miki – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'066 Ergebnisse   514 Domänen   Seite 8
  3 Treffer dpnc.unige.ch  
Recommended restaurants nearby: Pizzeria BRACERA Sutivan (number of seats: 56 inside, 30 on the terrace), Restaurant MIKI Sutivan , Restaurant DORA Sutivan (number of seats: 65 inside, 100 on the terrace), Tavern Porat Sutivan (number of seats: 10 inside, 50 on the terrace).
Appartamenti per 4 persone, 32 m2 nel comune di Sutivan. Parcheggio gratuito di fronte l'appartamento e a disposizione ai suoi ospiti. Le attrazioni nella regione includono: Monastero Francescano Hvars (24,5 km), Salona e Tusculum (17,9 km), Dragons Cave (16 km), Monastero di Blaca (15,3 km), Stari Grads Convento dei Domenicani (24,8 km) Situato in una tranquilla cittadina di Sutivan, a 6 km da Supetar. Supetar e una delle mete turistiche famose in Croazia. Famose spiagge nelle vicinanze degli appartamenti: Bunta spiaggia, Lucica spiaggia, Na molu (spiaggia in citta di Hvar, 23,8 km dalla citta di Sutivan). L'aeroporto piu vicino e l'aeroporto di Brac che dista solo 19 km dagli appartamenti.
Apartmány se nacházejí v klidné lokalitě obklopené zelení a nedaleko centra města. Mezi zajímavosti v okolí patří: Tvrdalj odst. 24,3 km), Dragons jeskyně (16 km), Hvars františkánský klášter (24,5 km), Vidova gora (15,8 km), Supetar Town hřbitovní (6,3 km). Zahradní gril je mají hosté k dispozici. Toto ubytování se nachází 19 km od letiště Brač. Tady je náš výběr nejlepších restaurací v okolí: Hospoda Porat Sutivan (počet míst: 10 uvnitř, 50 na terase), Restaurace DORA Sutivan (počet míst: 65 uvnitř, 100 na terase), Restaurace MIKI Sutivan. 3 důvody k návštěvě města Sutivan tento Léto: nádherné pláže, organizované zájezdy do okolních destinací, pláže v místě.
Minden lakás modernül berendezett, légkondicionált, árak 27EUR naponta. Itt is a lakás saját parkolóval vendégeink. A közelmúltban felújított apartman kényelmes és kiváló elhelyezkedéssel. Éjszakai bár cca 8000 m-re, étterem 150 méterre a lakások, búvárközpont cca 150 méterre az objektumról, posta 8000 méterre a szálláshelyen. Vonzó közeli strandok: Lucica strand, strand Bunta , Miline (Rogoznica, 44,1 km-re a város Sutivan). 3 ok, hogy látogassa város Sutivan ezen a nyáron: a szervezet a kulturális rendezvények az idegenforgalmi, lehetőség éredkes kirándulások, strandok a helyén.
Apartamentele sunt situate în inima de Sutivan, cu vederi superbe ale oraşului. Parcarea este posibil, pe stradă, în partea din faţă a apartamentului. Gazdele fel sunt bucuros la dispoziţia clienţilor lor. Gazdele vorbesc limba germană. Unele dintre cele mai bune plaje din zona Sutivan: Bunta plaja, Lucica plaja, Prija (oraşul de Postira, 12,2 km). Listă extinsă de restaurante din apropiere: Restaurant MIKI Sutivan , Restaurant DORA Sutivan (număr de locuri: 65 interior, 100 pe terasa), Tavern PORAT Sutivan (număr de locuri: 10 interior, 50 pe terasa).
Apartmány sa nachádzajú v pokojnej lokalite obklopenej zeleňou a neďaleko centra mesta. Medzi atrakcie v okolí patria: Tvrdalj ods 24,3 km), Dragons jaskyne (16 km), Hvars františkánsky kláštor (24,5 km), Vidova gora (15,8 km), Supetar Town cintorínsky (6,3 km). Záhradný gril ich majú hostia k dispozícii. Toto ubytovanie sa nachádza 19 km od letiska Brač. Tu je náš výber najlepších reštaurácií v okolí: Hospoda Porat Sutivan (počet miest: 10 vo vnútri, 50 na terase), Reštaurácia DORA Sutivan (počet miest: 65 vo vnútri, 100 na terase), Reštaurácia MIKI Sutivan. 3 dôvody k návšteve mesta Sutivan tento Leto: nádherné pláže, organizované zájazdy do blízkych destinácií, pláže v mieste.
Lägenheterna ligger i Sutivan, nära en av de bästa stränderna i omradet. Privat parkering i närheten av huset. Det finns en mängd attraktioner i näromradet, sasom Hektorovics Tvradalj (24,7 km), Stari Grads Dominican Monastery (24,8 km), Vidova Gora (15,8 km), Solin Amphitheatre (17,5 km) Lägenheterna har luftkonditionering (som hjälper en hel del pa varma sommarnätter). Det finns dykcentra i närheten: dykcenter Leomar Stomorska (staden Stomorska, 10 km fran Sutivan), dykcenter Trogir Okrug Gornji (staden Okrug Gornji), Resnik Kastel Stafilic (stad Kastel Stafilic.
  dictionnaire-montesquieu.ens-lyon.fr  
Miki Ando, Philippe Candeloro, Florent Amodio, and many others offered a magnificient show for 2 hours.
Ce voyage sensationnel au pays du patinage sera retransmis le dimanche 31 décembre à 16h sur France 3.
  www.mondragon-corporation.com  
Before a practically full hall and with an audience of more than 2,000 people, two highly prestigious groups of musicians with strong toots in the Basque Country –the Orfeón Donostiarra and the Basque Symphony Orchestra, conducted by José Antonio Sainz Alfaro- offered those attending, a magnificent interpretation of Carl Orff’s symphonic work, Carmina Burana, which was received with several minutes of applause. The soloists were the Japanese soprano Miki Mori, the tenor from Navarra Joaquín Asiain and the German baritone Wolfgang Newerla.
Ante un aforo prácticamente al completo y con una audiencia superior a las 2.000 personas, dos entidades musicales de gran prestigio y fuerte arraigo en el País Vasco -Orfeón Donostiarra y Orquesta Sinfónica de Euskadi- ofrecieron a los asistentes, bajo la batuta de José Antonio Sainz Alfaro, una magnífica interpretación de la obra sinfónica de Carl Orff, Carmina Burana, que fue premiada con varios minutos de aplausos. Actuaron como solistas la soprano japonesa Miki Mori, el tenor navarro Joaquín Asiain y el barítono alemán Wolfgang Newerla.
  2 Treffer www.casino-rio.si  
2005 RECIPIENT: MIKI REDELINGHUYS (SOUTH AFRICA)
LAURÉAT 2006: MANOLO SARMIENTO (ÉQUATEUR)
  2 Treffer sanaacenter.org  
Our winter issue is out soon! We are happy to announce Camera Austria International No. 140 with contributions by Estelle Blaschke, Yasmine Eid-Sabbagh, Miki Kratsman, Armin Linke, Shveta Sarda, and Raqs Media Collective.
»Es gibt Leute, die wollen, dass die Vergangenheit sich wiederholt, und die sorgen entsprechend dafür, dass wir uns nicht an sie erinnern«, zitiert Priya Basil Paul Krugman im aktuellen Lettre International Nr. 118. Ich kann mir kaum eine treffendere Beschreibung der sich nun auch in Österreich nach den letzten Nationalratswahlen abzeichnenden Konsolidierung reaktionärer politischer Kräfte […]
  www.mithuntraining.com  
“At first they began mocking, bullying and humiliating us. Zelenovic took [another protected witness at the trial codenamed] S-4 away, while [another soldier called] Miki Zivanovic and Lici raped me in that apartment,” the witness said.
Prisjetila se vojnika Dragana Zelenovića, koji je nju i osobe S-4 i S-11 izvodio iz škole. Prvi put, kako je rekla, Zelenović ih je odveo u stan u zgradi “Lepa Brena”, gdje su ih dočekali i drugi vojnici. Među vojnicima je prepoznala jednog s nadimkom “Liči”, kojeg je poznavala odranije.
  www.e-pitti.com  
This was the vision of Amélie Le Roux when she created Béton Ciré. Established in 2013, she redesigned the traditional Miki sailor’s hat from Brittany, France. A collection of 5 designs, with varying denim and fabric finishes.
Delle onde sull'asfalto, Béton Ciré passa senza transizione dal mare alla città. Per la sua prima collezione il brand ha scelto di rivisitare l’autentico “miki bretone”. A metà strada tra il berretto classico e il cappello con visiera, unisex e atemporale.
  6 Treffer www.krisburm.be  
A graduate of the University of Ljubljana and the University of Nova Gorica, an associate professor of physics at the University of Nova Gorica, Dr. Gregor Veble Mikić, works for the American company Joby Aviation as a specialist in aerodynamics and aerophysics.
Університет Нової Гориці запрошує на лекцію професора доктора Матевжа Дулара (факультет машинобудування університету Любляни) на тему: «Бульбашки кавітацій – хороші, погані і гарні» (Kavitacijski mehurčki – dobri, slabi in lepi). Захід відбудеться в четвер, 24 травня 2018 року, о 19:00 в особняку Лант’єрі у Віпаві в рамках циклу «Вечори науки». Модератор – доцент доктор Барбара
  www.inamori-f.or.jp  
Ebisuya, Miki
大学院理学研究科 准教授
  3 Treffer www.solcept.ch  
Nitori Miki
兵库县姬路市花田町一本松3-2
  www.draxomarketing.com  
Its supply chain extends from textile production to finished garment and the group’s manufacturing arm, Kurabo International, produces clothing for high- profile brands like Wacoal and Miki House, as well as uniforms and casualwear for its in- house brands.
Die Kurabo Group ist ein führendes Unterneh- men der japanischen Textilindustrie. Ihre Supply Chain reicht von der Textilproduktion bis zum fertigen Kleidungsstück. Der Fertigungszweig der Gruppe, Kurabo International, produziert Kleidungsstücke für angesehene Marken, wie Wacoal und Miki House, sowie Uniformen und Freizeitkleidung für seine firmeneigenen Mar- ken. „Unsere Kunden vertrauen uns und können sich auf die Qualität unserer Produkte jederzeit verlassen“ erklärt Atsuhiko Nishizawa, President und CEO. „Unser Ziel ist die Entwicklung inno- vativer Produkte, die für Kunden einen Mehr- wert schaffen. Und die Technologien von Lectra machen dies möglich.“
クラボウグループは、日本の繊維業界で有数の企業です。同社の繊維部門のサプライチェーンは、最終製品の生産まで広がり、同グループの核を担うクラボウインターナショナルは、ワコールやミキハウスなどの高品質なブランド商品やユニフォームやカジュアルウェア、オリジナル商品等の生産を行っています。「お客様に信頼される企業として、これからも消費者に安心していただける商品供給を行います」とクラボウインターナショナルの代表取締役社長、西澤厚彦氏は述べています。また同社の経営に関して「新しい価値の創造を通じて、生活文化の向上に貢献します。レクトラのテクノロジーはそれらを実現していくうえでのサポートになると思っています」ともコメントしています。
Kurabo Group은 일본 직물 산업의 강자입니다. 이 그룹의 공급망은 섬유 생산부터 완제품 의류까지 광범위하며 이 그룹의 제조 부문을 담당하는 Kurabo International은 Wacoal, Miki House 등의 유명 브랜드용 의류뿐만 아니라 자체 브랜드 유니폼과 평상복도 생산합니다. 사장 겸 CEO인 Atsuhiko Nishizawa는 이렇게 말합니다. “고객의 신뢰를 받고 있는 회사로서 우리는 고객이 믿을 수 있는 품질을 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 우리 회사의 사명은 고객의 삶에 가치를 더해 주는 혁신적 제품을 만드는 것입니다. Lectra 기술은 이러한 사명을 실현하도록 도와줍니다.”
  lit.polylog.org  
The life's work of Kitaro Nishida is exemplary for first Japanese attempts in modern Philosophy. The essays by Tanabe, Kuki, Watsuji, Miki, Tosaka and Nishitani - all members of the Kyoto school - add to the debate and provide further insights.
Der Band enthält bislang unübersetzte oder verstreut publizierte Texte aus der ersten Generation der "modernen" japanischen Philosophie. Für die hier gemeinte Modernität ist nach Ansicht der Herausgeber eine intensive Auseinandersetzung mit westlicher Philosophie - exemplarisch im Lebenswerk Kitaro Nishidas - kennzeichnend. Neben diesem werden Texte von Tanabe, Kuki, Watsuji, Miki, Tosaka und Nishitani vorgestellt. Den Schwerpunkt bildet damit die Philosophie der Kyoto-Schule, auf welche sich alle Autoren der ersten Generation in direkter oder häretischer Nachfolge beziehen. Die ausgewählten Texte, die vorwiegend um Fragen der Religionsphilosophie und der politischen Philosophie kreisen, werden jeweils mit einer kurzen Einleitung zu Person, Werk und historischem Kontext eingeführt.
  mopad.tonfunk.de  
Luis de Góngora by Guillermo Pérez Villalta, Francisco de Quevedo by Miki Leal, Rosalía de Castro by Nieves Galiot, Antonio Machado by Matías Sánchez, Pedro Salinas by Jacobo Castellanoand Pablo García Baena by José María Báez.
De otro lado, Luis de Góngora será retratado por Guillermo Pérez Villalta, Francisco de Quevedo por Miki Leal o Rosalía de Castro por Nieves Galiot. Asimisimo, la figura de Antonio Machado será sometida a la visión artística de Matías Sánchez y la de Pedro Salinas a la de Jacobo Castellano. Por último, la obra de Pablo García Baena será interpretada por José María Báez mediante una instalación de versos que tendrá lugar en el Ayuntamiento de Córdoba, en lugar de en el citado Molino.
  4 Treffer europoly.tagesspiegel.de  
Lorenzen, Emma ; Agerholm, Jørgen Steen ; Grossi, Anette Blak ; Bojesen, Anders Miki ; Skytte, Christina ; Erneholm, Karin ; Follmann, Frank ; Jungersen, Gregers
Brogaard, Louise ; Heegaard, Peter Mikael Helweg ; E. Larsen, Lars ; Mortensen, Shila ; Schlegel, Michael ; Dürrwald, Ralf ; Skovgaard, Kerstin
  www.scfv.ch  
With the arrival of Miroslava Poljaković Miki, who had worked for several years under the jurisdiction of Iasonas Giasoumi-a, one of the most famous Cypriot chef, the concept of the cafe restaurant, with distinctive food and fast service and high quality has been promoted.
Legnagyobb kihívása az volt, hogy bevezesse a nem mindennapi ételeket, ezzel hozzájárulva, hogy a Boss étterem konyhája jelentős szerepet kapjon az új kultúra kialakulásában.
  www.loots.ee  
[From original english script of 1st episode, made by fansub group: Neko Creations, traslation by Miki Okamoto]
[Tratto dallo script inglese dell’episodio 1, distribuito dal fansub group: Neko Creations, traduzione dal giapponese all’inglese di Miki Okamoto]
  www.psoft.co.jp  
In the past, surfing pioneers were driven by the dream of unridden surf breaks in exotic locations, with hopes of escaping the ever growing crowds. Miki Dora, a Californian surf legend, decided to leave Malibu at the end of the 1960s, because it was already too crowded and marketed for him.
Pour retrouver la tranquillité dans l’eau, et par esprit d’aventure, certains se sont mis à voyager et ont fini par retrouver des vagues désertes. Miki Dora, une légende californienne du surf, a quitté la fameuse plage de Malibu à la fin des années 1960 car la foule et la commercialisation de ce sport l’avaient rendu fou. Il trouve alors la paix et l’une des plus belles vagues européennes sur la côte basque espagnole.
  www.sempora.com  
by Roy Miki (NeWest Press) and Peter Midgley of Edmonton for
In Flux: Transnational Shifts in Asian Canadian Writing
  www.mouriya.co.jp  
[39]Tahmina Sultana, Hiroaki Takagi, Miki Morimatsu, Hiroshi Teramoto, Chun-Biu Li, Yasushi Sako, Tamiki Komatsuzaki
This paper was selected in "Virtual Journal of Biological Physics Research "Single Molecule Dynamics", 14(12)(2007)".
  www.kenken.go.jp  
Norihito Miki, Dr.
研究員
  www.ignatzmouse.net  
Lighting: Miki Arbizu
Lumières: Miki Arbizu
  www.findjobs.vn  
-Miki Florensa (electric guitar)
-Miki Florensa (guitare électrique)
  4 Treffer www.bauwerk-parkett.com  
Miki, D., Suzuki, Y., and Kasagi, N.,
「エレクトレット環境振動発電による電池レス無線センサの試作」,
  www.powerofculture.nl  
The participants’ commitment is not only shown in their creations but also in the fact that they are not paid for their contributions to the project. The Israeli photographer Miki Kratsman and the Palestinian photographer and painter Amer Derbas are the project’s curators.
'Mensen in Israël en Palestina worden al doodgegooid met informatie over het conflict', zegt Anna Miranda Scholten van Médicins du Monde. 'Om ze toch te kunnen prikkelen, hebben we gekozen voor kunst als communicatiemiddel.' Twaalf kunstenaars verbeeldden op verzoek van de organisatoren met digitale kunstwerken hun kritische visie op de afscheiding. Het engagement van de participanten blijkt behalve uit hun creaties ook uit hun onbetaalde deelname aan het project. Curators zijn de Israëlische fotograaf Miki Kratsman en de Palestijnse fotograaf en schilder Amer Derbas. Zij hebben een brochure samengesteld met afbeeldingen van de kunstwerken en achtergrondinformatie.
  5 Treffer research02.jimu.kyutech.ac.jp  
English , Preliminary ESD Ground Tests Using a Large-scale Solar Array , 10th Spacecraft Charging Technology Conference , 2007.06 , Hideto Mashidori,Kumi Nitta,Shiro Kawakita,Jiro Harada,Yusuke Miki,Suetsugu Shinohara,Kazuhiro Toyoda
英語 、 Preliminary ESD Ground Tests Using a Large-scale Solar Array 、 10th Spacecraft Charging Technology Conference 、 2007年06月 、 Hideto Mashidori,Kumi Nitta,Shiro Kawakita,Jiro Harada,Yusuke Miki,Suetsugu Shinohara,Kazuhiro Toyoda
  www.janic.org  
NISHIYAMA, Miki*
(特活)国際協力NGOセンター
  2 Treffer www.osipp.osaka-u.ac.jp  
KOHARA Miki
教員プロフィール
  en.unifrance.org  
Miki Manojlovic
Mirjana Jokovic
  www.krachtvancultuur.nl  
The participants’ commitment is not only shown in their creations but also in the fact that they are not paid for their contributions to the project. The Israeli photographer Miki Kratsman and the Palestinian photographer and painter Amer Derbas are the project’s curators.
'Mensen in Israël en Palestina worden al doodgegooid met informatie over het conflict', zegt Anna Miranda Scholten van Médicins du Monde. 'Om ze toch te kunnen prikkelen, hebben we gekozen voor kunst als communicatiemiddel.' Twaalf kunstenaars verbeeldden op verzoek van de organisatoren met digitale kunstwerken hun kritische visie op de afscheiding. Het engagement van de participanten blijkt behalve uit hun creaties ook uit hun onbetaalde deelname aan het project. Curators zijn de Israëlische fotograaf Miki Kratsman en de Palestijnse fotograaf en schilder Amer Derbas. Zij hebben een brochure samengesteld met afbeeldingen van de kunstwerken en achtergrondinformatie.
  www.etxepare.eus  
The jury was composed by Pere Vall ( "frames"), Patricia Bonet (Catalan Films), Agustí Argelich (Filmets) Esparbé Miki (actor) eta Melina Matthews (actress).
Konstanzeko eta Mexiko DFko bi unibertsitatetan Euskara eta Euskal Kulturako irakurle bana hautatzeko deialdia
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow