ser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'984 Results   8'553 Domains   Page 7
  19 Treffer www.google.co.th  
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  18 Treffer ec.europa.eu  
El hecho de ser conscientes de la importancia de los aspectos culturales nos ha permitido madurar como empresa y negociar mejor.
By becoming aware of the importance of the cultural aspects, the company has matured and become a better negotiator.
En prenant conscience de l’importance des aspects culturels, l’entreprise a mûri et a amélioré sa technique de négociation.
Dadurch, dass uns die Bedeutung kultureller Aspekte bewusst wurde, ist unser Unternehmen gereift und zu einem besseren Verhandlungspartner geworden.
Acquisendo consapevolezza riguardo all'importanza degli aspetti culturali, l'azienda è maturata ed è diventata più abile nelle trattative.
Aotomarconsciência da importância dos aspectosculturais, a empresaganhoumaturidade e melhorou a suacapacidade de negociação.
Αναγνωρίζοντας τη σημασία των πολιτισμικών πτυχών, η εταιρεία ωρίμασε και έγινε καλύτερος διαπραγματευτής.
We zijn ons bewust geworden van het belang van culturele aspecten. Daardoor heeft het bedrijf zich ontwikkeld en zijn we betere onderhandelaars geworden.
Осъзнавайки важността на културните аспекти, компанията усвои и подобри своите умения за водене на преговори
Když jsme začali chápat význam kulturních aspektů, firma vyspěla a daří se jí lépe při jednáních.
Ved at blive mere bevidste om betydningen af de kulturelle aspekter har vi modnet firmaet og forbedret vores forhandlingsevner.
Kultuuriliste aspektide olulisuse teadvustamine on muutnud meie firmat küpsemaks ja teinud meid paremaks läbirääkijaks.
Tiedostamalla kulttuurinäkökohtien tärkeyden yrityksemme on kypsynyt ja siitä on tullut parempi neuvottelija.
Azáltal, hogy ráébredtünk a kulturális szempontok fontosságára, cégünk érettebbé vált és jobb tárgyalási pozícióba került.
Uświadamiając sobie znaczenie aspektów kulturowych, firma dojrzała i stała się lepszym negocjatorem
Recunoscând importanţa aspectelor culturale, compania s-a maturizat şi a devenit un negociator mai bun.
Spoločnosť dozrela a stala sa lepším vyjednávačom, keď si uvedomila význam kultúrnych aspektov.
Ko smo se zavedli pomembnosti kulturnega vidika, je podjetje dozorelo in postalo boljši pogajalec.
Genom att vi blivit medvetna om hur viktiga de kulturella aspekterna är, har företaget mognat och blivit bättre på förhandlingar.
Apzinoties, cik liela nozīme ir kultūras aspektiem, uzņēmums ir sasniedzis augstāku attīstības pakāpi un prot labāk risināt sarunas.
Billi saret konxju tal-importanza tal-aspetti kulturali, il-kumpanija mmaturat u saret negozjatur aħjar.
  22 Treffer www.google.gr  
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Όταν γίνεται εγκατάσταση ή ενεργοποίηση μιας εφαρμογής, πρέπει να σας ενημερώνει για τις κύριες και σημαντικότερες λειτουργίες της.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
  33 Treffer manuals.playstation.net  
En algunos entornos, la conexión Wi-Fi con el punto de acceso podría ser inestable. En ese caso, la desactivación de esta función podría mejorar la conexión.
In some environments, the Wi-Fi connection with the access point might become unstable. In this case, disabling this function might improve the connection.
Dans certains environnements, la connexion Wi-Fi via le point d'accès n'est pas stable. Dans ce cas, vous pouvez améliorer la connexion en désactivant cette fonction.
In einigen Umgebungen kann die Wi-Fi-Verbindung zum Zugriffspunkt instabil werden. In diesem Fall kann die Deaktivierung dieser Funktion die Verbindungsstabilität verbessern.
In alcuni ambienti, la connessione Wi-Fi con il punto di accesso potrebbe essere instabile. In tal caso, la connessione potrebbe migliorare disabilitando questa funzione.
Em alguns ambientes, a ligação Wi-Fi ao ponto de acesso pode tornar-se instável. Nesse caso, desactivar esta função pode melhorar a ligação.
In sommige omgevingen kan de Wi-Fi-verbinding met het toegangspunt instabiel raken. In dat geval kan de verbinding worden verbeterd door deze functie uit te schakelen.
I nogle miljøer kan Wi-Fi-forbindelsen med adgangspunktet blive ustabil. Er det tilfældet, kan forbindelsen blive bedre ved at deaktivere denne funktion.
Joissakin ympäristöissä tukiaseman kautta muodostettava Wi-Fi-yhteys saattaa muuttua epävakaaksi. Tällöin toiminnon poistaminen käytöstä saattaa parantaa yhteyttä.
환경에 따라서는 액세스 포인트와의 Wi-Fi 접속이 불안정해지는 경우가 있습니다. 이런 경우 기능을 비활성화하면 상황이 개선되는 경우가 있습니다.
I noen miljøer kan det hende at Wi-Fi-forbindelsen med tilgangspunktet blir ustabil. Hvis dette er tilfellet, kan du forbedre forbindelsen ved å deaktivere denne funksjonen.
W określonych środowiskach połączenie Wi-Fi z punktem dostępu może być niestabilne. W takim przypadku wyłączenie tej funkcji może pomóc poprawić stabilność połączenia.
При некоторых условиях Wi-Fi-соединение с точкой доступа может быть нестабильным. В таком случае отключение этой функции может улучшить качество соединения.
I vissa miljöer kan Wi-Fi-anslutningen med åtkomstpunkten bli instabil. I detta fall kan anslutningen bli stabilare om du inaktiverar denna funktion.
Bazı ortamlarda, erişim noktasına sahip Wi-Fi bağlantısı kararsız hale gelebilir. Bu durumda, işlevi devre dışı bırakmak bağlantıyı iyileştirebilir.
  12 Treffer red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
  7 Treffer www.european-council.europa.eu  
Tratamos de utilizar o permitir el uso de Cookies con una vida útil de máximo 5 años. Cuando es estrictamente necesario y solo en casos excepcionales, por ejemplo, por motivos de seguridad (p. ej., para detectar fraudes), este tiempo puede ser mayor.
Les Cookies de session et les Cookies permanents sont deux choses différentes. Les Cookies de session cessent d'exister lorsque vous fermez votre navigateur, tandis que les Cookies permanents ont une durée de vie plus longue et ne sont pas automatiquement supprimés lors de la fermeture du navigateur. Nous faisons en sorte de placer des Cookies ou d'autoriser le placement de Cookies pour une durée maximum de 5 ans. Un Cookie ne peut avoir une durée de vie supérieure que dans des circonstances exceptionnelles et en cas d'absolue nécessité, par exemple pour des raisons de sécurité (comme la détection des fraudes). Si vous avez des questions sur les périodes de conservation, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées ci-dessous.
Es wird zwischen temporären und permanenten Cookies unterschieden. Temporäre Cookies existieren nur so lange, bis Sie Ihren Browser schließen. Permanente Cookies haben eine längere Lebensdauer und werden nicht automatisch gelöscht, wenn Sie Ihren Browser schließen. Wir versuchen Cookies mit einer maximalen Lebenszeit von 5 Jahren zu hinterlegen bzw. dies zu erlauben. Nur unter besonderen Umständen, zum Beispiel aus Sicherheitsgründen (wie Betrugsvermeidung) und nur wenn es absolut notwendig ist, hat ein Cookie eine länger Lebensdauer. Falls Sie Fragen über die Zeiträume der Datenspeicherung haben, kontaktieren Sie uns bitte über die Kontaktdaten unten.
Υπάρχει διαφορά ανάμεσα στα Cookies μιας συνεδρίας και στα μόνιμα Cookies. Τα Cookies μιας συνεδρίας, διατηρούνται μόνο μέχρι να κλείσετε το πρόγραμμα περιήγησής σας. Τα μόνιμα Cookies έχουν μεγαλύτερη διάρκεια ζωής και δεν διαγράφονται αυτόματα όταν κλείνετε το πρόγραμμα περιήγησής σας. Προσπαθούμε να χρησιμοποιούμε Cookies ή να επιτρέπουμε τη χρήση Cookies με ανώτατη διάρκεια ζωής 5 ετών. Μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως για λόγους ασφαλείας, (για παράδειγμα για τον εντοπισμό απάτης) και όπου κρίνεται απολύτως απαραίτητο θα έχει ένα Cookie μεγαλύτερη διάρκεια ζωής. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με συγκεκριμένες περιόδους διατήρησης, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
Er is een verschil tussen sessie Cookies en permanente Cookies. Sessie Cookies bestaan ​​alleen tot u uw browser afsluit. Permanente Cookies hebben een langere levensduur en worden niet automatisch verwijderd zodra u uw browser sluit. Wij streven ernaar om Cookies te gebruiken of toe te staan ​​dat Cookies gebruikt worden met een maximale levensduur van 5 jaar. Slechts in uitzonderlijke omstandigheden, zoals voor veiligheidsdoeleinden (zoals fraudedetectie) en indien absoluut noodzakelijk, zal een Cookie een langere levensduur hebben. Als u vragen heeft over specifieke bewaartermijnen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Cookieには、セッションCookieと永続Cookieがあります。セッションCookieは、ブラウザーを閉じると削除されます。永続Cookieのライフタイムはより長く、ブラウザーを閉じても自動的に削除されることはありません。弊社では独自に発行するCookieについても、第三者に発行を許可したCookieについても、有効期間が5年を超えないよう目指しています。セキュリティ目的(詐欺行為の検出)などの必要不可欠な状況に限って、Cookieのライフタイムが例外的に5年を超える場合があります。特定のCookieの有効期間についてご質問などがありましたら、弊社までお問い合わせください(連絡先は以下に記載)。
Съществува разлика между сесийни Бисквитки и постоянни Бисквитки. Сесийните Бисквитки съществуват само докато затворите браузъра си. Постоянните Бисквитки имат по-дълъг живот и не се изтриват автоматично, след като затворите браузъра си. Ние се стремим да показваме Бисквитки или да разрешаваме показването на Бисквитки с максимален живот 5 години. Само при изключителни обстоятелства, като например с цел защита (например за откриване на измами) и когато това е абсолютно необходимо, дадена Бисквитка ще има по-дълъг живот. Ако имате въпроси за конкретни периоди на задържане, моля, свържете се с нас чрез данните за контакт, включени по-долу.
Hi ha una diferència entre les cookies de sessió i les cookies permanents. Les cookies de sessió només existeixen fins que tanques el navegador. Les cookies permanents tenen una durada més llarga i no s'eliminen automàticament un cop tanques el navegador. Nosaltres intentem executar cookies o permetre que s'executin cookies que no durin més de 5 anys. Una cookie pot arribar a tenir una vida més llarga només en circumstàncies excepcionals, com ara per motius de seguretat (detectar un possible frau) o si és absolutament necessari. Si tens cap pregunta sobre quant de temps retenim les dades, posa't en contacte amb nosaltres fent servir les dades de sota.
Postoji razlika između privremenih i trajnih kolačića. Privremeni kolačići postoje samo dok ne zatvorite svoj pretraživač. Trajni kolačići imaju duži vijek trajanja i ne brišu se automatski kada zatvorite pretraživač. Nastojimo koristiti kolačiće ili dopustiti korištenje kolačića s trajanjem od maksimalno 5 godina. Samo u iznimnim okolnostima, npr. iz sigurnosnih razloga (kao što je detekcija prijevara) i kada je apsolutno neophodno, kolačić ima duže trajanje od navedenog. Ako imate pitanja o određenim razdobljima zadržavanja kolačića, kontaktirajte nas koristeći kontaktne podatke u nastavku.
Existuje rozdíl mezi dočasnými a trvalými soubory cookies. Dočasné cookies trvají pouze do zavření prohlížeče. Trvalé soubory cookie mají delší životnost a po zavření prohlížeče nejsou automaticky odstraněny. Snažíme se na stránky umisťovat nebo povolit umístění pouze takových cookies, které mají maximální životnost 5 let. Pouze ve výjimečných případech, například za bezpečnostními účely (např. odhalování podvodů) a pokud je to nezbytně nutné, budou mít cookies delší životnost. Pokud máte otázky o jednotlivých obdobích uchovávání, kontaktujte nás prosím prostřednictvím kontaktních údajů uvedených níže.
Der er forskel på sessionscookies og permanente cookies. Sessionscookies gemmes kun indtil du lukker din browser. Vi stræber efter at lagre cookies eller tillade lagringen af cookies med en maksimal levetid på 5 år. Kun i særtilfælde (såsom sikkerhedsmæssige formål) og hvor det er absolut nødvendigt, har vores cookies en længere levetid. Hvis du har spørgsmål vedrørende særlige tilbageholdelsesperioder, bedes du kontakte os via oplysningerne angivet herunder.
Evästeet voidaan jakaa istuntoevästeisiin ja pysyviin evästeisiin. Istuntoevästeet ovat olemassa vain siihen asti, kunnes suljet selaimen. Pysyvät evästeet tallentuvat pidemmäksi aikaa, eivätkä ne automaattisesti häviä, kun suljet selaimen. Pyrimme käyttämään evästeitä tai sallimaan niiden käytön enintään 5 vuoden ajan. Eväste voi olla olemassa pidempään vain poikkeustapauksissa, kuten turvallisuussyistä (esim. petoksen havaitsemiseksi), ja kun aivan välttämätöntä. Jos sinulla on kysyttävää tietyistä säilyttämisajoista, otathan yhteyttä meihin alla ilmoitettujen yhteystietojen avulla.
Það er munur á tímabundnum og varanlegum fótsporum. Tímabundin fótspor eru aðeins til þangað til þú lokar vafranum þínum. Varanleg fótspor hafa lengri endingartíma og þeim er ekki eytt sjálfkrafa þegar þú lokar vafranum þínum. Við leitumst við að nota fótspor eða leyfa notkun fótspora sem hafa ekki lengri endingartíma en 5 ár. Það er einungis undir sérstökum kringumstæðum, svo sem af öryggisástæðum (svo sem eftirlit með svikum) og þegar það er algerlega nauðsynlegt sem fótspor hafa lengri endingartíma. Ef þú ert með spurningar um einstaka varðveislutíma skaltu hafa samband við okkur. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Ada perbedaan antara Cookie sesi dan Cookie permanen. Cookie sesi hanya ada sampai Anda menutup browser. Cookie permanen memiliki masa aktif lebih lama dan tidak otomatis dihapus begitu Anda menutup browser. Kami berusaha menyajikan Cookie atau mengizinkan masa berlaku Cookie dengan masa aktif maksimal 5 tahun. Hanya dalam situasi tertentu, seperti tujuan keamanan (seperti deteksi penipuan) dan jika mutlak dibutuhkan, barulah Cookie akan memiliki masa aktif lebih panjang. Jika Anda memiliki pertanyaan mengenai periode penyimpanan spesifik, silakan hubungi kami via rincian kontak yang ada di bawah ini.
Det er en forskjell mellom midlertidige cookies og permanente cookies. Midlertidige cookies vil kun eksistere frem til du lukker nettleseren. Permanente cookies eksisterer lenger og slettes ikke automatisk når du lukker nettleseren. Vi har som mål å begrense bruken av eller tillatelsen til bruken av cookies til maksimalt fem år. Kun i særskilte tilfeller (som når vi oppdager svindel) og hvor det er strengt nødvendig vil en cookie kunne brukes i mer enn fem år. Har du spørsmål om lagringsperiodene, kan du ta kontakt med oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Există o diferenţă între cookie-uri de sesiune şi cookie-uri permanente. Cookie-urile de sesiune există doar până când închideţi browserul. Cookie-urile permanente nu sunt şterse automat după ce vă închideţi browserul. Cookie-urile permanente au o durată de viaţă mai lungă şi nu sunt şterse automat după ce vă închideţi browserul. Ne străduim să vă livrăm sau să permitem livrarea de cookie-uri cu o durată de viaţă de maximum 5 ani. Numai în circumstanţe excepţionale, cum ar fi în scopuri de securitate (precum detectarea de fraude) şi când este absolut necesar, un cookie va avea o durată de viaţă mai lungă. Dacă aveţi întrebări despre perioade specifice de retenţie, vă rugăm să ne contactaţi folosind informaţiile de mai jos.
Sessionscookies och permanenta cookies skiljer sig åt. Sessionscookies ligger bara kvar tills att du stänger webbläsaren. Permanenta cookies har en längre livslängd och raderas inte automatiskt när du stänger webbläsaren. Vi strävar efter att lagra eller tillåta lagringen av cookies i max 5 år. Endast under särskilda omständigheter kommer en cookie att lagras längre, till exempel av säkerhetsskäl (såsom vid upptäckt av bedrägeri) och när det är absolut nödvändigt. Om du har några frågor om lagringstiderna kan du kontakta oss via kontaktuppgifterna nedan.
  234 Treffer www.if-ic.org  
Las pequeñas y medianas empresas (PYME) experimentan dificultades a la hora de hallar bancos que les faciliten créditos. Al ser las principales fuentes de empleo, es esencial impulsar su acceso a la financiación.
Small and medium-sized enterprises (SMEs) are experiencing difficulties in finding banks willing to provide loans. As they are main providers of jobs, it is vital to boost their access to financing. The EU leaders want to mobilise the structural funds in favour of SMEs and strengthen the European Investment Bank's support for SMEs and infrastructure. The business environment of SMEs should be improved by cutting red tape.
Les petites et moyennes entreprises (PME) éprouvent des difficultés à trouver des banques qui acceptent de leur accorder des prêts. Compte tenu du fait qu'elles sont des grandes pourvoyeuses d'emplois, il est indispensable de faciliter leur accès au crédit. Les dirigeants de l'UE veulent mobiliser les fonds structurels en faveur des PME et renforcer le soutien apporté par la BEI à ces entreprises et aux infrastructures. Il faut améliorer l'environnement économique des PME en réduisant les lourdeurs administratives.
Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) haben derzeit Schwierigkeiten, von Banken Kredite zu erhalten. Da sie die wichtigsten Anbieter von Arbeitsplätzen sind, ist es unerlässlich, dass ihr Zugang zu Finanzmitteln verbessert wird. Die Staats- und Regierungschefs der EU wollen die Strukturfonds zugunsten der KMU einsetzen und die Unterstützung der Europäischen Investitions­bank für KMU und Infrastruktur verstärken. Die Rahmenbedingungen für die KMU sollten durch Bürokratieabbau verbessert werden.
Le piccole e medie imprese (PMI) incontrano difficoltà nel trovare banche disposte a concedere prestiti. Essendo esse le principali creatrici di posti di lavoro, è essenziale promuovere il loro accesso ai finanziamenti. I leader dell'UE intendono mobilitare i fondi strutturali a favore delle PMI e potenziare il sostegno della Banca europea per gli investimenti alle PMI e alle infrastrutture. L'ambiente in cui le PMI operano dovrebbe essere migliorato mediante una riduzione degli oneri amministrativi.
As pequenas e médias empresas (PME) defrontam­‑se atualmente com dificuldades em encontrar bancos dispostos a conceder empréstimos. Atendendo a que são uma importante fonte de emprego, é essencial fomentar o seu acesso ao financiamento. Os dirigentes da UE querem mobilizar os fundos estruturais a favor das PME e reforçar o apoio concedido pelo Banco Europeu de Investimento às PME e às infraestruturas. Haverá que melhorar o enquadramento empresarial das PME através de uma redução dos encargos burocráticos.
Οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) δυσκολεύονται να βρουν τράπεζες διατεθειμένες να τις δανειοδοτούν. Καθώς αυτές οι επιχειρήσεις είναι και οι κύριοι δημιουργοί θέσεων εργασίας, είναι ζωτικής σημασίας το ζήτημα της ευχερέστερης πρόσβασής τους σε χρηματοδότηση. Οι ηγέτες της ΕΕ επιθυμούν να κινητοποιήσουν τα διαρθρωτικά ταμεία υπέρ των ΜΜΕ και να ενισχύσουν την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων προς τις ΜΜΕ και την υποδομή. Θα πρέπει επίσης να βελτιωθεί το επιχειρηματικό περιβάλλον των ΜΜΕ με την περιστολή της γραφειοκρατίας.
Het midden en -kleinbedrijf (MKB) heeft het moeilijk om banken te vinden die leningen willen verstrekken. Het is van essentieel belang dat deze sector als grote banenverschaffer makkelijker aan financiële middelen kan komen. De Europese leiders willen de middelen van de structuurfondsen inzetten ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf en de steun van de Europese Investeringbank voor het mkb en de infrastructuur opvoeren. Het bedrijfsklimaat voor het midden- en kleinbedrijf moet worden verbeterd door de bureaucratie te verminderen.
Малките и средните предприятия (МСП) срещат трудности да намерят банки, готови да предоставят кредити. Тъй като МСП са първостепенен фактор в създаването на работни места, от решаващо значение е да се стимулира достъпът им до финансиране. Европейските лидери искат да мобилизират структурните фондове в полза на МСП и да засилят подкрепата на Европейската инвестиционна банка за МСП и за инфраструктура. Бизнес средата за МСП следва да се подобри чрез намаляване на бюрократичната тежест.
Malé a střední podniky se potýkají s potížemi při hledání bank, které by jim byly ochotny poskytnout úvěr. Jelikož jsou hlavními poskytovateli pracovních míst, je nezbytně nutné podpořit jejich přístup k financování. Vedoucí představitelé EU chtějí mobilizovat strukturální fondy ve prospěch malých a středních podniků a posílit podporu, kterou malým a středním podnikům a na infrastrukturu poskytuje Evropská investiční banka. Dále je třeba omezováním byrokracie zlepšit podnikatelské prostředí malých a středních podniků.
Små og mellemstore virksomheder (SMV'er) har vanskeligt ved at finde banker, der er villige til at yde lån. Da de er hovedleverandører af job, er det vigtigt at fremme deres adgang til finansiering. EU's ledere ønsker at mobilisere strukturfondene til gavn for SMV'erne og styrke Den Europæiske Investeringsbanks støtte til SMV'er og infrastruktur. Erhvervsklimaet for SMV'er bør forbedres ved at begrænse bureaukratiet.
Väikestel ja keskmise suurusega ettevõtjatel (VKEd) on raskusi laenu andvate pankade leidmisega. Kuna sellised ettevõtjad on peamised töökohtade loojad, on väga tähtis parandada nende juurdepääsu rahastamisele. ELi juhid soovivad võtta VKEde jaoks kasutusele struktuurifondid ning tugevdada Euroopa Investeerimispanga toetust VKEdele ja suurendada EIP investeeringuid infrastruktuuri. VKEde ettevõtluskeskkonda tuleb parandada bürokraatia vähendamise teel.
Pienillä ja keskisuurilla yrityksillä on vaikeuksia löytää pankkeja, jotka olisivat halukkaita antamaan luottoa. Koska nämä yritykset ovat pääasiallisia työpaikkojen tarjoajia, on elintärkeää parantaa niiden mahdollisuuksia saada rahoitusta. EU:n päämiehet haluavat käyttää rakennerahastojen varoja pk-yritysten hyväksi ja vahvistaa Euroopan investointipankin pk-yrityksille ja infrastruktuureihin suuntaamaa tukea. Pk-yritysten liiketoimintaympäristöä olisi parannettava vähentämällä byrokratiaa.
A kis- és középvállalkozások (kkv-k) napjainkban nehezen találnak olyan bankokat, amelyek készek hitelt nyújtani számukra. Ugyanakkor nagyon sok embernek adnak munkát, ezért meg kell könnyíteni a finanszírozáshoz való hozzájutásukat. Az Európai Tanács tagjainak az a szándéka, hogy a szektor javára mobilizálják a strukturális alapokat, és növeljék az Európai Beruházási Bank által az e vállalkozásoknak nyújtott támogatást. Mindemellett a bürokrácia csökkentése révén dinamikusabbá kívánják tenni a kis- és középvállalkozások üzleti környezetét.
Mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ) susiduria su sunkumais ieškodamos bankų, kurie suteiktų paskolas. Kadangi jos yra pagrindiniai darbo vietų kūrėjai, labai svarbu didinti jų galimybes gauti finansavimą. ES vadovai pageidauja panaudoti struktūrinių fondų lėšas MVĮ naudai ir didinti Europos investicijų banko paramą MVĮ ir infrastruktūrai. MVĮ verslo aplinka turėtų būti gerinama mažinant biurokratizmą.
Małe i średnie przedsiębiorstwa doświadczają trudności w znalezieniu banków gotowych udzielić im kredytów. Ponieważ to te przedsiębiorstwa są głównymi pracodawcami, niezwykle ważne jest, by ułatwić im dostęp do finansowania. Przywódcy UE chcą zmobilizować fundusze strukturalne, by służyły małym i średnim przedsiębiorstwom, a także wzmocnić wsparcie Europejskiego Banku Inwestycyjnego na rzecz tych podmiotów gospodarczych i infrastruktury. Należy ulepszyć otoczenie biznesowe małych i średnich przedsiębiorstw dzięki ograniczeniu biurokracji.
Întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) întâmpină dificultăți în găsirea unor bănci dispuse să acorde împrumuturi. Întrucât aceste întreprinderi reprezintă principalii furnizori de locuri de muncă, este vitală facilitarea accesului lor la finanțare. Liderii UE doresc să mobilizeze fondurile structurale în favoarea IMM-urilor și să consolideze sprijinul Băncii Europene de Investiții în favoarea IMM-urilor și a infrastructurii. Mediul de afaceri al IMM-urilor ar trebui îmbunătățit prin reducerea birocrației.
Malé a stredné podniky (MSP) majú ťažkosti s tým, aby našli banky, ktoré by im boli ochotné poskytnúť pôžičky. Keďže práve oni sú hlavným poskytovateľom pracovných miest, je nevyhnutné podporiť ich prístup k financovaniu. Vedúci predstavitelia EÚ chcú v záujme malých a stredných podnikov mobilizovať štrukturálne fondy a posilniť podporu pre MSP zo strany Európskej investičnej banky. Podnikateľské prostredie MSP by sa malo zlepšiť znížením byrokracie.
Mala in srednja podjetja imajo težave pri iskanju bank, ki bi jim bile pripravljene dati posojilo. Ker ta podjetja ustvarijo največ delovnih mest, je nujno, da se jim omogoči večji dostop do financiranja. Voditelji EU želijo v podporo malim in srednjim podjetjem aktivirati strukturne sklade ter okrepiti podporo Evropske investicijske banke, namenjene malim in srednjim podjetjem ter infrastrukturi. Zmanjšati bi bilo treba birokracijo in tako izboljšati poslovno okolje malih in srednjih podjetij.
Små och medelstora företag har svårt att hitta banker som är villiga att låna ut pengar till dem. Eftersom de står för merparten av sysselsättningstillfällen är det av avgörande betydelse att deras finansiering kan förstärkas. EU:s ledare vill mobilisera strukturfonderna till förmån för små och medelstora företag och stärka Europeiska investeringsbankens stöd till små och medelstora företag och infrastrukturen. Företagsklimatet för små och stora företag borde förbättras genom att minska deras administrativa börda.
- Es tu turno ahora para demostrar que también puede ser la persona de éxito en su región. Así que sólo tiene que descargar la aplicación y hacer que su verdad sueños por conseguir los mejores resultados.
- Its your turn now to prove that you can also be the successful person in your region. So just download the app and make your dreams truth by getting the best results.
- Son votre tour maintenant de prouver que vous pouvez également être la personne qui a réussi dans votre région. Donc, il suffit de télécharger l'application et faire de votre rêve vérité en obtenant les meilleurs résultats.
- Sein Sie an der Reihe nun zu beweisen, dass Sie auch die erfolgreiche Person in Ihrer Region sein kann. Also einfach die App herunterladen und Ihre Träume Wahrheit machen, indem sie die besten Ergebnisse zu bekommen.
- Tocca a voi ora dimostrare che si può anche essere la persona di successo nella vostra regione. Quindi basta scaricare l'applicazione e rendere il vostro sogno verità da ottenere i migliori risultati.
- ه دورك الآن لإثبات أنه يمكنك أيضا أن يكون الشخص ناجحا في منطقتك. حتى مجرد تنزيل التطبيق وجعل الأحلام حقيقة عن طريق الحصول على أفضل النتائج.
- Její řada na vás nyní dokázat, že můžete být i úspěšný člověk ve svém regionu. Takže stačí stáhnout aplikaci a vaše sny pravdu tím, že nejlepších výsledků.
- इसकी अब तुम्हारी बारी साबित करना है कि आप भी अपने क्षेत्र में सफल व्यक्ति हो सकता है। तो बस एप्लिकेशन डाउनलोड और सबसे अच्छा परिणाम हो रही द्वारा अपने सपनों को सच यह है बनाते हैं।
- Its sekarang giliran Anda untuk membuktikan bahwa Anda juga dapat menjadi orang sukses di wilayah Anda. Jadi hanya men-download aplikasi dan membuat kebenaran impian Anda dengan mendapatkan hasil terbaik.
- 이제 당신의 차례는 당신이 또한 해당 지역의 성공적인 사람이 될 수 있다는 것을 증명합니다. 그래서 그냥 응용 프로그램을 다운로드하고 가장 좋은 결과를 얻어서 당신의 꿈의 진실을 확인합니다.
- Его теперь ваша очередь, чтобы доказать, что вы также можете быть успешным человеком в вашем регионе. Так просто скачать приложение и сделать ваши мечты истину получения наилучших результатов.
- มันเปิดของคุณในขณะนี้เพื่อพิสูจน์ว่าคุณยังสามารถจะเป็นคนที่ประสบความสำเร็จในภูมิภาคของคุณ ดังนั้นเพียงแค่ดาวน์โหลดแอพพลิและทำให้ความจริงความฝันของคุณโดยได้รับผลลัพธ์ที่ดีที่สุด
- Şimdi Onun sizde ayrıca bölgede başarılı bir kişi olabilir kanıtlamak için. Dolayısıyla, sadece uygulamayı indirmek ve en iyi sonuçları alarak hayallerini gerçeği yapmak.
- Nó lần lượt của bạn bây giờ để chứng minh rằng bạn cũng có thể là người thành công trong khu vực của bạn. Vì vậy, chỉ cần tải về các ứng dụng và thực hiện ước mơ thật của bạn bằng cách nhận được kết quả tốt nhất.
  33 Treffer www.google.ee  
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  13 Treffer www.campingdessources.com  
El proceso de verficación por foto en Bumble te garantiza que la persona con la que estás hablando es quien dice ser. Busca la marca azul en el perfil de los usuarios.
Bumble Photo Verification is a promise that the person you’re talking with is who they say they are. Look for the blue tick on other users’ profiles.
Bumble vérifie ses membres au moyen d'une photo. Cherchez l'icône de coche bleue sur le profil des autres : elle vous garantit leur authenticité !
Dank der Fotoverifizierung kannst du dir sicher sein, dass sich die Person, mit der du sprichst, nicht als jemand anderes ausgibt. Einfach nach dem blauen Häkchen Ausschau halten.
Il processo di foto-verifica è la promessa che le persona con cui stai parlando è reale. La spunta blu… la garanzia!
O processo de verificação por foto no Bumble é o nosso jeito de garantir que você só converse com pessoas reais. Procure sempre pelo ícone azul nos perfis.
Bumble fotoverificatie is een garantie dat de persoon met wie je spreekt zegt wie ze claimen te zien. Op zoek naar het blauwe vinkje op de profielen van andere gebruikers.
Bumbleの写真認証は、あなたが会話をしている人がプロフィールに記載されている本人であることをお約束します。ユーザープロフィールの青いチェックマークをご確認ください。
Bumble billedeverifikation giver dig sikkerhed for, at den person, du skriver med er ægte. Se efter det blå verifikationssymbol på andre profiler.
Kun näet sinisen leiman käyttäjän profiilissa, voit olla varma siitä, että kyseessä on aito käyttäjä.
Bildeverifisering på Bumble gjør at du kan føle deg trygg på at personen du snakker med virkelig er den samme som på bildet. Se etter det blå symbolet på profiler for å se om de er verifiserte.
Dzięki weryfikacji przy pomocy zdjęcia możesz być pewien, że wszystkie osoby na Bumble są tym za kogo się podają. Zweryfikowani użytkownicy mają niebieski znak obok ikony profilowej.
Фотоверификация Bumble гарантирует, что человек, с которым вы общаетесь, не выдает себя за кого-то другого. Ищите голубую иконку в профиле вашего собеседника!
Bumbles fotoverifiering gör att du kan lita på att den du chattar med är den hen utgör sig för att vara. Håll utkik efter den blå bocken i andra användares profiler.
  28 Treffer www.google.lv  
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Kad lietojumprogramma tiek instalēta vai iespējota, jums ir jābūt informētam par tās galvenajām un nozīmīgākajām funkcijām.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  18 Treffer www.karamehmet.com.tr  
¡Tu teléfono puede ser como un telescopio real! Usa el 100% del zoom de tu cámara !
Votre téléphone peut être comme un vrai télescope! Utilisez 100% du zoom de votre appareil photo
Ihr Telefon kann wie ein echtes Teleskop sein! Verwenden Sie 100% Ihres Kamerazooms !
Il tuo telefono può essere come un vero telescopio! Usa il 100% dello zoom della tua videocamera !
Seu telefone pode ser como um telescópio real! Use 100% do zoom da câmera !
Je telefoon kan een echte telescoop zijn! Gebruik 100% van uw camerazoom !
あなたの携帯電話は本当の望遠鏡のようにすることができます!あなたのカメラの100%を使用してズーム
Din telefon kan være som et rigtigt teleskop! Brug 100% af din kamerazoom !
Puhelimesi voi olla kuin todellinen teleskooppi! Käytä 100% kameran zoomista !
आपका फोन एक वास्तविक दूरबीन की तरह हो सकता है! अपने कैमरे के 100% ज़ूम का उपयोग करें !
Ваш телефон может быть как настоящий телескоп! Используйте 100% вашего увеличения
Din telefon kan vara som ett riktigt teleskop! Använd 100% av kamerans zoom !
Telefonunuz gerçek bir teleskop gibi olabilir! Fotoğraf makinenizin yakınlaştırma işleminin% 100'ünü kullanın !
  3 Treffer www.rewardsforjustice.net  
La información puede ser presentada de manera anónima.
You can submit information anonymously
Hinweise können auch anonym abgegeben werden
È possibile inviare una segnalazione anonima.
Podem-se submeter informações de maneira anônima
Informacije možete ostaviti anonimno
Anda bisa memberi informasi secara anonim
Bilgileri isim vermeden gönderebilirsiniz
Unaweza kuwasilisha habari bila kujitambulisha
Adigoo aan magacaaga sheegin ayaad warbixin soo gudbin kartaa
Anda boleh memberi maklumat tanpa memberi nama sebenar
ሥምህን ሳትገልጽ መረጃ ማቅረብ ትችላለህ ከዚህ በታች አንተ የሚለው በእርስዎ ቢተካ ይሻላል።
Pwede kayong magbigay ng impormasyon na hindi ninyo binibigay ang inyong pangalan.
  14 Treffer hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Esta harina es pan Harina & también puede ser utilizado para crumble y galletas.
Cette farine est la farine à pain & peut également être utilisé pour crumble et des biscuits.
Dieses Mehl Mehl & können auch für bröckeln und Keksen verwendet werden.
Questa farina è pane di farina & può essere utilizzato anche per sgretolarsi e biscotti.
Αυτό είναι το αλεύρι ψωμί από αλεύρι & μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για θρυμματίζω και μπισκότα.
Deze bloem is broodmeel & kan ook worden gebruikt voor crumble en koekjes.
この粉はパン小麦粉です & また、クランブルとビスケットのために使用することができます.
Tato mouka je chlebové mouky & mohou být také použity pro rozpadnout a sušenky.
Dette mel er Bread Flour & kan også anvendes til crumble og kiks.
Tämä jauho on leipää jauhoja & voidaan myös käyttää murentua ja keksejä.
Tai miltų duonos miltai & taip pat gali būti naudojami ir trupėti sausainių.
Dette melet er brød mel & kan også brukes til crumble og kjeks.
Это мука Хлеб Мука & также могут быть использованы для крошатся и печенье.
Detta mjöl är Bröd Mjöl & kan också användas för samman och kex.
นี่คือแป้งขนมปังแป้ง & นอกจากนี้ยังอาจจะใช้สำหรับสลายและบิสกิต.
קמח זה הוא לחם קמח & עשוי לשמש גם לפירורים ועוגיות.
Mae'r blawd yn Bara Blawd & Gall hefyd gael ei ddefnyddio ar gyfer crymbl a bisgedi.
یہ آٹا روٹی آٹا ہے & بھی crumble اور بسکٹ کے لئے استعمال کیا جا سکتا.
דאס מעל איז ברויט מעל & קען אויך זיין געניצט פֿאַר צעברעקלען און ביסקאַץ.
  3 Treffer www.panoramahomesnet.com  
* Todas las compras de anuncios deben ser efectuadas en inglés o en esperanto.
* All advertisement purchases must be conducted in English or Esperanto.
* Alle Werbungskäufe müssten in englischer Sprache oder Esperanto erfolgen.
* Todas as compras de anúncio devem ser conduzidas em inglês ou Esperanto.
* Alle advertentieaankopen moeten plaatsvinden in het Engels of het Esperanto.
* Totes les compres de l'anunci s'han de dur a terme en anglès o esperanto.
* Všechny nákupy reklamy musí být provedeny buď v angličtině nebo Esperantu.
* Wszystkie zakupy muszą być przeprowadzone w języku angielskim lub Esperanto.
* Все рекламные покупки проводятся на английском или эсперанто.
* Všetky nákupy reklamy musia byť vykonané v angličtine alebo esperante.
* Tür reklam satın alımları İngilizce veya Esperanto dilinde yapılmalıdır.
* ყველა სარეკლამო შეკვეთა უნდა განხორციელდეს ინგლისურად ან ესპერანტოზე.
* Cal que cada crompa de publicitat siá efectuada en anglés o esperanto.
  21 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Ser
Ana
Larisa
Larisa
Larisa
Larisa
Francesca
Francesca
Ana
Ana
Ana
Francesca
Francesca
Francesca
Francesca
Francesca
Larissa
Larissa
Larissa
Larissa
Larissa
Larisa
Larisa
Larisa
Larisa
Stefan
Stefan
  18 Treffer www.dhamma.org  
¿Tengo que ser budista para practicar la Vipassana?
Do I have to be a Buddhist to practice Vipassana?
Dois-je être bouddhiste pour pratiquer Vipassana ?
Muss ich ein Buddhist sein, um Vipassana zu praktizieren?
Preciso ser um budista para praticar Vipassana?
Moet ik een Boeddhist zijn om Vipassana te beoefenen?
ヴィパッサナーを修行するには仏教徒でなければできないのでしょうか?
آیا باید برای تمرین ویپاسانا یک بودایی باشم؟
Трябва ли да съм будист, за да практикувам Випассана?
Musím být buddhistou, abych mohl praktikovat vipassanu?
क्या विपश्यना सीखने के लिए बौद्ध बनना पडेगा?
Buddhistának kell lennem a Vipassana gyakorlásához?
Haruskah saya menjadi seorang Buddhis untuk berlatih Vipassana?
Czy muszę być buddystą, żeby praktykować Vipassanę?
Trebuie sa fiu budist pentru a practica Vipassana?
Должен ли я быть буддистом, чтобы практиковать випассану?
Tôi có phải là một phật tử để tu tập Vipassana hay không?
Vai man ir jābūt budistam, lai praktizētu Vipassanu?
តើ​ខ្ញុំ​ត្រូវតែ​ជា​ពុទ្ធសាសនិកជន​ឬ ទើប​ខ្ញុំ​បដិបត្តិ​វិបស្សនា​បាន?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow