fata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'267 Results   226 Domains   Page 2
  www.ems-dolorclast.com  
Hotel Astor este situat in centrul istoric al orasului intre Gara Centrala si Turnul Inclinat, langa Corso Italia, principala strada comerciala din Pisa. De asemenea, foartea comoda este vecinatatea fata de statiile de autobuz permite accesul facil catre zona de est a orasului, unde puteyi gasi aeroportul.
Hôtel Astor est situé dans le centre historique de la ville, dans un quartier très calme. L'emplacement central de l'hôtel signifie que tous les endroits d'intérêt historique et culturel et de divertissement sont facilement accessibles à pied. L'hôtel dispose de 15 chambres avec salle de bains, un bar, un salon pour le petit déjeuner et...
  34 Treffer olympischstadion.nl  
Fata
Лицо
  41 Treffer www.kopaeng.sk  
Plaja amenajata in golful din fata Complexului Hercules unde copiii dumneavoastra se pot juca si se pot imbaia in apele Marii Negre in deplina siguranta.
The beach arranged in the gulf in front of the complex, where your children can safely play and bathe in the waters of the Black Sea
  10 Treffer www.milkaicecream.com  
Fata Morgana
IT – Relax
  36 Treffer amira.fi  
Grupul Wizrom a inregistrat o cifra de afaceri consolidata de 6,9 milioane de euro in anul 2014, in crestere cu 11% fata de 2013, pe fondul extinderii portfoliului de clienti de ERP, in special in verticala manufacturing.
Wizrom Group has announced a consolidated turnover of 6.9 million euro for 2014, up 11% yoy, amid the expansion of the ERP clients’ portfolio, especially on the manufacturing segment.
  4 Treffer www.nedato.com  
Pe parcursul primei saptamini de sesiuni, axate pe reguli de acces pe piata si cerintele fata de exportul produseor agricole pe piata UE, peste 300 de exportatori de pe întreg teritoriu al RM au avut posibilitatea sa se documenteze si sa adreseze intrebari referitoare la cerintele de accesare pe piata UE.
During the first week of sessions, based on rules of access and requirements for the exports of agricultural products on the EU market, over 300 exporters from all the regions of Republic of Moldova had the possibility to inform themselves and to address questions regarding the requirements of EU market access.
  10 Treffer brodr-jorgensen.com  
Antibiotice intentioneaza sa-si dezvolte prezenta pe aceasta piata de desfacere, potentialul fiind mai ridicat decat volumul actual al exporturilor. Pentru 2017 estimam exporturi de peste un milion de dolari, fata de opt sute de mii, in 2016”, a spus Mihai Stoian, director Afaceri internationale.
Antibiotice products exported to the Republic of Moldova are intended for the musculoskeletal and cardiovascular systems, digestive tract and metabolism. Antibiotice opened a local office in Chisinau in 2013.
  6 Treffer www.radioislam.net  
Germania hitlerista era neclintita in a nu-i dori pe evrei ca facand parte din Germania pentru ca acestia erau stiuti ca fiind daunatori la crearea unei societati etnice coezive, asa cum a fost aratat de Hitler. Fuehrerul ii vroia pe evrei "departe de fata lui" ("sa nu-i vada in fata ochilor").
L'Allemagne hitlérienne était inflexible dans sa volonté d'exclure les Juifs du pays parce qu' ils étaient tenus pour nuisibles à la construction de la société ethniquement homogène tissée par Hitler. Le Führer voulait les Juifs "hors de sa face". Il ne les aimait pas.
Hitlerin Saksa oli järkkymätön halussaan pitää juutalaiset erossa Saksasta, koska heitä pidettiin haitallisina siinä etnisesti yhtenäisessä yhteiskunnassa, jonka Hitler oli luonut. Johtaja halusi juutalaiset ëpois silmistääní. Hän ei pitänyt heistä.
  3 Treffer jlpt.jp  
Pana la remedierea defectului si disponibilizarea LEA 400 kV Tulcea Vest - Tariverde, pentru a pastra siguranta in functionare a SEN, la nevoie ar putea fi restrictionata functionarea centralelor electrice eoliene din zona Dobrogea, in masura nevoii de limitare a productiei de energie electica in aceste centrale. Nivelul estimat al acestor restrictii este unul moderat fata de programul de productie notificat de catre centralele eoliene
Until the defect is remedied and the 400 kV OHL Tulcea Vest – Tariverde is made available again, the wind power farms' operation might be restricted in Dobrogea region in case of need with a view to maintain the safe operation of the RPS, to the extent in which the electricity output of the parks should be limited. The estimated level of such restrictions is moderate compared to the output schedule notified by wind farms.
  3 Treffer www.adaka.org  
De asemenea, utilizatorul este in intregime responsabil de toate activitatile si informatiile care sunt transmise din contul sau adresa de e-mail care i-au fost alocate. In cazul accesarii neautorizate a contului/adresei de e-mail de catre persoane terte, din orice motive, FCS nu isi asuma nici o responsabilitate fata de consectintele care pot aparea.
After filling the registration folder for any of the services, the user will receive an account and a password for using the services. The user is entirely responsible for the maintaining privacy over the account/e-mail address name and the associated password. Also, the user is entirely responsible of all the activities and information broadcasted from the account or e-mail address which was allocated. In case of unauthorized access of the account/e-mail address of third parties, from any reason, FCS holds no responsibility over the consequences that might appear.
  ip-ts.ru  
Spectatorii au parte de un spectacol plin de umor împletit cu o mare doza de impertinența și idei opulente, ignorând în totalitate legile riguroase ale speciei. Pâna sa aflam ca baiatul, personajul principal, este de fapt fata, asistam la o serie de situații ironice care scot la iveala percepție ironica a autorilor despre viața.
" The group travelling " of Mihály Eisemann and László Szilágyi is one of the most popular stories of the genre. Spectators were part of a show full of humor blended with a high dose of impertinence and opulent ideas, completely ignoring the rigorous laws of the species. So to find the boy, the main character, is really girl, we witnessing a series of ironic situations that reveal ironic life perception of the authors. In the light of wisdom of life, it is surprised the idea that human fate often, depends on a random gesture, that is why we have to be careful how we address the luck that occurs in the way. Ultimately, however, all is resolved, and the characters find their happiness.
  2 Treffer www.klippklang.ch  
Ridicarea carcasei mărește dimensiunea particulelor sfărâmate de sol, iar in pozitia de jos provoacă o scădere dimensiuni de particulelor de sol zdrobite , ca urmare lovituri de sol la carcas. Viteza de rotatie este 265 rot/min. Pentru tractiune pe fata trebuie aplicat balama ax telescopic cu cuplaj de siguranță pentru a asigura rezistența și fiabilitatea transmisiei.
Working on a rotating shaft at a distance of 225 mm discs with fixed angle plate knives. The intensity of cracking blocks is regulated by a movable rear case. Raising the hood increases the size of the crushed particles of soil, and it causes a decrease in lowering soil particles crushed as a result of the stress of the soil cover. Speed ​​cutter is 265 rev / min. Rototillers for driving should be applied hinge telescopic shaft with safety clutch to ensure the strength and reliability of transmission.
  4 Treffer www.statistica.md  
În sfera bugetară salariul mediu a constituit 2344,6 lei şi a crescut faţă de aceiaşi perioada a anului trecut cu 23,3%, în sectorul real al economiei – 2907,1 lei şi a crescut cu 5,9 la sută fata de perioada similară a anului precedent.
National Bureau of Statistics informs that in January-September 2009 the average salary of one employee in national economy constituted 2701,5 Lei and it increased compared to the same period of the previous year with 9,9%. The real salary in the same period of time increased with 9,7%. In the budgetary sector the average salary was 2344,6 Lei, and increased compared to January-September 2008 with 23,3%, in the real sector of economy - 2907,1 Lei and increased compared to the same period of the previous year with 5,9%.
  659 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Fata
Visage
Gesicht
Cara
Viso
Cara
الوجه
Πρόσωπο
Gezicht
چهره
Лицето
Cara
Lice
Obličej
Ansigt
Nägu
Kasvot
चेहरा
Arc
Wajah
얼굴
Veido
Ansikt
Twarz
Для лица
Tvár
Obraz
Ansikte
ใบหน้า
Yüz
Seju
Il-wiċċ
Muka
Wyneb
چہرہ
Je
  20 Treffer www.rosiamontana.org  
Scopul acestei Tabere Internationale este de a sustine Campania Salvati Rosia Montana in opozitia fata de proiectul destructiv de exploatare a aurului si de a sprijini eforturile comunitatii locale sa construiasca un viitor durabil la Rosia Montana.
