kasse – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 49 Ergebnisse  e-asakusa.jp
  Cortile del Conte | Sev...  
Tra i cortili di case, il maggiore è il Cortile del Conte con le sue 107 stanze e di cui si ha notizia fin dal 1561.
Entre toutes les cours, la plus importante fut el Corral del Conde avec ses 107 pièces ; des informations existent sur celle-ci depuis 1561.
  L’ Aljarafe | Sevilla C...  
Tradizionalmente, le sue popolazioni si dedicavano alla coltivazione degli ulivi e alla preparazione dell’olio.
In the past, olive growing and the production of olive oil were the area’s main economic activities.
Traditionnellement, ses villages se dédièrent à la culture de l’olivier et à la fabrication de l’huile.
  La Macarena | Sevilla C...  
Nelle sue strade si mescolano cortili di case, abitazioni umili e unifamiliari, con parrocchie mudéjares.
Corrales, humble dwellings and family houses mingle with Mudejar parish churches built on the remains of mosques, convents and palaces.
Dans ses rues les cours de voisinages, les logements humbles et pour une seule famille se mélangent aux paroisses mudéjars.
  La Campiña | Sevilla Co...  
Le sue fertili terre ospitano uno straordinario complesso di popolazioni che competono per storia, monumentalitá e tradizioni.
There are a wide range of towns each with their own history, monuments, and traditions.
Ses terres fertiles abritent un ensemble extraordinaire de villes, toutes aussi riches en histoire, patrimoine et traditions.
  La Sierra Sud | Sevilla...  
Questa regione possiede una forte personalità marcata da spettacolari paesaggi di natura argillosa, le sue sagome e i suoi belvedere naturali.
This region has its own strong personality marked by its spectacular clay soil countryside, its hilly landscape and its natural viewing points.
Cette région possède une personnalité propre marquée par ses paysages naturels spectaculaires, ses paysages vallonnés et ses points de vue naturels.
  San Marcos | Sevilla Co...  
Nel 1470 la Chiesa di San Marcos subì un incendio provocato dalla gente del conte di Arcos nelle sue lotte contro il conte di Niebla e il duca di Medina Sidonia.
In 1470 supporters of the Count of Arcos burnt the church during their feuds with the Count of Niebla and the Duke of Medina Sidonia.
En 1470, l’église de San Marco fut victime d’un incendie provoqué par le peuple du comte d’Arcos dans leur lutte contre le comte de Niebla et le duc de Medina Sidonia.
  La Macarena | Sevilla C...  
Nelle sue strade si mescolano cortili di case, abitazioni umili e unifamiliari, con parrocchie mudéjares derivanti da moschee, conventi e palazzi.
Corrales, humble dwellings and family houses mingle with Mudejar parish churches built on the remains of mosques, convents and palaces.
Dans ses rues les cours de voisinages, les logements humbles et pour une seule famille se mélangent aux paroisses mudéjares succédant aux mosquées, aux couvents et aux palais.
  Siviglia, città dell’op...  
Scoprire la storia, il patrimonio, le leggende e i personaggi attraverso l’opera, è un bel modo di conoscere Siviglia e le sue usanze.
Découvrir l’histoire, le patrimoine, les légendes et les personnages à travers l’opéra et une manière agréable d’en apprendre sur Séville et sur ses coutumes.
  Siviglia, un gran teatr...  
La sua posizione in un ambiente privilegiato della Siviglia storica, le sue eccezionali caratteristiche tecniche, la qualità e la varietà della programmazione e, soprattutto, la risposta entusiasta del pubblico, hanno fatto di questo in pochi anni il grande spazio scenico del Sud.
Eine große Bühne, die die bedeutendsten Autoren des Siglo de Oro, dem Goldenen Zeitalter Spaniens, begeisterte und zu deren bekanntesten Werken inspirierte. Dies trug auch dazu bei, dass die Stadt auf der Reiseroute der bedeutendsten Reisenden dieser Zeit nicht fehlen durfte. Der Barbier von Sevilla, Carmen, Fidelio, Don Giovanni….Dies sind einige der weltbekanntesten Opern, die durch die Stadt und deren Legenden inspiriert wurden.