als – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      115'014 Results   10'217 Domains   Page 9
  3 Treffer restrain.eu.com  
Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt.
Luxury Villa in Puerto Vallarta. This luxurious villa is located in the most exclusive area of Puerto Vallarta just eight minutes South of downtown and approx. 25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'. Our villa has 6 bedrooms all with A/C, ceiling fans and complete bathroom. Each bedroom has 1 King Size bed and one of the bedrooms aside from the king size bed also has 1 double bed. We provide wifi, satellite TV, flat screens, speakers and sound system in the pool level.
Villa de luxe à Puerto Vallarta. Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Villa de Lujo en Puerto Vallarta. Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'. Esta área también se conoce como la "Riviera Mexicana". Nuestra villa tiene 6 dormitorios, todos con A / C, ventiladores de techo y baño completo. Cada habitación tiene una cama King Size y una de las habitaciones, aparte de la cama king size también tiene 1 cama doble. Ofrecemos wifi, TV vía satélite, pantallas planas, altavoces y sistema de sonido en el nivel de la piscina.
Villa di lusso a Puerto Vallarta. Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Vivenda de luxo em Puerto Vallarta. Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Luxe Villa in Puerto Vallarta. Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Luxusní vila v Puerto Vallarta. Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Luksus Villa i Puerto Vallarta. Denne luksuriøse villa ligger i det mest eksklusive område i Puerto Vallarta kun otte minutter syd for centrum og ca. 25/30 minutter fra lufthavnen. Sydsiden af ​​Puerto Vallarta, hvor bjerget møder havet, er blevet anerkendt internationalt som 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' Dette område er også kendt som den »mexicanske riviera«. Vores villa har 6 soveværelser alle med aircondition, loft fans og komplet badeværelse. Hvert soveværelse har 1 king size seng og et af soveværelserne bortset fra kingsize seng har også 1 dobbeltseng. Vi tilbyder wifi, satellit-tv, fladskærme, højttalere og lydsystem i poolniveauet.
Luxury Villa Puerto Vallarta. Tämä ylellinen huvila sijaitsee ylellisimmällä alueella Puerto Vallarta vain kahdeksan minuutin etelään keskustasta ja noin. 25/30 minuutin päässä lentokentältä. Puerto Vallartan eteläpuolella, jossa vuori täyttää valtameren, on tunnustettu kansainvälisesti "Puerto Vallartan kultaiseksi alueeksi". Tätä aluetta kutsutaan myös "Meksikon Rivieriksi". Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode. Tarjoamme wifi, satelliitti-tv, litteät näytöt, kaiuttimet ja äänijärjestelmä altaan tasolla.
Luksusowa willa w Puerto Vallarta. Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Роскошная вилла в Пуэрто-Вальярта. Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Lyxvilla i Puerto Vallarta. Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
  www.hotel-savoy-gardens.com  
Sämtliche 119 Zimmer sind vollständig renoviert inklusive Doppelzimmer mit Meer- oder Bergsicht. Familiensuiten haben ein separates Wohnzimmer mit zwei Chaise-Lounges, welche als zwei zusätzliche Betten verwendet werden können.
All 119 completely refurbished units include Double rooms with sea view or mountain view. Family suites have a separate living room area with two chaises-longues that can be used as two extra beds.
Les 119 hébergements complètement remis à neuf sont composés de chambres doubles avec vue sur la mer ou sur la montagne. Les suites familiales ont un coin séjour séparé avec deux chaises longues pouvant être transformées en deux lits supplémentaires.
Las 119 habitaciones han sido totalmente renovadas y disponen de dormitorios dobles con vistas al mar o a la montaña, mientras que las suites familiares cuentan con una sala de estar separada equipada con dos chaise longues que pueden usarse como camas adicionales.
Tutte le 119 camere completamente ristrutturate includono camere Doppie con vista mare o vista montagna. Le suite Famiglia dispongono di una zona soggiorno separata con due chaise-longues che possono essere usate come due letti addizionali.
Todos os quartos (119 no total) foram completamente renovados e incluem quartos duplos com vista para o mar ou para a montanha. As suites familiares têm uma área de estar separada com duas chaise-longues que podem ser usadas como duas camas adicionais.
Alle 119 geheel gerenoveerde units hebben een 2-persoonskamer met uitzicht op zee of op de bergen. Familiekamers hebben een apart woongedeelte met 2 chaises-longues, die gebruikt kunnen worden als twee extra bedden.
Kaikki 119 täysin kunnostettua yksikköä sisältävät kahden hengen huoneita merinäköalalla tai näköalalla vuorille. Perhesviiteissä on erillinen olohuone kahdella leposohvalla joita voidaan käyttää kahtena lisäsänkynä.
Alle de 119 rommene, som er fullstendig renovert, inkluderer dobbeltrom med havutsikt eller fjellutsikt. Familie suiter har separat stue med to chaise-longues som kan brukes til to ekstra senger.
Все 119 полностью обновленных номеров являются двухместными, с видом на море или на горы. В семейных сьютах имеется отдельная зона гостиной с двумя кушетками, которые могут быть использованы как две дополнительные кровати.
  34 Treffer secure.webleucan.com  
BuyingLotteryTickets.com ist als einer der besten Lotto Ticket Broker Review Portalwebsite bewertet. Erstellt in 2015, ist unser Team für das Schreiben von unvoreingenommenen, detaillierte Berichte über die Online- Lotterie Website Entscheidungen bekannt.
BuyingLotteryTickets.com is rated as one of the best lotto ticket broker review portal website. Created in 2015, our team is known for writing unbiased, detailed reports on of online lottery site choices. We are diligent in our tests of online lottery sites for .
BuyingLotteryTickets.com est classé comme l'un des meilleurs Lotto ticket Broker site portail d'examen. Créé en 2015, notre équipe est connue pour l'écriture impartiale, des rapports détaillés sur des choix de site de loterie en ligne. Nous sommes diligents dans nos tests de sites de loterie en ligne pour .
BuyingLotteryTickets.com está clasificado como uno de los mejores boletos de lotería sitio web del portal de revisión. Creado en 2015, nuestro equipo es conocido por escribir informes insesgados y detallados sobre las opciones del sitio de la lotería online . Somos diligentes en nuestras pruebas de sitios de lotería en línea para .
BuyingLotteryTickets.com è valutato come uno dei migliori Lotto Ticket Broker Review sito portale. Creato nel 2015, il nostro team è noto per la scrittura imparziali, i rapporti dettagliati su di scelte online sito lotteria. Siamo diligenti nei nostri test di siti di lotteria online per .
BuyingLotteryTickets.com, é classificado como um dos melhores loto bilhete corretor revisão portal site. Criado em 2015, nossa equipe é conhecido por escrever relatórios imparciais, detalhados na on-line opções de site de loteria. Nós somos diligentes em nossos testes de sites de loteria on-line para .
BuyingLotteryTickets.com は、最高宝くじチケット ブローカー レビュー ポータル サイトの一つとして評価されています。 2015 年に作成された、私たちのチームは、オンライン 宝くじサイト選択肢に公平な詳細なレポートを作成するため知られています。 我々 は、 のオンライン宝くじのサイトの我々 のテストに励んでいます。
BuyingLotteryTickets.com jest oceniony jako jeden z najlepszych lotto bilet broker przegląd witryny portalu. Powstały w roku 2015, nasz zespół jest znany za pisanie bezstronnych, szczegółowe raporty na online loterii strony wyborów. Jesteśmy sumienny w naszych testach witryn internetowych loterię dla .
BuyingLotteryTickets.com este evaluat ca fiind unul dintre cele mai bune Loto bilet broker review portal site-ul. Creat în 2015, echipa noastră este cunoscut pentru a scrie rapoarte obiectivă, detaliată pe online loterie site puteţi. Suntem sârguincioşi în testele noastre de site-uri online loterie pentru .
BuyingLotteryTickets.com är rankad som en av de bästa lotto biljett mäklare översyn webbplatsen som portal. Skapad 2015, är vårt team känt för skriva objektiva, detaljerade rapporter på online lotteri webbplats val. Vi är flitiga i våra tester av online-lotteri platser för .
  www.causse-gantier.fr  
Wenn Sie nicht brauchen, Autokorrektur, wählen Sie richtige Sprache, indem Sie auf das kleine Dreieck in der Nähe des ABC-Taste (die als 'Rechtschreibprüfung umschalten' betitelt) und drücken Sie die Taste ABC.
Lorsque vous appuyez sur le bouton orthographe correcte, il fait une correction grammaire et l'orthographe de votre texte. Si vous n'avez pas besoin de correction automatique, sélectionnez la langue correcte en appuyant sur le petit triangle près du bouton ABC (son intitulé comme 'Vérificateur orthographique à bascule') et appuyez sur le bouton de l'ABC. Les mots mal orthographiés devient souligné par une ligne ondulée rouge. Cliquez ou faites un clic droit et sélectionnez mot suggéré de baisse vers le bas de la fenêtre.
Cuando usted presiona el botón ortografía correcta, hace corrección de ortografía y gramática del texto. Si usted no necesita corrección automática, seleccione idioma correcto pulsando el triángulo pequeño cerca de la tecla ABC (su título como 'Activar corrector ortográfico') y pulse el botón de ABC. Las palabras mal escritas se convierte en subrayadas por la línea ondulada roja. Haga clic o lo haga clic derecho y seleccione palabra sugerida desplegable ventana.
Quando você pressiona o botão ortografia correta, faz a correção ortográfica e gramatical do texto. Se você não precisa de correção automática, selecione o idioma correto pressionando o triângulo pequeno perto do botão do ABC (seu intitulado como 'Alternar verificador ortográfico') e pressione o botão ABC. Palavras com erros ortográficos se torna sublinhadas por uma linha ondulada vermelha. Clique ou clique sobre ela e selecione a palavra sugerida de drop-down janela.
عند الضغط على الزر "الإملاء الصحيح"، فإنه يجعل التصحيح الإملائي والنحوي للنص الخاص بك. إذا كنت لا تحتاج التصحيح التلقائي، حدد اللغة الصحيحة بالضغط على المثلث قليلاً قرب الزر ABC (عنوان ك 'تبديل المدقق الإملائي') واضغط على زر ABC. وأكدت الكلمات التي بها أخطاء إملائية يصبح خط أحمر مائج. انقر فوق أو انقر بالزر الأيمن واختيار الكلمة اقترح من القائمة المنسدلة نافذة.
Wanneer u op de juiste Spelling-knop drukt, maakt het spelling en grammatica correctie van uw tekst. Als u niet automatische correctie hoeft, selecteer de juiste taal door op de kleine driehoek in de buurt van de ABC-knop te drukken (de met een adellijke titel als 'Spellingcontrole in-of uitschakelen') en druk op de ABC-knop. Verkeerd gespelde woorden wordt onderstreept door rode, golvende onderstreping. Klik op of klik met de rechtermuisknop en selecteer suggestie uit de drop-down venster.
Når du klikker riktig stavemåte, gjør stavemåte og grammatikk korrigering av teksten. Hvis du ikke trenger korrigering, velge riktig språk ved å trykke på den lille trekanten nær knappen ABC (den tittelen som "Veksle Stavekontroll") og trykk på ABC. Feilstavede ord understreket av rød, bølgete linje. Klikker eller høyreklikker du den og velger foreslåtte ordet fra miste ned vinduet.
Po naciśnięciu przycisku poprawnej pisowni, to sprawia, że korekty pisowni i gramatyki tekstu. Jeśli nie potrzebujesz automatycznej korekcji, wybierz poprawny język, naciskając mały trójkąt w pobliżu przycisk ABC (jego zatytułowany jako 'Włącz sprawdzanie pisowni') i naciśnij przycisk ABC. Błędnie napisane wyrazy zostaje podkreślona przez czerwoną linią falistą. Kliknij lub kliknij go prawym przyciskiem myszy i wybierz sugerowany wyraz z spadać w dół okna.
Când apăsaţi butonul de ortografia corectă, se face corectare ortografică şi gramaticală textului. Dacă nu aveţi nevoie de corecţia automată, selectaţi limba corectă apăsând pe triunghiul mic de lângă butonul ABC (său intitulat ca 'Comutare ortografic') şi apăsaţi butonul de ABC. Cuvintele scrise greşit devine subliniată de linie roşie ondulată. Faceţi clic sau faceţi clic dreapta pe ea şi selectaţi cuvântul sugerat la drop jos fereastră.
När du trycker på knappen korrekta stavningen, gör det stavning och grammatik korrigering av din text. Om du inte behöver automatisk korrigering, markerar rätt språk genom att trycka på den lilla triangeln nära knappen ABC (dess titeln som 'Växla stavningskontroll') och tryck på knappen ABC. Felstavade ord blir understrukna med röd vågig linje. Klicka eller högerklicka på den och välj föreslagna ordet nedrullningsbara fönster.
Doğru yazım düğmesine bastığınızda, metnin yazım ve dilbilgisi düzeltmesi yapar. Otomatik düzeltme gerekiyorsa, doğru dili küçük üçgen ABC düğme yakınındaki basarak seçin (kendi adını taşıyan 'Geçiş yazım denetçisi' olarak) ve ABC düğmesine basın. Hatalı yazılan sözcükleri kırmızı dalgalı çizgiyle çizili olur. ' I tıklatın veya sağ tıklatın ve açılır pencere önerilen sözcüğü seçin.
Khi bạn bấm nút đúng chính tả, nó làm cho chính tả và ngữ pháp chỉnh của văn bản của bạn. Nếu bạn không cần chỉnh sửa tự động, chọn ngôn ngữ đúng bằng cách nhấn tam giác nhỏ gần ABC nút (có tiêu đề của nó như là 'Bật/tắt kiểm tra chính tả') và nhấn nút ABC. Từ sai chính tả trở nên nhấn mạnh bởi dòng lượn sóng màu đỏ. Nhấp hoặc nhấp chuột phải vào nó và chọn từ được đề nghị từ thả xuống cửa sổ.
  2 Treffer www.hochiminh-cityhotels.com  
GUIMiner ist eine grafische Front-End-Lösung für das Minen von Bitcoins, welche eine komfortable Möglichkeit für das Verwalten von Bitcoin-Minern von einer grafischen Oberfläche aus bereitstellt. Sowohl AMD- und NVDIA-Grafikprozessoren als auch CPU-Mining werden unterstützt.
GUIMiner est une interface graphique pour le minage de Bitcoin qui permet d’exploiter des mineurs Bitcoin de façon pratique et ce, depuis une interface graphique. Celle-ci prend en charge les GPU AMD et NVIDIA, ainsi que le minage en CPU. Vous pouvez choisir de miner en pool ou en solo – le logiciel intègre une liste de pools de minage à choisir.
GUIMiner es una interfaz gráfica para el minado de Bitcoin, que ofrece una forma conveniente de gestionar los equipos de minado de Bitcoin desde una interfaz gráfica. Es compatible con las GPUs de AMD y NVIDIA, así como con el minado con CPU. Puede elegir entre el minado agrupado y el minado individual, el software incluye una lista de pools de minado entre las que podrá elegir.
GUIMiner è un’interfaccia grafica che fornisce un ambiente comodo e sicuro per le attività di Bitcoin mining. Supporta le GPU delle case AMD e NVIDIA, oltre che il mining con CPU. Puoi decidere di contribuire a una mining pool o minare singolarmente – il software dispone di una serie di mining pool a cui è possibile unirsi.
O GUIMiner é um frontend gráfico para mineração de Bitcoins, que oferece uma forma conveniente de operar mineradores de Bitcoins a partir de uma interface gráfica. Ele suporta GPUs AMD e NVIDIA, assim como mineração por CPU. Você pode escolher entre mineração em grupo e mineração individual – o software possui uma lista de grupos de mineração para você escolher.
GUIMiner is een grafische frontend voor het mijnen van bitcoins, en is een eenvoudige manier om bitcoin-miners te bedienen vanuit een grafische interface. Het ondersteunt zowel AMD en NVIDIA GPU’s, evenals CPU-mining. U kunt kiezen uit mining-pools en solo-mining – de software bevat een lijst van mining-pools om uit te kiezen.
GUIMinerはビットコインを採掘するGUIフロントエンドです。ビットコインの採掘をグラフィックインターフェイスから便利に操作できます。AMDとNVIDIAのGPUをサポートしています。また、CPUマイニングもサポートしています。プールマイニングとソロマイニングのどちらかを選ぶことができます. ソフトウェアにはマイニングプールのリストが組み込まれていますので、そこから選択できます。
GUIMiner adalah frontend grafis untuk penambangan Bitcoin, yang menyediakan cara mudah untuk mengoperasikan penambang Bitcoin dari antarmuka grafis. GUIMiner mendukung kartu grafis AMD dan NVIDIA, juga CPU mining. Anda dapat memilih antara pooled mining dan solo mining – perangkat lunak ini menyertakan daftar mining pool untuk dipilih.
GUIMiner는 Bitcoin 마이닝을 위한 그래픽 프론트엔드이며 그래픽 인터페이스에서 Bitcoin 마이너를 작동하는 편리한 방식을 제공합니다. AMD 및 NVIDIA GPU와 CPU 마이닝을 모두 지원합니다. 풀링된 마이닝과 솔로 마이닝 사이에서 선택할 수 있습니다. 소프트웨어는 선택할 수 있는 마이닝 풀의 목록을 포함합니다.
GUIminer представляет собой удобный графический интерфейс для майнинга (добычи) Bitcoin. Данное ПО поддерживает как GPU-майнинг с помощью графических процессоров AMD и NVIDIA, так и CPU-майнинг. Вы можете выбрать как майнинг в одиночку, так и майнинг в пулах (в ПО встроен перечень пулов для майнинга).
GUIMiner, Bitcoin madenciliði yapmaya yarayan grafiksel bir ön uçtur ve Bitcoin madencilerine bir grafik arayüzü üzerinden kolayca çalýþma imkaný sunar. AMD ve NVIDIA GPU’larýnýn yaný sýra CPU madenciliðini de desteklemektedir. Havuz madenciliðini ya da tek baþýna madenciliði seçebilirsiniz; yazýlýmda seçebileceðiniz madencilik havuzlarýnýn da bir listesi bulunur.
GUIMiner là m?t giao di?n ngý?i dùng ð? h?a ð? ðào Bitcoin, cung c?p m?t cách th?c ti?n l?i ð? v?n hành máy ðào Bitcoin t? m?t giao di?n ð? h?a. Nó h? tr? c? hai d?ng GPU AMD và NVIDIA, c?ng nhý máy ðào CPU. B?n có th? ch?n gi?a ðào h?i và ðào m?t m?nh (solo) – ph?n m?m ðý?c tích h?p m?t danh sách các h?i ðào ð? b?n l?a ch?n.
  hmhotelsholidays.com  
Hier finden Sie eine Animation als animierte Einführung in das Seekajak-Fahren. Der Kurs beginnt mit den Grundlagen zum Paddeln, die dazu notwendigen Paddelschläge werden demonstriert. Ausserdem gibt es Anleitungen zu den den erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen und Rettungstechniken sowie zur Eskimorolle.
Ici, vous pouvez trouver des cours d'instruction pratiques animés sur la navigation en kayak en mer. Nous débuterons bien-entendu par le commencement, nous apprendrons le plus essentiel de la randonnée en kayak et nous jeterons également un coup d'oeil à la sécurité et aux techniques de rétablissement.
Aquí puede encontrar prácticos tutoriales animados sobre remar en kayak de mar. Vamos a empezar desde el principio, aprender las más esenciales maniobras de paleo y además echaremos un vistazo a la seguridad y técnicas de rescate.
Qui troverai istruzioni pratiche animate relative all'uso del kayak da mare. Cominceremo dall'inizio imparando i fondamentali della pagaiata e le manovre di sicurezza utili per mantenere o ripristinare l'assetto.
Hier vindt je een praktische handleiding zeekayak peddelen. We starten vanaf het begin met het leren van de meest essentiële peddelslagen. Maar we kijken ook naar veiligheids- en reddingstechnieken.
Aquí pots trobar pràctics tutorials animats sobre paleig amb caiac de mar. Començarem per les bases, aprenent les palades mes bàsiques i també veurem les tècniques de segurerat i rescat.
Siit lehelt leiate praktilised animeeritud õpetused mereaerutamise kohta. Alustame päris algusest, õpime selgeks olulisemad aerutehnikad ning vaatleme turvalisuse- ja päästevõtteid.
Készítettünk a tengeri kajakozásról egy oktatóanyagot az alapoktól a haladó szintig. Megtanítjuk elméletben és animációs ábrákkal illusztráljuk a különbözõ evezõcsapásokat, lapáttámaszokat és a legfontosabb biztonsági elemeket.
Przedstawiamy praktyczny, animowany podręcznik i samouczek do kajakarstwa morskiego. Rozpoczniemy od samych podstaw, nauczymy Cię jak posługiwać się wiosłem, jak zadbać o bezpieczeństwo i ratować się w trudnych sytuacjach.
Deniz kayagı temel egitiminden önce online egitim ile temel konularla ilgili fikir sahibi olabileceksiniz: kayak ve malzeme isimleri, temel kürek teknikleri, güvenlik ve kurtarma becerileri, eskimo roll.
  2 Treffer www.fontanapark-hotel.com  
Lissabon ist auch die Stadt zum Einkaufen; die meisten bekannten Markenprodukte sind wesentlich günstiger als in anderen nordeuropäischen Ländern, so dass Sie bei Ihren Einkäufen wesentlich sparen können.
Lisbon is also the city for shopping; most top brand names are significantly cheaper here than in other Northern Europe countries so significant savings may be made on most your purchases.
Lisbonne est aussi une ville idéale pour les emplettes ; la plupart des plus grandes marques sont considérablement moins chères ici que dans les autres pays du Nord de l’Europe. Vous pourrez ainsi faire d’incroyables économies sur une grande partie de vos achats.
Lisboa es también una ciudad para comprar: la mayoría de las mejores marcas son mucho más baratas aquí que en otros países del norte de Europa, por lo que podrá ahorrar mucho dinero en sus compras.
Lisbona è anche la destinazione per lo shopping; molti marchi famosi sono considerevolmente più convenienti qui rispetto ad altri paesi del Nord Europa, è quindi possibile risparmiare sensibilmente facendo qui i vostri acquisti.
Lisboa é também a cidade das compras; a maioria das marcas de topo são bastante mais baratas aqui que em outros países do Norte da Europa, podendo poupar significativamente em grande parte das suas compras.
In Lissabon is het ook heerlijk winkelen; de meeste topmerken zijn hier aanzienlijk goedkoper dan in andere Noord Europese landen zodat u op de meeste van uw aankopen een flinke duit bespaart.
Lissabon on myös ostoskaupunki; useimmat huippuluokan tuotenimet ovat huomattavasti halvempia täällä kuin pohjois-euroopan maissa joten teette huomattavia säästöjä suurimmassa osassa hankinoistanne.
Lisboa er også byen for handing; de fleste merkevarer er mye billigere her enn i andre nord-europeiske land. Her er det mye penger å spare.
Лиссабон - также город для любителей шоппинга; самый известные бренды здесь значительно дешевле, чем в остальных северных странах Европы, так что Вы можете существенно сэкономить на большей части Ваших покупок.
  2 Treffer www.princerealestate.com  
Wir haben ein tiefes Verständnis für mobile Apps, Datenverkehrsmuster sowie die Infrastruktur von Netzbetreibern erlangt. Als Ergebnis unseres Engagements für Innovation wurde das Unternehmen bereits mit mehreren Branchenpreisen ausgezeichnet.
Since its inception in 2000, SEVEN Networks has focused on software innovation within the mobile domain. We have gained a deep understanding of mobile apps, data traffic patterns, and carrier infrastructure. As a result of our dedication to innovation, the company has been recognized with numerous industry awards.
Depuis sa création en 2000, l'entreprise SEVEN Networks oeuvre en innovation logicielle dans le domaine de la téléphonie mobile. Nous avons acquis une connaissance approfondie des applications, des modèles de transmission de données et de l'infrastructure des fournisseurs, et notre dévouement à l'innovation nous a même valu plusieurs prix de distinction dans l'industrie.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
Sin da quando è stata fondata nel 2000, SEVEN Networks si è concentratasull'innovazione del software per dispositivi mobili. Abbiamo studiatoa fondo le app per mobile, gli schemi del traffico dati ele infrastrutture dei fornitori di servizi. Questa dedizione all'innovazioneci è valsa numerosi premi dell'industria.
Desde sua criação no ano 2000, a SEVEN Networks tem se concentrado na inovação de softwares na área de celulares. Adquirimos um conhecimento profundo sobre aplicativos para celulares, padrões de tráfego de dados, e infraestrutura das operadoras. Como resultado da nossa dedicação à inovação, a empresa tem sido reconhecida com inúmeras premiações no setor.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
از زمان تأسیس SEVEN Networks در سال 2000، هدف این شرکت تمرکز بر روی نوآوری‌های نرم‌افزاری در حوزه تلفن همراه بوده است. ما به درک عمیقی از برنامه‌های تلفن همراه، الگوهای ترافیک داده و زیرساخت‌های اپراتورها دست یافتیم. به دنبال سخت‌کوشی و نوآوری خود، چندین جایزه در این صنعت به شرکت ما تعلق گرفت.
Sejak berdiri pada tahun 2000, SEVEN Networks berfokus pada inovasi software di ranah seluler. Kami telah memiliki pemahaman mendalam tentang aplikasi seluler, pola lalu lintas data, dan infrastruktur operator. Sebagai hasil dedikasi kami untuk inovasi, kami telah diakui dengan banyak penghargaan dari industri.
С момента своего создания в 2000 году SEVEN Networks сосредоточилась на инновациях в области программного обеспечения на рынке мобильных устройств. Мы обладаем глубокими познаниями в области мобильных приложений, моделей трафика данных и инфраструктур операторов связи. Благодаря нашей приверженности инновациям наша компания завоевала многочисленные отраслевые награды.
  19 Treffer www.nichinan-trip.jp  
Als PDF scannen (ein- und mehrseitig)
Numériser vers PDF (une ou plusieurs pages)
Escanear a PDF (Single y Multipage)
Scansione in PDF (Singolo e multipagina)
Digitalize para PDF (Single e Multipage)
Σάρωση σε PDF (Ενιαία και πολλαπλή σελίδα)
スキャンページのPDF化 (シングルおよびマルチページ)
Сканиране в PDF (Една и няколко страници)
Skeniranje u PDF (Pojedinačni i višestruki)
Skannaa PDF-muotoon (Yksittäinen ja monisivuinen)
Szkennelés PDF-be (Egy és többoldalas)
PDF로 스캔 (단일 및 다중 페이지)
Skanowanie do pliku PDF (Pojedyncze i Wielokrotne)
Skenovať do formátu PDF (Single a Multipage)
PDF'ye Tara (Tekli ve Çoklu)
  11 Treffer goodpay.coop  
Hier finden Sie Übersichten aktiver chemischer Produkte, welche von unabhängigen Toxikologen kontrolliert und als unschädlich für die menschliche Gesundheit beurteilt wurden, sofern sie wie bezeichnet und vorgesehen eingesetzt werden.
Here you can find are overviews of active chemical products which have been inspected by independent toxicologists and assessed as harmless to human health when used as indicated and intended. The safety assessments are based on information, test reports, recipes etc. which have been provided by the manufacturer for the product in question. The test reports taken into consideration for this assessment have been drawn up by accredited toxicological and/or dermatological institutes.
Vous trouverez ici des tableaux des produits chimiques actifs qui ont été contrôlés par des toxicologues indépendants et jugés non nuisibles pour la santé humaine, s'ils sont bien utilisés conformément aux descriptions et à l'utilisation prévue. La sécurité est évaluée sur la base des informations, des rapports de contrôle, des formulations etc qui ont été mis à disposition par le fabricant pour le produit correspondant. Les rapports de contrôle pris en compte lors de cette évaluation ont été rédigés par des instituts de toxicologie et/ou dermatologie agréés.
Aquí encontrará listados de productos químicos activos controlados por toxicólogos independientes y catalogados de inofensivos para la salud humana, siempre y cuando se empleen según las indicaciones. Las valoraciones de seguridad se basan en informaciones, dictámenes, fórmulas, etc., puestos a disposición por el productor para el producto correspondiente. Los dictámenes tomados en consideración para dicha valoración fueron elaborados por institutos toxicológicos y dermatológicos acreditados.
Qui troverete una panoramica di prodotti chimici attivi, che sono stati controllati da tossicologi indipendenti e valutati come innocui per la salute, se utilizzati come indicato e deciso. I controlli sulla sicurezza si basano su informazioni, analisi, ricette, ecc. che sono stati forniti per il prodotto in questione dal produttore stesso. Le analisi svolte al fine di queste valutazioni sono state stilate da tossicologi accreditati e/o da istituti dermatologici.
Aqui encontrará tabelas de produtos químicos activos que foram controlados por toxicólogos e considerados inócuos para a saúde humana, desde que sejam utilizados conforme previsto. A segurança é avaliada com base em informações, relatórios de ensaios, modos de preparação, etc., que são disponibilizados pelo fabricante para o produto respectivo. Os relatórios de ensaios tidos em conta nesta avaliação foram elaborados por institutos toxicológicos e/ou dermatológicos acreditados.
Itt találhatók azoknak az aktív kémiai termékeknek a listáját, amelyeket független toxikológusok ellenőriztek és emberi egészségre ártalmatlan anyagként minősítettek, amennyiben azokat a jelzések és előírások szerint alkalmazzák. A biztonsági minősítések az adott termék gyártója által a rendelkezésre bocsátott információkon, vizsgálati jelentéseken, recepteken stb. alapulnak. Ennél a minősítésnél figyelembe vett vizsgálati jelentéseket akkreditált toxikológiai és/vagy dermatológiai intézetek állították ki.
Berikut ini adalah daftar produk-produk bahan kimia aktif yang telah dikendalikan oleh para ahli toksikologi independen dan yang dianggap tidak membahayakan kesehatan manusia, selama digunakan sesuai petunjuk dan tujuan penggunaannya. Penilaian keamanan produk ini didasarkan atas informasi, laporan hasil pengujian, formula, dan sebagainya, yang disediakan oleh produsen produk yang bersangkutan. Laporan hasil pengujian yang mempertimbangkan penilaian ini dikeluarkan oleh lembaga toksikologis dan/atau dermatologis yang terakreditasi.
Aici găsiți listele produselor chimice active care sunt controlate de toxicologi independenți și evaluate ca fiind inofensive pentru sănătatea umană, în măsura în care sunt utilizate așa cum este indicat și prevăzut. Evaluările securității se bazează pe informații, rapoarte de verificare, rețete etc., care au fost puse la dispoziție de către fabricant pentru produsul corespunzător. Rapoartele de verificare luate în considerare la această evaluare au fost întocmite de institute de toxicologie și dermatologie acreditate.
Här finns översikter över aktiva kemiska produkter, som kontrollerats av oberoende toxikologer och bedömts ofarliga för människans hälsa, om de används enligt märkning och på avsett sätt. Säkerhetsbedömningarna grundar sig på information, provningsrapporter, recept, osv., som tillverkaren av respektive produkt ställt till förfogande. De provningsrapporter som använts för denna bedömning har utarbetats av ackrediterade toxikologiska och/eller dermatologiska institut.
Burada, bağımsız toksikologlar tarafından kontrol edilen ve insan sağlığına zararsız olarak değerlendirilmiş (tanımlandığı ve öngörüldüğü şekilde kullanıldıkları takdirde) olan kimyasal aktif ürünler ile ilgili özetler bulabilirsiniz. Güvenlik değerlendirmeleri, ilgili ürün için üretici tarafından sağlanmış olan bilgilere, test raporlarına, reçetelere vs. dayanmaktadır. Bu değerlendirmede göz önünde bulundurulan test raporları, resmen tanınmış toksikoloji ve/veya dermatoloji enstitüleri tarafından düzenlenmiştir.
  29 Treffer service.infocus.info  
Verdiene Geld als Model auf unserer Plattform!
Become a model and earn money comfortably from home.
Augmentez vos revenus en devenant modèle sur notre réseau.
Aumenta tus beneficios, hazte modelo en nuestra plataforma.
Aumenta i tuoi profitti e diventa modella sulla nostra piattaforma.
Aumente os seus lucros e torne-se um modelo na nossa plataforma.
Αυξήστε το εισόδημά σας και γίνετε μοντέλο στην πλατφόρμα μας.
Verhoog je inkomsten en word webcammer op ons platform.
Forøg din fortjeneste og bliv en model på vores platform.
Kasvata tulojasi - ryhdy malliksi alustallamme.
Øk inntektene dine og bli modell på vår plattform.
Öka din förtjänst och bli modell på vår plattform.
Karınızı arttırın ve platformumuzda bir model olun.
  4 Treffer www.qcri.or.jp  
Als wir den 9. Geburtstag von Nozbe gefeiert haben, waren wir uns sicher, dass unsere Nozbe-Nutzer mit uns feiern werden. Aber was dann geschah, überstieg unsere kühnsten Träume!
Quand nous avons lancé la célébration du 9e anniversaire de Nozbe, nous étions sûrs que les utilisateurs de Nozbe souhaiteraient contribuer à notre joie et à notre plaisir. Mais ce qui est arrivé par la suite, a été au-delà de nos rêves les plus fous!
Cuando comenzamos la celebración del 9º cumpleaños de Nozbe, estábamos seguros de que los usuarios de Nozbe participarían de nuestra alegría y diversión. ¡Pero lo sucedido después ha ido mucho más allá de nuestros mejores sueños!
Toen we begonnen met de viering van Nozbe’s 9e verjaardag, waren we er zeker van dat Nozbe Gebruikers onderdeel zouden willen uitmaken van onze vreugde en plezier. Maar wat er later gebeurde steeg boven onze wildste verwachtingen uit!
先日Nozbeの9周年記念をお祝いした際、Nozbeユーザーの方々と一緒に何か楽しいことをやりたいと思ったのがきっかけでした。しかし、その後の反響は私たちの想像を上回るとても素晴らしいものでした!
노즈비 9주년 행사를 시작할 때, 많은 노즈비 사용자 분들이 이 기쁜 순간을 함께 해 주실 것이라고 확신했었지요. 그런데 실제 뚜껑을 열어보니 상상했던 것보다 훨씬 더 많은 분들이 뜨겁게 호응해 주셨습니다!
Kiedy rozpoczynaliśmy świętowanie naszych 9 urodzin byliśmy pewni, że nasi użytkownicy dołączą do wspólnej zabawy. Ale to, co stało się później, przekroczyło nasze najśmielsze oczekiwania!
Начиная праздновать 9-й День рождения Nozbe, мы были уверены, что получим от пользователей нашего приложения множество фотографий. Но то, что произошло, превзошло наши самые смелые ожидания!
  28 Treffer www.zpzjhg.com  
unser anspruch ist es, sie an ihrem projekt schneller, besser, wirtschaftlicher und umweltfreundlicher zu machen. dafür setzen wir tagtäglich unsere ganze energie ein. erst wenn wir das geschafft haben und sie als kunde erfolgreich sind, können wir mit unserer leistung zufrieden sein.
here at falch our objective is to make the machines work faster and better, more economical and more environmentally friendly. this is done through applying the whole of our energy resources day by day in order to achieve customer satisfaction.
chez falch, notre objectif est de faire travailler nos machines plus vite et mieux, plus économiquement et plus en accord avec le respect de l'environnement. pour satisfaire nos client, nous mettons jour après jour toute notre energie dans ce projet.
aquí en Falch, nuestro objetivo es conseguir las mejores y más rápidas máquinas, más económicas y más cuidadosas con el medio ambiente. Esto se ha conseguido aplicando día a día todos nuestros recursos energéticos con el objetivo de conseguir la satisfacción de todos los clientes.
l’obbiettivo primario di falch gmbh è quello ottimizzare i processi di lavoro sul vostro cantiere rendendo il vostro lavoro piú veloce, piú efficiente, più economico e piú ecologico. ogni giorno investiamo tutte le nostre energie per raggiungere questo fine e non saremo soddisfatti fino a che non avremo contribuito in modo decisivo al vostro successo.
aqui na falch o nosso objectivo é fazer as máquinas trabalharem mais depressa e melhor, mais económicas e mais amigas do ambiente. isto é feito pelo aplicar de toda a nossa energia dia após dia com o único objectivo de alcançar a satisfação do cliente.
onze uitdaging is om u bij u project sneller, beter, economischer en milieuvriendelijker te maken. we steken daar dagelijks onze energie in. alleen als u, als onze klant, tevreden bent, kunnen wij tevreden zijn met onze prestatie.
ovdje u falchu naš cilj je učiniti strojeve bržima i boljima, ekonomičnijima i prihvatljivijima za okoliš. to se postiže primjenom svih naših resursa snage kako bi se postiglo zadovoljstvo kupaca.
w firmie falch naszym celem jest produkować maszyny działające szybciej i lepiej, bardziej ekonomicznie i bardziej proekologicznie. zadania te są realizowane dzień po dniu poprzez wkład całej naszej energii i środków w cel jakim jest zadowolenie naszych klientów.
наша основная задача - быстрая, качественная, экономически эффективная и экологически безопасная помощь в достижении поставленных вами целей. эффективный бизнес наших клиентов - залог нашего успеха.
U nás vo firme Falch je naším hlavným cieľom zariadiť aby prístroje pracovali lepšie a rýchlejšie, viac ekonomicky a aby boli viac šetrné k životnému prostrediu. Toto dosahujeme použitím všetkých našich síl každý deň v záujme dosiahnuť čo najväčšie uspokojenie zo strany zákazníka.
  27 Treffer www.komora.cz  
Die Berechnungsergebnisse können als Empfehlung für die Auswahl von Komponenten verstanden werden. AVENTICS ist jedoch nicht haftbar für Schäden, die durch die Verwendung dieses Programmes entstehen.
The program result may be seen as a recommendation for choice of components. AVENTICS may not be held liable for any damages occuring from the use of this program.
Le résultat fourni par le programme doit être considéré comme une simple recommandation dans le choix des composants. AVENTICS ne peut être tenu pour responsable des dommages survenant après l'utilisation de ce programme.
El programa puede ser visto como una recomendación para elección de componentes. AVENTICS no se hace responsable de los daños que puedan ocurrir mediante el uso de este programa.
Il risultato fornito dal programma rappresenta un suggerimento per la scelta dei componenti. AVENTICS declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti dall'impiego di questo programma.
Programmets resultat må kun betragtes som et forslag til komponentvalg. AVENTICS kan ikke gøres erstatningspligtig for skader, fremkommet fra brug af dette program.
A program eredményét ajánlásként kell tekinteni az elem kiválasztáshoz. A AVENTICS nem vállal felelosséget a program használatából származó károkért.
Результаты работы программы могут быть показаны как рекомендации по выбору компонентов. 'AVENTICS' не может нести ответственность за любой ущерб, причиненный использованием данной программы.
Programmets resultat kan betraktas som en rekommendation för val av komponenter. AVENTICS kan inte göras ansvarig för skador som kan uppstå pga användningen av detta program.
  www.topreviews.eu  
Wir haben die Quellen der Webseite in ein bitbucket Mercurial Repository verschoben und verwenden jetzt Transifex als Plattform für die Übersetzungen.
We move the sources from the website to a bitbucket Mercurial repository and use now Transifex as platform for the translations.
Nous avons déplacé les sources du site web vers le dépôt bitbucket Mercurial et nous utilisons maintenant Transifex comme plateforme de traductions.
Movimos el código del sitio web a un repositorio bitbucket en Mercurial, y como plataforma para las traducciones ahora usamos Transifex.
Μετακομίζουμε τα πηγαία αρχεία από τον ιστοχώρο σε αποθετήριο bitbucket Mercurial και πλέον χρησιμοποιούμε το Transifex ως πλατφόρμα μεταφράσεων.
私たちは、Webサイトのソースをbitbucket Mercurial リポジトリに移動し、今はTransifex を翻訳のプラットホームとして使用しています。
We move the sources from the website to a bitbucket Mercurial repository and use now Transifex as platform for the translations.
Przenosimy źródła ze strony internetowej do repozytorium bitbucket Mercurial i używamy obecnie Transifex jako platformy tłumaczeń.
Мы перевели исходники с нашего сайта в репозиторий bitbucket Mercurial и сейчас используем платформу Transifex для перевода программы.
Websitesindeki kaynakları bitbucket Mercurial repository alanına taşıdık ve çeviriler için artık Transifex platformunu kullanıyoruz.
Iturburuak webgunetik bitbucket Mercurial biltegira mugitu ditugu eta orain Transifex erabiltzen dugu itzulpen plataforma bezala.
  www.lit-across-frontiers.org  
Markieren Sie Ihre Lieblingsstandorte als Favoriten, sodass diese immer in Reichweite sind.
Marquez vos serveurs préférés comme favoris pour qu'ils apparaissent toujours en premier.
Marque como favoritas sus ubicaciones de servidor preferidas, de modo que siempre estén a su alcance.
Spunta le tue posizioni server preferite, per poterle individuare più facilmente.
Marque suas localizações de servidor preferidas como favoritas para que elas estejam sempre à mão.
Markeer uw voorkeurslocaties als favorieten zodat ze altijd makkelijk te selecteren zijn.
Marker dine foretrukne serverplaceringer som favoritter så de altid er indenfor rækkevidde.
Merkitse parhaimmat palvelinsijainnit suosikeiksi, niin ne ovat aina ulottuvillasi.
Merk dine foretrukne serverlokasjoner som favoritter så de alltid er tilgjengelige.
Oznacz swoje preferowane lokalizacje serwerów jako ulubione, aby zawsze były w zasięgu.
Вы можете отметить предпочтительные локации серверов флажком, чтобы быстрее найти их в следующий раз.
Flagga de serverpositioner du föredrar som favoriter så att de alltid är enkla att hitta.
ปักธงตำแหน่งเซิร์ฟเวอร์ที่คุณชื่นชอบเป็นรายการโปรด เพื่อให้สามารถหาพวกมันได้ง่าย
Her zaman elinizin altında olmaları için tercih ettiğiniz konumları işaretleyin.
  18 Treffer www.google.hu  
Tragen Sie sowohl zu Ihrer eigenen Sicherheit im Web bei als auch zu der anderer Nutzer, indem Sie Personen oder Unternehmen melden, die Spam versenden, versuchen, gefälschte Waren zu verkaufen, Malware verbreiten oder auf eine andere Art unsere Systeme missbrauchen.
Můžete pomoci sobě i ostatním k bezpečnějšímu internetu nahlašováním lidí a společností, které posílají spamy, zkouší prodávat padělky zboží, rozšiřují malware nebo jinak zneužívají naše systémy. Pokud se chcete dozvědět více o naší bezpečnostní filozofii a o tom, jak nahlásit bezpečnostní problémy týkající se jakékoli naší služby, navštivte naši stránku firemní bezpečnosti.
Du kan hjælpe dig selv og andre med at beskytte sig på nettet ved at rapportere personer eller virksomheder, der sender spam, forsøger at sælge forfalskede varer, distribuerer malware eller på anden måde misbruger vores systemer. Hvis du vil læse mere om vores sikkerhedsfilosofi, og hvordan du rapporterer sikkerhedsproblemer for alle vores tjenester, kan du besøge vores side om sikkerhed for virksomheder.
Anda dapat membantu diri Anda dan orang lain tetap aman saat online dengan melaporkan orang atau perusahaan yang mengirimkan spam, mencoba menjual barang palsu, mendistribusikan perangkat lunak perusak, atau menyalahgunakan sistem kami. Untuk membaca selengkapnya tentang filosofi keamanan kami dan cara melaporkan masalah keamanan terkait layanan kami, kunjungi laman keamanan korporat kami.
Hjelp deg selv og andre til være på den sikre siden på nettet, gjennom å rapportere folk eller selskaper som sender ut nettsøppel, prøver å selge forfalskede merkevarer, distribuere skadelig programvare eller på annen måte misbruke systemene våre. Hvis du vil finne ut mer om sikkerhetsfilosofien vår og hvordan du rapporterer sikkerhetsproblemer med tjenestene våre, går du til siden for bedriftssikkerhet.
Безопасность в Интернете зависит от вас: сообщайте о людях или компаниях, занимающихся рассылкой спама, продажей поддельной продукции, распространением вредоносного ПО и другими видами незаконной деятельности. Подробнее наши принципы обеспечения безопасности изложены на этой странице. Здесь же вы узнаете, как сообщать о нарушениях в различных сервисах Google.
คุณสามารถช่วยตัวคุณเองและผู้อื่นให้ออนไลน์อย่างปลอดภัยได้โดยการรายงานบุคคลหรือบริษัทที่ส่งสแปม พยายามขายสินค้าปลอม กระจายมัลแวร์ หรือมิเช่นนั้นก็กำลังละเมิดระบบของเรา หากต้องการอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับปรัชญาด้านการรักษาความปลอดภัยของเราและวิธีการรายงานปัญหาด้านความปลอดภัยเกี่ยวกับบริการใดๆ โปรดไปที่หน้าการรักษาความปลอดภัยองค์กรของเรา
Spam gönderen, taklit ürünler satmaya çalışan, kötü amaçlı yazılım dağıtan ya da herhangi bir şekilde sistemlerimizi kötüye kullanan kişileri veya şirketleri bildirerek kendinizin ve diğer kullanıcıların çevrimiçi güvenliğini sağlayabilirsiniz. Güvenlik felsefemiz konusunda ve hizmetlerimizde karşılaştığınız güvenlik sorunlarını nasıl bildireceğinizle ilgili daha fazla bilgi için kurumsal güvenlik sayfamızı ziyaret edin.
Bạn có thể giúp bản thân và những người khác luôn an toàn khi trực tuyến bằng cách báo cáo những người hoặc công ty gửi spam, cố bán hàng giả, phát tán phần mềm độc hại hay nói cách khác là lạm dụng hệ thống của chúng tôi. Để đọc thêm về triết lý bảo mật của chúng tôi cũng như cách báo cáo các sự cố bảo mật xảy ra với bất kỳ dịch vụ nào trong các dịch vụ của chúng tôi, hãy truy cập trang bảo mật doanh nghiệp của chúng tôi.
  2 Treffer www.madeira-portugal.com  
Sie führen durch die Landschaft mit sehr wenig Gefälle, obwohl einige Wanderungen auch durch hügelige Gegenden gehen können. Sie sind als solches einfach zu begehen und bieten eine sehr angenehme Art, die üppige Landschaft Madeiras zu erkunden.
Levadas are man-made water courses designed to bring water from the island’s high interior to the fertile lowlands where it is needed. They track through the landscape with very little gradient although some levada walks involve hilly terrain. As such, they are generally easy to walk and present an extremely gratifying way to explore Madeira’s lush nature. The panoramic views, waterfalls, forests and valleys you will see are really worth the effort!
Les levadas sont des cours d’eau conçus pour amener l’eau des hauteurs de l’intérieur de l’île vers les basses terres fertiles où elle est indispensable. Elles courent le long des pentes très douces bien que certaines promenades passent sur des collines. Il est donc généralement facile de marcher, et elles représentent un moyen plaisant d’explorer la nature luxuriante de Madère. La vue panoramique, les cascades, les forêts et vallées que vous verrez valent vraiment tous les efforts !
Las “levadas” son canales de agua construidos por el hombre para llevar agua desde las zonas altas del interior de la isla hasta las fértiles tierras bajas, donde es más necesaria. Las “levadas” dibujan surcos en el paisaje con ligera pendiente, aunque algunos senderos adyacentes pasan por terrenos accidentados. Normalmente es fácil caminar por ellos y constituyen una gratificante manera de explorar la exuberante naturaleza de Madeira. Las vistas panorámicas, cascadas, bosques y valles que contemplará realmente valen el esfuerzo.
Le Levadas sono corsi d'acqua realizzati dall'uomo e progettati per portare l'acqua dalle vette presenti all'interno dell'isola verso le fertili pianure, dove è maggiormente richiesta. Essi attraversano il paesaggio con pochi dislivelli, nonostante alcune escursioni prevedano terreni collinari. Per questo motivo esse sono generalmente facili da percorrere e rappresentano un modo estremamente gratificante di esplorare la rigogliosa natura di Madeira. Le viste panoramiche, le cascate, le foreste e le valli che vedrete varranno veramente la pena!
As Levadas são cursos de água criados pelo homem para transportar água do profundo interior da ilha para os terrenos baixos férteis, que necessitam de água. Estes cursos passam através da paisagem com uma ligeira inclinação, apesar de algumas passagens envolverem terrenos montanhosos. Desse modo, é geralmente fácil passear por essas passagens, que lhe oferecem uma forma extremamente gratificante de explorar a exuberante natureza da Madeira. As vistas panorâmicas, as quedas de água, as florestas e vales que verá, irão certamente valer o esforço!
Levada’s zijn aangelegde waterwegen ontworpen om water van het hoge binnenland van het eiland naar de vruchtbare laaglanden te brengen waar het nodig is. Ze doorkruisen het landschap met weinig hoogteverschillen hoewel sommige wandelingen over heuvels voeren. Als zodanig zijn ze over het algemeen gemakkelijk te bewandelen en bieden ze een bijzonder bevredigende manier om de weelderige natuur van Madeira te verkennen. De panoramische uitzichten, watervallen, wouden en valleien die u zult zien zijn werkelijk de moeite waard!
Levadas er menneske lavede vandløb som er designede til at fører vand ned fra øens højland til det frugtbare lavt liggende lavland hvor det behøves. De løber igennem landskabet med en svag hældning selvom der også er nogle vandringer der indeholder bakket terræn. De er generelt lette at gå og det er en meget tilfredsstillende måde at opleve Madeiras overdådige natur på. De panorama udsigter og dale de vil se, er indsatsen værd.
Levadat ovat keinotekoisia vesijuoksuja suunniteltu tuomaan vettä saaren korkeilta sisämailta ravintorikkaisiin alamaihin jossa sitä tarvitaan. Ne tulevat hieman kaltevien maisemien läpi vaikkakin jollakin kävelyretkillä on mäkistä maastoa. Näin, ne ovat yleensä helppoja kävellä ja esittävät erittäin tyydyttävän tavan tutkia Madeiran rehevää luontoa. Panoraama näköalat, vesiputoukset, metsät ja laaksot jotka tulette näkemään, ovat todellakin vaivan arvoiset!
Levadaer er vannleier som er skapt av mennesker til å føre vann fra øyas høyder til de fruktbare lavlandene hvor det trengs vann. Levadaene følger landskapet med en meget liten hellingsgrad, skjønt noen turer involverer kupert lende. Vanligvis er det lette turer og en tilfredstillende måte å utforske Madeiras frodige natur. Den nydelige panoramautsikten, fossefallene, skoger og daler er virkelig verdt innsatsen!
"Levada" Левады - изготовленные человеком линии, предназначенные для перемещения воды из верхних внутренних территорий острова к нижним землям, где она особенна нужна. Они прослеживаются через ландшафт с едва заметным уклоном, хотя некоторые тропы проходят по холмистой местности. По существу это в целом довольно легкие для прогулок пути и представляют собой особый приятный способ изучения пышной природы Мадейры. Панорамные виды, водопады, леса и долины, которые Вы увидите стоят Ваших усилий!
Levador är tillverkade kanaler som gjorts för att leda vatten från öns bergiga, inre delar till bördiga slättland där det behövs. De slingrar sig genom landskapet med liten fallhöjd, men en del levador ligger i bergig terräng. För det mesta är det alltså lätt att gå och det är ett utmärkt sätt att utforska Madeiras frodiga natur. Det är verkligen värt besväret för det finns vida vyer, vattenfall, skogar och dalar att upptäcka.
  2 Treffer hiking.waymarkedtrails.org  
Falls die Route mehr als zwei Endpunkte aufweist oder aus mehr als einem Segment besteht, wird kein Profil gerendert. Die Richtung des Profils folgt der Route von West nach Ost oder Nord nach Süd. Falls die Routen Elemente mit Funktionen wie „Start“ und „Ziel“ haben und/oder ständig mit Start und Ziel gelistet werden, könnten wir in der Lage sein, die Richtung anhand der Routenbeziehung zu bestimmen.
Si la ruta tiene más de dos puntos finales o consta de más de un segmento, no se procesará ningún perfil. La dirección del perfil está determinada por la elevación de los puntos finales; se inicia en el punto más bajo. Si las rutas tuvieran elementos con funciones como "start" (inicio) y "goal" (destino), o figuraran continuamente desde el inicio al destino, podríamos ser capaces de determinar la dirección a partir de la propia relación de la ruta. Puede que desees tener en cuenta esas cosas si estás trazando rutas en OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Als de route meer dan twee eindpunten heeft of bestaat uit meer dan één segment, dan wordt geen profiel weergegeven. De richting van het profiel volgt de route van west naar oost of noord naar zuid. Als routes elementen zouden hebben met rollen zoals "start" en "goal" en als routes zouden bestaan uit onafgebroken delen, dan zouden we de richting uit de route zelf kunnen afleiden. Houd hier rekening mee als u routes uitzet op OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Jika laluan mempunyai lebih daripada dua titik hujung dan terdiri daripada satu segmen, tiada profil akan dibentuk. Arah profil mengikut hala barat ke timur atau utara ke selatan. Jika laluan ada elemen berperanan seperti "mula" dan "tamat", dan/atau disenaraikan secara berterusan dari mula hingga tamat, kami mungkin boleh menentukan arah berdasarkan hubungan laluan itu sendiri. Sila ingati perkara ini ketika memetakan laluan di OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
  2 Treffer www.ecb.europa.eu  
Im Zuge dieser Maßnahmen wurden nicht erhaltenswerte Gebäude abgerissen: im Süden der Großmarkthalle die „blaue Halle“, die sogenannte Importhalle (die vornehmlich als Lagerhaus für frisch eingetroffene Südfrüchte diente) sowie die sogenannte „Ami-Halle“ (eine vom US-Militär genutzte Halle) und im Norden – zwischen der Markthalle und der Sonnemannstraße – kleinere Gebäude, die sogenannten Hallenhütten.
El Ayuntamiento de Fráncfort del Meno había adquirido el compromiso de realizar los trabajos de desescombro y limpieza del solar antes de entregarlo al BCE. Estos trabajos se llevaron a cabo entre la primavera y el otoño de 2004 y en ellos se incluía la demolición de los edificios que no debían conservarse: estos edificios eran, al sur del Grossmarkthalle, el «blaue Halle», el «Importhalle», que originariamente se utilizaba como almacén de importación de frutas tropicales, y el «Ami-Halle» (utilizado por los militares estadounidenses); también se derribaron los «Hallenhütten», de dimensiones más reducidas, al norte del Grossmarkthalle, entre el mercado y la Sonnemannstrasse.
Tra la primavera e l’autunno del 2004 il Comune di Francoforte sul Meno ha effettuato i lavori di sgombero e allestimento del sito per poterlo poi consegnare alla BCE. Sono stati quindi abbattuti gli edifici non destinati a conservazione, ovvero a sud della Grossmarkthalle la “blaue Halle”, la “Importhalle”, che fungeva da deposito della frutta tropicale in arrivo, e la “Ami-Halle”, utilizzata dalle forze armate americane; a nord della Grossmarkthalle, tra l’edificio e la Sonnemannstrasse, sono state demolite anche le “Hallenhütten”, di dimensioni più ridotte.
Voordat de gemeente Frankfurt het terrein aan de ECB kon overdragen, moest het eerst bouwrijp gemaakt worden. In dat kader zijn tussen het voorjaar en het najaar van 2004 de gebouwen gesloopt die het behouden niet waard waren. Ten zuiden van de Großmarkthalle waren dat de 'blauwe hal', de 'importhal' (waar vooral ingevoerd tropisch fruit werd opgeslagen) en de 'Ami-Halle' (de door het Amerikaanse leger gebruikte hal); ten noorden van de Großmarkthalle, tussen de hal en de Sonnemannstraße, zijn ook de kleinere 'Hallenhütten' afgebroken.
Преди да предаде обекта на ЕЦБ, управата на град Франкфурт отговаряше за разчистването на площадката и подготовката ѝ за предаване. Тези дейности бяха извършени между пролетта и есента на 2004 г. и включваха разрушаване на сградите, които не заслужаваха да бъдат запазени: на юг от Гросмарктхале това бяха „синьото хале“, халето за вносни продукти, което е функционирало основно като депо за вносни тропически плодове, и „Ами-Хале“ (халето, използвано от американските военни части); на север от Гросмарктхале, между сградата на пазара и ул. „Зонеманщрасе“, беше разрушено и по-малкото „Халенхютен“.
Před předáním areálu ECB bylo město Frankfurt nad Mohanem odpovědné za jeho vyčištění a přípravu na předání. V rámci těchto prací byly od jara do podzimu 2004 odstraňovány následující budovy, jež by nemělo cenu zachovat: „blaue Halle“, „Importhalle“ (sloužila především jako skladiště přivezeného tropického ovoce) a „Ami-Halle“ (tuto halu používala americká armáda), které se nacházely na jih od tržnice Grossmarkthalle, a menší „Hallenhütten“ na sever od ní, mezi tržnicí a ulicí Sonnemannstrasse.
Inden grunden blev overdraget til ECB, ryddede bystyret i Frankfurt den og forberedte den til overdragelse. Dette arbejde foregik i sommerhalvåret 2004 og omfattede nedrivningen af bygninger, som ikke var værd at bevare. Der var tale om "blaue Halle", "Importhalle", der primært blev brugt til opbevaring af tropiske frugter, og "Ami-Halle" (der blev anvendt af det amerikanske militær) syd for Grossmarkthalle. Nord for Grossmarkthalle blev de mindre "Hallenhütten" mellem markedshallen og Sonnemannstrasse også revet ned.
Enne üleandmist EKP-le kandis Frankfurdi linn hoolt krundi vabastamise ja üleandmiseks ettevalmistamise eest. Kõnealused tööd viidi läbi 2004. aasta kevadest sügiseni ning need hõlmasid mitte säilitamisväärsete hoonete lammutamist: nendeks olid Grossmarkthallest lõuna pool asunud Blaue Halle ja Importhalle, mida kasutati eelkõige imporditavate troopiliste puuviljade laona, ning Ami-Halle (turuhall, mida kasutasid USA sõjaväelased); samuti lammutati Grossmarkthallest põhja poole, turuhalli ja Sonnemannstrasse vahele jäänud väiksemad turukioskid.
Ennen kuin Frankfurt am Mainin kaupunki luovutti tontin EKP:lle, alue raivattiin luovutuskuntoon. Raivaustöitä tehtiin vuoden 2004 kevään, kesän ja syksyn aikana. Tontilta purettiin useita rakennuksia, joita ei katsottu säilyttämisen arvoisiksi. Grossmarkthallen eteläpuolelta purettiin ”blaue Halle” (sininen halli), ”Importhalle” (trooppisten hedelmien purkutila) ja ”Ami-Halle” (Yhdysvaltain armeijan käytössä ollut halli). Pohjoispuolelta Grossmarkthallen ja Sonnemannstrassen väliltä purettiin pienempiä rakennuksia (”Hallenhütten”).
Mielőtt az építési terület az EKB tulajdonába került volna, Majna-Frankfurt Önkormányzata megtisztította és átadásra előkészítette. A 2004 tavasza és ősze között lebontották azokat az épületeket, amelyeket nem tartottak megóvásra érdemesnek: mégpedig a csarnoktól délre található „kék csarnokot”, az elsősorban a külföldről behozott déligyümölcs raktározására szolgáló „importcsarnokot”, az (amerikai hadsereg által használt) „amerikai csarnokot”, továbbá a csarnok északi oldalán a piactér és a Sonennmannstrasse közötti kisebb elárusító házakat (Hallenhütten) is.
Przed przekazaniem Europejskiemu Bankowi Centralnemu terenu pod budowę władze Frankfurtu nad Menem miały oczyścić i przygotować teren. W ramach tych prac, które trwały od wiosny do jesieni 2004 r., wyburzono budynki uznane za niewarte zachowania: na południe od Grossmarkthalle – blaue Halle, Importhalle (służącą głównie jako magazyn owoców tropikalnych) i Ami-Halle (używaną przez żołnierzy amerykańskich), zaś na północ od Grossmarkthalle, między halą a ulicą Sonnemannstrasse – mniejsze budynki, tzw. Hallenhütten.
Mesto Frankfurt na Majni je bilo dolžno, da lokacijo pred predajo ECB očisti in pripravi za predajo. Ta dela so potekala od spomladi do jeseni 2004 in so obsegala rušenje stavb, ki jih ni bilo vredno ohraniti. Južno od Grossmarkthalle so bile to stavbe »blaue Halle«, »Importhalle«, v kateri je bilo skladišče za tropsko sadje, in »Ami-Halle«, ki so jo uporabljali vojaki ZDA, na severni strani med Grossmarkthalle in ulico Sonnemannstrasse pa manjša stavba »Hallenhütten«.
Innan byggtomten kunde överlämnas till ECB, ansvarade Frankfurt stad för att tomten röjdes och förbereddes. Dessa arbeten utfördes mellan våren och hösten 2004 och omfattade rivning av byggnader som inte skulle bevaras: söder om Grossmarkthalle var det "blaue Halle", "Importhalle", vilken fungerade som depå för inkommande tropisk frukt, och “Ami-Halle” (hall som användes av US-amerikaner under ). Norr om Grossmarkthalle, mellan marknadshallen och Sonnemannstrasse, revs även den mindre “Hallenhütten”.
Qabel ma setgħet tikkunsinna s-sit lill-BĊE, il-Belt ta' Frankfurt kienet responsabbli biex tnaddaf is-sit u tħejjih għall-kunsinna. Dan ix-xogħol sar bejn ir-rebbiegħa u l-ħarifa tal-2004 u kien jinvolvi t-twaqqigħ ta' bini li ma kienx vallapena li jinżamm: fin-Nofsinhar tal-Grossmarkthalle, dan il-bini kien il-"blaue Halle", l-"Importhalle", li kienu jservu prinċipalment bħala maħżen għall-frott tropikali impurtat, u l-“Ami-Halle” (sala użata mill-forzi armati Amerikani); fit-tramuntana tal-Grossmarkthalle, bejn is-sala tas-suq u s-Sonnemannstrasse, il-“Hallenhütten”, bini iżgħar, twaqqa' wkoll.
  2 Treffer cycling.waymarkedtrails.org  
Falls die Route mehr als zwei Endpunkte aufweist oder aus mehr als einem Segment besteht, wird kein Profil gerendert. Die Richtung des Profils folgt der Route von West nach Ost oder Nord nach Süd. Falls die Routen Elemente mit Funktionen wie „Start“ und „Ziel“ haben und/oder ständig mit Start und Ziel gelistet werden, könnten wir in der Lage sein, die Richtung anhand der Routenbeziehung zu bestimmen.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Si la ruta tiene más de dos puntos finales o consta de más de un segmento, no se procesará ningún perfil. La dirección del perfil está determinada por la elevación de los puntos finales; se inicia en el punto más bajo. Si las rutas tuvieran elementos con funciones como "start" (inicio) y "goal" (destino), o figuraran continuamente desde el inicio al destino, podríamos ser capaces de determinar la dirección a partir de la propia relación de la ruta. Puede que desees tener en cuenta esas cosas si estás trazando rutas en OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Als de route meer dan twee eindpunten heeft of bestaat uit meer dan één segment, dan wordt geen profiel weergegeven. De richting van het profiel volgt de route van west naar oost of noord naar zuid. Als routes elementen zouden hebben met rollen zoals "start" en "goal" en als routes zouden bestaan uit onafgebroken delen, dan zouden we de richting uit de route zelf kunnen afleiden. Houd hier rekening mee als u routes uitzet op OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Jika laluan mempunyai lebih daripada dua titik hujung dan terdiri daripada satu segmen, tiada profil akan dibentuk. Arah profil mengikut hala barat ke timur atau utara ke selatan. Jika laluan ada elemen berperanan seperti "mula" dan "tamat", dan/atau disenaraikan secara berterusan dari mula hingga tamat, kami mungkin boleh menentukan arah berdasarkan hubungan laluan itu sendiri. Sila ingati perkara ini ketika memetakan laluan di OpenStreetMap.
  9 Treffer www.google.co.cr  
Über Ihr Google Voice-Konto können Sie Ihre Anrufliste, Mailbox-Ansagen und -Nachrichten (sowohl Sprachaufnahmen als auch Transkriptionen), SMS-Nachrichten und aufgezeichnete Gespräche bearbeiten oder löschen.
You may organize or delete your call history, voicemail greeting(s), voicemail messages (both audio and/or transcriptions), Short Message Service (SMS) messages, and recorded conversations through your Google Voice account. Such deletions will take immediate effect in your account account view, except that your inbox, and call history for billable calls will remain visible on your account. Residual copies of deleted data and accounts, except call record information, may take up to 90 days to be deleted from our active servers and may remain in our backup systems. Anonymized copies of call record information, with no personally identifiable information will be retained in our systems to meet our reporting and auditing requirements.
Vous pouvez organiser ou supprimer votre historique d'appels, vos messages d'accueil de messagerie vocale, vos messages vocaux (audio et/ou les transcriptions), vos SMS et vos conversations enregistrées via votre compte Google Voice. Les données supprimées disparaissent immédiatement de votre compte, sauf votre boîte de réception et votre historique d'appels facturables qui restent visibles. Toutefois, les copies résiduelles des données et comptes supprimés, à l'exception des informations d'enregistrement d'appels, peuvent nécessiter jusqu'à 90 jours avant d'être effacées de nos serveurs actifs et peuvent rester sur nos serveurs de sauvegarde. Des copies des informations d'enregistrement d'appels sont conservées sur nos systèmes pour satisfaire à nos exigences en matière de rapports et d'audits. Ces copies sont auparavant purgées de toute information personnelle et sont donc anonymes.
Puedes organizar o eliminar tu historial de llamadas, los saludos del buzón de voz, los mensajes del buzón de voz (tanto audio como transcripciones), los mensajes SMS y las conversaciones grabadas a través de tu cuenta de Google Voice. Estas eliminaciones se reflejarán de forma inmediata en la vista de tu cuenta, salvo en tu bandeja de entrada. Asimismo, tu historial de llamadas para llamadas facturables permanecerá visible en tu cuenta. Las copias residuales de las cuentas y de los datos eliminados, salvo la información del registro de llamadas, pueden tardar hasta 90 días en eliminarse de nuestros servidores activos y pueden permanecer en nuestros sistemas de copia de seguridad. Se mantendrán copias anónimas de la información del registro de llamadas, sin información de identificación personal, en nuestros sistemas para cumplir los requisitos de auditoría e informes.
Voit järjestää ja poistaa puheluhistoriasi, vastaajan tervehdyksen, vastaajan viestit (ääniversiot ja/tai puhtaaksikirjoitetun version), tekstiviestit (SMS) sekä Google Voice -tilin kautta nauhoitetut keskustelut. Poistot näkyvät heti tilisi tiedoissa, paitsi postilaatikon ja laskutettavien puheluiden historian osalta. Poistettujen tietojen ja tilien jäännöskopiot, poislukien puhelutiedot, saattavat pysyä varmuuskopiointijärjestelmässämme jopa 90 päivää, ennen kuin ne poistetaan aktiivisilta palvelimilta. Anonyymit (ei mitään henkilökohtaisia tietoja sisältävät) kopiot nauhoitetuista puheluista säilytetään järjestelmässämme raportointi- ja auditointitarkoituksia varten.
A hívási előzményeket, a hangposta üdvözlő üzeneteit, a hangpostaüzeneteket (mind a hangbelieket, mind az átiratokat), az SMS-eket és a rögzített beszélgetéseket Google Voice-fiókjában rendezheti vagy törölheti. A törlés azonnal látható a fiókáttekintésben, a beérkező üzenetek és a számlázható hívások előzményeinek kivételével, amelyek továbbra is láthatók a fiókban. Az egyéb törölt adatok és fiókok (a hívásadatok kivételével) legfeljebb 90 nap után törlődnek az aktív szervereinkről, de megmaradhatnak a biztonsági rendszereinkben. A hívások anonimizált adatait személyazonosításra alkalmatlan információkkal megőrizzük rendszereinkben annak érdekében, hogy megfeleljünk a jelentési és ellenőrzési követelményeknek.
Anda dapat mengelola atau menghapus riwayat panggilan, salam kotak pesan, pesan di kotak pesan (baik audio dan/atau transkripsi), pesan Layanan Pesan Singkat (SMS), dan percakapan yang disimpan melalui akun Google Voice Anda. Penghapusan seperti itu akan berpengaruh langsung pada tampilan akun Anda, kecuali kotak masuk dan riwayat panggilan untuk panggilan yang dapat ditagih, yang akan tetap terlihat di akun. Salinan data dan akun yang dihapus yang tersisa, kecuali informasi catatan panggilan, dapat disimpan hingga 90 hari sebelum dihapus dari server aktif kami dan tetap ada dalam sistem cadangan kami. Salinan informasi catatan panggilan yang dianonimkan, tanpa informasi yang dapat diidentifikasi secara pribadi, akan dipertahankan di sistem kami untuk memenuhi persyaratan pelaporan dan audit.
Konto w usłudze Google Voice umożliwia porządkowanie bądź usuwanie historii połączeń, powitań poczty głosowej, wiadomości nagranych na poczcie głosowej (dźwiękowych i/lub transkrypcji), wiadomości SMS oraz nagranych rozmów. Operacje kasowania mają natychmiastowy efekt na poziomie widoku konta, z wyjątkiem skrzynki odbiorczej i historii połączeń fakturowanych, które pozostają widoczne z poziomu konta. Kasowanie z aktywnych serwerów kopii usuniętych danych oraz kont, z wyłączeniem informacji dotyczących zapisu połączeń, może trwać do 90 dni. Dane zapisane w systemach kopii zapasowych mogą nie zostać usunięte. Zanonimizowane kopie informacji dotyczących zapisów połączeń, po usunięciu wszystkich danych osobowych, pozostaną w systemach na potrzeby sprawozdawczości wewnętrznej oraz audytów.
Google Voice hesabınızı kullanarak çağrı geçmişinizi, sesli karşılama mesajlarınızı, sesli mesajlarınızı (sesli ve/veya çeviri yazı), Kısa Mesajlarınızı (SMS) ve kaydedilmiş konuşmalarınızı düzenleyebilir veya silebilirsiniz. Bu tür silme işlemleri hesabınızda hemen görünür, ancak gelen kutunuz ve ücretli çağrı geçmişiniz hesabınızda görünür olmaya devam edecektir. Silinen verilerin ve hesapların kalan kopyalarının (çağrı kayıt bilgileri hariç) etkin sunucularımızdan silinmesi 90 gün kadar sürebilir ve bu bilgiler yedek sistemlerimizde kalmaya devam edebilir. Çağrı kayıt bilgilerinin kimlik bilgileri içermeyen anonimleştirilmiş kopyaları raporlama ve denetim gereksinimlerimizi karşılamak amacıyla saklanır.
Bạn có thể sắp xếp hoặc xóa lịch sử cuộc gọi, lời chào thư thoại, tin nhắn thư thoại (cả âm thanh và/hoặc bản ghi), tin nhắn gửi qua Dịch vụ tin nhắn ngắn (SMS) và các cuộc trò chuyện được lưu lại thông qua tài khoản Google Voice. Các thao tác xóa này sẽ có hiệu lực ngay lập tức trong chế độ xem tài khoản của tài khoản, ngoại trừ hộp thư đến, và lịch sử cuộc gọi của các cuộc gọi tính phí sẽ vẫn hiển thị trên tài khoản của bạn. Có thể mất tối đa 90 ngày để xóa các bản sao còn lại của dữ liệu và tài khoản bị xóa, ngoại trừ thông tin hồ sơ cuộc gọi, khỏi các máy chủ đang hoạt động và các bản sao này vẫn có thể lưu lại trong hệ thống sao lưu của chúng tôi. Các bản sao thông tin hồ sơ cuộc gọi ẩn danh, không chứa thông tin nhận dạng cá nhân sẽ được lưu giữ trong hệ thống của chúng tôi để đáp ứng các yêu cầu về báo cáo và kiểm toán.
תוכל לארגן או למחוק את היסטוריית השיחות, הודעות הפתיחה בתא דואר קולי, הודעות דואר קולי (אודיו ו/או תימלולים), הודעות SMS ושיחות מוקלטות דרך החשבון שלך ב-Google. מחיקות כאלה ייכנסו לתוקף באופן מיידי בתצוגת החשבון שלך, למעט הדואר הנכנס, והיסטוריית השיחות עבור שיחות הניתנות לחיוב, שיישארו גלויים בחשבון. ייתכן שיחלפו עד 90 יום לפני שתושלם בשרתים הפעילים שלנו מחיקת העותקים השיוריים של נתונים וחשבונות שנמחקו, מלבד פרטי רשומות של שיחות, וייתכן שהם יישארו במערכות הגיבוי שלנו. עותקים אנונימיים של פרטי רשומות של שיחות, ללא פרטים אישיים מזהים, יישמרו במערכות שלנו כדי לעמוד בדרישות הדיווח והביקורת.
Історію дзвінків, голосові вітання, повідомлення голосової пошти (аудіо та/або транскрипції), повідомлення служби коротких повідомлень (SMS) і записані розмови можна впорядковувати чи видаляти в обліковому записі Google Voice. Такі дані одразу видаляються на сторінці облікового запису. Однак папка "Вхідні" й історія платних дзвінків усе одно відображатимуться в обліковому записі. Залишкові копії видалених даних і облікових записів, за винятком даних про записи дзвінків, можуть видалятися з наших активних серверів через 90 днів, а також зберігатися в резервних системах. Анонімні копії даних про записи дзвінків, які не містять особисту інформацію, зберігаються в наших системах відповідно до вимог звітності й аудиту.
  2 Treffer www.meskazan.ru  
Le Cavendish ist ein 4-stöckiges Hotel im Unterhaltungs-Gebiet von Cannes, das in der Nähe zu Boutiquen und Läden liegt und 34 Design-Zimmer anbietet. Als Beispiel provenzialischer Architektur…
The refined 4-star Le Cavendish Hotel features medical service, 24-hour security and turndown service. The hotel's contemporary building set in the center of Cannes was completely refurbished in…
Le Cavendish est un établissement raffiné de 4 étoiles situé au cœur de Cannes. Bâti en 1882, l'hôtel est une combinaison unique d'architecture originale et de commodités modernes.
El Le Cavendish es un alojamiento refinado de 4 estrellas situado cerca de la costa. Renovado en 2008, el hotel tiene la arquitectura histórica.
L'hotel a 4 stelle Le Cavendish offre camere arredate da designer di fama nel quartiere Carnot a Cannes. Rinnovato nel 2008, questo hotel tradizionale offre sistemazione nell'edificio di 4 piani…
يقع لو كافنديش في قلب منطقة Carnot، حيث يبعد 4.2 كم عن Fort Royal. يجمع الفندق المؤلف من 4 طابق التصميم الأصيل و المرافق الحديثة.
Dit hotel, gelegen in Carnot wijk van Cannes binnen een handbereik van Festival de cannes, biedt een nachtclub, waterglijbanen en een buitenzwembad. Het hotel werd in 1882 geopend, in 2008…
Placeret i hjertet af Cannes, har dette raffinerede hotel 34 værelser og tilbyder en frisør og jacuzzi. Med indkvartering i en 4-etagers provencalsk bygning, blev hotellet ombygget i 2008.
Le Cavendish egy 4-emeletes hotel Cannes városban, és egy sétálásnyira van a nyilvános strandtól. Ezt a történelmi stílusú épületet 2008-ban állították helyre. A vendégek élvezni fogják a barátságos…
4-stjerner Le Cavendish er plassert i nærheten av Festival de cannes. Hotellet var åpnet i 1882 og ble renovert i 2008, og ligger i en 4-etasjers bygning. Hotellet…
Wytworny Le Cavendish oferuje wygodne pokoje w samym sercu Cannes. Oferując zakwaterowanie w 4-piętrowym budynku, Le Cavendish przyjmuje gości od 1882 r., oferując oryginalną architekturę.
Изысканный Le Cavendish разместился в развлекательном районе, в 4.2 км от Fort Royal. 4-звездочный отель Le Cavendish выполнен в оригинальном стиле. Отель Le Cavendish был открыт в 1882 году.
Le Cavendish, belägen intill Festival de cannes, i Canness hjärta, är ett ställe där erbjuds bekvämlighet. Hotellet ligger i en 4-våningars byggnad, öppnade 1882 och renoverades 2008.
Le Cavendish, halka açık bir plajdan yürüyüş mesafesinde bulunmaktadır. Otel 4 katlıdır ve 2008 yılında restore edilmiştir.
המלון Le Cavendish ממוקם בלב של‏ קאן ומציע מועדון לילה, מגלשות מים ובריכת שחייה באוויר הפתוח. המלון נפתח בשנת 1882 ושופץ ב-2008 ושוכן בבניין בעל 4 קומות.
Le Cavendish є затишним готелем в Каннах. Пропонуючи оселитися в 4-поверховій будівлі, Le Cavendish приймає гостей з 1882 року, приваблюючи архітектурою в стилі прованс.
  13 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
Größer-als-Sudoku
Greater Than Sudoku
Plus Grand Que Le Sudoku
Más que un Sudoku
Sudoku Ordinal
سودوكو الأكبر من
すごい数独
크다작다 스도쿠
Больше, Чем Судоку
  59 Treffer www.portugal-live.net  
Das ausgezeichnete Restaurant und die große Kapazität (Bankettbereich für mehr als 500 Personen, wenn das Restaurant und die Gartenterrasse eingeschlossen werden) sind die perfekte Lösung für Familien- oder Geschäftsbankette.
L’excellent restaurant et sa grande capacité d’accueil (possibilité de manger à 500 personnes en assemblant le restaurant et la terrasse du jardin) en font la solution parfaite pour des banquets de famille ou d’affaires.
El restaurante, de excelente calidad y con capacidad para más de 500 comensales (si se incluye la terraza del jardín), es la solución perfecta para la celebración de banquetes tanto familiares como corporativos.
L’eccellente ristorante ha un’ampia capienza e può accomodare fino a 500 invitati se si include anche la terrazza in giardino, davvero l’ideale per organizzare lussuosi banchetti per eventi aziendali o familiari.
O excelente restaurante e a grande capacidade (espaço para mais de 500 pessoas se incluirmos o restaurante e a esplanada) fazem com que esta seja a solução perfeita para banquetes familiares e de negócios.
Het uitstekende restaurant en de grote capaciteit (dineermogelijkheid voor meer dan 500 personen als het restaurant en het tuinterras erbij worden getrokken) maken het tot de meest ideale oplossing voor een familie- of zakenbanket.
Den dejlige restaurant og den store kapacitet (med plads til over 500 mennesker, hvis man inkluderer restauranten og haveterrassen) gør stedet til det perfekte sted til at afholde familie- og firmaarrangementer.
Erittäin hieno ravintola ja suuri kapasiteetti (illallisalue on yli 500 henkilölle jos otetaan mukaan ravintola ja puutarhaterassi) tekevät siitä täydellisen ratkaisun perheelle tai liiketoimi juhla-aterialle.
Den utsøkte restauranten og stor kapasitet (spisesal med plass til mer enn 500 mennesker, dersom både restauranten og hageterrassen inkluderes) gjør den til en perfekt løsning for en familie- eller firma bankett.
Превосходный ресторан отеля способен вместить большое количество человек: здесь одновременно могут разместиться более 500 персон, если рассчитывать также на садовую террасу. Поэтому он является отличным вариантом для семейного или делового банкета.
Den enastående restaurangen och stor kapacitet (middagsområde för över 500 personer om man inkluderar restaurangen och trädgårdsterassen) gör det till ett perfekt avgörande för familj eller business måltid.
  www.djanael.com  
Diese Übersicht zeigt die standardmäßigen Kategorien und Zwecke der Datenverarbeitung und Datenspeicherung dieses Systems. Einige Bereiche im System können spezifischere Kategorien und Zwecke haben, als diese hier gelisteten.
This summary shows the default categories and purposes for retaining user data. Certain areas may have more specific categories and purposes than those listed here.
Ce résumé affiche les catégories et finalités par défaut pour la conservation des données des utilisateurs. Certaines zones peuvent avoir des catégories et finalités plus spécifiques que celles indiquées ici.
Il riepilogo visualizza le categorie le finalità di default relative alla conservazione dei dati degli utenti. Da notare che alcune aree del sistema possono avere categorie e finalità più specifiche di quelle elencate.
Αυτή η περίληψη εμφανίζει τις προεπιλεγμένες κατηγορίες και σκοπούς για τη διατήρηση δεδομένων χρήστη. Ορισμένες περιοχές ενδέχεται να έχουν πιο συγκεκριμένες κατηγορίες και σκοπούς από αυτούς που αναφέρονται εδώ.
Deze samenvatting toont de standaardcategorieën en -doelen voor het bewaren van gebruikersinformatie. Bepaalde delen van het systeem kunnen meer specifieke categorieën en doelen hebben dan de hier vermelde.
Страницата показва категориите по подразбиране и целите за запазване на лични данни. Отделни раздели могат да имат по-специфични категории и цели от показаните тук.
Aquest resum mostra les categories i els propòsits predeterminats per conservar les dades dels usuaris. Determinades àrees podrien tenir categories i propòsits més específics que els que s'enumeren aquí.
Tämä yhteenveto näyttää luokat ja käyttötarkoitukset käyttäjätietojen säilytyksestä. Joissakin kohdissa voi olla tarkempia luokkia ja käyttötarkoituksia kuin mitä tässä on lueteltu.
This summary shows the default categories and purposes for retaining user data. Certain areas may have more specific categories and purposes than those listed here.
Txostenak sisteman lehenetsitako kategoriak eta erabiltzaileen datuak atxikitzeko helburuak erakusten ditu. Eremu batzuek hemen zerrendatutakoak baino kategoria eta helburu zehatzagoak izan ditzakete.
This summary shows the default categories and purposes for retaining user data. Certain areas may have more specific categories and purposes than those listed here.
  3 Treffer www.hotelsbomjesus.com  
Das Panorama-Restaurant ist mehr als nur ein Hotelrestaurant. Es ist aufgrund seiner regionalen Küche ein angesehenes und renommiertes Restaurant.
Le Restaurant Panoramic n'est pas seulement un restaurant de plus ; il est reconnu et prestigieux grâce à sa cuisine régionale.
El Restaurante Panoramic no es únicamente un bonito restaurante de hotel, sino que también es un conocido y prestigioso establecimiento donde se sirve una refinada cocina regional.
Il Panoramic Restaurant è più del solito ristorante d’albergo: è un locale di prestigio e ampiamente famoso per la cucina regionale.
O Restaurante Panorâmico não é só mais um estabelecimento de restauração do hotel, é um espaço de jantares altamente reconhecido e prestigiado pela sua cozinha regional.
Het Panoramisch restaurant is niet zomaar een hotelrestaurant; nee, het is dankzij de regionale keuken een erkende en gerenommeerde dineergelegenheid.
Panoraama ravintola ei ole ainoastaan yksi muista hotellin ruokailuyrityksistä, se on tunnettu ja arvostettu ruokailualue johtuen sen paikallisesta keittiöstä.
Restaurant Panoramic er ikke bare et hotell-spisested. Det er en anerkjent og velrenommert spiseplass på grunn av sitt regionale kjøkken.
Здешний ресторан «Панорамный» – не просто еще одно ресторанное заведение при отеле. Он пользуется широкой известностью и престижем благодаря своей региональной кухне.
  37 Treffer elegancia-hotels.com  
Mit dieser Video-Vorlage können Sie eine Logo-Intro-Video-Animation erstellen, die Sie auf Ihrem Youtube-Kanal als Intro zu Ihren Videos verwenden können.
This video template let you create a logo intro video animation that you can use on your Youtube channel, as an intro to your videos.
Ce modèle vidéo vous permet de créer une animation vidéo d'intro de logo que vous pouvez utiliser sur votre chaîne Youtube, en tant qu'introduction de vos vidéos.
Esta plantilla de video te permite crear una animación de video de introducción de logotipos que puedes usar en tu canal de Youtube, como introducción a tus videos.
Questo modello di video ti permette di creare un'animazione video intro video che puoi utilizzare sul tuo canale Youtube, come intro ai tuoi video.
Este modelo de vídeo permite que você crie uma animação de vídeo de introdução de logotipo que você possa usar no seu canal do Youtube, como uma introdução aos seus vídeos.
Denne video skabelon giver dig mulighed for at lave en logo-intro video animation, som du kan bruge på din Youtube-kanal, som et intro til dine videoer.
Этот шаблон видео позволит тебе создать анимационный видеоролик, который ты сможешь использовать на своем канале Youtube, в качестве интро для своих видео.
Bu video şablonu, Youtube kanalınızda videolarınıza bir giriş olarak kullanabileceğiniz bir logo tanıtımı video animasyonu oluşturmanıza olanak tanır.
  60 Treffer www.seatra.es  
Wir sind als SCHILLER eine etablierte und attraktive Marke.
Our customers and partners heartily recommend us.
Nous sommes fortement recommandés par nos clients et partenaires.
SCHILLER es una marca consolidada y atractiva.
I nostri clienti e partner ci raccomandano con grande entusiasmo.
Somos recomendados por clientes e parceiros.
Cieszymy się szczerym poparciem naszych klientów i partnerów.
Наши клиенты и партнеры сердечно рекомендуют нас
Müşterilerimiz ve ortaklarımız bizi içtenlikle tavsiye eder.
  2 Treffer solaruniquartier.com  
Sollten Fast.com und andere Geschwindigkeitstests häufig eine geringere als die von Ihnen gebuchte Geschwindigkeit anzeigen, wenden Sie sich bezüglich der Ergebnisse an Ihren Internetdienstanbieter.
If results from fast.com and other speed tests often show less speed than you have paid for, you can ask your ISP about the results.
Si les résultats obtenus via l'outil Fast.com et d'autres tests indiquent souvent que la vitesse est inférieure à celle pour laquelle vous payez, vous pouvez parler de ces résultats à votre FAI.
Si los resultados de Fast.com y de otras pruebas de velocidad revelan una velocidad menor de la que pagas, consulta a tu proveedor de servicios de Internet.
Se i risultati di Fast.com e di altri test di velocità indicano frequentemente velocità inferiori a quella per cui hai pagato, puoi chiedere chiarimenti al tuo ISP.
Se os resultados do Fast.com e de outros testes de velocidade indicarem que você está recebendo uma velocidade inferior ao combinado, você pode entrar em contato com o seu provedor de Internet para solucionar a questão.
Als de resultaten van Fast.com en andere snelheidstesten geregeld lagere snelheden vertonen dan de snelheid waarvoor je hebt betaald, kun je je internetaanbieder hierover aanspreken.
Jos fast.com-tuloksesi ja muut nopeustestit osoittavat, että yhteysnopeutesi ei vastaa odotuksiasi ja maksamaasi hintaa, kysy asiasta internetpalveluntarjoajaltasi.
Om resultaten från Fast.com och andra hastighetstest ofta påvisar en lägre hastighet än du betalar för så kan du fråga din internetleverantör om resultaten.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow