mad – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 49 Résultats  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
疯狂的关于旅行
  The travel magazine wit...  
Murphy's Law was fulfilled to the letter and a police check 300 meters after our car stopped. I can not explain very well what happened, respectfully tried to simulate our happy state, and soon the Portuguese Amore mad and began a brutal discussion with the agents.
Plötzlich wir sagen, dass in der Nähe der Bar, zu spät, und wenn wir zum Auto gingen wir sehen die Portugiesen und die beiden Mädchen bis zu unserem Fahrzeug durch Osmose. Das würde in einem Taxi zu verlassen, um zu Ihrer Unterkunft erhalten, entscheiden, den Rest. Dani und Misteria, um die aktuellste, hochgeladen zurück, Ladefläche, und der Rest verschmelzen wir sogar mit Drink in der Hand in den verbleibenden Sitze. Murphys Gesetz wurde auf die Buchstaben und einer Polizei erfüllt 300 Meter nach unserem Auto gestoppt. Ich kann nicht sehr gut erklären, was passiert, versuchen zu simulieren unserem Staat respektvoll heiter, und plötzlich Amore Portugiesisch und ging wütend und begann eine Diskussion mit den Agenten brutal.
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Fou de voyage
Mad about Reisen
Mad di viaggio
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Fou de voyage
Mad about Reisen
Mad di viaggio
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
Mad sobre viaxes
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Fou de voyage
Mad about Reisen
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
Mad sobre viaxes
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Mad di viaggio
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
Mad sobre viaxes
  The travel magazine wit...  
"Not a regular guy, can not be ", I shake hands after. Everything about him was unintentionally comic. One of those people who laugh up telling you cause your death. And it was not. Everything that happened after the script was a mad comedy film.
"Pas un gars ordinaire, ne peuvent pas être ", Je secoue les mains après. Tout en lui était involontairement comique. Une de ces personnes qui rient jusqu'à vous dire causer votre mort. Et ce n'était pas. Tout ce qui s'est passé après que le script était une comédie folle.
"Niet een gewone jongen, kan niet ", Ik schud handen na. Alles aan hem was onbedoeld komisch. Een van die mensen die lachen tot je te vertellen want je dood. En het niet. Alles wat er gebeurd nadat het script was een gekke komedie film.
"No és normal, sense pisos, no Floristeria Ser-ho ", pensament donar-li la mà després EMPRESES. Tot en eL era còmic seva voler. Una de les personalitats AES de Em te provocaria Riure anunciant-la teva mort. I no era el. Tot el que va passar després era el guió d'una embogida pel · lícula d'humor.
"Не обычный парень, не может быть ", Жму руки после. Все в нем было непреднамеренно комические. Один из тех людей, которые смеются, что говорили вы привести к смерти. И это не было. Все, что произошло после того, как сценарий был безумный комедии.
"No es un tipo normala, no puede serlo ", pansy estrecharle tras la Mano. Todo en el aro Comico bere quererlo. Una ESAs personas el que la tea provocaría Risa anunciándote tu muerte. Y lo aro ez. Todo lo que sucedió después era el guión de una enloquecida película de humor.
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Fou de voyage
Mad about Reisen
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Fou de voyage
Mad about Reisen
Mad di viaggio
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
Mad sobre viaxes
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Fou de voyage
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
Mad sobre viaxes
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Fou de voyage
Mad about Reisen
Mad di viaggio
Mad sobre viagens
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
Mad sobre viaxes
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Fou de voyage
Mad di viaggio
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Mad about Reisen
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Mad about Reisen
Mad di viaggio
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Mad di viaggio
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Mad about Reisen
Mad di viaggio
Gek op reizen
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
Mad sobre viaxes
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Fou de voyage
Mad about Reisen
Mad sobre viagens
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Mad sobre viaxes
  The travel magazine wit...  
Mad about travel
Mad about Reisen
Mad sobre viagens
Gek op reizen
Mad sobre viaxes
  La revista de viajes co...  
Mad about travel
Fou de voyage
Mad di viaggio
Mad sobre viagens
Gek op reizen
旅行のマッド
Mad sobre els viatges
Mad o putovanju
Mad о путешествиях
Bidaiari buruzko Mad
Mad sobre viaxes
  The travel magazine wit...  
It's night and decided to return to our hotel in Paharganj. The darkness has made the neighborhood a few hours ago New Delhi mad a ghost ship. The main street retains some of its many shops open, but the lack of light in narrow alleys outlines some spectra.
C'est la nuit et a décidé de retourner à notre hôtel à Paharganj. L'obscurité a fait il ya le quartier de New Delhi quelques heures affolés d'un vaisseau fantôme. La rue principale conserve une partie de ses nombreux magasins sont ouverts, mais le manque de lumière dans certaines ruelles étroites profils des spectres. Il existe d'autres voyageurs, comme Olga et moi, quitter ou de gagner leur logement. Il semble qu'un certain trêve a rugissant conjurer jusqu'à demain.
Es ist Nacht und beschlossen, zu unserem Hotel in Paharganj zurück. Die Dunkelheit hat vor ein paar Stunden New Delhi Nachbarschaft crazed ein Geisterschiff. Die Hauptstraße behält einige seiner vielen Geschäfte öffnen, aber der Mangel an Licht in einigen engen Gassen Spektren Profile. Es gibt noch andere Reisende, als Olga und ich, Verlassen oder Betreten ihrer Unterkünfte. Es scheint, dass eine bestimmte Waffenstillstand wurde brüllend abzuwehren bis morgen.
E 'notte e ha deciso di tornare al nostro hotel a Paharganj. Il buio ha fatto poche ore Nuova zona Delhi fa impazziti una nave fantasma. La strada principale conserva alcuni dei suoi numerosi negozi aperti, ma la mancanza di luce in alcuni vicoli stretti profili spettri. Ci sono altri viaggiatori, come Olga ed io, entrare o uscire loro alloggi. Sembra che una certa tregua ha ruggendo reparto a domani.
É noite e decidiu retornar ao nosso hotel em Paharganj. A escuridão fez com que o bairro algumas horas atrás Nova Délhi louco um navio fantasma. A rua principal mantém algumas das suas muitas lojas abrem, mas a falta de luz em ruas estreitas descreve alguns espectros. Há outros viajantes, como Olga e eu, de sair ou de entrar em seus aposentos. Parece que um pouco de descanso era o rugido do bairro para amanhã.
Het is nacht en besloten terug te keren naar ons hotel in Paharganj. De duisternis heeft gemaakt een paar uur geleden Delhi in New crazed een spookschip. De hoofdstraat behoudt een aantal van haar vele winkels openen, maar het gebrek aan licht in sommige smalle steegjes spectra profielen. Er zijn andere reizigers, als Olga en ik, verlaten of het invoeren van hun onderdak. Het lijkt erop dat een bepaalde wapenstilstand heeft brullende afweren tot morgen.
És de nit i vam decidir tornar al nostre hotel a Paharganj. La foscor ha convertit l'fa unes hores embogit barri de Nova Delhi en un vaixell fantasma. El carrer principal conserva alguns dels seus innombrables comerços oberts, però la falta de llum en alguns estrets carrerons perfila espectres. Hi ha altres viatgers, com Olga i jo, que surten o entren de les seves allotjaments. Sembla que una certa treva ha apagat el rugir del barri fins demà.
To je noć i odlučio se vratiti u naš hotel u Paharganj. Tama je napravio susjedstvo, samo nekoliko sati prije New Delhi lud Ghost Ship. Glavna ulica zadržava neke od brojnih trgovina otvoriti, ali nedostatak svjetla u uskim ulicama ocrtava neke spektre. Postoje i drugi putnici, kao Olga i ja, ulaska ili izlaska svoje smještaj. Čini se da je neki predah rika u susjedstvu off do sutra.
Это ночь, и решил вернуться в наш отель в Paharganj. Темнота сделала окрестности несколько часов назад в Нью-Дели сумасшедший корабль-призрак. Главная улица сохраняет некоторые из его многочисленных магазинов открыть, но отсутствие света в узкие переулки излагаются некоторые спектры. Есть и другие путешественники, Ольга, как и я, оставить или вводя их жилье. Кажется, что некоторые передышка была ревом окрестности до завтра.
Gaua da eta gure hotelak Paharganj itzultzeko, erabaki. Iluntasuna auzoan Duela ordu gutxi batzuk egin ditu New Delhi ero ghost ontzi bat. Kale nagusia mantentzen du bere denda askoren batzuk ireki., baina alleys estu argi eza espektroak batzuk nabarmentzen. Badira beste bidaiarientzat, Olga eta I, irten edo sartu bere aterpetxea. Atsedeneko batzuk izan zen auzoan eta ondo pasatzea da bihar arte off Dirudienez.
É noite e decidiu volver ao seu hotel en Paharganj. A escuridade fixo que unhas horas barrio Nova Deli enlouquece detrás dun buque pantasma. A rúa principal mantén algunhas das súas moitas tendas abertas, pero a falta de luz nalgúns becos perfís espectrais estreitas. Existen outros viaxeiros, como Olga e I, saír ou entrar nos seus apousentos. Parece que unha certa tregua ruxindo afastarse ata mañá.
  The travel magazine wit...  
Several centuries before, the city grew more purposeful metal: gold and silver from its mines. A mad conquistador named Antonio de Obregón y Alcocer was determined to dig under ground, a good day 1760 -I would say, optimal, discovered that lodged in his bowels as gold vein ever found to date.
Plusieurs siècles avant, la ville a grandi métal plus ciblée: or et l'argent de ses mines. Un conquérant fou nommé Antonio de Obregón y Alcocer est l'engagement de creuser sous terre, une bonne journée 1760 -Je dirais optimale, découverte qui a introduit dans ses entrailles comme filon d'or jamais trouvée à ce jour. Beaucoup plus colons venaient puiser prospérité fou avec leurs becs, leurs plans autochtones et avenir.
Molti secoli prima, la città è cresciuta metallo più propositivo: oro e argento dalle miniere. Un conquistatore pazzo di nome Antonio de Obregón y Alcocer è l'impegno di scavare sotto terra, una buona giornata 1760 -Direi, ottimale, scoperto che ha depositato nelle sue viscere, come vena d'oro mai trovata fino ad oggi. Molti di più i coloni venuti a disegnare la prosperità impazzire con i loro becchi, loro piani indigene e futuro.
Vários séculos antes, a cidade cresceu de metal mais propositiva: ouro e prata de suas minas. Um conquistador louco chamado Antonio de Obregón y Alcocer é o compromisso para cavar sob a terra, um bom dia 1760 -Eu diria, melhor, descobriu que apresentou nas suas entranhas como veia de ouro já encontrado até hoje. Muitos mais colonos vieram para chamar a prosperidade louco com seus bicos, seus planos de indígenas e futuro.
Enkele eeuwen vóór, de stad groeide meer doelgerichte metal: goud en zilver uit de mijnen. Een gekke veroveraar genaamd Antonio de Obregón y Alcocer is commitment te graven onder de grond, een goede dag 1760 -Ik zou zeggen, optimaal, ontdekte dat in zijn darmen ingediend als goudader ooit gevonden tot op heden. Llegarón muchos más locos kolonisten om het uit te pakken met de welvaart sus pieken, sus sus inheemse en toekomstplannen.
Varios siglos antes, la ciudad creció con un propósito mucho más metálico: el oro y la plata de sus minas. Un conquistador loco llamado Antonio de Obregón y Alcocer se empeño en excavar bajo un terreno que, un buen día de 1760 -óptimo diría yo-, descubrió que albergaba en sus entrañas la mayor veta de oro jamás encontrada hasta la fecha. Llegaron muchos más colonos locos a extraer la prosperidad con sus picos, sus indígenas y sus planes de futuro.
Diversos segles abans, la ciutat va créixer amb un propòsit molt més metàl · lic: l'or i la plata de les seves mines. Un conqueridor boig anomenat Antonio d'Obregón i Alcocer es obstinació a excavar sota un terreny que, un bon dia de 1760 -òptim diria jo-, descobrir que albergava en les seves entranyes la major veta d'or mai trobada fins a la data. Van arribar molts més colons bojos a extreure la prosperitat amb els seus becs, seus indígenes i els seus plans de futur.
Nekoliko stoljeća prije, Grad je rastao više svrhovit metala: zlato i srebro iz svojih rudnika. Mad osvajač imenom Antonio de Obregón y Alcocer je opredjeljenje da kopaju pod zemljom, dobar dan 1760 -Ja bih rekao, optimalna, otkrio da je prenoćio u njegovim crijevima, kao zlato vene ikada pronađena do danas. Mnogi više doseljenici došli izvući prosperitet ludi sa svojim kljunovima, njihovi autohtoni i buduće planove.
Varios siglos antes, la ciudad creció con un propósito mucho más metálico: el oro y la plata de sus minas. Un conquistador loco llamado Antonio de Obregón y Alcocer se empeño en excavar bajo un terreno que, un buen día de 1760 -óptimo diría yo-, descubrió que albergaba en sus entrañas la mayor veta de oro jamás encontrada hasta la fecha. Llegaron muchos más colonos locos a extraer la prosperidad con sus picos, sus indígenas y sus planes de futuro.
Mende batzuk lehenago, hiriko purposeful metal gehiago hazi: urrezko eta zilarrezko bere meatzeak. Zehaztu zen A mad Conquistador izeneko Antonio de Obregón y Alcocer lurrera pean dig, egun bat ona 1760 -Esango nuke, optimoa, bere barrena aurkitu aurkeztu urrezko Ildo inoiz aurkitu eguneratuta. Askoz gehiago kolono iritsi oparotasun crazy bere beaks marrazteko, beren herri eta haien etorkizunerako planak.
  The travel magazine wit...  
It does this while standing watch every corner by the looming ostriches, impalas, the jackals birds of all kinds(luck eludes us here with the cats). I entertain myself photographing tens of thousands of small birds flying from branch to branch in a mad dance that puts air sound.
La route est longue, Oliver est le dernier des camps de Tarangire, et le premier soir et la nuit après nous tombe inévitablement sur. Elle le fait en position debout regarder chaque coin de rue par les autruches qui se profilent, impalas, les chacals oiseaux de toutes sortes(chance nous échappe ici aux chats). Je m'occupe moi-même de photographier des dizaines de milliers de petits oiseaux qui volent de branche en branche dans une danse folle qui met son air.
Der Weg ist lang, Oliver ist der letzte von den Lagern in Tarangire, und am ersten Abend und die Nacht, nachdem wir unweigerlich umfällt. Er tut dies im Stehen beobachten jede Ecke von den drohenden Strauße, Impalas, die Schakale Vögel aller Art(Glück entzieht sich uns hier mit den Katzen). Ich empfange ich mich fotografieren Zehntausende von kleinen Vögel fliegen von Ast zu Ast in einem verrückten Tanz, der Luftschall setzt.
La strada è lunga, Oliver è l'ultimo dei campi in Tarangire, e la prima sera e la notte dopo che inevitabilmente cade sopra. Lo fa stando in piedi guardare ogni angolo dai struzzi incombenti, impala, gli sciacalli uccelli di tutti i tipi(fortuna ci sfugge qui con i gatti). Mi diverto a fotografare decine di migliaia di piccoli uccelli che volano da un ramo all'altro in una danza folle che mette il suono dell'aria.
O caminho é longo, Oliver é o último dos acampamentos em Tarangire, e na primeira noite ea noite depois que inevitavelmente cai. Ele faz isso em pé assistir a todos os cantos pelos avestruzes iminentes, impalas, Chacal o aves de todos os tipos(sorte nos escapa aqui com os gatos). Eu entreter-me fotografar dezenas de milhares de pequenos pássaros voando de galho em galho em uma dança louca que coloca o som do ar.
De weg is lang, Oliver's is de laatste van de kampen in Tarangire, en de eerste avond en de nacht nadat we onvermijdelijk omvalt. Het doet dit tijdens het staan ​​kijken elke hoek door de dreigende struisvogels, impala, de jakhalzen vogels van alle soorten(geluk ontgaat ons hier met de katten). Ik vermaak mezelf fotograferen tienduizenden kleine vogels vliegen van tak naar tak in een dolle dans die lucht geluid zet.
El camí és llarg, el Oliver s és l'últim dels campaments del Tarangire, i el capvespre primer i la nit després se'ns cau irremeiablement damunt. Ho fa mentre observo de peu cada cantonada per la qual treuen el cap estruços, impales, els xacals aus de tot tipus(la sort ens és esquiva aquí amb els felins). M'entretinc fotografiant desenes de milers de petits ocells volen de branca en branca en una embogida dansa que posa so a l'aire.
Put je dug, Oliverova je posljednji od logora u Tarangire, i prva večer i noć nakon što neminovno pada preko. To čini u stajanju gledati svaki kutak strane nazire nojevi, impalas, šakala ptice svih vrsta(Sreća nam izmiče ovdje s mačkama). Ja sam se zabavljaju fotografiranje desetaka tisuća malih ptica leti s grane na granu u ludom plesu koji stavlja zraka zvuk.
Дорога длинная, Оливер является последним из лагеря в Тарангир, и в первый же вечер и ночь после мы неизбежно падает. Он делает это стоя наблюдать за каждым углом надвигающийся страусов, Impalas, шакалы птицы всех видов(удача ускользает от нас здесь с кошками). Я развлечь себя фотографирование десятки тысяч мелких птиц, летящих с ветки на ветку в безумном танце, который ставит воздухе звук.
Errepidea luzea, Oliver-en Tarangire kanpalekuetan azken da, eta lehenengo arratsaldean eta gauean, ezinbestean dugu ondoren jaitsierak baino gehiago. Hau ez da zutik ikusteko txoko guztietan, berriz, looming ostriches arabera, impalas, mota guztietako hegaztiak jackals du(Zorte eludes hemen katuak dituzten). Argazkiak hegazti txiki adarraren from adar hegan ero bat dantza milaka aire soinu jartzen dut neure burua entretenitua.
O camiño é longo, Oliver é o último dos campamentos en Tarangire, e na primeira noite ea noite despois de que inevitablemente cae. El fai iso en pé asistir a todos os recunchos polos avestruz inminentes, impalas, chacales o aves de todo tipo  (sorte nos escapa aquí cos gatos). Eu entreter-me fotografía decenas de miles de pequenos paxaros voando de póla en póla nunha danza tola que pon o son do ar.
  The travel magazine wit...  
They say the mad air and, if the statement is true, one of the best places in the world is going crazy, certainly, of Lake Turkana
Ils disent l'air fou et, si l'énoncé est vrai, l'un des meilleurs endroits dans le monde est fou, clairement, du lac Turkana
Sie sagen, die Luft und verrückt, wenn die Aussage wahr ist, einer der besten Orte auf der Welt ist verrückt, sicherlich, von Lake Turkana
Dicono che l'aria folle e, se l'affermazione è vera, uno dei migliori posti al mondo sta impazzendo, certamente, del lago Turkana
Eles dizem que o ar louco e, se a afirmação é verdadeira, um dos melhores lugares do mundo está ficando louco, claramente, do Lago Turkana
Ze zeggen dat de gek lucht en, Als de uitspraak waar is, een van de beste plaatsen in de wereld is gek, zeker, van Lake Turkana
彼らは、空気が怒って言うと, ステートメントがtrueである場合, 世界で最高の場所のいずれかが狂っている, 明らかに, トゥルカナ湖から
Diuen que l'aire embogeix i, si l'afirmació és certa, un dels millors llocs del món per tornar-se boig és, sens dubte, del Llac Turkana
Kažu klima ludi i, ako je tvrdnja istinita, jedan od najboljih mjesta u svijetu luduje, jasno, Lake Turkana
Они говорят, что воздух с ума и, Если утверждение верно, одно из лучших мест в мире сходит с ума, очевидно, от озера Туркана
Airean ero esaten dute eta, adierazpena, egia bada, munduko leku onenetako bat da crazy joan, argi eta garbi, Lake Turkana
  The travel magazine wit...  
"Beware of the lions', the police warned me laughing, "I like white meat". In Africa, the humor has something peculiar nuances. The guards of the National Park Skeleton Coast would not let me; motorcycles are strictly prohibited. "I toured seven countries dreaming of seeing the Atlantic here and not go back. I'll camp until I let go or someone loaded the bike and take me to the other door ". They called their boss to explain that rare case of mad. Soon, I was told I had a special authorization.
Sono entrato in Namibia dal Parco Nazionale Bwabwata. 'Attenzione ai leoni ", La polizia mi ha avvertito ridendo, "Mi piace la carne bianca". In Africa, l'umorismo è qualcosa di particolare sfumature. Le guardie del Parco Nazionale Skeleton Coast non mi lasciava; motocicli sono severamente proibiti. "Ho girato sette paesi sognando di vedere l'Atlantico qui e non tornare indietro. Io campo fino a quando ho lasciato andare o qualcuno paga con la moto e mi porta a un altro ". Hanno chiamato il loro capo per spiegare il caso di quel loco rare. Presto, mi ha informato che aveva una autorizzazione speciale.
Fui para a Namíbia pelo Parque Nacional Bwabwata. 'Beware dos leões ", A polícia alertou-me rir, "Eu gosto de carne branca". Na África, o humor é algo peculiar nuances. Os guardas do Parque Nacional Skeleton Coast não me deixava; motocicletas são estritamente proibidas. "Eu tenho sete países visitaram o sonho de ver o Atlantic aqui e não vai voltar. Vou acampamento até que eu deixe ir ou alguém encarregado com a moto e me levam a outra porta ". Eles chamaram o seu chefe para explicar o caso de que loco rara. Logo, informou-me que ele tinha uma autorização especial.
Ik ging Namibië National Park Bwabwata. "Pas op voor de leeuwen ', politieagenten waarschuwde me lachend, "Het witte vruchtvlees gusta". In Afrika de stemming heeft iets eigenaardig nuances. De bewakers National Park Skeleton Coast zou me niet laten; motorfietsen zijn ten strengste verboden. "Ik toerde zeven landen dromen van hier zien van de Atlantische Oceaan en niet terug te gaan. Ik zal het kamp totdat ik liet het lopen of iemand belast met de fiets en neem me mee naar de andere deur ». Ze noemden hun baas om de zaak van die zeldzame gek verklaren. Na een tijdje, me dat hij een bijzondere vergunning had.
Otišao sam u Namibiji Nacionalni park Bwabwata. 'Čuvajte lavova ", Policija je upozorila me smijeh, "Volim bijelo meso". U Africi, humor je nešto neobičan nijansi. Čuvari Nacionalnog parka Kostur Obala ne bi me pustiti; motociklima su strogo zabranjene. "Ja sam na turneji sedam zemalja sanjala vidjeti Atlantika ovdje i ne ide natrag. Ja ću kamp dok sam pustio ili netko optužen s bicikla i me odvesti na drugu vrata ". Zvali su njihov šef objasniti slučaju da rijetke loco. Uskoro, obavijestio me da je posebno odobrenje.
  The travel magazine wit...  
I loved the story and how to tell. All comparisons, the things you are going through your head, explain how the illusions, emotions…It's great! I have entered a mad desire to read more things of yours.
J'ai adoré l'histoire et la façon de dire. Toutes les comparaisons, les choses que vous êtes passé par la tête, expliquer comment les illusions, passions…C'est génial! Je suis entré dans une folle envie de lire plus de choses de vous.
Ich liebte die Geschichte und wie zu sagen,. Alle Vergleiche, die Dinge, die Sie durch den Kopf gehen, erklären, wie die Illusionen, Emotionen…Es ist toll,! Ich habe einen verrückten Wunsch, mehr Dinge von Ihnen zu lesen eingegebenen.
Ho apprezzato la storia e come dire. Tutti i confronti, le cose che stanno attraversando la testa, spiegare come le illusioni, emozioni…E 'fantastico! Ho inserito una voglia matta di leggere più cose e hobbys.
Eu adorei a história e como dizer. Todas as comparações, as coisas que você está passando pela sua cabeça, explicar como as ilusões, emoções…É ótimo! Eu entrei um louco desejo de ler mais coisas de vocês.
Ik hield van het verhaal en hoe om te vertellen. Alle vergelijkingen, de dingen die je gaat door je hoofd, uit te leggen hoe de illusies, emoties…Het is geweldig! Ik hebt een gekke verlangen om meer dingen van jou te lezen.
私は物語を愛し、どうかを確認する方法. すべての比較, あなたの頭を通過している事, 説明方法の幻想, 喜怒哀楽…それは素晴らしいことだ! 私はあなたのより多くのものを読むために狂った欲望を入力しました.
M'ha encantat el relat i la manera d'explicar-. Totes les comparacions, les coses que et van passant pel cap, com expliques les il · lusions, les emocions…És genial! M'han entrat unes ganes boges de llegir més coses teves.
Volio sam priču i kako reći. Sve usporedbe, Ono što vam prolazi kroz glavu, objasniti kako su iluzije, emocije…To je super! Ja sam ušao ludi želju da pročitate više stvari od tvoje.
Я любил историю и как сказать. Все сравнения, вещей, которые вы собираетесь через вашу голову, объяснить, как иллюзии, эмоции…Это здорово! Я вошел безумное желание, чтобы прочитать больше вещей ваш.
Istorioa maite dut eta nola kontatu. Konparazioak guztiak, gauzak zure burua bidez zoazen, nola egin ilusio azaldu duzu, emozioak…Handia da! Sartu nintzen ero bat gogoa gauza gehiago irakurri nahi duzun buruz.
Eu adorei a historia e como dicir. Todas as comparacións, as cousas que está pasando pola súa cabeza, explicar como as ilusións, emocións…É gran! Eu entrei un tolo desexo de ler máis cousas de vós.
  The travel magazine wit...  
Facts of Life, born in a family farmer in this Spanish population, located over 300 kilometers from the nearest sea, the character was going to put on the map excellent natural paradise: Galapagos Islands. Yes, I have not gone mad.
Facts of Life, né à un fermier de famille dans la population espagnole, situé au-dessus 300 kilomètres de la mer la plus proche, le caractère allait mettre sur la carte de l'excellence paradis naturel nominale: Îles Galápagos. Oui, Je n'ai pas devenu fou.
Facts of Life, geboren in einer Familie Bauer in der spanischen Bevölkerung, befindet über 300 Kilometer vom nächsten Meer, der Charakter würde auf der Karte das Naturparadies par excellence setzen: Galapagos-Inseln. Ja, Ich habe nicht verrückt.
Fatti della Vita, nato in una famiglia contadina della popolazione spagnola, situato sopra 300 chilometri dal mare più vicino, il personaggio stava per mettere sulla mappa il paradiso naturale per eccellenza: Isole Galapagos. Sì, Io non sono impazzite.
Fatos da Vida, nascido em um agricultor familiar na população espanhola, localizada sobre 300 quilómetros da mais próxima do mar, o personagem ia para colocar sobre a excelência mapa paraíso natural: Ilhas Galápagos. Sim, Eu não enlouqueceu.
Feiten van het leven, geboren in een familie boer in de Spaanse bevolking, verspreid over 300 kilometer van de dichtstbijzijnde zee, het karakter zou op de kaart zetten het natuurlijke paradijs bij uitstek: de Galapagos Eilanden. Ja, Ik ben niet gek geworden.
Coses de la vida, naixia en el si d'una família agricultora d'aquesta població castellana, situada a més de 300 quilòmetres del mar més proper, el personatge que anava a posar al mapa el paradís natural per excel · lència: les illes Galápagos. Sí, no m'he tornat boig.
Feitos da vida, nacido en un agricultor familiar na poboación española, situado sobre 300 quilómetros da máis próxima ao mar, o personaxe ía para poñer sobre a excelencia mapa paraíso natural: Illas Galápagos. Si, Eu non fun tolo.
  The travel magazine wit...  
Seriously. I have mad a thousand times with strategies “extraction” the dollar using, sometimes more rudimentary and other more elaborate, however, they still see the plume. And a thousand times I thought: Already, but teatrillo, that would have given them no money, Juancho?
Sérieux. J'ai fous mille fois avec les stratégies “extraction” d'utiliser le dollar, parfois plus rudimentaires et d'autres plus élaborés, Cependant, ils voient toujours le chiffon. Mille fois, j'ai pensé: Déjà, mais sans teatrillo, que leur aurait donné plus d'argent, Juancho?
IM ERNST. Ich habe wahnsinnig tausendmal mit Strategien “Gewinnung” der Dollar mit, manchmal mehr rudimentär und andere aufwändigere, sie jedoch immer noch die Fahne. Und tausend Male dachte ich: BEREITS, aber teatrillo, das hätte ihnen kein Geld, Juancho?
Gravemente. Ho pazzi mille volte con le strategie “estrazione” con il dollaro, volte più rudimentale e altre più elaborata, Tuttavia, essi ancora vedere il piumino. Mille volte ho pensato: E, ma senza teatrillo, che avrebbe dato loro soldi, Juancho?
A sério. Eu tenho loucos de mil vezes com estratégias “extração” uso do dólar, por vezes mais rudimentar e outro mais elaborado, No entanto, eles ainda vêem o espanador. Mil vezes eu pensei: Já, mas sem teatrillo, que lhes teria dado dinheiro, Juancho?
Serieus. Ik heb gek duizend keer met strategieën “extractie” met de dollar, soms rudimentair en andere meer gedetailleerde, ze echter nog steeds de stofdoek. Een duizend keer dacht ik: Al, zonder teatrillo, dat zou hebben gegeven ze geen geld, Juancho?
Ozbiljno. Imam lud tisuću puta sa strategijama “vađenje” pomoću dolar, ponekad i više osnovno i druge složenije, Međutim, oni i dalje vidjeti kute. Tisuću puta sam mislio: Već, ali bez teatrillo, koji bi dali im nema novca, Juancho?
Benetan. Ero bat mila aldiz daukat estrategiak “erauzketa” dolarraren bidez, batzuetan gehiago baldarra eta beste landuagoa, Hala ere, oraindik ere ikusi dute duster. Pentsatu nuen mila aldiz: Dagoeneko, baina teatrillo gabe, eman zuen dirurik ez, Juancho?
  The travel magazine wit...  
For a drink you should go to Mad. A four-story nightclub, in quiet environments and crazy, in which everything goes Lausanne. The atmosphere is mixed and night, for more released, ends at dawn.
Pour boire un verre vous devez vous rendre fou. Une discothèque de quatre étages, environnements calmes, et fou de, dans laquelle tout se passe Lausanne. L'environnement est mixte et de la nuit, pour la plupart libérés, se termine à l'aube.
Für einen Drink muss man verrückt werden. Ein vierstöckiges Nachtclub, ruhigen Umgebungen und mit wahnsinnigen, in dem alles geht Lausanne. Die Umgebung ist gemischt und Nacht, für die Freigabe, endet im Morgengrauen.
Per un drink dovete andare Mad. A quattro piani discoteca, ambienti silenziosi, e pazzo di, in cui tutto va Losanna. L'ambiente è misto e di notte, rilasciato per più, termina all'alba.
Para uma bebida você tem que ir Mad. Uma discoteca de quatro andares, ambientes silenciosos, e enlouquecidos com, em que tudo vai Lausanne. O ambiente é misto e noite, para a maioria dos libertados, termina de madrugada.
Voor een drankje moet je Mad gaan. Een vier verdiepingen tellende club, met stille omgevingen en gek, waarin alles gaat Lausanne. De sfeer is gemengd en nacht, meer gegooid, eindigt bij zonsopgang.
あなたがマッドに行くべきドリンク. 4階建てのナイトクラブ, 静かな環境と狂気の, すべてはローザンヌを行くする. 雰囲気が混在すると夜です。, より多くのリリースのために, 夜明けで終了.
Per a prendre unes copes cal anar a Mad. Una discoteca de quatre plantes, amb ambients tranquils i embogits, en què va tot Lausana. L'ambient és mixt i la nit, per als més llançats, acaba de matinada.
Za piće trebate otići u Mad. Četiri-priču noćni klub, u mirnom okruženju i lude, u kojem sve ide Lausanne. Atmosfera je mješoviti i noć, više pušten, završava u zoru.
Для напиток, вы должны сходить с ума. Четырехэтажный клуб, с тихой обстановке и сумасшедшие, в котором все идет Лозанне. Атмосфера смешанных и ночью, для более брошен, заканчивается на рассвете.
Edari bat nahi Mad joan behar duzu. Diskoteka lau solairuko A, ingurune lasaia eta crazy, non guztia doa Lausanne. Mistoa eta gau giroa da, gehiago kaleratu, egunsentian amaitzen da.
Para unha bebida ten que ir a Mad. Unha casa nocturna de catro andares, en ambientes silenciosos e tolos, en que todo vai Lausanne. A atmosfera é mixta e noite, para máis lanzado, remata de madrugada.
  The travel magazine wit...  
[...] "CRITEO-300×250", 300, 250); 1 The crazy story Wiggles zebras La Paz http://www.viajesalpasado.com / the-mad-history-of-the-ceb…  by analinares ago [...]
[...] "CRITEO-300×250", 300, 250); 1 La folle histoire Wiggles zèbres La Paz http://www.viajesalpasado.com / la-folle-histoire-de-la-ceb…  par analinares il ya [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 Die verrückte Geschichte Wiggles Zebras La Paz http://www.viajesalpasado.com / the-mad-history-of-the-ceb…  von analinares vor [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 La storia folle Wiggles zebre La Paz http://www.viajesalpasado.com / la-storia-mad-of-the-CEB…  da analinares fa [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 A história maluca Wiggles zebras La Paz http://www.viajesalpasado.com / a-mad-história-da-ceb…  por analinares atrás [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 Het gekke verhaal Wiggles zebra's La Paz http://www.viajesalpasado.com / de-mad-geschiedenis-van-de-ceb…  door analinares geleden [...]
[...] "CRITEO - 300×250", 300, 250); 1 meneos La enloquecida historia de las cebras de La Paz HTTP://www.viajesalpasado.com/la-enloquecida-historia-de-las-ceb…&ニッポン放送; analinares前by [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 meneos La embogida història de les zebres de la Pau http://www.viajesalpasado.com / la-embogida-història-de-les-ceb…  per analinares fa [...]
[...] "CRITEO-300×250", 300, 250); 1 Wiggles luda povijest La Paz zebre http://www.viajesalpasado.com /-mad-Povijest-of-the-CEB…  po analinares prije [...]
[...] "CRITEO-300×250", 300, 250); 1 Сумасшедшая история шевелит зебры Ла-Пасе HTTP://www.viajesalpasado.com /-ума-история-оф-КСР…  по analinares назад [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 meneos La enloquecida historia de las cebras de La Paz http://www.viajesalpasado.com/la-enloquecida-historia-de-las-ceb…  analinares ago [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 A historia tolo Wiggles cebras da Paz http://www.viajesalpasado.com / a mad-historia-da-ceb…  por analinares atrás [...]
1 2 3 Arrow