mussen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      788 Résultats   352 Domaines   Page 4
  www.miro.bz  
Durch Ihre Freizeit können Sie viele Sport-Aktivität machen in unsere Komplex. Das Angebot is gross, Sie mussen nur wahlen.
The Ice stadium  Ned Hockey is an ideal training place both for amateur and professional sportsmen and clubs. We offer ideal conditions for training programs and training camps.
  www.basiccolor.de  
Organisiert von : Kunstbibliothek der Staatlichen Mussen zu Berlin
Organizzato da : Kunstbibliothek der Staatlichen Mussen zu Berlin
  svnbook.red-bean.com  
übergebenen Änderunge bereits in der natürlichen Historie des Ziels vohanden sind, so dass sie nicht erneut zusammengefuhrt werden mussen. Letzten Endes
in the resulting working copy, nothing happens. Subversion knows that the changes committed to
  www.g-status.com  
Dazu mussen Sie zustimmen mit der Bedingungen unten und das Formular (unten) füllen. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche “Weiter” und folgen Sie den Anweisungen weiter, die gegeben sind.
To be able to be of your service, you must agree to the following conditions and complete the form (below). Then click the “Next” button and follow the instructions that are given further.
  human-rights.univie.ac.at  
Olga Husinowna hat ihr ganzes Leben Musik gewidmet und sie denkt immer uber das Schicksal begabter junger Musikanten, wie sie ihnen helfen kann ihr Talent zu realisieren und durchzukommen. Dank ihrer Aktivitat wurde die Studioschule „Junge Talente” gegrundet: wer weiß besser als sie, welche Schwierigkeiten die Eltern junger Musikanten uberwinden mussen.
Olga Khoussinovna Chakhgaldian est, bien sur, ideologue musical de cette famille. Nous devons rendre hommage a la courage et activite de cette femme: il est toujours difficile d’elever un musicien doue, mais il faut prendre en consideration tous les problemes de notre epoque. Olga Khoussinovna assure non seulement la vie domestique normale et le confort a Caren, cree les conditions pour la perfection, la creation et les etudes, mais aussi elle s’occupe des fonctions de manager et d’organisateur. Olga Khoussinovna suit non seulement des interets de son fils - le champs de son activite est plus large. Elle consacre toute sa vie a la musique classique et s’interesse toujours au destin de jeunes musiciens doues et fait tout pour leur aider a realiser leurs ambitions et a marquer des progres. C’etait Olga Khoussinovna qui a organise l’ecole-studio «Les jeunes talents»: elle comprend bien les problemes, auxquels peuvent se heurter les parents des jeunes musiciens. On peut demeurer les bras croises et enterrer le talent, marquant toutes les difficultes des conditions de l’economie de marche et notant avec scepticisme, que tous les musiciens celebres ont quitte deja la Russie. Mais il existe une autre possibilite: Olga essaye de changer la situation et creer les meilleurs conditions en Russie pour les talents. Karen Chakhgaldian prefere d’etudier et de travailler en Russie, parce qu’il (comme il dit) sent la succession de grande ecole russe musicale.
  ofcsingapore.com  
Mussen Dahlem – Staatliche Museen zu Berlin
Museen Dahlem – staatliche Museen zu Berlin
  www.celotajs.lv  
Die Schuhe mussen wasserdicht sein und die Füße immer warm bleiben;
Make sure that your footwear keeps your feet warm and always dry.
Спасательный жилет является неотъемлемой частью водной поездки. Жилет должен быть надет и правильно застегнут;
  2 Résultats www.guelman.ru  
Bauvoranschlag, Gasleitungvoranschlag und a.m....Man verrichtete diese Arbeiten. Bekam man einen Tempel? Keinen. Da es an Verstandnis fehlte, auf welche Weise kulturelle Beziehungen aufgenommen werden mussen.
Therefore, the three main tasks of the cultural policy are: to preserve the past, to guarantee the future possibilities of development and provide the connection between them. Without trying to build interaction between the past and the future, without understanding the way the past influences the future, Moscow’s pathos turns out to be just a pile of estimates. A construction works estimate, a gas-main estimate, etc. Some of these works have been done. However, do we have the temple? No, we have not, because we have not got the comprehension how to construct cultural links.
  gmd.digital  
Zuletzt ist die Installation der Wischerarme und Klingen. Die Wischerarme sind gerade, aber mussen gekrummt wurden, so dass die Klinge parallel zu dem unteren Rand der Windschutzscheibe sind, das ist auf dem Foto zu erkennen.
Als laatst monteert u de ruitenwisserarmpjes en -bladen. De ruitenwisserarmpjes zijn recht, maar moeten iets geknikt worden om het ruitenwisserblad parallel aan de onderste rand van de voorruit te krijgen. Dit is te zien op de foto. Om de ruitenwisserarmpjes te knikken, trekt u deze eerst uit, zodat deze op de langste stand staan. Daarna plaatst u ze in een bankschroef zoals aangegeven is op de foto. De armpjes laten zich eenvouridig met handkracht bijbuigen. Gebruik uw auto als referentie om te zien of de armpjes ver genoeg gebogen zijn.
  5 Treffer www.oriental-dancing.be  
Wenn Sie aber die Anzahl der Kopien vergroßern wollen (auf die Papiertrager oder auf die elektronischen Trager aufnehmen, sowie auf Ihrer Webseite unterbringen usw), mussen Sie eine Anforderung zu e-mail foundation@altshuller.ru senden und einen Urheberrechtvertrag schriftlich abschließen.
But, if you want to increase the number of copies (i.e. to publish these materials on paper or electronically, to publish them on your website, etc), you must write by e-mail to foundation@altshuller.ru and conclude a written copyright contract.
Mais si vous voulez augmenter le nombre d’exemplaires (c.-a-d. editer les materiaux pour les imprimer ou les placer sur le Web, sur votre site par exemple), vous devez faire la demande par e-mail: foundation@altshuller.ru et signer le contract de publication.
Pero si usted desea aumentar el numero de ejemplares (o sea editar estos materiales en papel o electronicamente para publicarlos en su pagina Web, etc.) debera escribir por correo electronico a foundation@altshuller.ru y firmar un contrato de copyright por escrito.
  www.bkw-fmb.ch  
http://www.ensi.ch/de/2013/06/19/kernanlagen-mussen-grenzwerte-einhalten/
09.07.2013 IFSN atteste la sûreté d'exploitation de la centrale nucléaire de Mühleberg
  2 Treffer industrial.vestakeep.com  
Um den Heiligen Berg zu besuchen, mussen Sie mindestens einen Monat vorher im Buro in Thessaloniki anrufen. Tel.: +30 2310.252578
Для того чтобы посетить Айон Орос, по крайней мере за месяц необходимо позвонить в Бюро в Салониках.
  www.cnziteng.com  
Wir mussen zugeben dass diese Puppe etwas gruselig ist. Aber was gruseling ist in der Regel auch magisch und anziehend. Lassen Sie uns unsere neu Marionette Frankensten vorstellen. Das Gesicht voll von Narben, blutige Augen, hellgrüne Haut und schwarze Augenringe ...
We have to admit this puppet is a bit scary. But what is scary is usually also magic and appealing. Let us introduce you our new Frankenstein Marionette. Face full of scares, bloodshot eyes, pale green skin and black circles under his eyes... All these attributes are so typical for Frankenstein monster. Square shaped head, black hair, and metal stick going through his neck make him look even more realistic. Notice that each inch of this marionette is hand painted. His hand sewn outfit consists black turtleneck top, gray jacket, black pants and matching boots. Frankenstein monster stands 22 inches tall. He’s definitely a real masterpiece, and he will bring a pinch of his spooky magic world into your home.
  www.mytem-smarthome.com  
Manchmal aber kann es auch anstrengend sein mehrere Kilometer fahren zu mussen zum nächste Ort für einkaufen zu machen.
Dans l’épicerie du Castel Camping Château de l’Epervière vous trouverez des rayonnages bien fournis avec des produits frais, des fruits et légumes et du pain.
  2 Treffer www.testkreis.de  
Der Strand von Pomonte ist leicht zu erreichen, mussen Sie nur eines Platzes wo das Auto in einem des anwesenden Parkens im Land von Pomonte zu finden und gehen Sie die Straße entlang, die zum Meer fürht.
La spiaggia di Pomonte è facile da raggiungere, basta trovare un posto dove poter parcheggiare l'auto in uno dei parcheggi presenti nel paese di Pomonte e scendere a piedi lungo la via carrabile che conduce al mare. La spiaggia si trova sul lungomare.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow