signalé – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      16'677 Ergebnisse   1'776 Domänen   Seite 6
  9 Treffer www.efsa.europa.eu  
  87 Treffer www.rncan.gc.ca  
L’EFSA suit de près le foyer du nouveau virus de l’influenza de type A (initialement appelée « grippe porcine ») signalé pour la première fois chez des humains au Mexique et aux États-Unis et notifié à l’Organisation mondiale de la santé.
EFSA is following the new influenza A virus outbreak (initially referred to as ‘swine flu’) first reported in humans in Mexico and in the USA and notified to the World Health Organization.
Cas signalé pour 2011-2012, premier trimestre
Reported Case for 2011-2012, 1st Quarter
  www.scinet.jp  
A propos des «bases éthologiques», nous avons déjà signalé l’importance d’une aire de sortie pour la santé et le bien-être des cochons.
Auf die Bedeutung eines Auslaufes für die Gesundheit und das Wohlbefinden der Schweine wurde bereits im Abschnitt «Ethologische Grundlagen» hingewiesen.
  www.mancheck-berlin.de  
Comme déjà signalé, une telle concertation avec votre service externe ne sera vraisemblablement pas possible avant au plus tôt juillet/août.
Zoals reeds gemeld zal dergelijk overleg met uw externe dienst wellicht ten vroegste mogelijk zijn vanaf juli/augustus.
  2 Treffer moulinstlaurent.qc.ca  
Problème signalé Merci d'avoir signalé ce problème. Notre équipe technique s'attache déjà à le résoudre.
Problema segnalato Vi ringraziamo per aver segnalato il problema, il nostro team tecnico se ne occuperà immediatamente.
  1221 Treffer hc-sc.gc.ca  
un Canadien sur quatre a signalé que lui même ou un membre de sa famille a été touché par des problèmes de santé liés à la qualité de l'air intérieur;
One in four Canadians report that they or someone in their household have experienced health problems linked to indoor air quality;
  2 Treffer www.unifr.ch  
L’Asplénium septentrional (Asplenium septentrionale) n’a plus été signalé dans le Canton de Fribourg depuis près de 200 ans.
Der Nordische Streifenfarn (Asplenium septentrionale) galt seit 200 Jahren im Kanton Freiburg als ausgestorben.
  8 Treffer www.ccg-gcc.gc.ca  
des avis à la navigation révisant la position de tout navire d'exploration du sous-sol de la mer signalé;
Notices to Shipping revising the position of every reported offshore exploration vessel
  1070 Treffer scc.lexum.org  
Comme je l’ai signalé, la preuve que l’huile à frire appartenait à Canada Packers Limited, c’est
As I have indicated, the evidence that the cooking oil was the property of Canada Packers
  28 Treffer www.fcac-acfc.gc.ca  
6. En 2009, les victimes de vol d'identité au Canada ont signalé des pertes totalisant :
6. In 2009, the total reported dollar loss by victims of identity theft in Canada was about:
  228 Treffer www.international.gc.ca  
Données qualitatives d'entrevue codées indiquant si chaque expérience interculturelle ou comportement signalé était positif ou négatif.
Coded qualitative interview data was tagged numerically to indicate whether each reported intercultural behaviour or experience was a positive or negative one;
  44 Treffer agritrade.cta.int  
Eagle Fruit Alliance a signalé qu’il développe « des marchés en dehors de l’Europe, en Asie du Sud-Est », et qu’il a amélioré ses emballages et son conditionnement pour mieux répondre aux exigences des supermarchés.
Eagle Fruit Alliance reported that it is developing “markets outside Europe in South East Asia”, and has improved its packs and packaging to better meet supermarket requirements.
  turismo.hoyadehuesca.es  
ACCÈS: La Foz (gorge) de Salinas. À Villalangua, prendre le chemin qui passe derrière l’église et descendre vers la rivière. Le chemin est signalé. Il va jusqu’à Agüero en passant par Osqueta o “W” (entre Salinas de Jaca et Agüero).
ACCES: Foz de Salinas, from Villalangua: Take the sign-boarded path behind the church and go down to the river. This path reaches Agüero crossing the Osqueta (between Salinas de Jaca and Agüero)
  1071 Treffer csc.lexum.org  
Comme je l’ai signalé, la preuve que l’huile à frire appartenait à Canada Packers Limited, c’est
As I have indicated, the evidence that the cooking oil was the property of Canada Packers
  269 Treffer www.rcmp.gc.ca  
Réponse : Absolument pas. Un employé d'IRCC ne se comporterait jamais de cette façon. Ce genre de comportement doit être signalé à la police.
Answer: Absolutely not. An IRCC employee would never behave in this way. This sort of behavior should be reported to the police.
  3 Treffer www.at-schweiz.ch  
De plus, 51 pour cent des établissements interrogés ont signalé que leur clientèle avait réagi positivement à la loi dans l'ensemble. Seuls 22 pour cent ont donné un retour négatif de leur clientèle.
Zudem gaben 51 Prozent der befragten Lokale an, die Gäste würden vorwiegend positiv auf das Gesetz reagieren. 22 Prozent berichteten von negativen Rückmeldungen der Gäste.
  4 Treffer www.owa.gov.on.ca  
vous avez signalé l'accident à votre employeur, à un médecin (ou un autre professionnel de la santé) ou à un collègue.
you had reported the accident to your employer, a doctor (or other health care professional), or a co-worker
  67 Treffer www.pc.gc.ca  
On a signalé la présence de la tique occidentale à pattes noires, une des porteuse de la maladie de Lyme ici à la Pointe-Pelée. Pour un article complet et une liste de précautions, cliquez ici .
The black-legged tick, one of the carriers of Lyme disease, has become established at Point Pelee. For a complete article and list of precautions, click here .
  unifr.ch  
L’Asplénium septentrional (Asplenium septentrionale) n’a plus été signalé dans le Canton de Fribourg depuis près de 200 ans.
Der Nordische Streifenfarn (Asplenium septentrionale) galt seit 200 Jahren im Kanton Freiburg als ausgestorben.
  8 Treffer www.eu2005.lu  
Par ailleurs, le ministre Asselborn a signalé que l’Union européenne "soutient les efforts de médiation de l’OSCE dans la résolution du conflit transnistrien."
Moreover, Foreign Minister Asselborn signalled that the European Union "supports the mediation efforts of the OSCE in the resolution of the Transnistrian conflict."
  4 Treffer cisti-icist.nrc-cnrc.gc.ca  
Si plus d'un titre est signalé, choisissez le titre approprié.
If more than one serial title is displayed, select the appropriate bibliographic title.
  kresowiaksiemiatycze.pl  
Tout défaut visuellement vérifiable (différences de couleur, de grain, de poids, d’épaisseur ou de présence de taches, de trous, etc.) doit être signalé avant le travail du tissu.
Alle visuell nachweisbaren Mängel (Unterschiede in Farbe, Maserung, Gewicht, Dicke oder Vorhandensein von Flecken, Löchern usw.) müssen vor der Verarbeitung des Stoffes gemeldet werden.
  2 Treffer www.obspm.fr  
Parallèlement, le fonds de Meudon, composé essentiellement de photographies (papiers albuminés, aristotypes, épreuves au charbon, photoglyptie ...) a été lui aussi signalé.
Together with this, the Meudon collection, essentially composed of photographs (collodion negatives, aristotypes, charcoal prints, photoglyptys...) has also been listed.
  2 Treffer www.prestocard.ca  
Vous êtes responsable des frais engagés par votre carte PRESTO pendant jusqu’à 24 heures après que vous avez signalé sa perte. (Pourquoi 24 heures?)
You are responsible any for charges incurred on your PRESTO card up to 24 hours after reporting its loss. (Why 24 hours?)
  5 Treffer www.priv.gc.ca  
Les renseignements biographiques soumis par les personnes ayant signalé leur intérêt à faire partie d’une table ronde mais n’ayant pas été invitées à le faire seront conservés jusqu’en 2011.
Biographical information provided by those individuals who indicated their interest in participating in a panel, but who were not selected, will be retained until 2011.
  7 Treffer kb.mailchimp.com  
Le groupe informatique qui gère les serveurs des e-mails entrants de vos abonnés constitue la meilleure source pour déterminer pourquoi le filtre anti-spam a signalé votre e-mail comme un spam.
El grupo informático que administra los servidores de correo electrónico entrante de tu suscriptor serán la mejor fuente para determinar por qué el filtro de spam marcó tu correo electrónico como spam.
  2 Treffer explorative.shop  
Certains parrains nous ont signalé qu'ils avaient dû payer des frais bancaires lors de la réception du paiement sur leur compte. Ces frais sont exclusivement le fait de votre banque. Veuillez également noter que Google ne couvre pas ces frais.
We have heard from some fellow referrers that they have had to pay some bank "fees" when receiving the payment through their bank. This will depend on your bank exclusively. Please also note that Google does not cover these fees. You will have to contact your bank for more information.
Wir haben von einigen Teilnehmern am Empfehlungsprogramm gehört, dass bei der Gutschrift der Prämienzahlung Bankgebühren angefallen sind. Das hängt allein von Ihrer Bank ab. Bitte beachten Sie, dass diese Gebühren nicht von Google erstattet werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Bank.
Algunos usuarios nos han comunicado que su banco les ha aplicado comisiones por recibir pagos. Estas comisiones dependen exclusivamente de tu banco y no nos hacemos cargo de ellas. Para obtener más información, ponte en contacto con tu entidad bancaria.
Alcuni referrer ci hanno informato del fatto che la banca tramite cui ricevono il pagamento trattiene delle "commissioni". Questo dipende esclusivamente dalla banca e Google non copre il costo di queste commissioni. Per ulteriori informazioni, rivolgiti alla banca.
We hebben vernomen dat sommige verwijzers toeslagen moesten betalen aan hun bank toen ze de betaling via hun bank ontvingen. Of dit op u ook van toepassing is, hangt helemaal af van uw bank. Google dekt deze kosten niet. Neem contact op met uw bank voor meer informatie.
  3 Treffer www.kmu.admin.ch  
Toutefois, elles n'ont pas tenu le rythme des 200 plus grandes sociétés que la banque a également interrogées. Fortes de leur position à l'exportation, 60% des entreprises de taille plus importante ont en effet signalé une meilleure marche de leurs affaires.
Dass man sich auf ein leicht gebremstes Wachstum gefasst machen muss, liegt jedoch auch daran, dass das letzte Quartal 2007 besonders erfolgreich war. "Die Schweizer KMU-Landschaft hat sich im vierten Quartal 2007 auf einem hohen Niveau konsolidiert", hebt die UBS-Umfrage hervor. Die Hälfte der KMU konnte eine Verbesserung des Geschäftsklimas feststellen. Sie konnten jedoch nicht mit dem Tempo der 200 grössten Firmen mithalten, die die Bank ebenfalls befragt hat. Durch ihre starke Stellung im Exportwesen wiesen 60% der Grossunternehmen einen besseren Geschäftsverlauf auf. Die KMU haben dagegen vor allem von der Binnennachfrage profitiert.
Se bisogna però aspettarsi una leggera flessione della crescita, è perché il quarto trimestre 2007 è stato particolarmente vigoroso. "Il panorama delle PMI svizzere si è consolidato ad un livello elevato nel quarto trimestre 2007", sottolinea il sondaggio di UBS. La metà delle PMI ha così constatato un miglioramento del clima d'affari. Tuttavia, non si è tenuto il ritmo delle 20 più grandi società che la banca ha interpellato. Forti della loro posizione in materia di esportazione, il 60% delle imprese di grandezza più importante ha infatti mostrato un miglior andamento degli affari. Per la maggior parte, le PMI hanno soprattutto tratto profitto dalla domanda interna.
  4 Treffer www.matrox.com  
Plusieurs fabricants en composants électroniques japonais basés dans cette région ont signalé des répercussions négatives sur leurs capacités de production en raison de détériorations de leurs installations, de coupures de courant ou de problèmes de transport.
Matrox products are manufactured outside of Japan, however the affected area in northern Japan supplies a large portion of the world's electronics industry with components, and shortages may affect many companies including Matrox. A number of Japanese electronic component manufacturers in the region are reporting negative impact on their production capabilities due to facility damage, power shortages and/or transportation difficulties. Matrox is in contact with all our key suppliers in the region and identifying the possible relocation of certain component manufacturing, while also exploring secondary sources of supply as required.
Auch wenn Matrox-Produkte außerhalb Japans hergestellt werden, wird ein Großteil der weltweiten Elektronikindustrie aus dem betroffenen Gebiet im Norden Japans mit Komponenten beliefert, und Engpässe können Auswirkungen auf viele Unternehmen haben, auch Matrox. Mehrere japanische Hersteller von Elektronikkomponenten in der Region berichten von nachteiligen Auswirkungen auf ihre Produktionskapazität aufgrund von beschädigten Einrichtungen, Stromausfällen und Verkehrsproblemen. Matrox steht in Kontakt mit allen unseren wichtigen Zulieferern in der Region. Derzeit wird über einen möglichen Standortwechsel für die Fertigung bestimmter Komponenten ebenso diskutiert wie über den Bedarf an sekundären Lieferquellen.
  5 Treffer www.wto.org  
Certains Membres ont signalé les difficultés à court terme que rencontrait actuellement l'économie islandaise, notamment un large déficit courant, tout en indiquant que cette économie restait l'une des plus compétitives au monde.
2. Members commended Iceland's impressive economic performance and export diversification since its last Review in 2000. They noted that this could be attributed in great part to Iceland's generally open trade regime, a continuous process of structural reforms as well as its specialization and close integration in the global economy. Some Members pointed to the short-term challenges currently facing the Icelandic economy, including the large current account deficit, but also pointed out that it remains one of the world's most competitive.
2. Los Miembros han encomiado los excelentes resultados económicos de Islandia y la diversificación de sus exportaciones desde su último Examen en 2000. Han indicado que esto se puede atribuir en gran medida al régimen comercial generalmente abierto del país y a un proceso continuo de reformas estructurales, así como a la especialización y la profunda integración de Islandia en la economía mundial. Algunos Miembros han señalado los problemas a corto plazo a que hace frente actualmente la economía islandesa, entre ellos el elevado déficit por cuenta corriente, pero también han señalado que sigue siendo una de las economías más competitivas del mundo.
  89 Treffer www.wto.int  
Le président a encouragé la Serbie à travailler à l'élaboration d'une liste récapitulative et d'autres documents d'appui dans le domaine des services, des mesures sanitaires et phytosanitaires et des obstacles techniques au commerce, et a signalé que “le processus de mise en œuvre et d'application d'un régime commercial compatible avec les règles de l'OMC [était] déjà bien engagé à Belgrade”.
The chair encouraged Serbia to work on a check list and other supporting documents in the area of Services, SPS and TBT and reported that “the process of implementing and enforcing a WTO-consistent trade regime is well underway in Belgrade”. Serbia announced the immediate issuing of their first offer of market access in goods and services.
El Presidente alentó a Serbia a preparar una lista de cuestiones y otra documentación justificante en las esferas de servicios, medidas sanitarias y fitosanitarias y obstáculos técnicos al comercio e informó de que “en Belgrado se ha avanzado mucho en el proceso de aplicar y exigir el cumplimiento de un régimen comercial compatible con las normas de la OMC”. Serbia anunció la emisión inmediata de su primera oferta de acceso a los mercados de bienes y servicios.
  2 Treffer www.celebi.com  
Le syndicat indépendant des prisons Acaip a signalé que le 6 janvier dernier est produite la première agression du nouvel an de l’intérieur à plusieurs responsables du criminel de Albocàsser (Castellón).
El sindicato independiente de prisiones Acaip ha denunciado que el pasado 6 de enero se produjo la primera agresión del nuevo año de un interno a varios funcionarios en el penal de Albocàsser (Castellón). Como consecuencia del ataque violento del preso, uno de los empleados públicos sufrió lesiones de consideración, según apunta Acaip.
  7 Treffer www.ordomedic.be  
Deux médecins ayant signalé au Conseil national un certain nombre de situations antidéontologiques dans le cadre de la formation des médecins, le Conseil élabore des directives déontologiques concernant la formation médicale clinique:
Nadat twee artsen de Nationale Raad op een aantal ondeontologische toestanden binnen de artsenopleiding hebben gewezen, vaardigt de Raad volgende deontologische richtlijnen uit met betrekking tot de medisch-klinische opleiding:
  5 Treffer www.stefanel.com  
Pour les essais, les mécanos de la transmission préparent suffisamment de pièces de rechange en cas de problème. Notre équipe sur site peut ainsi procéder à des modifications sans compromettre les essais. Chaque problème est signalé à l’ingénierie et examiné par l’ensemble du team.
Für die Testfahrten halten die Mechaniker des Getriebe-Teams genügend Ersatzteile bereit, falls es zu Problemen kommt. Damit die Testfahrten nicht beeinträchtigt werden, kann das Testteam Änderungen direkt vor Ort vornehmen. Jegliche Probleme werden dann an Engineering gemeldet und zusammen wird nach der Ursache gesucht.
  40 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
Ils n'ont signalé aucune préoccupation digne d'intérêt en matière de sécurité avant de s'enregistrer dans Mon dossier mais beaucoup ont qualifié le processus d'enregistrement de fastidieux et d'excessif.
Users saw the site as easy to navigate, simple and clear and mentioned no issues with navigating it. They reported no security concerns of note prior to registering for My Account but many portrayed the three-step registration process as onerous and excessive.
  www.novusair.com  
Fermé dans les années 1960, le site abrite une petite entreprise de recyclage du verre, Eurover qui, en s’agrandissant, finit par détruire le bâtiment, pourtant signalé depuis plusieurs années comme élément patrimonial remarquable.
In den 1960er Jahren geschlossen, beherbergt der Standort ein kleines Glasrecycling-Unternehmen, Eurover, das bei seiner Expansion das Gebäude schließlich zerstörte, obwohl es seit mehreren Jahren als bemerkenswertes Denkmal identifiziert worden war. Dann ließ Eurover die auf dem Foto sichtbare fensterlose Halle bauen. Eurover beschäftigt rund zehn Mitarbeiter (2010).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow