scure – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'114 Résultats   386 Domaines   Page 9
  10 Résultats www.eso.org  
  6 Résultats sensiseeds.com  
La visuale mostra la costellazione di Carina e della Vela. Le scure ed evanescenti nubi della via Lattea occupano il cielo in diagonale dall'angolo sinistro all'angolo destro dell'immagine. La stella arancione e brillante in alto a sinistra è chiamata Suhail, nella costellazione della Vela, mentre la stella simile nella parte centrale è Avior, nella costellazione di Carina.

ESO-Fotobotschafter Babak Tafreshi hat ein außergewöhnliches Bild des Himmels über dem Paranal-Observatorium der ESO mit einem ganzen Strauß von Deep-Sky Objekten aufgenommen.

Der auffälligste von ihnen ist der Carinanebel, intensiv rot leuchtend in der Mitte des Bildes. Der Carinanebel befindet sich in einer Entfernung von ungefähr 7500 Lichtjahren von der Erde im Sternbild Carina (der Schiffskiel). Diese Wolke aus leuchtendem Gas und Staub ist der hellste Nebel am Himmel und enthält einige der hellsten und massereichsten Sterne, die in der Milchstraße bekannt sind, so wie beispielsweise Eta Carinae. Der Carinanebel ist ein idealer Prüfstand für Astronomen, um die Rätsel von Geburt und Tod massereicher Sterne zu entschlüsseln. Für einige neuere Bildes des Carinanebels siehe eso1208, eso1145 und eso1031.

Unter dem Carinanebel ist der offene Sternhaufen NGC 3531 sichtbar. Dieser Haufen junger Sterne sieht durch das Okular eines Teleskops wie eine Handvoll Silbermünzen aus, die am Grund eines Wunschbrunnens glitzern, und wird deshalb im englischen Sparachraum auch „Wishing well cluster“ genannt. Weiter rechts finden wir den Lambda Centauri-Nebel (IC 2944), eine Wolke aus leuchtendem Wasserstoff und neugeborenen Sternen, die manchmal auch als „Nebel des laufenden Huhns“ bezeichnet wird, abgeleitet von dem vogelartigen Aussehen in seiner hellsten Region (siehe eso1135). Über diesem Nebel etwas linkerhand finden wir die südlichen Plejaden (IC 2632), einen offenen Sternhaufen, der ähnlich wie sein nördlicher Namensvetter aussieht.

Im Vordergrund können wir drei der vier Hilfsteleskope (Auxiliarty Telescopes, kurz ATs) des Very Large Telescopes Interferometers (VLTI) erkennen. Über das VLTI können die Hilfsteleskope – oder die 8,2-Meter-Hauptteleskope – gemeinsam wie ein riesiges Teleskop benutzt werden und feinere Details sehen, als es nur mit individuellen Einzelteleskopen möglich wäre. Das VLTI wurde mit

El fotógrafo embajador de ESO, Babak Tafreshi, ha capado una imagen impactante del cielo sobre el Observatorio Paranal de ESO, cargado de un tesoro de objetos del cielo profundo.

El más obvio de todos es la Nebulosa Carina, brillando intensamente roja en el centro de la imagen. La Nebulosa Carina se encuentra en la constelación de Carina (La Quilla), a unos 7.500 años luz de la Tierra. Esta incandescente nube de gas y polvo es la nebulosa más brillante del cielo y contiene algunas de las estrellas más luminosas y masivas que se conocen en la Vía Láctea, como Eta Carinae. La Nebulosa Carina es un perfecto banco de pruebas para los astrónomos que quieren revelar los misterios del violento nacimiento y muerte de las estrellas masivas. Para ver algunas imágenes recientes de ESO de la hermosa Nebulosa Carina, pueden visitar eso1208, eso1145, y eso1031.

Bajo la Nebulosa Carina vemos el Cúmulo de La Fuente de los Deseos (Wishing Well Cluster), NGC 3532. Este cúmulo abierto de estrellas jóvenes recibe este nombre porque, a través del ocular de un telescopio, parece un puñado de monedas de plata brillando en el fondo de una fuente de los deseos. Más a la derecha, encontramos la Nebulosa Lambda Centauri (IC 2944), una nube de hidrógeno incandescente y estrellas recién nacidas, apodada a veces como la Nebulosa del Pollo Corredor (Running Chicken Nebula), por la forma de pollo que algunos han distinguido en esta brillante región (ver eso1135). Sobre esta nebulosa, y ligeramente a la izquierda, encontramos las  Pléyades del Sur (IC 2632), un cumulo abierto de estrellas similar a su homónimo del norte, más familiar.

Al fondo vemos tres los cuatro Telescopios Auxiliares del Inteferómetro VLTI (Very Large Telescope Interferometer). Utilizando el VLTI, los te

Le piante di questa famiglia, che mostrano foglie notevolmente più scure delle varietà affini, presentano spesso un odore più terroso durante la fioritura, il quale a maturazione si trasforma in un aroma che ricorda maggiormente cioccolato, caffè e sandalo.
When treated well, Durban Feminized buds have a rich and complex range of aromas and flavours. Most common are sweet and fruity scents with strong overtones of lemon and more subtle aniseed notes. Plants of this family which display noticeably darker foliage than their sisters will often have a more earthy smell when flowering, which later ripens into aromas reminiscent of chocolate, coffee or sandalwood.
Lorsque vous en prenez bien soin, La Durban Féminisée produira des buds aux arômes riches et complexes. En général, ils dégagent un parfum sucré et fruité, avec de forts accents citronnés et une touche subtile d’anis. Les plantes de cette famille dont le feuillage est remarquablement plus foncé que celui de leurs sœurs développent une odeur terreuse plus marquée lors de la floraison qui, en murissant, peut rappeler le chocolat, le café ou le bois de santal.
Bei guter Verarbeitung entwickeln die Buds der Durban Feminized ein reichhaltiges und komplexes Spektrum von Aromen. Am häufigsten kommen süße und fruchtige Noten mit starken Obertönen von Zitrone vor; weniger stark ausgeprägt sind Anis-Aromen. Wenn einige Pflanzen dieser Sorte ein deutlich dunkleres Blattwerk als andere haben, verströmen sie während der Blüte häufig einen besonders erdigen Duft, der später zu Aromen ausreift, die an Schokolade, Kaffee oder Sandelholz erinnern.
Con buenos cuidados, los cogollos de Durban Feminizada presentan una rica y compleja gama de aromas y sabores. Los más comunes son los aromas dulces y afrutados con toques intensos a limón y más sutiles a anís. Las plantas que presentan hojas de un color más oscuro suelen tener un olor más a tierra cuando alcanzan la floración, que más adelante madura convirtiéndose en aromas que recuerdan al chocolate, café o sándalo.
Wanneer de toppen van Durban Feminized goed worden behandeld, hebben ze een rijke en complexe reeks aroma's en smaken. Zoete en fruitige geuren met een sterke boventoon van citroen en subtielere noten van anijs komen het meest voor. Planten uit deze familie met aanzienlijk donkerdere bladeren dan de rest hebben vaak een meer aardse geur tijdens de bloei, die later rijpt tot aroma's die doen denken aan chocolade, koffie of sandalhout.
Należycie traktowana, feminizowana Durban produkuje pąki o bogatym i zróżnicowanym aromacie i smaku. Najbardziej typowym jest słodki i owocowy zapach z silnymi nutami cytryny i subtelną nutką anyżu. Rośliny z tej rodziny, których listowie jest ciemniejsze niż jej krewniaków, mają często bardziej ziemisty aromat podczas kwitnienia, który dojrzewa w zapach kojarzący się z czekoladą, kawą czy drzewem sandałowym.
  tubepornplus.com  
Lo stile moderno, di design, caratterizza tutti gli ambienti del Pietre Nere Resort. La ricercatezza degli arredi e l’eleganza degli ambienti sono una costante all’interno del Resort, arredato con forti contrasti tra bianco e tonalità molto scure.
Le style moderne caractérisent toutes les pièces du Resort Pietre Nere. La sophistication des ameublements et l’élégance des chambres sont une constante dans l’hôtel, meublé avec de forts contrastes entre le noir et des nuances très noires. Les chambres sont spacieuses et lumineuses ; une grande fenêtre illumine le rez-de-chaussée et donne sur le jardin, où les clients peuvent profiter de moments de tranquillité totale.
  cpf.olsztyn.pl  
Colore e aroma evocano bacche scure dal profondo dei boschi, sensazioni di vellutata persistenza che fanno dimenticare il tempo. È prodotto con uve di vitigno locale, il Lagrein.
Colour and aroma which tell of blue woodland berries, velvetiness and length which causes us to forget time. Made from the native Lagrein grape.
  stories.czechtourism.com  
  www.d3cl.com  
Come scrive in quell'epoca, voleva stare da solo e vedere cose nuove - acque scure, alberi che si schiantano, rispettabili chiese, gioire di umide vallate verdi e blu e creare cose nuove. Český Krumlov divenne per un periodo suo asilo e la sua opera qui si arricchì di nuove tematiche.
As he wrote in letters from that time, he wanted to be alone and to see new things – dark water, cracking trees, impressive churches, and to rejoice in damp blue-green valleys and create new things. Český Krumlov became his sanctuary for a time, and his work was enriched by new motifs here. He sought subject matter in the streets of the old town, painting it from the unusual perspectives of the surrounding hills or the castle tower. Thanks to his paintings, we can still see the “City on the Blue River”, as he called it, through his eyes.
Comme il l’écrivit lui-même dans ses lettres de cette époque, il voulait être seul et voir de nouvelles choses – l’eau sombre, les arbres fendus, les estimables églises, se réjouir des vallées humides bleues-vertes et créer de nouvelles choses. Český Krumlov devint son asile pour un temps et son oeuvre s’y enrichit de nouveaux thèmes. Il cherchait ses sujets dans les rues de la vieille ville, il la peignait selon des points de vue inhabituels des collines alentour ou de la tour du château. Grâce à ses tableaux, nous pouvons encore aujourd’hui voir à travers son regard la « Ville sur la rivière bleue » comme il l’appelait.
In seinen Briefen schreibt er, dass er alleine sein und Neues entdecken und Erschaffen möchte – das dunkle Wasser, die rauschenden Wälder, die ehrwürdigen Kirchen, die dunkelgrünen Täler Böhmisch Krumaus seien dafür perfekt geeignet. Und so wurde Böhmisch Krumau eine Zeit lang sein Zufluchtsort, der seine Kreativität beflügelte. In den Straßen der romantischen Altstadt fand er nämlich zahlreiche inspirierende Motive. So entstanden seine Gemälde der Stadt, auf denen er Böhmisch Krumau aus den verschiedensten Blickwinkeln zeigte. Diese ermöglichen es uns heute, die „Stadt am blauen Fluss“, wie er Böhmisch Krumau nannte, mit seinen Augen zu betrachten.
Como él mismo escribiera en sus cartas de la época, quería estar solo y ver cosas nuevas: oscuras aguas, el crujido de los árboles, iglesias venerables, la alegría de observar los húmedos y verdeazules valles y, cómo no, nuevas fuentes de inspiración. Por algún tiempo, Český Krumlov se convirtió en su asilo y su obra se enriqueció con nuevos temas. Buscaba los motivos en las calles del casco antiguo, pintaba la ciudad desde perspectivas inusuales, observándola desde las colinas circundantes o desde la torre del palacio. Debido a sus pinturas, actualmente podemos contemplar la “ciudad en el río azul”, como acostumbraba a llamarla, desde la perspectiva de sus ojos.
  www.nato.int  
Cosmopolitan è un cocktail ben noto, ma qui sarà un tema sensibile WordPress. Oltre a portare un cognome noto, questo tema WordPress è disponibile in due versioni, una luce, una scure. Cosa hanno l’impressione di essere su due siti diversi.
Cosmopolitan ist ein Cocktail bekannt, aber hier wird es eine ansprechende WordPress Thema sein. Zusätzlich zu tragen einen Nachnamen bekannt, kommt diese WordPress-Theme in zwei Versionen, ein Licht, ein dunkel. Was haben den Eindruck, dass an zwei verschiedenen Standorten. Eine perfekte Sicht HTML5, dieses Thema mit 3 verschiedenen Schieberegler, 4 Variationen auf der Homepage, 9 Farben plus zwei Varianten kommt, über 200 Schriften, die alle leicht durch die Anwesenheit übersetzt Dateien,
Cosmopolitan es un cóctel bien conocidas, pero aquí será un sensible tema de WordPress. Además de llevar un apellido conocido, este tema de WordPress viene en dos versiones, una luz, una oscuros. ¿Qué tiene la impresión de estar en dos sitios diferentes. A HTML5 vista perfecta, este tema viene con 3 diferentes controles deslizantes, 4 variaciones a la página de inicio, colores 9 más variaciones dos, más de 200 fuentes, todas fácilmente traducido debido a la presencia archivos
Cosmopolitan é um coquetel bem conhecido, mas aqui será um tema WordPress responsivo. Além de usar um sobrenome conhecido, este tema WordPress vem em duas versões, uma luz, um escuro. O que tem a impressão de estar em dois locais diferentes. A HTML5 visão perfeita, este tema vem com três barras diferentes, quatro variações para a home page, 9 cores mais duas variações, mais de 200 fontes, todas facilmente traduzido, devido à presença arquivos
Cosmopolitan is een cocktail bekend, maar hier zal een responsieve WordPress thema. Naast het dragen van bekende een achternaam, dit WordPress thema is verkrijgbaar in twee versies, een licht, een donker. Wat hebben de indruk dat het op twee verschillende locaties. Een perfect view HTML5, dit thema wordt geleverd met 3 verschillende ‘slides’, 4 variaties op de home page, 9 kleuren plus twee varianten, meer dan 200 lettertypen, allemaal gemakkelijk vertaald door de aanwezigheid bestanden
Cosmopolitan je koktejl dobře známý, ale tady to bude reagovat WordPress téma. Kromě sobě známý příjmení, toto téma WordPress je dodáván ve dvou verzích, jedna lehké, jeden tmavé. Co mají dojem, že jsou na dvou různých místech. Dokonalý výhled HTML5, toto téma je dodáván s 3 různými jezdci, 4 variace na domovské stránce, 9 barev plus dvě varianty, přes 200 písem, vše snadno přeložen z důvodu přítomnosti soubory,
Cosmopolitan er en cocktail velkendt, men her vil være en reagerende WordPress tema. Ud over at bære en kendt efternavn, kommer denne WordPress tema i to versioner, en lys, en mørk. Hvad har indtryk af at være på to forskellige steder. En perfekt visning HTML5, dette tema kommer med 3 forskellige skydere, 4 variationer til startsiden, 9 farver plus to variationer, over 200 skrifter, alle let oversættes på grund af tilstedeværelsen filer,
Cosmopolitan on kokteil tuntud, kuid siin on see tundlik WordPress teema. Lisaks seljas perekonnanimi tuntud, seda WordPress theme on saadaval kahes versioonis, üks tuli üks tume. Mis on mulje kahel eri kohtades. Täiuslik vaadata HTML5, see teema on kaasas 3 erinevat liugurid, 4 variatsioone kodulehekülg, 9 värvi pluss kaks varianti, üle 200 fonte, kõik lihtsalt tõlkida tõttu esinemise faile,
Cosmopolitan on cocktail hyvin tunnettuja, mutta tässä se on vasteellinen WordPress teema. Lisäksi yllään sukunimi tiedossa, tämä WordPress teema on kaksi versiota, yksi vaalea, yksi tumma. Mikä on vaikutelman kahdessa eri paikassa. Täydellinen näkymä HTML5, tämä teema tulee 3 eri liukusäätimiä, 4 muunnelmia kotisivu, 9 väriä plus kaksi muunnelmia, yli 200 fonttia, kaikki helposti kääntää läsnäolon takia
ImpressivCard एक WordPress विषय है कि मुझे पसंद है, और दो कारणों से इस है. 1 WordPress टेम्पलेट बहुत सरल और uncluttered है, जबकि आधुनिक प्रदर्शित होने. व्यायाम आसान नहीं है. दूसरा कारण यह है कि हम यहाँ एक WordPress विषय प्रकार कार्ड के साथ काम कर रहे हैं. और फिर? तो मैं साइट के इस प्रकार में खुफिया ग्राफिक कार्यान्वयन कि प्रकृति में पर्याप्त प्रकाश चाहता है की सराहना करते हैं. ImpressivCard भी 500 लिखावट फोंट आपकी सेवा में, 50 से अधिक संक्रमण प्रभाव, सामाजिक नेटवर्क या अपने अधिकतम करने के लिए बनाया गया एक विषय के लिए 20 से अधिक अलग माउस की तरह सुविधाओं के एक बहुत कुछ है WordPress एसईओ .
ImpressivCard 내가 두 가지 이유로 좋아하고있는 워드 프레스 테마입니다. 현대 나타나는 동안 첫 번째 워드 프레스 템플릿은 매우 간단하고 깔끔합니다. 운동은 쉬운 일이 아닙니다. 두 번째 이유는 우리가 워드 프레스 테마 형 카드를 함께 다루고있는 것입니다. 그 다음에는 요? 그래서 자연의 빛이 충분치 원하는 사이트의 이러한 유형의 지능 그래픽 구현을 감사하는 경향이 있습니다. ImpressivCard 또한 서비스에서 500 필기 글꼴, 50 개 이상의 전환 효과, 소셜 네트워크 또는 최대화 위해 만들어진 테마 20 개 이상의 서로 다른 아이콘과 같은 기능이 많이 있습니다 워드 프레스 SEO를 .
  2 Résultats labirintus.eu  
Dato che i vertici nel settore della difesa combatteranno in futuro per ridurre i costi-opportunità che derivano dalla scure del bilancio, può avvenire che il prezzo reale che si dovrà pagare per la recente crisi finanziaria mondiale sarà misurato in termini di ridotta sicurezza, maggiore minaccia e, in alcune parti del mondo, probabilmente in un più grave disordine civile che saremo meno in grado di contrastare efficacemente.
In discussing choice, economists often refer to one of the most fundamental concepts of all – opportunity cost; essentially, what we have to sacrifice in order to have something else that we want. As decision-makers in the defence sector struggle in the future to minimise the opportunity costs arising from the budgetary axe, it may be that the real price to be paid for the recent global financial crisis will be measured in terms of reduced security, greater threat and, in some parts of the world, possibly more serious civil disorder which we will be less able to counter effectively.
En débattant du choix, les économistes font souvent référence à un concept fondamental entre tous - le coût d’opportunité – c’est-à-dire, en substance, ce que nous devons sacrifier pour obtenir une autre chose que nous souhaitons. Lorsque les décideurs du secteur de la défense s’efforceront, à l’avenir, de réduire au minimum les coûts d’opportunité résultant de la contraction des budgets, le prix réel de la récente crise financière mondiale se mesurera peut-être en termes de réduction de la sécurité, d’augmentation de la menace et éventuellement, dans certaines parties du monde, de désordres civils plus graves que nous serons moins capables d’endiguer efficacement.
Bei der Erörterung der freien Wahl verweisen Wirtschaftswissenschaftler häufig auf eines der grundlegendsten Konzepte von allen: Alternativkosten – im Wesentlichen also das, was wir aufgeben müssen, um etwas anderes zu haben, das wir möchten. Da die Entscheidungsträger im Verteidigungssektor sich bemühen, in Zukunft die mit der Budgetkürzung einhergehenden Alternativkosten zu minimieren, ist es möglich, dass der wahre Preis, der für die jüngste globale Finanzkrise zu zahlen ist, in Form von verringerter Sicherheit, größerer Bedrohung und in einigen Teilen der Welt möglicherweise als ernsthaftere Unruhen zu zahlen, deren effektive Bekämpfung uns schwerer fallen wird.
Al hablar de elección, los economistas a menudo se refieren a uno de los conceptos económicos fundamentales: el coste de oportunidad. Se trata de lo que tenemos que sacrificar para obtener algo mejor que queremos. En el futuro, cuando los responsables del sector de la defensa se esfuercen por minimizar los costes de oportunidad provocados por el recorte presupuestario, es posible que se pueda medir el precio real a pagar por la crisis financiera mundial en lo relativo a reducción de seguridad, aumento de amenazas y, en algunas partes del mundo, aumento de los disturbios civiles que serán más difíciles de resolver.
Quando debatem as escolhas, os economistas referem-se muitas vezes a um dos conceitos mais central de todos: o custo de opção; fundamentalmente, o que temos de sacrificar de modo a obtermos outra coisa que queremos. À medida que os decisores do sector da defesa sofrerem dificuldades para minimizar o custo de opção resultante dos cortes orçamentais, pode muito bem acontecer que o preço real a pagar pela recente crise financeira mundial seja medido em termos de redução da segurança, maiores ameaças e, nalgumas partes do mundo, uma possível desordem civil mais séria, contra as quais nós vamos ter menos capacidade de lutar eficazmente.
وفي سياق مناقشة مفهوم الاختيار، يشير الاقتصاديون، في الغالب، إلى أحد المفاهيم الأساسية ـ تكلفة الفرصة؛ وهي من حيث الجوهر تحديد ما يتعيّن علينا أن نضحّي به من أجل الحصول على شيء آخر نريده. ولأنّ صناع القرار في القطاع الدفاعي سيكافحون في المستقبل من أجل تقليص تكاليف الفرص البديلة إلى حدّها الأدنى بسبب الميزانيات المحدودة، قد يُقاس الثمن الحقيقي الذي سيتعيّن دفعة للخروج من الأزمة المالية العالمية الراهنة بمدى تراجع الأمن وتنامي التهديدات؛ وفي بعض أجزاء العالم، قد يقاس بمدى تفاقم النزاعات الداخلية التي سنكون أقل قدرة على معالجتها بالفاعلية اللازمة.
Wanneer zij het over keuze hebben, refereren economen vaak aan een van de meest fundamentele begrippen van allemaal – alternatieve kosten; in wezen, datgene wat wij moeten opofferen om iets anders dat wij willen hebben, te kunnen krijgen. Besluitvormers in de defensiesector zullen in de toekomst moeten ploeteren om de alternatieve kosten voortvloeiend uit de budgettaire bijl te minimaliseren, en dat betekent misschien dat de werkelijke prijs die voor de mondiale financiële crisis betaald moet worden, zal bestaan uit in verminderde veiligheid, grotere dreiging en, in sommige delen van de wereld, wellicht meer ernstige civiele wanorde waar wij minder effectief tegen op zullen kunnen treden.
La collezione Savoya è un’altra novità all’interno della linea Mix Mosaics ed è composta da tessere in ceramica con nuance lucide in contrasto con il carattere impetuoso delle tessere in pietra naturale in diverse tonalità, che vanno dal bianco più puro a tonalità più scure.
La collection Savoya fait partie des nouveautés dans la ligne Mix Mosaics. Elle est composée de tesselles de céramique qui offrent plusieurs nuances de brillance, en contraste avec le caractère impétueux de la pierre naturelle dans plusieurs coloris qui vont du blanc le plus pur aux tons les plus foncés.
Die Kollektion Savoya ist eine andere Neuheit innerhalb der Produktreihe Mix Mosaics, die aus Keramikplättchen bestehen, die Glanz vorweisen und mit dem Impetus der Plättchen aus Naturstein mit verschiedenen Farbtönen von dem pursten Weiß bis hin zu dunkleren Tönen im Kontrast stehen.
La colección Savoya es otra de las novedades dentro de la línea Mix Mosaics y está compuesta por teselas de cerámica que ofrecen matices de brillo en contraste con la impetuosidad de las teselas de piedra natural en diferentes tonalidades que van del blanco más puro a tonalidades más oscuras.
A coleção Savoya é outra das novidades da linha Mix Mosaics, composta por tesselas cerâmicas com matizes de brilho, que contrastam com a impetuosidade das tesselas de pedra natural em diferentes tonalidades, do branco mais puro a tons mais escuros.
  9 Résultats www.lakecomoboattour.it  
  www.grandyazicihotels.com  
Il christianity, relativamente non colpevole in questo disputa, tuttavia è implicato dagli zealots del Biblical che hanno trascinato unito Dichiarano nel conflitto a favore dell'Israele con le interpretazioni scure dello scripture concernente il anti-Christ ed i tempi di conclusione.
Le christianisme, relativement innocent en cela conflit, est néanmoins impliqué par les fanatiques de Biblical qui ont traîné les Etats-Unis dans le conflit au nom de l'Israel par des interprétations foncées de scripture concernant l'antichriste et les temps de fin. L'invasion des Etats-Unis de l'Irak a en effet élevé des issues provenant du conflit Israelo-Palestinien au statut d'une guerre mondiale.
Das Christentum, verhältnismäßig unschuldig diesbezüglich Debatte, wird dennoch von den Biblical Eiferern impliziert, die die Vereinigten Staaten in den Konflikt im Interesse Israels durch dunkle Deutungen von scripture in bezug auf den Antichristen und die Ende Zeiten geschleppt haben. Die Vereinigte Staaten Invasion vom Irak hat in Wirklichkeit die Ausgaben erhöht, die den Israelisch-Palästinensischen Konflikt zum Status eines Weltkrieges abstammen.
  7 Résultats bar.leo.org  
Particolarmente magiche sono le ore che precedono la sera, quanto assieme allo sfavillio dei colori pirotecnici del sole al tramonto, sulle scure silhouette degli isolotti circostanti e sulla grandiosa baia si accendono, pian piano, le luci della “metropoli” isolana ai vostri piedi.
The romantic atmosphere is completed with a light dinner comprised of meat or fish delicacies, much like those once enjoyed by Lošinj sailors. The “Kapetanova užina prije gvardije” platter (“Captain's snack before the guard”) includes a classic selection of cheese and prosciutto, while the “Kapetanova užina nakon gvardije” platter (“Captain's snack after the guard”) boasts marinated anchovies, octopus, and mussels. We can never decide which is better.
  2 Résultats www.nordoutlet.com  
Esistono molti tipi di salsa di soia giapponese tra cui scegliere, quindi è normale essere un po' confusi. Da quelle più chiare e dolci a quelle scure dal gusto intenso, ne esiste una perfetta per ogni tipo di alimento.
There are many types of soy sauce to choose from in Japan that you will be forgiven for getting confused! From lighter, sweeter sauces to dark, rich soy sauces, there is one to compliment any type of dish you can imagine. Marudaizu is a light, standard, tasty soy sauce made from whole soy beans. 500ml.
Il existe tellement de types de sauce soja différentes au Japon qu'il est facile de s'y perdre ! Des sauces soja plus légères et plus sucrées, aux sauces foncées intenses, il y en a une pour tous les plats qui existent. La sauce marudaizu est une délicieuse sauce soja légère standard à base de fèves de soja entières. 500ml.
  www.gentoo.org  
B&B des goûts et des couleurs Situato proprio nel centro di Verviers, il B&B des goûts et des couleurs offre una terrazza, un ristorante à la carte specializzato nella cucina regionale e la connessione WiFi gratuita in tutta la struttura. Arredate in tonalità scure, le camere del B&B des goûts et des couleurs dispongono di area soggiorno con TV via cavo a schermo piatto e bagno privato con doccia, asciugacapelli e set di cortesia.
B&B des goûts et des couleurs Situé en plein centre-ville de Verviers, le B&B des goûts et des couleurs possède une terrasse ainsi qu'un restaurant à la carte servant une cuisine régionale. Il met en outre à votre disposition une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble de ses locaux. Ses chambres affichent une décoration aux couleurs foncées et comprennent un coin salon avec une télévision par câble à écran plat. Chacune comporte une salle de bains privative pourvue d'une douche, d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette gratuits. L'établissement sert tous les matins un petit-déjeuner que vous pourrez déguster dans la salle prévue à cet effet. Vous pourrez déguster une cuisine régionale dans son restaurant et vous rendre dans divers bars et supermarchés en moins de 5 minutes à pied. Vous trouverez un éventail de bars et de supermarchés à moins de 5 minutes de marche. Vous aurez aussi la possibilité de vous détendre en prenant un verre sur la terrasse de l'établissement. La place du marché, où se situe la mairie de Verviers, se trouve à côté de l'établissement. La salle de concert, Spirit of 66, se trouve à 550 mètres du Bed & Breakfast. Liège se situe à 25 minutes de route, tandis que Eupen est à 20 minutes en voiture de l'hébergement.
B&B des goûts et des couleurs Located right in the centre of Verviers, B&B des goûts et des couleurs features a terrace and includes an on-site à-la-carte restaurant serving regional specialities. Guests benefit from free WiFi throughout the entire accommodation. Rooms at B&B des goûts et des couleurs are decorated with dark tones and include a seating area with a flat-screen TV with cable channels. Each of them comprises a private bathroom fitted with a shower and a hairdryer, and free toiletries are provided. Breakfast is served every morning in the common breakfast room. Guests can enjoy regional cuisine in the property's restaurant. There is an array of bars and supermarkets located within a 5-minute walk. Guests can relax with a drink on the bed and breakfast's terrace. The Market Square with Vervier's Town Hall is next to the property. Spirit of 66 Concert Venue is 550 metres from the bed and breakfast. Liège is a 25-minute drive from the accommodation and Eupen is a 20-minute drive away.
B&B des goûts et des couleurs B&B des Goûts et des Couleurs ligt midden in het centrum van Verviers en biedt een terras en een eigen à-la-carterestaurant, dat regionale specialiteiten serveert. Er is gratis WiFi beschikbaar in het hele gebouw. De kamers van B&B des Goûts et des Couleurs zijn kleurrijk ingericht en hebben een zithoek met een flatscreen-kabeltelevisie. Elke kamer heeft een eigen badkamer met een douche, een haardroger en gratis toiletartikelen. Het ontbijt wordt elke ochtend in de gemeenschappelijke ontbijtruimte geserveerd. In het restaurant kunt u genieten van regionale gerechten. Binnen 5 minuten lopen vindt u verschillende cafés en supermarkten. Op het terras kunt u heerlijk ontspannen met een drankje. Het marktplein met het stadhuis van Verviers ligt naast de accommodatie. Op 550 meter van de B&B vindt u de concerthal Spirit of 66. Luik is in 25 minuten rijden te bereiken en Eupen in 20 minuten.
Però, poiché un sito troppo scuro non è una buona cosa, ho raggiunto un compromesso: le parti scure sono limitate alle aree in alto ed il testo invertito viene usato solo nell'area del menu, del logo e del titolo per l'oggetto flottante "Gentoo Linux Features".
Now, look at the colors. As I mentioned earlier, I'm a big fan of extremely dark Web sites. However, because a very dark site is a bad thing, I reached a compromise: Dark parts were limited to the top regions, and inverted text was used only in the menu region, the logo and the title for the floating "Gentoo Linux Features" box. Because these parts of the page aren't used to present large quantities of text, I'm not going to annoy my visitors. Instead, they serve as nice accents to the main (white) text content area. Here's a snapshot of the "Download/Install" category page:
Ahora observe los colores. Como mencioné anteriormente, soy un gran fan de los sitios Web extremadamente oscuros. Sin embargo, ya que un sitio demasiado oscuro es algo malo, llegué a un compromiso: Las partes oscuras estarían limitadas a las partes superiores y el texto invertido solo se usaría en la región de menú, en el logo y en el pequeño título para la caja flotante "Características de Gentoo Linux". Ya que estas partes de la página no son usadas para presentar grandes cantidades de texto, no voy a molestar a mis invitados. En lugar de esto, sirven como bonitos contrastes al área principal (blanca) de contenidos de texto. Aquí se muestra una captura de pantalla de la página de categoría "Descargar/Instalar":
  www.buendner-kunstmuseum.ch  
Mettendo colore su colore e attraverso una sorta di lavaggio, Matias Spescha dà al colore sulla juta un effetto intenso e profondo. Nonostante le tonalità scure e monocromatiche il quadro è pervaso da una luminosità mite, persino dorata.
At the beginning of the 1950's Matias Spescha (1925-2008) was creating mostly upright figures of a female nature. There are still a few remaining traces of the human form to be seen in the work 'Peinture 2'. This work, which is comprised of half geometric fields of colour placed on top of each other, is impressive because of its sense of balance and the archaic form it creates. By a continual process of painting over and then washing off Matias Spescha was able to create a deeply rich effect with his colours. Despite the dark, monochrome shades the picture achieves a mild, even a golden shine.
Malte Matias Spescha (1925–2008) zu Beginn der 1950er Jahre noch vorwiegend stehende, weibliche Figuren, ist das Figürliche in «Peinture 2» nur noch andeutungsweise erkennbar. Das Werk, das aus übereinandergestellten halbgeometrischen Farbfeldern besteht, besticht durch seine Ausgewogenheit und ein archaisch wirkendes Formenvokabular. Durch ständiges Übermalen und Abwaschen verlieh Matias Spescha der Farbe auf der Jute eine satte und tiefe Wirkung. Trotz der dunkeltonigen Farbgebung ist das Bild durchdrungen von einem milden, ja goldenen Glanz.
Entant che Matias Spescha (1925-2008) malegiava l'entschatta dals onns 1950 anc per gronda part figuras femininas en pe, n'è il stil figurativ strusch pli vesaivel en «Peinture 2». L'ovra che sa cumpona da quadrets da colur semigeometrics, sa caracterisescha tras sia armonia ed in vocabulari da furmas che dattan in'impressiun arcaica. Cun malegiar suren e lavar davent adina puspè la colur sin la juta, ha quella survegnì in effect sazià e profund. Malgrà la colur monocroma en tuns stgirs, vegn il maletg penetrà d'ina glischur miaivla sco dad aur.
  www.iicnewyork.esteri.it  
La grande svolta nel suo lavoro avviene all’inizio degli anni Novanta quando Ambrosino abbandona i vincoli formali, crea nuove architetture, e attraverso il rosso ed il nero mostra le emozioni dell’artista. Le linee scure ed i profili rivelano l’intensità dell’artista, il complesso intreccio di vita, passione, fede, partecipazione e remissione allo scorrere dell’esistenza.
Born in Bacoli, near Naples (Italy), in 1938, Ferdinando Ambrosino maintains that his hometown is where his artistic path began. In the early 1950s, instead of finishing his university studies, he was already painting. In 1956 Paolo Ricci wrote in the daily l’Unità that “...Ambrosino’s models are surely Italian realists’ big paintings and he wishes to confront with important themes.” His early works tell faithfully about everyday life, showing objects, people, gestures that surround us. Reality wins out, there are no phantoms. The big turning point in his works takes places in the early 1990s, when he shed the constriction of form and created new line and color structures. Dark strokes and contours express the painter’s strength in a complicate weave of life, passion, faith, participation and commitment to the rhythm of life. This whirlpool of signs, where reality is still clear even if transformed, is a starting point. Thanks to imagination his paintings, once figurative, are now evocative of “another universe”. Barbara Rose, the well-known American art critic, says Ambrosino begun as a landscape painter to eventually become an icon painter. Moreover: “A so radical changing, probably, is the consequence of an important event; a psychological wakening caused by a spiritual epiphany or an emotional trauma. In Ambrosino it seems originated by the 20th century outbursts.” Barbara Rose also believes that the fact he was born near the overshadowing Cumae archeological site has surely influenced his way of approaching history. Since in ancient times the Bacoli area was the home of the notorious Cumaen Sybil, Rose thinks that the Cumae labyrinthine, dark caves symbolize the icons divided into sectors. Beginning from the early 1990s the icon becomes the main theme in Ambrosino`s paintings. He brings to mind obscure secrets, with figures appearing and disappearing, as in a dream.
  www.porcelanosa.com  
  3 Résultats www.martin-membrane.de  
Ciascuno propone uno stile e trasmette un sentimento: dal design lineare e curato nei minimi dettagli di Noa fino all'impegno per arrivare all'esclusività di Eden, passando dalla precisione di Ice o dalla texture superficiale di Desert. La stessa cosa succede con le varie gamme poiché si lavora con colori che imitano la nebbia polverosa, il fumo del caffè, il miele del nettare dei fiori o lievi sfumature viola o tonalità scure.
Chacun d'eux offre un style et transmet un sentiment ; depuis le design linéaire et soigné jusqu'au moindre détail de Noa, jusqu’au travail quotidien pour atteindre l'exclusivité d'Eden, en passant par l'exactitude d'Ice ou la texture superficielle de Desert. Il en de même pour les différentes gammes, étant donné qu'on travaille avec des couleurs qui imitent le brouillard poudreux, la fumée du café, le miel du nectar de fleur ou d'autres couleurs qui apportent des éclats violets subtils ou des tons foncés.
Dieses Produkt ist etwas völlig anderes als alles, was bisher im Zusammenhang mit Holzoptik geboten wurde. Und warum? Weil bei der Herstellung die Ausarbeitung durch einen Kunsthandwerker imitiert wird, d. h., es werden alle Bestandteile der Knoten im Holz präzise und exakt dargestellt. Weil alles seinen Grund hat und jeder einzelne Knoten bis ins kleinste Detail nachgebildet wird, damit die Natur vollkommen realistisch zum Vorschein kommt. Weil jedes Modell einen anderen Holzstil bietet. Und weil das Erzeugnis zwar die beste Holzoptik zeigt, aber zudem auch die Eigenschaften anderer Materialien bietet, sodass eine ausgezeichnete Lebensdauer und höchster Komfort bei der täglichen Pflege gewährleistet sind.
Derivante da lignaggi famosi come la Kush, la Skunk e la OG, Master Kush racchiude in sé il meglio di queste tre classiche: un aroma intenso, una struttura solida e una resa ottimale. Oltre a ciò, questo cespuglio fitto acquisisce alcune tonalità scure alla fine della fioritura.
Belonging to families as famous as Kush, Skunk and OG, Master Kush encompasses the best of these classics: intense scent, sturdy structure and bountiful crops. Her bush-shaped body with thick foliage acquires some dark hues at the end of the flowering. Predictably, though, her broad leaves don’t let light reach far down into the plant. So it is important to check for the secondary growth.
Provenant de lignées célèbres comme c’est le cas des Kush, des Skunk et des OG, la Master Kush mélange ce qu’il se fait de mieux dans ces trois classiques : un arôme intense, une structure robuste et des récoltes importantes. Sa forme de petit arbuste développant de nombreuses feuilles prendra des couleurs sombres vers la fin de la floraison. Ces larges feuilles rendront la tâche difficile à la lumière pour atteindre l’intérieur de la plante, c’est pourquoi il sera important pour vous de bien dégager les zones pour une possible croissance secondaire.
Master Kush stammt von solch ehrwürdigen Linien wie Kush, Skunk und OG ab und vereint auch das Beste dieser Klassiker in sich: intensives Aroma, robuste Struktur und üppige Ernte. Die Sorte wächst strauchig und bildet viel Laub aus, das sich zum Ende der Blütenphase hin dunkel verfärbt. Diese Blattmasse macht es dem Licht natürlich schwer, bis ins Pflanzeninnere zu kommen, deshalb solltet ihr aufpassen, dass die Nebenzweige nicht zu stark wachsen und sie lieber etwas ausdünnen.
  9 Résultats www.powergym.com  
Inoltre ALMA getterà luce su alcuni degli oggetti più freddi dell'Universo, scrutando all'interno delle scure nubi di gas e polvere che si trovano a qualche grado sopra allo zero assoluto - la temperatura più fredda possibile (−273°C), una temperatura ancora più fredda sarebbe come cercare di andare a sud dal polo Sud!
ALMA will also shed light on some of the coldest objects in the Universe. It will peer through dark clouds of gas and dust that are just a few degrees above absolute zero — the coldest possible temperature (−273°C). Trying to get colder would be like trying to walk south from the South Pole! We hope to uncover exotic new planets orbiting alien suns and bright baby stars being formed inside the thick clouds.
ALMA también arrojará luz sobre algunos de los objetos más fríos del Universo. Se asomará a través de nubes oscuras de gas y polvo que están a sólo unos pocos grados por encima del cero absoluto - la temperatura más fría posible (-273ºC). ¡Intentar conseguir más frío sería como tratar de caminar hacia el sur desde el Polo Sur! Esperamos descubrir nuevos planetas exóticos en órbita alrededor de soles alienígenas y brillantes estrellas bebé formándose dentro de las gruesas nubes.
O ALMA também irá lançar luz sobre alguns dos objetos mais frios do universo. Irá penetrar através das nuvens escuras de gás e poeira que estão apenas a alguns graus acima do zero absoluto - a temperatura mais baixa possível (-273ºC). Tentar conseguir obter mais frio seria como tentar caminhar mais a sul do Pólo Sul! Esperamos descobrir novos planetas exóticos orbitando sois alienígenas e brilhantes estrelas bebé formando-se dentro de espessas nuvens. Se quer ser o primeiro a conhecer os segredos que o ALMA vai revelar sobre as nossas origens cósmicas, certifique-se que lê os
ALMA zal ook meer duidelijkheid geven over een aantal van de koudste objecten in het universum. Hij gaat een kijkje nemen achter de donkere wolken van gas en stof die een temperatuur hebben van slechts een paar graden boven het absolute nulpunt; -273 °C. Als je het nóg kouder wilt maken, zou dat hetzelfde zijn als proberen om richting het zuiden te lopen vanaf de Zuidpool: het is onmogelijk! Astronomen hopen dat ze exotische nieuwe planeten gaan ontdekken die rond vreemde sterren draaien, en dat ze heldere babysterretjes gevormd zien worden binnenin de dikke wolken.
ALMA will also shed light on some of the coldest objects in the Universe. It will peer through dark clouds of gas and dust that are just a few degrees above absolute zero — the coldest possible temperature (−273°C). Trying to get colder would be like trying to walk south from the South Pole! We hope to uncover exotic new planets orbiting alien suns and bright baby stars being formed inside the thick clouds.
ALMA își va îndrepta atenția și spre unele dintre cele mai reci obiecte din Univers: cu ajutorul lui astronomii vor studia nori întunecați de gaz și praf ce au o temperatură cu doar câteva grade mai ridicată decât zero absolut – cea mai joasă temperatură posibilă (-273°C). Ei speră că vor descoperi noi planete exotice orbitând alte stele și stele tinere în curs de formare în interiorul acestor nori întunecați.
  www.istria-gourmet.com  
Pianta vigorosa, dal tronco e dai rami di grandi dimensioni. La chioma è alta e fitta con numerosi rami e foglie nettamente verdi, più scure della Buža. Le drupe sono più piccole di quelle della Buža, (del biotipo originario da tale area di coltivazione), tende a crescere in grappoli dai lunghi gambi, in cima alle drupe ha una verruca dalla quale il cultivar prende il nome.
Robust, with a big trunk and branches. Foliage is high and dense with numerous branches; leaves are clear green, darker than those of the Buža. Olives are smaller than those of the Buža and tend to grow in bunches with long stems. The tops of the olives have a nipple, from which the cultivar draws its name.
Es handelt sich um einen üppigen Baum mit kräftigem Stamm und Zweigen. Die Baumkrone ist hoch und dicht, mit zahlreichen Zweigen und vielen Blättern. Die Blätter sind hellgrün, aber dunkler als bei der Buža. Die Frucht ist kleiner als bei der Buža (bei der im genannten Anbaugebiet auftretenden Cultivar), wächst meist traubenförmig an langen Stielen und an der Spitze der Frucht ist eine Warze, der die Sorte auch ihren Namen verdankt.
Biljka bujnog rasta, jakog debla i grana. Krošnja visoka, gusta, sa brojnim granama, lišćem, list je jasnozelene, tamnije boje od buže. Plod manji od buže, (biotipa sa navedenog uzgojnog područja), naginje rastu u grozdićima na dugim peteljkama, na vrhu ploda ima bradavicu po čemu je sorta dobila ime.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
  2 Résultats aecae.com  
Le campane delle sue torri iniziano a suonare, e con il loro suono chiaro e suggestivo chiamano a raccolta le anime dei minatori morti tragicamente. Lentamente, dai diversi angoli della foresta di Slavkov iniziano ad affiorare ombre scure che in silenzio s’incamminano verso la chiesa, radunandosi intorno all’altare illuminato.
Every year, in the late afternoon on Christmas Day, the Church of St. Nicholas emerges from the ground. It slowly rises from the earth as if enlightened by the sun until it reaches its full size and magnificence. Subsequently, the bells in its belfries start tolling, chiming for the souls of tragically perished miners with a clear and captivating sound. Dark shadows slowly emerge from various edges of Slavkov Forest and silently approach the church. They gather around the illuminated altar. Young miners holding bowls with precious stones are standing at the front. Above the altar is a crib made from these precious stones. The symbols of the black miners lie on a small table covered with a red cloth in front of the altar – a hammer, a mallet and a rake. The coat-of-arms of the nearby towns hang on the walls. Old men with beards and high ruffs sit in the front rows. Their names appear as the names of the feudal owners of the towns. The rows behind them are occupied by former councillors and the heads of miners' guilds, while the remaining rows and the rest of the church is crowded with black miners. Accompanied by the majestic sound of the organ, a priest with a long white beard, clad in golden vestments celebrates the mass. It is said that with the tones of "Gloria in exelcis deo", the entire Krudum Mountain glows and an angel descends to the church announcing the birth of the Lord. The mass ends with a chorus of thanksgiving, the miners return to their adits, and the church slowly submerges into the ground. The church remains hidden to the eyes of the living throughout the year to re-emerge once again on Christmas Day. It is also said that the living should not come near the church during the mass. Those who see the church in all its glory are so enchanted by its beauty that they cannot resist joining the mass. However, their souls join the souls of the miners and they disappear into the underworld.
Une fois par an, le soir du jour de la naissance du Seigneur, l’église Saint-Nicolas émerge du sous-sol. Clairement illuminée comme si le soleil l’éclairait, elle émerge progressivement de la terre jusqu’à apparaitre dans toute sa grandeur et sa beauté. Ensuite, les cloches de ses tours commencent à sonner de façon claire et impressionnante pour appeler les âmes des mineurs morts dans des accidents. Les ombres obscurs des mineurs commencent doucement à surgir des différents coins de la forêt de Slavkov pour se rendre en silence vers l’église. Ils se rencontrent chaque fois à cette époque autour de l’autel illuminé. Les jeunes mineurs sont devant et portent des pierres précieuses sur des plats en argent sur lesquels on a construit une crèche. Devant l’autel, sur une petite table couverte d’un drap rouge, il y a les symboles des mineurs, c’est-à-dire un marteau, un maillet et un râteau. Sur les murs tout autour, il y a les armoiries des villes aux alentours. Des vieillards barbus avec de larges cols sont assis aux premiers rangs. Leurs noms apparaissent comme ceux des propriétaires féodaux des villes. Derrière eux, il y a les anciens conseillers municipaux suivis des mineurs qui remplissent l’église jusqu’à la dernière place. Le prêtre, avec sa longue barbe blanche, vêtu d’un habit d’or, célèbre la messe au son solennel des orgues. Quand on entend le chant « Gloria in excelsis deo », toute la montagne de Krudum s’éclaircit et un ange annonçant la naissance du Seigneur descend vers l’église. La messe terminée, les mineurs rentrent dans les galeries en chantant l’action de grâce. L’église s’enfonce lentement. Elle restera cachée aux yeux des vivants pendant le reste de l’année pour émerger au même moment l’année suivante. On dit aussi qu’il est déconseillé de s’approcher de l’église au cours de la messe. Celui qui la verrait dans sa pleine gloire en serait tellement ébloui qu’il ne résisterait pas à la tentation de se joindre à la messe. Alors, son âme se rangerait du côté de celles des mineurs et disparaîtrait avec eux dans le sous-sol.
  8 Résultats www.jdngroup.com  
Create delle oasi di tranquillità. Tonalità scure e tranquille creano un'atmosfera simile a quella di una vinoteca e allo stesso tempo consentono di evitare un deterioramento di questi prodotti particolarmente sensibili alla luce.
Create oases of calm. Dark, calm colour shades create an atmosphere like the one in a wine cellar and at the same time are gentle on the light-sensitive goods. The architecture and lighting concept complement each other to form a unit in order to emit a long--distance effect and to give the wine department an insular character. The warm colour temperature demarcates the area from the surrounding departments. The LED technology that is gentle on the goods reduces the ageing of the wine as here no UV and no IR portions are included. High-quality, high-contrast lighting underscores the quality standard of the goods.
Créez un véritable havre de paix. Ce sont les tons foncés calmes qui créent une atmosphère de cave à vins, tout en préservant les marchandises sensibles à la lumière. Architecture et concept d’éclairage viennent se compléter pour former une unité permettant de donner un effet à distance et de donner au rayon vins toutes les caractéristiques d’une petite île. Les couleurs chaudes délimitent le rayon des rayons avoisinants. La technologie LED qui préserve les marchandises ralentit le vieillissement du vin, car elle ne contient ni rayons UV ni rayons IR. Un éclairage contrasté mettant les marchandises en valeur souligne la qualité de ces dernières.
Crema viso giorno che dona luminosità e, con l’uso costante, attenua le macchie scure della pelle (discromie) e ne previene la comparsa. Riequilibra la produzione di melanina, donando un incarnato più uniforme.
Morning-use face cream that provides radiance to skin and, through regular use, reduces existing pigmentation blemishes and prevents their formation. Works to rebalance the production of melanin, giving a more even skin tone. Provides medium sun protection (SPF15) to prevent the worsening of existing dark spots that show due to the daily exposure to sun radiation.
Crema facial de día que proporciona luminosidad y, con su uso constante, atenúa las manchas oscuras de la piel (discromías) y previene su aparición. Regula la producción de melanina, aportando un tono de piel más uniforme. Asegura una protección media (FPS15), contrarrestando el empeoramiento de las manchas relacionadas con la exposición solar diaria.
  eboutique.alliance9000.com  
Primo su tutti la trasparenza e la limpidezza delle sue acque; dai ciottoli bianchi che formano questa spiaggia il colore del mare inizia con un verde smeraldo chiarissimo per assumere via via sfumature più scure guardando verso il largo.
First of all for the clearness of the sea; then the colours that the water assumes from the green, near the white pebbles of the beach, to the dark blue offing.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
I primi sono elementi progettati per pavimenti in Lvt, legno e laminato, realizzati in alluminio naturale. Queste soluzioni, infatti, possono essere rivestite grazie alla pellicola Alcrom® Plus, in grado di riprodurre perfettamente un ampio numero di essenze, dalle più chiare a quelle più scure.
Un résultat chaleureux et moderne pour meubler de façon naturelle et raffinée son habitation. Les propositions « aspect bois » créent des pièces pleines d’harmonie, parfaites pour augmenter le plaisir de rester chez soi.
Przytulny i nowoczesny efekt, który zapewni Twojemu domowi naturalność i wyszukany styl. Propozycje z „efektem drewna” tworzą harmonijna atmosferę. To idealne elementy zwiększające komfort przebywania we własnym domu.
  3 Résultats av.av4.xyz  
I piani delle nuove parti dell’edificio sono in comunicazione tramite una scala bianca di dimensioni limitate, bagnata di luce naturale grazie al lucernario circolare in copertura. Ai piani superiori, dedicati alle mostre temporanee, le finestre interne con telai dalle cromie scure sono rivolti verso una tromba delle scale di tonalità terracotta con ornamenti metallici.
Behind a double-height lobby faced with glass, a perforated metal platform with slim white railings forms the first floor of the permanent exhibition space. On the third level, the floor slopes dramatically upwards to account for the bevelled facade. Strips of glazing cut through the glossy white floors offer views into the galleries below and above. Levels in the new parts of the building are connected by a narrow white staircase, which is filled with natural light thanks to circular skylights overhead. On the upper floors of the temporary exhibition space, interior windows with deep black frames look from the new space into a terracota-toned stairwell with ornate metalwork.
  gc2014.mi.ras.ru  
L'attore americano, in giacca e cravatta scure, camicia bianca, si è commosso alla presenza del Papa a cui ha donato un libro di illustrazioni del pittore Hieronymus Bosch. Sfogliandolo davanti a Bergoglio, Di Caprio ha ricordato: "Una raffigurazione della Terra di Bosch era appesa sopra il mio letto di bambino, l'aveva appesa mio padre. Per me ha sempre rappresentato il pianeta e l'utopia ecologica, è stata un'ispirazione e una promessa di futuro".
"As a child I didn't quite understand what it all meant, but through my child's eyes it represented a planet, the utopia we had been given, the overpopulation, excesses, and the third panel we see a blackened sky that represents so much to me of what's going in the environment," DiCaprio told the pope.
  www.vtk.be  
Il sistema di navigazione con DVD player si inserisce perfettamente nel cruscotto. Con questo sistema si può accedere anche all’HYMER Smart Control, che mostra i livelli di batteria, serbatoio acque chiare e acque scure.
Thanks to the large roof vent and the ambient lighting, the living area is bright and welcoming. During the development of the integrated motorhome, attention was also paid to avoiding trip hazards.
Genom den stora takluckan och stämningsbelysningen är bodelen ljus och inbjudande. Man har dessutom sett till att undvika snubbelfällor när den helintegrerade husbilen utvecklades.
  3 Résultats www.sensefuel.com  
Ha molto grandi cornici, la fotocamera è Justito le 5mpx non vanno lontano e foto scure si sentono dispiace (per non parlare della fotocamera frontale). Ha 1GB di RAM, che corre ideale per applicazioni di uso quotidiano, come la posta, i social network, le applicazioni di calcio, chiamate e altro ancora.
It has very large frames, the camera is Justito as the 5mpx not go far and dark photos feel sorry (not to mention the front camera). It has 1Gb of ram, which runs perfect for everyday applications, such as mail, social networks, applications soccer, calls and more.
Il a de très grandes images, l'appareil photo est Justito que les 5mpx ne vont bien et photos sombres se sentent désolés (pour ne pas mentionner la caméra frontale). Il a 1Go de RAM, qui fonctionne parfaitement pour les applications quotidiennes, telles que la messagerie, les réseaux sociaux, les applications de football, les appels et plus encore.
Es hat sehr großen Rahmen, die Kamera Justito ist als die 5mpx nicht weit gehen und dunkle Fotos bemitleiden (nicht die Frontkamera ganz zu schweigen). Es verfügt über 1 GB RAM, die für Anwendungen im Alltag perfekt läuft, wie E-Mail, soziale Netzwerke, Anwendungen Fußball, Anrufe und vieles mehr.
Tiene marcos muy grandes, la cámara es justita pues los 5mpx no dan para mucho y en fotos oscuras da pena (ni hablar de la cámara delantera). Tiene 1Gb de ram, con lo que corre perfecto para las aplicaciones cotidianas, como el correo, redes sociales, aplicaciones de fútbol, llamadas y demás.
Ele tem muito grandes quadros, a câmera é Justito como os 5mpx não ir longe e fotos escuras sentir pena (para não mencionar a câmera frontal). Ele tem 1GB de RAM, que funciona perfeito para aplicações cotidianas, tais como e-mail, redes sociais, futebol aplicações, chamadas e muito mais.
Έχει πολύ μεγάλη καρέ, η μηχανή είναι JUSTITO όπως οι 5mpx δεν πάει μακριά και σκοτεινές φωτογραφίες λυπάμαι (για να μην αναφέρουμε την μπροστινή κάμερα). Έχει 1GB μνήμης RAM, που τρέχει τέλεια για τις καθημερινές εφαρμογές, όπως το ταχυδρομείο, κοινωνικά δίκτυα, εφαρμογές ποδόσφαιρο, προσκλήσεις και πολλά άλλα.
Ma bardzo duże ramki, aparat jest Justito jak 5mpx nie daleko i ciemne zdjęcia żal (nie wspominając o przednią kamerę). Posiada 1GB pamięci RAM, która biegnie idealny do codziennych zastosowań, takich jak e-mail, sieci społecznościowe, aplikacje piłka nożna, połączeń i wiele innych.
  mesa-international.de  
Pigmentazioni nere o scure su strumenti di legno di acero, pero e bosso,
black or dark pigmentation in instruments made of maple wood, pear wood and box wood,
pigmentation noire ou foncée sur les instruments en bois d'érable, de poirier et en buis,
schwarze bzw. dunkle Pigmentierungen bei Instrumenten aus Ahorn, Birnbaum und Buchsbaum,
  2 Résultats europeanpolice.net  
Una bellezza naturale facilmente raggiungibile da tutti è la Gola di Lana (Gaulschlucht in tedesco) alla fine della Val d’Ultimo. Ripide pareti rocciose di porfido, gneiss e granito, grotte scure, ponti sospesi ed il rumore dello scorrere dell’acqua del rio Valsura rendono quest’escursione una suggestiva esperienza.
Ein beeindruckendes Beispiel für die Kraft der Natur ist die Gaulschlucht am Ausgang des Ultentales. Schroffe Felswände aus Quartzporphyr, Gneis und Granit, dunkle Tunnel, Hängebrücken und die rauschende Falschauer machen eine Spazierwanderung zu einem aufregenden Erlebnis. Besonders im Sommer ist es hier angenehm kühl, und die Feuchtigkeit lässt einen kleinen Dschungel gedeihen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow