russen – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'522 Ergebnisse   389 Domänen   Seite 4
  www.hexis-training.com  
Die zweite wichtigste Flughafen in Frankreich – Paris Orly. Hier, nehmen Sie die nationalen und europäischen Flügen, weil es weniger in der Nachfrage von Russen ist. Doch der Bedarf ist genauso gut möglich, ein Auto zu mieten, weil die internationale und nationale Unternehmen haben ihren Sitz in Orly und Racks – alles für die Bequemlichkeit der Reisenden.
Only a driver, who is older than 21 years old, can hire a car in Paris. However, you will have to pay the so called ‘young driver charge’ if you are younger than 25 years old. There are also limitations for young drivers connected with the class of the car. You will not manage to rent a luxury class car if you are younger than 21. Concerning such classes as Mini, Economy and Standard, they are available for everybody.
Le deuxième aéroport le plus important en France – Paris Orly. Ici, prendre les vols domestiques et européens, car il est moins en demande par les Russes. Mais le besoin est tout aussi bien possible de louer une voiture, parce que les entreprises nationales et internationales ont leurs bureaux à Orly et racks – tout pour le confort des voyageurs. Il ya deux terminaux – nord et sud, et atteindront la ville uniquement sur bus spécial.
El segundo aeropuerto más importante en Francia – París Orly. En este caso, tomar los vuelos nacionales y europeos, ya que es menos de la demanda por los rusos. Pero la necesidad es tan así la posibilidad de alquilar un coche, ya que las empresas nacionales e internacionales tienen sus oficinas en Orly y bastidores – todo para la comodidad de los viajeros. Hay dos terminales – norte y sur, y se llega a la ciudad sólo en el bus especial.
Il secondo aeroporto più importante in Francia – Parigi Orly. Qui, prendere i voli nazionali ed europei, perché è meno richiesto dai russi. Ma la necessità è un bene possibile noleggiare una macchina, perché le aziende internazionali e nazionali hanno i loro uffici a Orly e rastrelliere – tutto per la comodità dei viaggiatori. Ci sono due terminal – nord e sud, e raggiungeranno la città solo su bus speciale.
O segundo aeroporto mais importante na França – Paris Orly. Aqui, pegue os voos domésticos e europeus, porque é menos procurados pelos russos. Mas a necessidade é tão bem possível alugar um carro, porque as empresas nacionais e internacionais têm seus escritórios em Orly e prateleiras – tudo para a conveniência dos viajantes. Existem dois terminais – norte e sul, e vai chegar à cidade apenas em ônibus especial.
De tweede belangrijkste luchthaven in Frankrijk – Paris Orly. Hier, neem de binnenlandse en Europese vluchten, omdat het minder in de vraag door de Russen. Maar de behoefte is net zo goed mogelijk om een ​​auto te huren, omdat de nationale en internationale bedrijven hebben hun kantoren op de luchthavens Orly en rekken – alles voor het gemak van de reizigers. Er zijn twee terminals – noord en zuid, en zal de stad te bereiken enkel op speciale bus.
Toiseksi tärkein lentokenttä Ranska – Pariisi Orly. Tässä, ota kotimaan ja Euroopan lentoja, koska se on vähemmän kysyntää venäläisten. Mutta tarve on yhtä hyvin mahdollista vuokrata auton, koska kansainväliset ja kansalliset yritykset ovat toimistot Orlyn ja telineet – kaikki kätevästi matkailijoiden. Lentokentällä on kaksi terminaalia – pohjoiseen ja etelään, ja saavuttaa kaupunki vain erityisellä linja.
Drugi najważniejszy port lotniczy we Francji – Paryż Orly. Tutaj podejmuje loty krajowe i europejskie, ponieważ jest mniej popytu przez Rosjan. Ale potrzeba jest tak dobrze, możliwość wynajęcia samochodu, ponieważ międzynarodowe i krajowe firmy mają swoje biura na lotnisku Orly i stojaki – wszystko dla wygody podróżnych. Istnieją dwa terminale – północ i południe, i dotrzeć do miasta tylko na specjalnym autobusem.
Второй по значимости аэропорт Франции – парижский Орли. Здесь принимают внутренние и европейские рейсы, потому он меньше востребован россиянами. Но при необходимости здесь точно также можно арендовать авто, ведь международные и национальные компании имеют в Орли свои офисы и стойки – все для удобства путешественников. Здесь два терминала – южный и северный, а добраться до города получится только на специальных рейсовых автобусах.
  14 Treffer www.lakecomoboattour.it  
Deutsch-Art Training in der Wissenschaft trieb britische Ausbildung, als, ein Jahrhundert später, das sowjetische Ausstoßen der Sputnik angespornten erhöhten Bestimmungen für amerikanische Hochschulen und die Schulen auf der Theorie an, der die Russen rigoroseres Training in der Wissenschaft hatten.
El señuelo original de la cultura occidental había sido su tecnología, especialmente brazos del fuego y artillería. el entrenamiento del Alema'n-estilo en ciencia estimuló la educación británica, el as, un siglo más adelante, lanzar soviético de las apropiaciones crecientes inspiradas Sputnik para las universidades americanas y escuelas en la teoría que los rusos tenían entrenamiento más riguroso en ciencia. En los años 30 y los años 40, se parecía que la ciencia académica era la llave al avance tecnológico. La bomba atómica y las computadoras electrónicas primero fueron desarrolladas en ese entorno. Todavía, en última instancia, la educación de Estados Unidos se ha referido más a construir a una sociedad homogénea. Ha tomado a población inmigrante y los ha enseñado a ser americanos. Ha moldeado las poblaciones de la granja, los veteranos que volvían de guerra, las minorías raciales, y otros tipos irregulares en las personas que podrían vivir en los trabajos del profesional de las ciudades y del asimiento. Esta función no es desemejante el de extranjeros de enseñanza cómo hacer frente a la sociedad occidental. Toda la energía y abundancia que esta sociedad tiene que ofrecer se pone a disposición la que esta' entrenada para hacer el acercamiento derecho.
O lure original da cultura ocidental tinha sido seus tecnologia, especial braços do fogo e artilharia. o treinamento do Alemão-estilo na ciência spurred a instrução britânica, o as, um século mais tarde, lançar-se soviético de apropriações aumentadas inspiradas Sputnik para faculdades americanas e escolas na teoria que os russians tiveram o treinamento mais rigorous na ciência. Nos 1930s e nos 1940s, pareceu que a ciência academic era a chave ao avanço technological. A bomba de átomo e os computadores eletrônicos foram desenvolvidos primeiramente nesse milieu. Ainda, finalmente, a instrução de Estados Unidos foi concernida mais com construir uma sociedade homogênea. Fêz exame de uma população immigrant e ensinou-os ser americanos. Moldou populações da fazenda, veterans que retornam da guerra, minorities raciais, e outros tipos irregulares nas pessoas que poderiam viver nos trabalhos do profissional das cidades e da preensão. Esta função não é desigual isso de estrangeiros ensinando como lidar com a sociedade ocidental. Todo o poder e riqueza que esta sociedade tem que oferecer são feitos disponível a essa treinada para fazer a aproximação direita.
  www.astraqom.com  
Cocktailsessel, Tütenlampe und Nierentisch dürfen in keinem Wohnzimmer fehlen, als der Kalte Krieg beginnt. Die Russen, von vielen Ländern offenbar unterschätzt, schießen 1957 den Sputnik ins All. Die Welt spaltet sich in Ost und West.
Rock’n'Roll and Boogie Woogie give their own megaphone to the youth in the 50s. Hairstyles with a Flat, a forwards piled up hair quiff, and a fashion with petticoats, nylons, high heels, shepherd’s check pattern and Vichy-quares underline the attitude to life. Italy is discovered as a tourist country, mainly with the VW Beetle. James Dean and Elvis act as models. Germany’s Federal Chancellor Konrad Adenauer, elected already in 1949, rises to the political leading figure. With him the years of the economic miracle descend middle of the 50s. They fill slowly but surely the purses. It becomes chic to furnish gracefully. Cocktail armchairs and kidney table may be absent in no sitting room when the Cold War begins. The Russians, from many countries apparently underestimated, shoot in 1957 the Sputnik in to the universe. The world splits up into East and West.
  www.spiritofisrael.org.il  
Immerhin hat es nach ihrer Erfindung fast ein Jahrhundert gedauert, bis sich die ersten Künstler mit ihrem fotografischen Oeuvre einen Namen machten. Insbesondere wären hier die Russen Alexander Rodtschenko und El Lissitzky, der Amerikaner Man Ray und der Ungar Laszlo Maholy-Nagy zu nennen.
During the first half of the last century, artistic photography was associated with the more traditional areas of fine art, namely painting, sculpture, drawing, or graphics. One must bear in mind that since its invention an entire century had to pass before the first artists established their reputations with photographic oeuvre. Noteworthy in this regard are Alexander Rodtschenko and El Lissitzky from Russia, America's Man Ray, and Laszlo Maholy-Nagy from Hungary. Nonetheless, museums only began to take these developments into account in the late 1950's. Artists like Andy Warhol or Robert Rauschenberg significantly contributed to this change; the discovery of the media, advertising, and photography as art allowed photography itself to become a cornerstone of their work. From this perspective, Johannes J. Dittloff is in best company, particularly regarding the expanded possibilities of expression and innovative use of the medium photography.
  3 Treffer www.dcutec.com  
Als die Bombardements aussetzen, verlassen wir das Gebäude, wir schauen uns die Treffer an, die ausgehöhlten Stockwerke, die skeletthaften Reste der Gemäuer. Wir fragen uns, von wem die Bombardements kamen, es können nur Russen gewesen sein.
Segundo sueño: Estoy con un grupo grande de turistas en un edificio alto, una especie de fábrica con varios pisos, mientras tanto el edificio de al lado es bombardeado. Nosotros sentimos los impactos. Vemos a las paredes tambalearse. Algunas piedras permanecerán impresas. Polvo se desprende de los muros. Temblamos a ras del suelo, pero nuestro edificio no es atacado. Cuando los bombardeos terminan, abandonamos el edificio y miramos los daños, los pisos de los edificios que se han convertido en cráteres, los restos esqueléticos de las murallas. Nos preguntamos por la procedencia de los bombardeos y sólo pueden ser rusos. Nos encontramos en una ciudad del sur en Europa del Este, la gente, sobre todo los hombres aparentan estar lejanos y amargados, inasibles, uraños. Atravesamos la ciudad en un coche militar. El cielo es oscuro. Me han robado un morral y una maleta, todo lo que poseo, estoy furioso y al mismo tiempo intento consolarme con la idea de que la propiedad solo es un peso, propiedad como categoría burguesa y „son solo (inexacto:) Materia, algo material“. Pero no funciona realmente. En un cobertizo lateral veo a E., intercambiando ternura con su mejor amiga (se lamen), se sientan, se acuestan. No quiero mirar ni aproximarme. No quiero verla.
  15 Treffer atschool.eduweb.co.uk  
Viel von der guten Behandlung der Zivilisten in Wien und Österreich durch die russischen Soldaten rührte daher, dass ihnen gesagt wurde, dass sie Österreich befreiten, während sie Deutschland selbst besetzten. Uns wurde gesagt, dass Russen in Deutschland selber mit viel weniger Zurückhaltung handelten.
Much of the benign treatment of civilians in Vienna and Austria by Russian soldiers was due to them being told that they were liberating Austria rather than occupying Germany itself. We were told that Russians in Germany proper, acted with much less restraint.
La plupart des traitements bienveillants des civils a Vienne et en Autriche etait due au fait qu'on leur avait dit qu'ils liberaient l'Autriche plutot qu'occupaient l'Allemagne elle-meme. On nous a dit que les russes agissaient avec beaucoup moins de retenue en Allemagne meme.
  www.tipc.jp  
Am 23. Mai 1945 übergaben die Russen die zerstörte Stadt Olsztyn in die Hände der polnischen Verwaltung. An die Stelle der ausgesiedelten, bisherigen Einwohner kamen nun die Umsiedler aus Ostpolen – aus der Gegend von Wilna, Grodno und Wolhynien – als auch aus Zentralpolen.
Le 23 mai 1945, les Russes ont transmis à l’administration polonaise la ville d’Olsztyn détruite. A la place des habitants de l’époque déplacés, ont commencé à arriver des réfugiés des régions frontalières de l'Est - de la région de Vilnius, Grodno et Volhynie - ainsi que de la Pologne Centrale. Le nettoyage des ruines et la reconstruction de la ville ont duré jusqu'à la fin des années 50 du siècle dernier.
23 maja 1945 r. Rosjanie przekazali zniszczony Olsztyn polskiej administracji. Na miejsce wysiedlanych dotychczasowych mieszkańców zaczęli przybywać przesiedleńcy z Kresów Wschodnich – z okolic Wilna, Grodna i z Wołynia – a także z centralnej Polski. Odgruzowanie i odbudowa miasta trwała do końca lat 50. ubiegłego wieku.
  2 Treffer republicart.net  
[1] Vgl. (demnächst): Thomas Tode, »Sowjetische Dokumentarfilme in der Weimarer Republik - oder die Erfindung des modernen Dokumentarfilms im Geiste der Russen«, in: West-östliche Spiegelungen, Neue Folge, Band 2, Lotman Institut der Universität Bochum 2004 (im Druck).
[1] Cf. (forthcoming): Thomas Tode, "Sowjetische Dokumentarfilme in der Weimarer Republik – oder die Erfindung des modernen Dokumentarfilms in Geiste der Russen", in West-östliche Spiegelungen, Neue Folge, Band 2, Lotman Institut der Un iversität Bochum 2004 (printing in progress).
[1] Cf. (à paraître): Thomas Tode, "Sowjetische Dokumentarfilme in der Weimarer Republik - oder die Erfindung des modernen Dokumentarfilms im Geiste der Russen", in: West-östliche Spiegelungen, Neue Folge, Band 2, Lotman Institut der Universität Bochum, 2004 (sous presse).
  83 Treffer arabic.euronews.com  
In der Zypern-Krise ist viel von russischem Geld die Rede. Von legalen Investitionen wie von Geldwäsche. Von den vielen hier ständig lebenden Russen. Darum… 29/03/2013
As Cypriots grow increasingly concerned about their finances, there are fears of potential social unrest. Bank customers now face losing up to 60 percent… 31/03/2013
Long week-end morose à Chypre après la confirmation de ponctions sur les gros déposants allant jusqu‘à 60%. La partie chypriote grec de l‘île, orthodoxe, qui… 31/03/2013
Los ahorradores con depósitos de más de 100.000 euros en el Banco de Chipre, el más grande del país, podrían perder hasta el 60% de su dinero. En principio… 30/03/2013
Si profila come una terapia lacrime e sangue, quella imposta al sistema bancario cipriota. Dopo la conversione obbligatoria dei depositi decisa dalle autorità… 30/03/2013
Aumenta os receios de que o modelo de resgate em Chipre possa vir a ser utilizado noutros países europeus. É o caso da Grécia. Um estudo, hoje, publicado… 31/03/2013
الخوف من المستقبل شعور يخيم على المواطنين القبارصة حاليا، خوف من فقدان وظيفة العمل أو عدم القدرة على تسديد ايجار السكن.حكومة البلاد التزمت بخطة الانقاذ المالي… 31/03/2013
“Όχι” στην έμμεση αναγνώριση του ψευδοκράτους είπε σύσσωμη η Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου οδηγώντας το φιλοτουρκικό λόμπι να αποσύρει επίμαχες… 19/04/2013
بانک قبرس اعلام کرد که با اعمال قوانین جدید مالیاتی، سپرده گذاران بزرگ این بانک تا ۶۰ درصد از دارایی خود را از دست خواهند داد. بر این اساس ۵. ۳۷ درصد از… 30/03/2013
Güney Kıbrıs’ta banka hesaplarından kesilmesi öngörülen verginin oranı açıklandı. Rum Merkez Bankası 100 bin Euro’nun üzerinde birikimi bulunan mudilerden… 30/03/2013
Занепокоєння кіпріотів щодо їхніх банківських вкладів зростає, з‘являються чутки про можливі народні заворушення. Вкладники двох найбільших банків Кіпру… 31/03/2013
  22 Treffer timewitnesses.org  
Viel von der guten Behandlung der Zivilisten in Wien und Österreich durch die russischen Soldaten rührte daher, dass ihnen gesagt wurde, dass sie Österreich befreiten, während sie Deutschland selbst besetzten. Uns wurde gesagt, dass Russen in Deutschland selber mit viel weniger Zurückhaltung handelten.
Much of the benign treatment of civilians in Vienna and Austria by Russian soldiers was due to them being told that they were liberating Austria rather than occupying Germany itself. We were told that Russians in Germany proper, acted with much less restraint.
La plupart des traitements bienveillants des civils a Vienne et en Autriche etait due au fait qu'on leur avait dit qu'ils liberaient l'Autriche plutot qu'occupaient l'Allemagne elle-meme. On nous a dit que les russes agissaient avec beaucoup moins de retenue en Allemagne meme.
  15 Treffer www.reseauquebec3d.com  
Die Stadt über ihnen war fast komplett zerstört: die Häuser, das Gefängnis, die Schule, das Stromkraftwerk, die Wasserversorgung und alles war von den Bomben zerstört. Der Onkel meiner Omi, Juozas Kaluzevicius, wurde in die Sklavenlager der Russen deportiert.
There she found her mother alive. She was exhausted of the bombings. Every evening the family had to hide from the bombs. The city was nearly destroyed above them, the houses: the jail, the school, the electric power station, the water supply and all things were destroyed by bombing. My granny's uncle, Juozas Kaluzevicius, was deported to the slave camps by the Russians . The family couldn't find out anything about him for many years, when one day they got the message, that he died from the hunger and deseases.
La, elle trouva sa mere vivante. Elle etait epuisee par les bombardements. Tous les soirs, la famille devait se cacher pour eviter les bombes. La ville etait presque detruite au dessus d'eux les maisons : la prison, L'ecole, La centrale electrique, le chateau d'eau et beaucoup d'autres avaient ete detruites par les bombardements. L'oncle de ma grand-mere, Juozas Kaluzevicius, a ete deporte vers les camps de travail par les Russes. La famille n'a pu rien savoir a son sujet pendant de nombreuses annees, jusqu'a ce qu'un jour il recurent un message comme quoi il etait mort de faim et de maladie.
  2 Treffer www.allesfliesst.at  
Heute sind die wichtigsten Teams in London und der britischen sind in der Regel attraktiv für Milliardäre auf der ganzen Welt, vor allem Russen und Araber.
Today, the most important teams in London and British are generally attractive to billionaires around the world, particularly Russians and Arabs.
Aujourd'hui, les équipes les plus importantes de Londres et britannique sont généralement attrayant pour les milliardaires du monde entier, en particulier les Russes et les Arabes.
Hoy en día, los equipos más importantes de Londres y británica son generalmente atractivos para los multimillonarios de todo el mundo, en particular los rusos y árabes.
Hoje, as equipes mais importantes em Londres e britânicos são geralmente atraente para os bilionários em todo o mundo, em particular russos e árabes.
На сегодняшний день наиболее важные команды в Лондоне и англичане, как правило, привлекательны для миллиардеров по всему миру, особенно русских и арабов.
  2 Treffer www.postauto.ch  
Rund um die Teufelsbrücke fand 1799 eine Schlacht zwischen Russen und Franzosen statt, die die Russen unter dem Kommando von General Suworow besiegten. Das 1899 in den Fels gemeisselte Suworow-Denkmal erinnert an die gefallenen russischen Soldaten.
Steingletscher - Stein Glacier - is a glacial valley south of the Susten Pass. Below the Stein Lake, fed by the glacial waters, lies the Hotel Steingletcher - a popular excursion point for regional mountain hikes, as well as popular stop for bikers, cyclists and naturally postbuses.
La selvaggia gola della Schöllenen, oggi attraversata da un tunnel, è sempre stata un passaggio difficile. Stando a quanto narra la nota leggenda il primo ponte sulla gola è stato costruito proprio con l'aiuto del diavolo.
  www.fruitsurpinas.com  
Nationalheld in Österreich wurde Fegerl, der erst im Viertelfinale gegen Samsonov die Segel streichen musste. In seinem Achtelfinalspiel gegen den Russen Livencov wurde Fegerl von den Zuschauern lautstark unterstützt.
In women singles all the medals were won by Chinese players playing for different European table tennis federations. After almost forgotten Marie Svesson from Sweden, who became European champion in 1994, Sweden won again gold in women singles – Li Fen became the champion, a very good player but far below the class of best Chinese players. The same applies to silver medallist Shan Xiona from Germany and bronze medallists Fu Yung from Portugal and Han Ying from Germany. It was again noticeable that almost all of the best women borne in Europe have great problems when playing against defence, while defence players mostly have great problems when playing against attacker coming from Chinese table tennis school.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow