламент
Předseda a generální tajemník Evropské lidové strany (jsou-li zvoleni do Evropského parlamentu)
Formanden og generalsekretæren for Det Europæiske Folkeparti, hvis de er medlemmer af Europa-Parlamentet
Euroopa Rahvapartei esimees ja peasekretär kui nad on Euroopa Parlamendi liikmed
Euroopan Kansanpuolueen puheenjohtajasta ja pääsihteeristä mikäli he ovat Euroopan parlamentin jäseniä
Az Európai Néppárt elnöke és a főtitkára, amennyiben az Európai Parlament képviselői
Europos liaudies partijos pirmininko generalinio sekretoriauss jei jie yra Europos Parlamento nariai
Preşedintele şi Secretarul-General al Partidului Popular European, dacă sunt membrii ai Parlamentului European
Predseda a generálny tajomník tajomník Európskej ľudovej strany (v prípade, že sú poslancami Európskeho parlamentu)
predsednik in generalni sekretar Evropske ljudske stranke, če sta poslanca Evropskega parlamenta
Priekšsēdētājs un ģenerālsekrtārs no Eiropas Tautas partijas, ja tie ir Eiropas Parlamenta deputāti
  29 Treffer www.xperimania.net  
• Co stanie się, jeżeli użyjesz innego materiału?
• What happens if you use another material?
• Que se passe-t-il si vous utilisez un autre matériau ?
• Was passiert, wenn man ein anderes Material verwendet?
• ¿Qué pasa si utilizas otro material?
• Cosa succede se utilizzate altri materiali?
• O que acontece se utilizares outro material?
• Τι συμβαίνει αν χρησιμοποιήσεις διαφορετικό υλικό;
• Wat gebeurt er als je ander materiaal gebruikt?
• Какво става ако ползвате друг материал?
• Co se stane, když použijete jiný materiál?
• Hvad sker der, hvis du bruger et andet materiale?
• Mis juhtub, kui mõnda muud materjali kasutada?
• Mitä tapahtuu, jos käytetään toista materiaalia?
• Mi történik, ha más anyagot használunk?
• Kas atsitiks, jeigu naudosite kitą medžiagą?
• Ce se întâmplă dacă folosiţi alt material?
• Čo sa stane, ak použijete iný materiál?
• Kaj se zgodi, če uporabimo drugačen material?
• Vad händer om du använder ett annat material?
• Kas notiek, ja jūs izmantojat citu materiālu?
• X'jiġri jekk tuża materjal ieħor?
  files2.porsche.com  
Jeżeli chcesz żebyśmy to my się z Tobą skontaktowali proszę użyj formularza kontaktowego.
For reservations and inquiries, please use our contact form. We will contact you.
  5 Treffer www.kodaly.gr  
Jeżeli przeglądarka nie obsługuje Web Fonts, komputer korzysta ze standardowej czcionki.
If your browser does not support web fonts, a standard font is used by your computer.
Si votre navigateur ne supporte pas les polices de caractères Web, une police standard de votre ordinateur est utilisée.
Wenn Ihr Browser Web Fonts nicht unterstützt, wird eine Standardschrift von Ihrem Computer genutzt.
Si su navegador no es compatible con Web Fonts, su equipo utilizará un tipo de letra estándar.
Se il vostro browser non supporta Google Web Fonts, sarà utilizzato un carattere standard del vostro computer.
Se o seu browser não suportar "web fonts", é usado um tipo de letra padrão do seu computador.
Εάν ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει web fonts χρησιμοποιείται μία κοινή γραμματοσειρά του υπολογιστή σας.
Als uw browser geen webfonts ondersteunt, gebruikt uw computer een standaardlettertype.
Ако Вашият браузър не поддържа Web Fonts, компютърът Ви ще използва стандартен шрифт.
Ako Vaš preglednik ne podržava Web Fonts, Vaše će računalo koristiti standardni font.
Pokud Váš prohlížeč tyto webové fonty nepodporuje, použije se standardní písmo Vašeho počítače.
Hvis din browser ikke understøtter webfonte, anvendes en standardskrifttype fra din computer.
Jos selaimesi ei tue Google Fontsia, käytetään tietokoneesi vakiokirjasimia.
Ha az Ön böngészője nem támogatja a webes betűkészleteket, akkor a számítógépen lévő egyik alapértelmezett betűtípust használja.
Hvis din browser ikke understøtter Web Fonts, blir det benyttet en standardskrift fra din datamaskin.
În cazul în care browser-ul dumneavoastră nu este compatibil cu fonturile web, este utilizat un font standard de pe computerul dumneavoastră.
Если Ваш браузер на поддерживает веб-шрифты, то ваш компьютер использует стандартный шрифт.
Om din webbläsare inte stöder Web Fonts så används ett standardtypsnitt på din dator.
Eğer tarayıcınızın web yazı tipleri desteği yoksa bilgisayarınızın standart bir yazı tipini kullanılacaktır.
  ytalia.musefirenze.it  
System do dokumentacji żeli (PhotoDoc-It)
Gel documenting system (PhotoDoc-It)
  9 Treffer eservices.cyprus.gov.cy  
Jeżeli nie możesz się zalogować to prawdopodobnie:
If you can’t log in, you probably:
  10 Treffer es.mt.com  
Jeżeli nie chcesz kontynuować wyszukiwania, możesz zobaczyć wszystkie produkty. Pokaż wszystko
Si no desea hacerlo, también puede seleccionar una lista de todos los productos. Mostrar todos los productos
Se non volete effettuare la ricerca, potete selezionare la lista di tutti i prodotti. Mostrare tutti i prodotti
Jika tidak ingin mencari, Anda juga dapat menampilkan daftar semua produk. Tampilkan semua produk dari "Timbangan"
  34 Treffer www.svb.nl  
Jeżeli posiadasz inną przeglądarkę internetową, nie możemy zagwarantować, że witryna Moje SVB będzie działać prawidłowo.
If you use an older version or a different browser, we cannot guarantee that My SVB will work properly.
Nous ne pouvons garantir un accès optimal à Mon dossier SVB avec un autre type (plus ancien) de navigateur.
Haben Sie einen anderen oder älteren Webbrowser, können wir die Funktionsfähigkeit von "Meine SVB" nicht garantieren.
Heeft u een andere of oudere webbrowser? Dan kunnen wij niet garanderen dat Mijn SVB goed werkt.
Başka bir internet tarayıcınız varsa, Benim SVB'nin bilgisayarınızda iyi çalışmasını garanti edemeyiz.
  17 Treffer www.bochem.com  
Nie wahajcie się Państwo do nas zadzwonić, jeżeli potrzebujecie więcej informacji. Jesteśmy po to, aby Państwu pomóc.
If you need further information, do not hesitate to call us. We are looking forward to help you.
  9 Treffer greentrading.pl  
Jeżeli chcieliby Państwo poznać opinię naszych klientów na temat produkowanych przez nas produktów zapraszamy do kontaktu z nasza firmą.
If you would like to know the opinion of our customers about the products we produce, please contact our company.
  11 Treffer us.mt.com  
Jeżeli nie chcesz kontynuować wyszukiwania, możesz zobaczyć wszystkie produkty. Pokaż wszystko
If you do not wish to search, you can also list all products. Show All
Se non volete effettuare la ricerca, potete selezionare la lista di tutti i prodotti. Mostrare tutti i prodotti
Jika tidak ingin mencari, Anda juga dapat menampilkan daftar semua produk. Tampilkan semua produk dari "Timbangan"
  29 Treffer apacuka.com  
Sprawdź kwotę, jeżeli jest poprawna, zbliż naklejkę do czytnika.
Check if the amount displaying on the reader is correct and then tap the sticker on the reader.
  17 Treffer www.hetviskraam.be  
(tylko jeżeli Klient nie wysyła zapytania osobiście)
(seulement si le Client n’envoie pas la question personnellement)
  2 Treffer www.msmco.co.kr  
Jeżeli interesują Państwa odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania na temat ESPD, prosimy zajrzeć do Broszura FAQ
If you are interested in the answers to the most frequently asked questions about the ESPD, please have a look at the FAQ leaflet
Si vous souhaitez en savoir plus sur les réponses aux questions les plus fréquemment posées sur le DUME, veuillez consulter Fascicule FAQ
Antworten auf die am häufigsten zur EEE gestellten Fragen finden Sie in der Broschüre mit häufig gestellten Fragen
Si le interesan las respuestas a las preguntas más frecuentes sobre el DEUC, consulte Folleto de preguntas más frecuentes
Per leggere le risposte alle domande più frequenti sul DGUE consultare la parte Domande frequenti
Para ficar a conhecer as respostas às perguntas mais frequentes sobre o DEUCP queira consultar Perguntas mais frequentes (FAQ)
Για τις απαντήσεις στις πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά με το ΕΕΕΠ, μπορείτε να συμβουλευτείτε Φυλλάδιο συχνών ερωτήσεων
De antwoorden op de meestgestelde vragen over het UEA zijn te vinden in de folder Veelgestelde vragen
За отговор на най-често задаваните въпроси във връзка с ЕЕДОП можете да разгледате Често задавани въпроси — брошура
Ako vas zanimaju odgovori na najčešća pitanja o ESPD-u pogledajte Letak s najčešćim pitanjima
Odpovědi na často kladené otázky ohledně jednotného osvědčení najdete v tomto dokumentu: Odpovědi na často kladené otázky
De kan se svarene på de oftest stillede spørgsmål om ESPD i FAQ-folder
Vastused Euroopa ühtset hankedokumenti käsitlevatele korduma kippuvatele küsimustele leiate KKK teabeleht
Vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin yhteisestä eurooppalaisesta hankinta-asiakirjasta löytyy täältä Usein kysyttyä
Ha érdeklik az ESPD-vel kapcsolatban gyakran feltett kérdésekre adott válaszok, kérjük, olvassa el a GYIK tájékoztatót.
Ef þú hefur áhuga á svörum við algengustu spurningum varðandi ESPD, vinsamlegast athugaðu FAQ bæklingur
Jei norite gauti atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus apie EBVPD, ieškokite DUK
Hvis du ønsker å se svar på de oftest stilte spørsmål om ESPD, vennligst gå til Ofte stilte spørsmål
În cazul în care sunteți interesat de răspunsurile la cele mai frecvente întrebări în legătură cu DEAU, vă rugăm să consultați Broșură cu întrebări frecvente (FAQ)
Odpovede na najčastejšie kladené otázky o JED nájdete v tomto dokumente: Často kladené otázky
Če želite odgovore na najpogosteje zastavljena vprašanja o ESPD, si oglejte zloženko s pogosto zastavljenimi vprašanji
Om du är intresserad av svaren på de vanligaste frågorna om upphandlingsdokumentet kan du läsa i Vanliga frågor och svar
Lai iepazītos ar atbildēm uz biežāk uzdotajiem jautājumiem par ESPD, ielūkojieties Bieži uzdoto jautājumu lapa
Jekk int interessat fit-tweġibiet għall-mistoqsijiet l-aktar komuni dwar l-ESPD, jekk jogħġbok ara Fuljett bil-mistoqsijiet l-aktar komuni
  14 Treffer www.bochem.de  
Nie wahajcie się Państwo do nas zadzwonić, jeżeli potrzebujecie więcej informacji. Jesteśmy po to, aby Państwu pomóc.
If you need further information, do not hesitate to call us. We are looking forward to help you.
  www.gmbu.de  
Budynki, bowiem wywierają silny wpływ na środowisko naturalne i jeżeli chcemy stawić czoła wyzwaniom stawianym przez zmiany klimatyczne, priorytetem jest dziś poprawa ich właściwości ekologicznych.
De facto, a construção tem um impacto profundo no ambiente natural e melhorar o seu desempenho ambiental é hoje uma prioridade para fazer frente aos desafios das alterações climáticas.
  www.campinglesolivierscreissan.com  
LinkOnardo znajduje się cały czas w fazie rozwoju. Jeżeli zauważyłeś błąd w działaniu serwisu lub masz sugestie dotyczące jego rozwoju napisz do nas.
LinkOnardo is still in development stage. If you noticed a technical problem or you have suggestions about further improvement of the site, contact us via e-mail.
  www.syderep.ademe.fr  
Jeżeli jesteście Państwo zainteresowani użytkowaniem znaku swissstandards.pl prosimy o przesłanie wypełnionego wniosku o zezwolenie na użytkowanie znaku. Po otrzymaniu wniosku skontaktujemy się z Państwem.
If you are interested in using swissstandards.pl trademark please fill in and send to us the application form . We will contact you after we have received your request.
  25 Treffer www.britishcouncil.pl  
Jeżeli potrzebujesz szczególnych udogodnień w postaci materiałów egzaminacyjnych dostosowanych do Twoich potrzeb (np. materiały przygotowane w Braille'u dla osób niewidomych), skontaktuj się z nami przed zapisaniem się na wybraną datę testu.
If you require the adaptation of test papers (e.g. you require Braille question papers because you are a candidate with visual difficulties), please report this fact to the British Council before registering for the test date of your choice.
  12 Treffer costabravarea.com  
Ten serwis wykorzystuje pliki cookies. Kontynuacja korzystania z serwisu oznacza zgodę na wykorzystywanie przez nas tej technologii. Sprawdź naszą politykę cookies jeżeli potrzebujesz więcej informacji. Zaakceptuj i zamknij
This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Review our cookies information for more details. Accept & close
  22 Treffer www.onlyyouhotels.com  
Aby uzyskać zezwolenie na wykorzystanie treści, proszę skontaktować się z działem ds. komunikacji GoodPlanet(communication@goodplanet.org). Zezwolenie zostanie wydane, jeżeli cel jest zgodny z celami i dążeniami organizacji.
Die Website wurde durch eines der engagierten Teams der Stiftung konzipiert, erstellt und mit sämtlichen Texten und Fotos ausgestattet: Olivier Blond, Eric Boisteaux, Patrick Oudin und Bérénice Tardieu.
son responsables del uso que hagan de él, conforme con la legislación actual (ley francesa número 78-17, del 6 de enero de 1978, relativa a la informática, los ficheros y las libertades, llamada «Loi Informatique et Liberté» [Ley de Protección de Datos Informáticos]).
Il sito web www.desforetsetdeshommes.orge i suoi contenuti sono proprietà esclusiva di GoodPlanet. Qualsiasi utilizzo, tra cui la trasmissione totale o parziale del contenuto del sito (testi e fotografie), è severamente vietato senza previa autorizzazione scritta. Le informazioni non possono essere modificate o alterate in alcun modo.
Για να λάβετε άδεια χρήσης του περιεχομένου, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο του GoodPlanet στη διεύθυνση: communication@goodplanet.org. Οι άδειες χρήσης παραχωρούνται μόνο εάν ο σκοπός τους συμβαδίζει με τους στόχους του οργανισμού.
GoodPlanet werd in 2005 opgericht door Yann Arthus-Bertrand om het algemeen bewustzijn voor het milieu te bevorderen. In juni 2009 werd GoodPlanet een officieel erkende non-profitorganisatie, waardoor de stichting het vertrouwen heeft gekregen om programma’s op lange termijn te ondernemen.
1901 年7 月1 日に成立した法律に基づく非営利団体は、2006 年5 月9 日の法律2006-130 号により、ドナーメンバー管理に関する賃金の公式発表が免除されます。したがって、個人情報の使用については、CNIL ((仏) 情報処理および自由に関する全国委員会)の規制対象にはなりません。免除文には、人種または種族的出身、政治結社、哲学または宗教的信条、労働組合、身体障害または性的嗜好、犯罪行為、有罪判決、法的措置などの慎重に扱うべき情報を例外とする、個人情報、金融/信用情報、所属組織情報に関係する情報のみ記録する必要がある、と記述されています。メンバーの辞任または除名後は、その個人が要請する場合を除き、これらの情報は破棄されます。また2 回以上の要請について未応答のドナーについても、これらの情報は破棄されます。
Пользователи несут ответственность за использование этой информации согласно действующим положениям (закон № 78-18 от 6 января 1978 года, об информационной технологии и гражданских свободах).
Implementácia hypertextových odkazov na stránky alebo publikované dokumenty z webovej stránky www.desforetsetdeshommes.org je oprávnená vtedy, ak je zaručené, že odkazy budú viesť späť k pôvodu dokumentu.
Trots GoodPlanets ansträngningar att säkerställa att webbplatsens innehåll www.desforetsetdeshommes.orgär korrekt, kan GoodPlanet inte hållas ansvarig för den publicerade informationen.GoodPlanet kan inte garantera webbplatsens kvalitet och betydelse för ett specifikt användningsområde, eller att webbplatsen är komplett eller utan fel.
用户提供的任何资料GoodPlanet是其唯一的用途,并予以保密。它不会被传递给第三方。条与“数据保护和自由法第34,第78号法律规定,对1978年1月6日17时,用户有权查阅,修改,修正和镇压,关注潜在的数据以书面要求的权利。地址:GoodPlanet, 1 Carrefour de Longchamp, Domaine de Longchamp, 75116 Paris.
  2 Treffer www.nordiclights.com  
Puerto Escondido teraz domy budowane słupy elektryczne światło i morze jest piękne dziewicze plaże i czyste wszystkie papiery są w porządku, zanim miejsce została wezwana Palmarito teraz nazywa plaży podekscytowani i zachwyceni, że jeśli nie zakochać Miejsce jest bardzo dobrą inwestycją, by żyć dla biznesu ho sprzedaży wszystkich gruntów ho nie sprzedają w części, jeżeli są potrzebne, ale mogę je nie pożałujesz tej inwestycji i plany budowy hotelu
Buy 10 acres square (10.000) of rice bank only owns the land is located only 10 min. Puerto Escondido homes now being built electric light poles to and the sea is beautiful with pristine beaches and very clean all the papers are in order before the place was called Palmarito now called beach thrilled and delighted to be if you fall in love there place is very good investment to live for business ho sell all the land ho do not sell in parts if needed but I can get them you will not regret this investment as a and plans to build a hotel
Achetez-en 10 acres carrés (10.000) de la banque de riz ne possède que le terrain est situé à seulement 10 min. Puerto Escondido maisons en cours de construction lampadaires électriques et la mer est belle avec ses plages immaculées et très propre tous les papiers sont en ordre avant l'endroit s'appelait Palmarito appelle maintenant la plage très heureux et ravis d'être si vous tombez en amour, il n'y endroit est très bon investissement à vivre pour les entreprises ho vendre toutes les terres ho ne vendons pas de pièces en cas de besoin, mais je peux les obtenir vous ne regretterez pas cet investissement comme un et projette de construire un hôtel
Kaufen Sie 10 Hektar Platz (10.000) von Reis Bank nur im Besitz des Landes ist nur 10 min. Puerto Escondido Immobilien jetzt elektrisches Licht Pole zu bauen und das Meer ist schön, mit unberührten Stränden und sehr sauber alle Papiere in Ordnung sind, bevor der Ort hieß Palmarito jetzt genannt Strand begeistert und freut sich, wenn Sie sich verlieben dort Platz ist sehr gute Investition für Geschäftsreisende ho verkaufen das ganze Land ho nicht in Teilen zu verkaufen, wenn nötig, aber ich kann ihnen erhalten Sie werden es nicht bereuen diese Investition als ein und plant ein Hotel zu bauen wohnen
Vendo 10 hectareas cuadradas (10,000) orilla de palaya unico dueño el terreno esta ubicado a solo 10 min. de puerto escondido ahora mismo estan construyendo casas ay postes de luz electrica el mar es hermoso con playa virgenes y muy limpios todos los papeles estan en orden antes el lugar era llamado palmarito ahora se llama playa encantada y si es encantada al estar ahi te enamoras del lugar es muy buena inversion para vivir ho para negocio vendo todo el terreno no vendo en partes ho si necesitan mas puedo conseguirlas no se arrepentiran de esta inversion ya que ay planes de construir un hotel
Acquista 10 acri quadrati (10.000), della banca del riso possiede solo la terra è situato a soli 10 min. Puerto Escondido case in costruzione a pali della luce elettrica e il mare è bello con spiagge incontaminate e molto pulito tutti i documenti sono in ordine prima che il luogo fu chiamato Palmarito ora chiamato spiaggia entusiasti ed emozionati di essere se ti innamori non ci posto è ottimo investimento per vivere per lavoro ho vendere di tutto, la terra ho non vendere in parti, se necessario, ma posso farli non ve ne pentirete questo investimento come e progetta di costruire un albergo
Koop 10 hectare plein (10.000) van rijst bank alleen eigenaar van het terrein ligt op slechts 10 minuten gelegen. Puerto Escondido woningen nu gebouwd elektrisch licht palen en de zee is prachtig, met ongerepte stranden en zeer schoon alle papieren in orde zijn voordat de plaats werd genoemd Palmarito nu heet het strand enthousiast en blij te zijn als je verliefd wordt er plaats is zeer goede investering om te wonen voor het bedrijfsleven ho verkopen het hele land ho niet verkopen in delen als dat nodig is, maar ik kan ze krijgen zul je geen spijt van deze investering als een en plannen voor de bouw van een hotel
Osta 10 hehtaarin neliö (10.000) riisin pankki vain omistaa maa sijaitsee vain 10 min. Puerto Escondido asuntoja nyt rakennetaan sähkövalo napaa ja meri on kaunis turmeltumaton rannat ja erittäin puhdasta kaikki paperit ovat kunnossa ennen paikka oli nimeltään Palmarito nykyään kutsutaan ranta innoissaan ja iloinen olla, jos rakastuu siellä paikka on erittäin hyvä sijoitus elää liiketoiminnan ho myydä kaikki maan ho ei myydä osina jos tarvitaan, mutta saan niitä et tule katumaan tätä investointia ja aikoo rakentaa hotellin
Köp 10 tunnland kvadrat (10.000) av ris bank endast äger marken ligger endast 10 min. Puerto Escondido bostäder som nu byggs elektriskt ljus stolpar till och havet är vackert med orörda stränder och mycket rena alla papper är i ordning innan stället hette Palmarito nu heter strand glad och glada över att om du blir förälskad i det plats är mycket god investering att leva för företag ho sälja all mark ho inte sälja i delar om det behövs men jag kan få dem du kommer inte ångra denna investering som en och planerar att bygga ett hotell
  josefinas.com  
Na tarnowskim Rynku można będzie wejść do magicznego pomieszczenia – camery obscura. Jeżeli zobaczycie duży sześcian – nie przechodźcie obojętnie – zaznajcie tego niezwykłego doświadczenia!
On the Market Square you will be able to enter the magical room - camery obscura. If you see a big cube - do not walk indifferently - get acquainted with this extraordinary experience!
  sapaltyn.ru  
Jeżeli coś ma być zrobione dobrze, musi wypływać z pasji – tak też jest u nas. Zajmując się filmowaniem oraz montażem od ponad 10 lat, zawsze robiliśmy to dla przyjemności i tak jest nadal.
If something has to be done right, it must spring from passion - so it is with us. Dealing with filming and editing for more than 10 years, we have always done it for fun.
  3 Treffer www.cla.unito.it  
Jeżeli nie pamiętasz hasła, ale znasz nazwę użytkownika, wypełnij pola Użytkownik i Adres e-mail, następnie kliknij Wyślij hasło, po chwili otrzymasz list z nowym hasłem na swój adres poczty elektronicznej.
If you lost your password but know your username, please enter your Username and your E-mail Address, press the Send Password button, and you will receive a new password shortly. Use this new password to access the site.
  www.wearecactus.com  
Jeżeli jakiejś usługi nie ma w powyższym zestawieniu, nie oznacza, że kancelaria jej nie świadczy. Warto złożyć zapytanie, aby dowiedzieć się, w jaki sposób specjaliści, którzy w niej pracują, mogą pomóc w rozwiązaniu określonego problemu.
If a service is not included in the above list, it does not mean that the law firm does not provide it. Send an enquiry to find out how our professionals can help you solve a particular problem.
  245 Treffer simap.europa.eu  
Zamówienie publiczne, którego przedmiotem są zarówno produkty, jak i usługi wskazane w załączniku II uznaje się za »zamówienie publiczne na usługi«, jeżeli wartość tych usług przekracza wartość produktów objętych zamówieniem.
A public contract having as its object both products and services within the meaning of Annex II shall be considered to be a 'public service contract' if the value of the services in question exceeds that of the products covered by the contract.
  4 Treffer www.jeep.ca  
Tutaj mogą Państwo poznać strukturę strony oraz wszsytkie strony główne i podstarony. Jeżeli odnależenienie interesującego Państwa tematu jest utrudnione lub taki nie został wyszczególniony, prosimy o kontakt z nami.
Aquí encontrará un resumen de la estructura del sitio web con todas sus páginas principales y secundarias. Si no pudiera encontrar o echara en falta algún tema, rogamos se ponga en contacto con nosotros. Muchas gracias.
  2 Treffer itsw.edu.pl  
B.BOX Pro może jednocześnie sterować pracą dwóch modułów aplikacji B.BODY. Jeżeli Twój partner lub Twoja partnerka także chce korzystać z programu na sen, wystarczy dokupić drugi moduł B.BODY Pro.
El B.BOX Pro puede controlar dos módulos de aplicación B.BODY a la vez. Si su compañero sentimental o su cónyuge también quiere usar el programa del sueño, puede comprar sencillamente un segundo B.BODY Pro.
  2 Treffer old.stick-production.com  
Jeżeli mają Państwo jakiekolwiek obawy, dotyczące przetwarzania przeze mnie danych osobowych, proszę o kontakt. Mają Państwo również prawo wnieść skargę do organu nadzorczego w Zjednoczonym Królestwie (Information Commissioner’s Office) lub w swoim kraju zamieszkania.
If you have any concerns about how I process your personal data, please contact me. You also have the right to lodge a complaint with the supervisory authority in the UK (the Information Commissioner’s Office, or ICO) or in the country where you live.
  3 Treffer idpieltsturkey.com  
Jeżeli nie określono inaczej, wszystkie marki wymienione na stronach internetowych Daimler AG są prawnie chronionymi znakami towarowymi Daimler AG. Dotyczy to w szczególności nazw modeli oraz wszystkich logotypów i emblematów należących do firmy.
Wo nicht anders angegeben, sind alle auf den Internet-Seiten der Daimler AG genannten Marken gesetzlich geschützte Warenzeichen der Daimler AG, dies gilt insbesondere für die Modellnamen sowie alle Logos und Embleme des Unternehmens.
Waar niet anders aangegeven, zijn alle op de website van Daimler AG genoemde merken wettelijk beschermde handelsmerken van Daimler AG. Dit geldt met name voor de modelnamen evenals voor alle logo’s en emblemen van de onderneming.
Unless indicated otherwise, all brand names shown on Daimler AG websites are registered Daimler trademarks. This especially applies to Daimler AG model designations and all corporate logos and emblems.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow