cour – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'982 Résultats   2'062 Domaines   Page 8
  3 Hits cadolto.com  
Un spectacle impressionnant, pendant lequel deux grues puissantes ont soulevé nos modules de 38 tonnes et les ont fait passer par-dessus les habitations pour les déposer dans la cour intérieure historique de l’hôpital.
Und das meinen wir sogar durchaus wörtlich. Denn durch die örtlichen Gegebenheiten mussten unsere Module dieses Mal zum Einsatzort schweben. Ein spektakulärer Anblick, wenn 38 Tonnen schwere Module von zwei Schwerlastkränen über die Wohnhäuser in den historischen Innenhof des Krankenhauses gesetzt wurden.
Y lo decimos literalmente, porque las circunstancias locales obligaron a que nuestros módulos esta vez se llevasen por el aire hasta su destino: una visión espectacular en el momento en el que dos grúas para cargas pesadas transportaron módulos de 38 toneladas de peso por encima de las viviendas hasta el patio interior del hospital.
nel vero senso della parola. Infatti, data la conformazione del sito, i nostri moduli questa volta sono arrivati in volo nel luogo di installazione, dando vita a una scena spettacolare: 38 tonnellate di moduli pesanti sono state trasportate da due gru per carichi pesanti sorvolando gli edifici nello storico cortile dell'ospedale.
En dat bedoelen we zelfs letterlijk. Vanwege de lokale omstandigheden moesten onze modules deze keer aan een kraan naar de montagelocatie 'zweven'. Het zag er spectaculair uit, wanneer de 38 ton zware modules met twee zware hijskranen over de woonhuizen heen op de historische binnenplaats van het ziekenhuis werden neergelaten.
Og det mener vi tilmed meget bogstaveligt. For på grund af de lokale forhold skulle vores moduler denne gang først svæve frem til anvendelsesstedet. Et spektakulært syn, når 38 tons tunge moduler ved hjælp af to sværgodskraner flyttes hen over beboelsesbygningerne og ned i sygehusets historiske indergård.
Bokstavelig talt. Lokale forhold gjorde nemlig at modulene våre denne gangen måtte sveve til bruksstedet. Det var et spektakulært skue da to tungløftkraner satte de 38 tonn tunge modulene ned på sykehusets historiske gårdsplass.
Och det menar vi till och med rent bokstavligt. För på grund av förhållande på platsen måste våra moduler lyftas till den plats där de ska användas. En spektakulär syn när 38 ton tunga moduler lyfts över bostadshusen och sätts ned på sjukhusets historiska innergård med hjälp av två lyftkranar för tung last.
  fr.wix.com  
Avocat à la Cour Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Avvocato Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
Attorney at Law Read more
  34 Hits bcci.bg  
Cour d’Arbitrage
Schiedsgericht
Corte de Arbitraje
Corte d’Arbitrato
Арбитражный суд
  zeelandpension.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Uitzicht op de binnenplaats
Вид во внутренний дворик
İç avlu manzarası
  5 Hits chinesetimeschool.com  
Cas de papeterie élégante de l’ancienne Cour royale
Elegant stationery cases from ancient royal court
Elegante Briefpapier Fälle aus alten königlichen Hof
Casos de efectos de escritorio elegantes de la antigua corte real
Casi di eleganti elementi decorativi da antica corte reale
Casos de papelaria elegante da antiga corte real
الحالات القرطاسية أنيقة من الديوان الملكي القديمة
Elegante briefpapier gevallen uit oude Koninklijke Hof
古代高貴な裁判所からエレガントなステーショナリー ケース
Alat tulis elegan kasus dari pengadilan kerajaan kuno
Przypadkach elegancki papeterii z dawnego królewskiego sądu
Элегантный канцелярских дел от древнего царского двора
Elegant brevpapper fall från forntida kungliga hovet
กรณีของสเตชันเนอรีที่สง่างามจากโบราณรอยัลคอร์ท
Zarif Kırtasiye durumlarda eski Kraliyet Sarayı
  tan-swiss.com  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
vista cortile interno
Uitzicht op de binnenplaats
Вид во внутренний дворик
Utsikt över innergård
İç avlu manzarası
  aristonpalermo.it  
Vue sur une cour intérieure
Inner courtyard view
Blick auf den Innenhof
Vistas a un patio interior
vista cortile interno
Vista do pátio interior
Θέα στην εσωτερική αυλή
Uitzicht op de binnenplaats
Изглед към вътрешен двор
Vistes a un pati interior
pogled na unutarnje dvorište
Výhled do vnitřního dvora
Udsigt mod gårdhave
Näkymä sisäpihalle
Útsýni í húsgarð
Pemandangan halaman dalam
Vender ut mot bakgården
widok na wewnętrzny dziedziniec
Vedere la curtea interioară
Вид во внутренний дворик
Výhľad na nádvorie
Razgled na notranje dvorišče
Utsikt över innergård
วิวลานภายในที่พัก
İç avlu manzarası
Menghadap halaman dalaman
  www.intego.com  
Un exploit est comme une petite brute de cour de récré qui se concentrerait sur vos points faibles. Il se présente sous la forme d’un logiciel, d’un ensemble de données ou d’une séquence de commandes qui profite d’un bug, d’un problème ou d’une vulnérabilité pour déjouer les défenses de sécurité de votre Mac.
Ein Exploit ist wie ein Schluhof-Tyrann, der auf deine Schwächen abzielt. Es handelt sich um einen Teil der Software, einen Datenblock, oder eine Befehlssequenz, die einen Programmier- oder Softwarefehler oder eine Schwachstelle ausnutzt, um die Sicherheitsvorkehrungen deines Macs zu durchbrechen.
Un exploit es algo así como el abusón del patio de la escuela que busca hurgar en las debilidades de los demás. Se trata de un fragmento de software o de datos o de una secuencia de comandos que aprovechan un fallo o una vulnerabilidad para esquivar las defensas de seguridad del Mac.
Een exploit is zoiets als de bullebak op het schoolplein die zich richt op uw zwakke punten. Het is een stuk software, een blok gegevens, of een reeks commando’s die misbruik maken van een bug, storing of kwetsbaarheid om door de beveiliging van uw Mac te breken.
  www.syu.ac.kr  
Cour de luxe
Deluxe Courtyard
Patio Deluxe
豪华庭院
  35 Résultats www.canmarisch.com  
Cour constitutionnelle - Affaires pendantes
Vor dem Verfassungsgerichtshof anhängige Rechtssachen
Grondwettelijk Hof - Hangende zaken
  321 Résultats www.conventions.coe.int  
Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme
European Agreement relating to Persons participating in Proceedings of the European Commission and Court of Human Rights
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen
Accordo europeo concernente le persone partecipanti alle procedure davanti alla Commissione e alla Corte europee dei Diritti dell’Uomo
  www.uni-muenster.de  
La culture de la cour, la représentation du souverain et la théorie politique
Court culture, representation of sovereigns, and political theory
Hofkultur, Herrscherrepräsentation und politische Theorie
Cultura cortesana, representación del gobernante y teoría política
  45 Résultats www.mtb-thassos.com  
La nomination de la secrétaire générale et de son suppléant ressort à la Cour plénière sur proposition de la Commission administrative.
The General Secretary and Deputy General Secretary are appointed by the Court’s Plenary Assembly on a proposal by the Administrative Commission.
Die Anstellung bzw. Wahl der Generalsekretärin sowie des Stellvertreters erfolgt – auf Antrag der Verwaltungskommission – durch das Gesamtgericht.
Su richiesta della Commissione amministrativa, la segretaria generale e il suo supplente vengono eletti dalla Corte plenaria.
  www.altestramdepot.ch  
Cour de basket-ball, terrain de football, tables de tennis de table, etc..
Basketball court, football field, table tennis tables, etc.
Basketballplatz, Fußballplatz, Tischtennistische, usw..
Campo da basket, Campo di calcio, tavoli ping pong, ecc.
Pista de bàsquet, Camp de futbol, taules de tennis de taula, etc.
  www.efk.admin.ch  
Peer Review par la Cour des comptes de Norvège
Peer review by Norwegian Office of the Auditor General
Peer Review vom Norwegischen Rechnungshof
Peer Review vom Norwegischen Rechnungshof
  27 Résultats www.belgiquelex.be  
Cour constitutionnelle - Résumés arrêts
Summaries of judgements of the Constitutional Court
Analyse von Urteilen des Verfassungsgerichtshof
Grondwettelijk Hof - Analyse Arresten
  254 Résultats conventions.coe.int  
Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des Droits de l'Homme
European Agreement relating to persons participating in proceedings of the European Court of Human Rights
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen
Accordo europeo sulle persone partecipanti alla procedura davanti la Corte europea dei Diritti dell’Uomo
  27 Résultats www.belgielex.be  
Cour constitutionnelle - Résumés arrêts
Summaries of judgements of the Constitutional Court
Analyse von Urteilen des Verfassungsgerichtshof
Grondwettelijk Hof - Analyse Arresten
  3 Résultats www.alpiq.com  
Avocat à la Cour, Cabinet Bompoint, Paris
Lawyer, Cabinet Bompoint, Paris
Rechtsanwalt, Kanzlei Bompoint, Paris
Avvocato, Studio legale Bompoint, Parigi
  mandint.org  
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Genève. Tel : 022 310 37 07.
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Geneva. Tel : 022 310 37 07.
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Geneva. Тел.: +41 (0) 22 310 37 07.
  33 Résultats www.freshorganicchoice.nl  
Cour constitutionnelle - Affaires pendantes
Pending cases, Constitutional Court
Vor dem Verfassungsgerichtshof anhängige Rechtssachen
Grondwettelijk Hof - Hangende zaken
  10 Résultats www.susanatornero.com  
La Cour des Comptes
Court of Accounts
Staatsrechnungshof
Curtea de Conturi
  41 Résultats www.corila.it  
Cour.
Hof.
Cortile.
  16 Résultats www.hospital-kuks.cz  
Cour constitutionnelle - Résumés arrêts
Summaries of judgements of the Constitutional Court
Analyse von Urteilen des Verfassungsgerichtshof
Grondwettelijk Hof - Analyse Arresten
  2 Résultats pots.nest.free.fr  
Votre école souhaite faire des aménagements dans la cour de récréation ?
Your school wants to change the schoolyard?
Deine Schule möchte den Schulhof verändern?
La tua scuola vuole ristrutturare il cortile?
  www.casalehmi.com  
Également nommé Quartier Los Austrias, il abrite le premier tracé médiéval de la ville et l’expansion urbanistique débutée par la Maison des Habsbourg à partir des règnes de Charles Ier et Philippe II, lequel établit définitivement en 1561 la Cour à Madrid.
Also known as Barrio de los Austrias, the Habsburg District, this area encompasses the old medieval outline of the city and the urban expansion initiated by the Habsburgs during the reigns Carlos I and Felipe II, who, in 1561, established the Court definitively in Madrid.
Auch als Barrio de los Austrias bezeichnet, umfasst es den ursprünglichen mittelalterlichen Aufriss der Stadt und die urbanistische Erweiterung, die vom Hause der Habsburger ab Karl I und Phillip II begonnen wurde, der im Jahr 1561 endgültig den Hof in Madrid etablierte.
Chiamato anche Quartiere degli Asburgo, incorpora il primitivo tracciato medioevale della città e l’espansione urbanistica iniziata dalla Casa degli Asburgo a partire dai regni di Carlo I e Filippo II, che nel 1561 stabilì definitivamente la Corte a Madrid.
  3 Résultats www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
Rapports annuels de contrôle de la Cour des comptes européenne
Informes anuales de fiscalización del Tribunal del Cuentas Europeo
Informes anuals de fiscalització del Tribunal de Comptes Europeu
Europako Kontuen Epaitegia urteko ikuskaritza-txostenak
Informes anuais de fiscalización do Tribunal de Contas Europeo
  lib.unibocconi.it  
Description: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
Descripción: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
Descrizione: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
описание: le stagiaire enseignera aux élèves du cour primaire ou secondaire selon le niveau, en...
  6 Résultats www.postfinance.ch  
Max. ann. cour
Yearly high
Jahreshoch
Massimo annuo
  www2.mandint.org  
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Genève. Tel : 022 310 37 07.
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Geneva. Tel : 022 310 37 07.
HOME SAINT-PIERRE - 4 Cour Saint-Pierre, 1204 Geneva. Тел.: +41 (0) 22 310 37 07.
  103 Résultats spartan.metinvestholding.com  
poulet impossible: le poulet à traverser la cour p
Chicken Impossible: Help chicken across the farmya
Huhn unmöglich: Hilfe Huhn über den Hof durch Star
impossibile pollo: pollo aiuto in tutto il cortile
  2 Résultats www.sexadvanced.com  
Traductrice assermentée près la Cour Supérieure de Justice du Luxembourg
Sworn translator before the Superior Court of Justice of Luxembourg
Beeidigte Übersetzerin vor dem Obersten Gerichtshof Luxemburgs
Traductora jurada ante la Corte Superior de Justicia de Luxemburgo
Vereedegt Iwwersetzerin virum Ieweschte Geriichtshaff vu Lëtzebuerg
  3 Résultats www.ucb.com  
Fournisseur breveté de La Cour de Belgique
Warrant holder of The court of Belgium
Hoflieferant des Belgischen Königshauses
Gebrevetteerd Hofleverancier
  126 Résultats www.civpol.ch  
Dixième anniversaire de la Cour pénale internationale (2012)
Tenth anniversary of the International Criminal Court (2012)
10-jähriges Jubiläum des Internationalen Strafgerichtshofs (2012)
10° anniversario della Corte penale internazionale (2012)
  104 Résultats www.eda.ch  
Dixième anniversaire de la Cour pénale internationale (2012)
Tenth anniversary of the International Criminal Court (2012)
10-jähriges Jubiläum des Internationalen Strafgerichtshofs (2012)
10° anniversario della Corte penale internazionale (2012)
  28 Résultats iwotarkowski.pl  
La nomination de la secrétaire générale et de son suppléant ressort à la Cour plénière sur proposition de la Commission administrative.
The General Secretary and Deputy General Secretary are appointed by the Court’s Plenary Assembly on a proposal by the Administrative Commission.
Die Anstellung bzw. Wahl der Generalsekretärin sowie des Stellvertreters erfolgt – auf Antrag der Verwaltungskommission – durch das Gesamtgericht.
Su richiesta della Commissione amministrativa, la segretaria generale e il suo supplente vengono eletti dalla Corte plenaria.
  2 Résultats x-streem.com  
2 cour de tennis.
2 tennis courts.
2 pistas de tenis.
2 pistes de tenis.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow