tone of – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
2'922
Results
1'228
Domains Page 6
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Reduced expression of emotions, both via facial expressions and the
tone of
voice (often referred to as the “flat affect”)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Expression réduite des émotions, s’exprimant dans les expressions faciales et dans le ton de la voix (souvent connu comme le "flat effect")
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Reduzierter Ausdruck von Emotionen, sowohl durch Mimik als auch durch den Tonfall (oft als "Flat-Affect" bezeichnet)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Disminución de la respuesta emocional, tanto a través de expresiones faciales como en el tono de voz (a menudo conocida como "afecto plano")
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Ridotta espressione delle emozioni, sia attraverso le espressioni facciali che il tono della voce (sintomo spesso descritto come “appiattimento affettivo”)
www.zauo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Tone of
publications
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
baltslon.ru
as primary domain
тональность публикаций,
4 Hits
www.patconsult.it
Show text
Show cached source
Open source URL
The artist successfully used the material to mute the features of the architecture, diffusing the surfaces and textures of the existing structure so that they fused into a mirror that expanded and distorted the given space. The reflective
tone of
the rooms dematerialized the gallery, making it feel like a constructed labyrinth.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
georgkargl.com
as primary domain
Um über die neue Installation von Rudolf Stingel schreiben zu können, muss man zuerst die speziellen architektonischen Merkmale der Galerie beschreiben, in der sie gemacht wurde: Es handelt sich nicht um den normalen White Cube, sondern um eine Reihe miteinander verbundener Räume und Korridore auf drei Ebenen. Stingel überzog alle Wände der vorderen Räume, Büros und die Korridore mit einer glänzenden Aluminiumfolie der Marke Celotex Tuff-R, die als Isoliermaterial im Wohnbau eingesetzt wird. Der Künstler benutzte dieses Material erfolgreich dazu, die architektonischen Merkmale der Galerie zu unterdrücken. Er verschmolz die Wände und deren Oberflächentexturen zu einem Spiegel, der den gegebenen Raum erweiterte und verzerrte. Der spiegelnde Ton der Räume entmaterialisierte die Galerie, die sich nunmehr wie ein konstruiertes Labyrinth ausnahm. Stingels Gesamtkonzept folgt einer bekannten minimalistischen Strategie. Durch das Gleichmachen aller Raumbegrenzungen durch die Vereinfachung und Elimination von Details erzeugte er einen reinen, makellosen Eindruck.
apnpolska.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
For instance, anger makes the heart beat faster, dries the mouth and changes the voice: modifying its pace and degree of articulation, and even its fundamental frequency or basic tone. Yet it is quite difficult to recognize someone's emotions or intention simply by listening to the
tone of
their voice if we cannot see their facial expression.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
macao.communications.museum
as primary domain
As emoções podem colorir a voz e assim modificar o significado da frase. Por exemplo, a raiva faz o coração bater mais rápido, seca a boca e muda a voz: modifica o seu ritmo e grau de articulação, e até mesmo a sua frequência fundamental ou tom básico. No entanto, é bastante difícil reconhecer emoções ou intenções de alguém simplesmente ouvindo o tom de sua voz, se não pudermos observar também sua expressão facial. Porquê? Enquanto falamos também utilizamos linguagem não-verbal: olhares, sinais e gestos. Isso é o que os especialistas chamam a multimodalidade da fala.
3 Hits
www.rhdcc-hrsdc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
do not like the
tone of
the conversation;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rhdcc-hrsdc.gc.ca
as primary domain
n'aimez pas le ton de la conversation;
www.travel.pref.mie.lg.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Ask yourself the question: “Will the person making the call believe she is bothering you or not? How does she perceive your
tone of
voice?”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bflcanada.ca
as primary domain
Posez-vous la question : « La personne qui vous appelle aura-t-elle l’impression qu’elle est la bienvenue ou le contraire? Comment perçoit-elle votre timbre de voix? »
www.jtskjc.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Love on the beach We love summer, sunshine and warmth…Brass bracelet - Two-
tone of
blue weave
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thea-jewelry.com
as primary domain
L’amour à la plage On aime l’été, le soleil et la chaleur …Bracelet en laiton - tissage bicolore ton sur ton bleu
www.jhsb.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I speak slowly, in an appropriate
tone of
voice.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jhsb.ca
as primary domain
Je parle lentement et sur un ton approprié.
www.akattyl.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Adapt the
tone of
the conversation to your ideal user. You don’t always have to have a standard tone: your users may be more receptive to a formal or informal tone.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
icarvision.com
as primary domain
Adapta el tono de conversación a tu usuario ideal. No siempre tiene que ser un tono estándar, tus usuarios pueden ser más receptivos a un tono formal o informal.
2 Hits
kusadasilive.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Recommendation: It is normal that 100% natural honey crystalizes and becomes thicker, changing even the
tone of
its color, so it is recommended to use the water bath, not exceeding 50 degrees, to bring it back to its liquid state.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saboresdejabugo.com
as primary domain
Verbrauchshinweis: Naturhonig kann aufgrund der Kristallisation Farbe und Dichte ändern. Ein Wasserbad unter 50 Grad bringt seinen ehemaligen Aussehen und seine Konsistenz zurück.
www.pa-design.com
Show text
Show cached source
Open source URL
- To contribute to the quality of your visit, please do not use the cell phone and level down the
tone of
your voice.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
museo.ejercito.es
as primary domain
- Para contribuir a la calidad de la visita, procure no usar el teléfono móvil y utilizar un tono de voz bajo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10