kofi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  hub.coe.int
  All news - Council of E...  
President al-Assad must work with UN Secretary General's Special Envoy Kofi Annan on immediate, full and unconditional compliance with the peace plan.
Il est extrêmement inquiétant que le régime syrien durcisse le conflit au moment où la communauté internationale redouble d’efforts pour négocier une solution politique pacifique.
Generalsekretär Thorbjørn Jagland hat am 9. April folgende Erklärung veröffentlicht: “Der Angriff syrischer Streitkräfte auf ein Flüchtlingslager an der türkischen Grenze ist eine schwerwiegende Verletzung des Völkerrechts.
  Council of Europe and A...  
President al-Assad must work with UN Secretary General's Special Envoy Kofi Annan on immediate, full and unconditional compliance with the peace plan.
Generalsekretär Thorbjørn Jagland hat am 9. April folgende Erklärung veröffentlicht: “Der Angriff syrischer Streitkräfte auf ein Flüchtlingslager an der türkischen Grenze ist eine schwerwiegende Verletzung des Völkerrechts.
Генеральный секретарь Совета Европы сделал сегодня следующее заявление: «Обстрел сирийскими войсками лагеря беженцев, расположенного на турецкой территории, является вопиющим нарушением международного права.
  The Council of Europe a...  
The parliamentarians also stressed that the implementation of Kofi Annan's peace plan and the total cessation of violence should ultimately guarantee democratic change in Syria, gradually creating conditions allowing for a "Syrian-led political process" and eventually for free and fair elections.
Gleichzeitig hat sie „die schrittweise Herausbildung einer gemeinsamen Position“ der internationalen Gemeinschaft mit der einstimmigen Verabschiedung von zwei Resolutionen der Vereinten Nationen am 14. und 21. April 2012 begrüßt, die die Stationierung von unbewaffneten Militärbeobachtern der UNO erlauben, die über die Umsetzung der vollständigen Einstellung jeglicher Waffengewalt Bericht erstatten sollen.
В то же время, она приветствовала «постепенное формирование общей позиции» международного сообщества в виде единогласного принятия двух резолюций ООН 14 и 21 апреля 2012 г., которые позволили допустить невооруженных военных наблюдателей ООН в целях мониторинга реализации полного прекращения боевых действий.
  Newsroom - Council of E...  
It is deeply worrying that the Syrian regime is escalating the conflict at a time when the international community is intensifying efforts to broker a peaceful, political solution. President al-Assad must work with UN Secretary General's Special Envoy Kofi Annan on immediate, full and unconditional compliance with the peace plan.
Strasbourg, 09/04/2012 – Le Secrétaire Général Thorbjørn Jagland a publié aujourd’hui la déclaration suivante : « L’attaque perpétrée par les forces syriennes contre un camp de réfugiés sur le territoire turc constitue une violation flagrante du droit international. Il est extrêmement inquiétant que le régime syrien durcisse le conflit au moment où la communauté internationale redouble d’efforts pour négocier une solution politique pacifique. Le Président Al-Assad doit collaborer avec l’émissaire spécial du Secrétaire général de l’ONU, Kofi Annan, en vue de l’application immédiate, intégrale et inconditionnelle du plan de paix. »
Straßburg, 09.04.2012 - Generalsekretär Thorbjørn Jagland hat heute folgende Erklärung veröffentlicht: “Der Angriff syrischer Streitkräfte auf ein Flüchtlingslager an der türkischen Grenze ist eine schwerwiegende Verletzung des Völkerrechts. Es ist äußerst besorgniserregend, dass das syrische Regime den Konflikt zu einem Zeitpunkt eskalieren lässt, an dem die internationale Gemeinschaft ihre Bemühungen zur Aushandlung einer friedlichen, politischen Lösung verstärkt. Präsident Assad muss mit dem Sondergesandten des UN-Generalsekretärs Kofi Annan mit Blick auf eine sofortige, vollständige und bedingungslose Einhaltung des Friedensplans zusammenarbeiten.”