Strong local opposition to the gold mining project emerged almost immediately in the year of 2000 when Canadian junior mining company, Gabriel Resources, announced its intentions to destroy the historic village of Rosia Montana by building the largest open-cast gold mine in Europe. Resistance to the project has since spread across Romania. During over 10 years of resistance, Alburnus Maior, through the Save Rosia Montana Campaign has successfully mobilized thousands of people and has so far kept the mine from being realized.
  jinbitoken.io  
Mai mult, indepartarea plafonului unui autovehicul, de catre echipajele de descarcerare, devine din ce in ce mai problematica. Confruntandu-se cu bucati de otel de mare rezistenta precum si cu armaturi ale caroseriei, in aceste conditii, chiar si cele mai puternice dispozitive de taiat nu mai fac fata.
Every second counts when human life is at stake. Too often, valuable time is lost in the process of rescuing crash victims entrapped in their vehicles, especially after severe road accidents. The increasingly safety design of vehicles presents rescuers with a serious challenge. In particular, removing car roofs is becoming more and more problematic. Faced with high-strength steel and body reinforcements, even the most powerful cutters reach their limits. Safety components, such as gas generators for curtain airbags, can be a safety risk for emergency response teams. Another problem is how to find and disconnect the battery in modern cars.
  13 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Pentru a face fata provocarilor ocazionate de aderarea noilor membri din Europa Centrala si de Est, Consiliul European a convocat o Conventie, în decembrie 2001, însarcinata cu elaborarea unui proiect de tratat constitutional.
To meet the challenges of the arrival of new members from central and eastern Europe, the European Council set up a Convention in December 2001 to prepare a draft constitutional treaty.
Pour faire face aux multiples défis que posait l’arrivée de nouveaux États membres d’Europe centrale et orientale, le Conseil européen a convoqué une Convention en 2001 chargée d’élaborer un projet de traité constitutionnel.
Um die Herausforderungen zu meistern, die sich aus dem Beitritt der neuen Mitgliedsländer aus Mittel- und Osteuropa ergaben, berief der Europäische Rat im Dezember 2001 einen Konvent ein und beauftragte ihn mit dem Entwurf eines Verfassungsvertrags.
En diciembre de 2001, para responder a los retos de la adhesión de los países de Europa Central y Oriental, el Consejo Europeo nombró una Convención para elaborar un proyecto de Tratado constitucional.
Per rispondere alle sfide poste dall'arrivo dei nuovi membri dell'Europa centrale e orientale, nel dicembre 2001 il Consiglio europeo ha convocato una convenzione incaricata di elaborare un progetto di trattato costituzionale.
Para dar resposta aos múltiplos desafios colocados pela adesão dos novos membros da Europa Central e Oriental, em Dezembro de 2001, o Conselho Europeu convocou uma Convenção encarregada de elaborar um projecto de tratado constitucional.
Το Δεκέμβριο του 2001, για να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις εξαιτίας της προσχώρησης των χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο διοργάνωσε διάσκεψη για την προετοιμασία ενός σχεδίου συνταγματικής συνθήκης.
De toetreding van landen uit Midden- en Oost-Europa stelde de EU voor nieuwe uitdagingen. Daarom stelde de Europese Raad in december 2001 een conventie aan om een grondwettelijk verdrag te ontwerpen.
S cílem připravit instituce EU na rozšíření o státy střední a východní Evropy zřídila Evropská rada v prosinci 2001 tzv. Konvent o budoucnosti Evropy, který měl připravit návrh ústavní smlouvy.
For at være rustet til de udfordringer, som udvidelsen med nye lande fra Central- og Østeuropa ville medføre, nedsatte Det Europæiske Råd i december 2001 et konvent, der skulle udarbejde et udkast til en forfatningstraktat.
Seoses Kesk- ja Ida-Euroopa riikide uuteks liikmesriikideks saamisest tulenevate väljakutsetega kutsus Euroopa Ülemkogu 2001. aastal kokku konvendi, ülesandega koostada põhiseaduse lepingu eelnõu.
Eurooppa-neuvosto halusi valmistautua uusien jäsenvaltioiden liittymiseen EU:hun ja perusti joulukuussa 2001 valmistelukunnan luonnostelemaan perustuslakisopimusta.
A közép- és kelet-európai tagállamok csatlakozása egy sor kihívással jár az Unió számára. A felmerülő kérdések megoldására az Európai Tanács 2001 decemberében Konventet hozott létre, amelyet alkotmányszerződés-tervezet kidolgozásával bízott meg.
Aby sprostac wyzwaniom zwiazanym z przyjeciem do UE nowych panstw czlonkowskich Europy Srodkowej i Wschodniej, w grudniu 2001 r. Rada Europejska powolala konwent, któremu powierzono zadanie opracowania projektu traktatu konstytucyjnego.
Európska rada v snahe zvládnut zmeny súvisiace s rozširovaním Únie o krajiny strednej a východnej Európy, zvolala v decembri 2001 tzv. konvent, aby pripravil návrh ústavnej zmluvy.
Evropski svet je decembra 2001 v pričakovanju prihoda novih članic iz srednje in vzhodne Evrope ustanovil konvencijo za pripravo osnutka Ustavne pogodbe.
Anslutningen av nya medlemsländer från Central- och Östeuropa ställde EU inför nya utmaningar. Europeiska rådet sammankallade därför i december 2001 ett konvent med uppdrag att utarbeta ett förslag till konstitutionellt fördrag.
Lai pārvarētu daudzos izaicinājumus, ko radīja Viduseiropas un Austrumeiropas valstu pievienošanās, Eiropadome 2001. gada decembrī izveidoja Konventu, lai izstrādātu Konstitūcijas līguma projektu.
Biex tilqa’ l-isfidi tal-wasla tal-membri l-ġodda mill-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant, il-Kunsill Ewropew f’Diċembru 2001 ħoloq Konvenzjoni. biex tħejji abbozz ta’ Trattat Kostituzzjonali.
  techtransfer.no  
In prezent, oferim la preturi avantajoase serviciul de inchirieri masini in Bucuresti dar si in Brasov, Timisoara, Cluj-Napoca, Bacau, Sibiu, Iasi, Oradea, Arad, Targu Mures, Constanta, Suceava si in principalele aeroporturi ale tarii. Ce ofera in plus EuroCars Romania fata de alte companii de rent a car?
Nuestra empresa ofrece el servicio de alquiler de coche en Bucarest y en otras ciudades de Rumanía. Actualmente, ofrecemos coches de alquiler en Brasov, Timisoara, Cluj, Sibiu, Iasi, Oradea, Arad, Bacau, Constanta, Suceava y en los principales aeropuertos del país. ¿Qué más ofrece EuroCars Rent A Car Rumanía en comparación con las demás agencias de alquiler de coches? Diariamente, el servicio de alquiler de coche a los más altos estándares para nuestros clientes. Asimismo, ofrecemos servicios profesionales de alquiler de coche con conductor, traslado (desde) al aeropuerto y alquiler de minibuses. Los clientes corporativos beneficiarán del nuevo servicio de alquiler de coches a largo plazo. Para los clientes VIP ofrecemos alquiler de limusinas de lujo para diferentes eventos. Visite Rumanía con un coche de alquiler!
  38 Treffer poker.bet365.es  
Cum sa faceti fata presiunii
Dealing With Tilt
Controle los impulsos
Αντιμετωπίζοντας το Tilt
Контролиране на Гнева
Vesztes sorozatok
Hvordan takle en Tilt
Jak radzić sobie z tiltem
Prekonávanie frustrácie
  6 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
Preocupare crescuta fata de impactul consumului de droguri în comunitate
Préoccupations croissantes autour de l’impact de la consommation de drogues dans notre environnement
Wachsende Besorgnis über die Auswirkungen des Drogenkonsums auf unsere Gemeinden
Preocupación creciente por los efectos del uso de drogas en nuestras comunidades
Preoccupazioni crescenti per l’impatto del consumo di droga sulla società
Preocupação crescente com o impacto do consumo de droga nas nossas comunidades
Ενteίνetaι ο pροßληµatιsµός sχetικά µe tον aνtίκtυpο tης χρήsης tων νaρκωtικών stις κοινόtηteς tης Ευρώpης
Toenemende bezorgdheid over de invloed van drugsgebruik op de samenleving
Vzrůstající obavy z dopadu užívání drog na naše komunity
Stigende bekymring over konsekvenserne af stofbrug for vore samfund
Uimastitarbimise mõju ühiskonnale tekitab üha rohkem muret
Levottomuutta huumeidenkäytön yhteisöllisestä vaikutuksesta
Növekvo aggodalmak a kábítószer-fogyasztás közösségeinkre gyakorolt hatása kapcsán
De samfunnsmessige konsekvensene av narkotikabruk vekker økt bekymring
Rosnace obawy o wplyw zazywania narkotyków na spoleczenstwo
Rastúce obavy z následkov užívania drog na našu spolocnost
Vse vecja zaskrbljenost zaradi vpliva uporabe drog na skupnosti
Växande oro över narkotikans inverkan på våra samhällen
Pieaug bazas par narkotiku lietosanas ietekmi uz sabiedribu
  20 Treffer www.eu-facts.org  
Aceasta publicare în Irish Times nu este parte a unui program politic, ci a unui angajament fata de memoria Auschwitz-ului si fata de generatiile viitoare.
This publication in the Irish Times is not part of a political agenda but a commitment to the me mory of Auschwitz and to future generations.
  8 Treffer rychnov.tritius.cz  
Fata
Chicas
  15 Treffer www10.gencat.cat  
Asociatie formata de angajati pentru apararea si promovarea intereselor economice si sociale ale membrilor sai, în special ale muncitorilor fata de patronat. De obicei sunt grupate în centre sindicale sau federatii, care pot fi independente sau au o orientare politica.
An association formed by workers for the purposes of protecting and promoting their members' economic and social interests, and those of labourers in particular, before management and employers' organisations. Unions usually join together within federations or trade union confederations, which may be independent or may have a political orientation.
Association formée par des travailleurs pour la défense et la promotion des intérêts économiques et sociaux de ses membres, en particulier ceux des ouvriers, face à la patronale. Généralement, ils se regroupent en centrales ou fédérations syndicales, ils peuvent être indépendants ou suivre une orientation politique déterminée.
Asociación formada por trabajadores para la defensa y la promoción de los intereses económicos y sociales de sus miembros, en especial de los obreros, ante la patronal. Suelen agruparse en centrales sindicales o federaciones, que pueden ser independientes o tener una orientación política.
هيئة مكونة من العمال للدفاع ولتحسين المصالح الاقتصادية والاجتماعية لأعضائها، وخاصة أمام هيئات أرباب العمل. عادة ما تتجمع هذه النقابات في مراكز نقابية أو اتحادات، يمكن أن تكون مستقلة بحد ذاتها أو ذات توجه سياسي معين.
Associació formada per treballadors per a la defensa i la promoció dels interessos econòmics i socials dels seus membres, en especial dels obrers, davant la patronal. Solen agrupar-se en centrals sindicals o federacions, que poden ser independents o tenir una orientació política.
Ассоциация, состоящая из рабочих для защиты своих экономических и социальных интересов, в особенности рабочих перед коллективом предпринимателей. Обычно они объединяются в центральные синдикаты или федерации, которые могут быть независимыми или иметь политический характер.
  2 Treffer wordplanet.org  
50 Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -
50 And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
50 Baal Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -
50 Als Baal-Hanan starb, wurde König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagu; und seine Frau hieß Mehetabel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
50 Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
50 Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
50 E, morrendo Baal-Hanã, Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, a filha de Me-Zaabe.
50 Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
50 バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
50Nadat Baäl-Hánan gesterf het, het Hadad in sy plek geregeer; en die naam van sy stad was Pahi; en die naam van sy vrou was Mehetábeël, die dogter van Matred, die dogter van Mésahab.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад {В Бит. 36:39 Адар.}; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
50 Kad je umro Baal Hanan, zavladao je Hadad; gradu mu je bilo ime Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kći Matredova iz Me Zahaba.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
50 Kun Baal-Haanan kuoli, tuli Hadad kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagi; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, Matredin tytär, joka oli Mee-Saahabin tytär.
50 और बल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाई था। और उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी। और हदद मर गया।
50Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az õ városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
50 Og er Baal Hanan dó, tók Hadad ríki eftir hann, og hét borg hans Pagí, en kona hans Mehetabeel, dóttir Madredar, dóttur Me-Sahabs.
50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
50 A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
50 И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
50 När Baal-Hanan dog, blev Hadad konung efter honom; och hans stad hette Pagi, och hans hustru hette Mehetabel, dotter till Matred, var dotter till Me-Sahab.
50Baal-Hanan ölünce, yerine Hadat geçti. Kentinin adı Pai'ydi. Karısı, Me-Zahav kızı Matret'in kızı Mehetavel'di.
50 Vua Ba-anh-Ha-nan băng, Ha-đát kế vị; tên bổn thành là Pha-i; còn vợ người tên là Mê-hê-ta-bê-ên, con gái của Mát-rết, cháu ngoại Mê-xa-háp.
50 বাল্-হাননের মৃত্যুর পর রাজা হলেন হদদ| তাঁর রাজধানীর নাম ছিল পায় আর তাঁর স্ত্রীর নাম মহেটবেল| মহেটবেল ছিলেন মট্রেদের কন্যা, মেষাহবের দৌহিত্রী|
50 ਜਦੋਂ ਬਆਲ-ਹਾਨਨ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋਈ ਤਾਂ ਹਦਦ ਨਵਾਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਬਣਿਆ। ਉਸਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਾਉਂ ਸੀ ਪਈ। ਹਦਦ ਦੀ ਪਤਨੀ ਦਾ ਨਾਂ ਸੀ ਮਹੇਟਬੇਲ ਜੋ ਕਿ ਮਟਰੇਦ ਦੀ ਧੀ ਸੀ ਤੇ ਮਟਰੇਦ ਮੇਜ਼ਾਹਾਬ ਦੀ ਧੀ ਸੀ।
50 Baal-Hanani akafa, naye Hadadi akamiliki badala yake; na jina la mji wake ni Pau; na jina la mkewe ni Mehetabeli, binti Matredi, binti Mezahabu.
50 બઆલ- હાનાના મૃત્યુ પછી, પાઇ નગરનો હદાદ રાજા થયો. તેની પત્નીનું નામ મહેટાબએલ હતું. તે મેઝાહાબની પુત્રી માટેદની પુત્રી હતી.
50 ಬಾಳ್ಹನಾನನು ಸತ್ತ ತರುವಾಯ ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಹದದನು ಆಳಿದನು. ಅವನ ಪಟ್ಟಣದ ಹೆಸರು ಪಾಗೀ. ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯ ಹೆಸರು ಮೆಹೇಟಬೇಲಳು; ಅವಳು ಮಟ್ರೇದಳ ಮಗಳೂ ಮೆಜಾಹಾಬನ ಮೊಮ್ಮಗಳೂ ಆಗಿದ್ದಳು.
50 ବାଲ୍ହାନନ୍ଙ୍କର ମୃତ୍ଯୁ ପରେ ହଦଦ୍ ନୂତନ ରାଜା ହେଲେ। ହଦଦ୍ଙ୍କର ନଗରର ନାମ ଥିଲା ପାଯୀ। ହଦଦ୍ଙ୍କ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କର ନାମ ଥିଲା ମ ହଟେବଲେ। ମ ହଟେବଲେ ମଟ୍ ରଦେରଙ୍କ କନ୍ଯା ଥିଲେ। ମଟ୍ ରଦେର ମଷୋହବଙ୍କର କନ୍ଯା ଥିଲେ।
50At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
50 ​బయల్‌హానాను చని పోయిన తరువాత హదదు అతనికి బదులుగా రాజాయెను; ఇతని పట్టణము పేరు పాయు. ఇతని భార్యపేరు మెహేతబేలు; ఈమె మేజాహాబు కుమార్తెయైన మత్రేదు నకు పుట్టినది.
50 ബാൽഹാനാൻ മരിച്ചശേഷം ഹദദ് അവന്നു പകരം രാജാവായി. അവന്റെ പട്ടണത്തിന്നു പായീ എന്നും ഭാര്യക്കു മെഹേതബേൽ എന്നും പേർ. അവൾ മേസാഹാബിന്റെ മകളായ മത്രേദിന്റെ മകളായിരുന്നു.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow