cruda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'950 Results   443 Domains   Page 7
  ccb.belgium.be  
Richard Billingham es una artista clave para entender la incorporación de elementos íntimos en el arte contemporáneo, aportando en su caso un valor narrativo y de realidad cruda, así como una veracidad y una conexión directa con aquel que observa la fotografía.
The photograph of Elisabeth, at this moment of distancing from reality, speaks to us of that very reality. From this image we can visualise the situation she lives in. Billingham is crucial for understanding the inclusion of intimate elements in contemporary art, bringing a narrative and raw reality value, as well as a truthfulness and a direct connection with the person the photograph is observing. The portrait of his mother is about the simplicity of things and the work of artists and, at the same time, their enormous complexity.
La fotografia d’Elisabeth, en aquest moment de distanciament amb la realitat, ens parla d’aquesta mateixa realitat. A partir d’aquesta imatge podem visualitzar la situació que viu aquesta persona. Richard Billingham és un artista clau per entendre la incorporació d’elements íntims en l’art contemporani, aportant en el seu cas un valor narratiu i de realitat crua, així com una veracitat i una connexió directa amb aquell qui observa la fotografia. El retrat de la seva mare ens parla de la simplicitat de les coses i del treball dels artistes, al mateix temps que ens parla de la seva enorme complexitat.
  www.dermis.net  
Enfermedad causada por Toxoplasma gondii, un pequeño esporozoo . El hombre se infecta por accidente, comiendo carne cruda infectada o ingiriendo los oocitos en alimentos o agua contaminada. Se pueden presentar los siguientes cuatro tipos de enfermedad en los pacientes infestados: linfadenopatía febril aguda, infección fetal con daño cerebral, enfermedad ocular normalmente debida a reactivación de infección fetal y enfermedad diseminada en pacientes inmunocomprometidos, siendo frecuentes en los pacientes con SIDA los síntomas de fiebre, linfadenopatías, malestar general y cefaleas.
Disease caused by Toxoplasma gondii, a tiny sporozoon. Man is infected incidentally, by eating raw infected meat or by ingesting oocysts in contaminated food or water. The following four types of disease may occur in infested patients: an acute febrile lymphadenopathy; foetal infection causing brain damage; ocular disease, usually due to reactivation of foetal infection and disseminated disease in immunocompromised patients. Skin changes are uncommon and non-specific. Macular, maculopapular, papular and haemorrhagic eruptions may occur. They may be followed by scarlatiniform desquamation. Other lesions have also been described including nodules, urticaria and bullae.
Pathologie provoquée par un minuscule sporozoaire (Toxoplasma gondii) survenant après l'ingestion de viande crue infectée ou d'oocytes contenus dans l'eau ou la nourriture contaminée. La toxoplasmose congénitale est rare observée si la mère a été contaminée en fin de grossesse . Le tableau est celui d’une infection néonatale sévère avec rash cutané purpura ictère mais surtout des manifestations hépatiques cardiaques ou hématopoiétiques qui font son pronostic redoutable. Quand la contamination survient pendant les premiers mois de la grossesse les séquelles neurologiques sont sévères (hydrocéphalie, microphtalmie, choriorétinite…) La toxoplasmose acquise chez l’enfant reste le plus souvent inapparente ou seulement limitée à un rash maculo-papuleux
  dermis.multimedica.de  
Enfermedad causada por Toxoplasma gondii, un pequeño esporozoo . El hombre se infecta por accidente, comiendo carne cruda infectada o ingiriendo los oocitos en alimentos o agua contaminada. Se pueden presentar los siguientes cuatro tipos de enfermedad en los pacientes infestados: linfadenopatía febril aguda, infección fetal con daño cerebral, enfermedad ocular normalmente debida a reactivación de infección fetal y enfermedad diseminada en pacientes inmunocomprometidos, siendo frecuentes en los pacientes con SIDA los síntomas de fiebre, linfadenopatías, malestar general y cefaleas.
Disease caused by Toxoplasma gondii, a tiny sporozoon. Man is infected incidentally, by eating raw infected meat or by ingesting oocysts in contaminated food or water. The following four types of disease may occur in infested patients: an acute febrile lymphadenopathy; foetal infection causing brain damage; ocular disease, usually due to reactivation of foetal infection and disseminated disease in immunocompromised patients. Skin changes are uncommon and non-specific. Macular, maculopapular, papular and haemorrhagic eruptions may occur. They may be followed by scarlatiniform desquamation. Other lesions have also been described including nodules, urticaria and bullae.
Pathologie provoquée par un minuscule sporozoaire (Toxoplasma gondii) survenant après l'ingestion de viande crue infectée ou d'oocytes contenus dans l'eau ou la nourriture contaminée. La toxoplasmose congénitale est rare observée si la mère a été contaminée en fin de grossesse . Le tableau est celui d’une infection néonatale sévère avec rash cutané purpura ictère mais surtout des manifestations hépatiques cardiaques ou hématopoiétiques qui font son pronostic redoutable. Quand la contamination survient pendant les premiers mois de la grossesse les séquelles neurologiques sont sévères (hydrocéphalie, microphtalmie, choriorétinite…) La toxoplasmose acquise chez l’enfant reste le plus souvent inapparente ou seulement limitée à un rash maculo-papuleux
  www.ot-cassis.com  
Llegó a la puerta de la casa de huéspedes "La Medusa", el azul del mar, el azul del cielo, el ocre de la Cap Canaille, el choque de la luz en este barco anclado fuera de tiempo... y sigue nadando en un acuario en la terraza transporta entre el azul del cielo y el Mediterráneo. Una emoción cruda, el silencio y las gaviotas.4 habitaciones "Grand Luxe" situación en el corazón del Parque Nacional de las calanques.
In an extension of the charming little fishing port of Cassis, overlooking the sea, facing the lighthouse, is located the guesthouse. Reached the door of the guesthouse "The Medusa", the blue of the sea, the blue of the sky, the ochre of the Cap Canaille, the shock of light on this ship anchored out of time... and still swimming in an aquarium on the roof terrace you transports between the blue sky and the Mediterranean. A raw emotion, the silence and the seagulls.4 rooms "Grand Luxe" ideally placed in the heart of the national park of the calanques. Overlooking the port of Cassis, this haven of peace welcomes you in a contemporary setting with all the comforts desired.Rates from 200 EUR / night (possibility to rent by the week)
In einem Anbau des charmanten kleinen Fischerei Hafen von Cassis, mit Blick auf das Meer, mit Blick auf den Leuchtturm befindet sich das Gästehaus. Erreicht die Tür des Gasthauses "Der Medusa", das Blau des Meeres, das Blau des Himmels, der Ocker Cap Canaille, der Schock des Lichts auf diesem Schiff verankert, aus der Zeit... und noch schwimmen in einem Aquarium auf der Dachterrasse entführt Sie zwischen dem blauen Himmel und dem Mittelmeer. Eine pure Emotion, die Stille und die Möwen.4 Zimmer "Grand Luxe" platziert sich ideal im Herzen des Nationalparks der Calanques. Diese Oase der Ruhe empfängt mit Blick auf den Hafen von Cassis, Sie in modernem Ambiente mit allem Komfort gewünscht.Preise ab 200 EUR / Nacht (Möglichkeit, wochenweise zu mieten)
In un'estensione dell'affascinante piccolo porto di pesca di Cassis, con vista mare, di fronte al faro, si trova la pensione. Raggiunto la porta della pensione "La Medusa", il blu del mare, l'azzurro del cielo, l'ocra di Cap Canaille, lo shock di luce su questa nave ancorata fuori dal tempo... e ancora nuotare in un acquario sulla terrazza sul tetto trasporta tra l'azzurro del cielo e il Mediterraneo. Un emozione cruda, il silenzio e i gabbiani.4 camere "Grand Luxe" idealmente collocato nel cuore del Parco nazionale delle calanques. Affacciato sul porto di Cassis, questa oasi di pace vi accoglie in un ambiente moderno con tutti i comfort desiderati.A partire da 200 EUR / notte (possibilità di affitto entro la settimana)
  3 Résultats www.usability.de  
El calor aplicado habitualmente durante la cocción (por ejemplo, 70°C/160°F de temperatura en el centro de la pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus que pudiera encontrase en los productos que contengan carne cruda.
Heat treatments commonly used in cooking meat (e.g. 70°C/160°F core temperature) will readily inactivate any viruses potentially present in raw meat products.
Le traitement par la chaleur habituellement utilisé pour cuire la viande (température à cœur de 70° C/160° F) suffit à inactiver tout virus pouvant se trouver dans les produits carnés crus.
  6 Résultats bigfish.ro  
“Villa La Pietra Grezza” – “Villa La Pietra Cruda”Situada en el medieval burgo de Bisticci, en agradable posición panorámica, entre las colinas toscanas del Chianti Valdarno se puede fácilmente alcazar procediendo de la autopista A1, es el lugar ideal para...
La maison comprend trois appartements à louer complètement indépendants, tous avec une cuisine bien équipée, des terrasses privées et peut accueillir de onze à treize personnes.L’appartement La Favilla peut hôter sept personnes (avec la possibilité d'un...
Angenehm alleinstehend, völlig getaucht im Grün vom toskanischen Land und umgegeben von Weingärten und Olivenbäumen, das Bauernhaus “La Favilletta” erhebt sich auf einem Hügel, aus dem man eine wunderbare Aussicht auf das Arno Tal, sowie auf die Gipfeln von Consuma und...
  8 Résultats myinfo.la  
Queso de cabra viejo de elaboración totalmente  artesanal hecho a base de leche cruda. Es un queso duro con un toque picante.
Old goat cheese made entirely from raw milk. It's a hard cheese with a spicy touch.
  2 Résultats www.profia.ee  
Queso de Oveja elaborado con leche cruda de oveja y trufa blanca del Piamonte italiano.
Sheep Cheese made from raw sheep milk and withe truffle from the Italian Piamonte.
  www.tallykey.dk  
El costo de la corrupción se mide no solo en los miles de millones de dólares de recursos públicos que se malgastan o son robados, sino también, y en forma más cruda, en la falta de hospitales, escuelas, agua potable, caminos y puentes que se podrían haber provisto con ese dinero y que sin duda habrían cambiado la suerte de las familias y las comunidades.
O custo da corrupção mede-se não somente nos bilhões de dólares de recursos públicos malversados ou desviados, mas de forma mais contundente na falta de hospitais, escolas, água, estradas e pontes poderiam ter sido construídas com esse dinheiro e que, certamente, teriam mudado o destino de famílias e comunidades.
  unitedtweets.org  
El coche de los padres se aleja y nuestro protagonista se tiene que enfrentar a la cruda realidad. Va a tener que pasar una semana de sus vacaciones con el tío Horacio, una especie de viejo lobo de mar que vive en un faro y que habla con los cangrejos.
PER QUÈ CAMINES DE COSTAT? PER QUÈ TENS DOS GEPS? QUIN MENJAR T'AGRADA MÉS? Fa molt, molt de temps, quan els elefants encara no tenien trompa, hi havia un petit elefant molt xafarder que es passava el dia fent preguntes a tots els animals de la sabana. Un bon dia va ... més
  demo.ametys.org  
Presionar la masa cruda en 2 moldes de postre para formar una base fina de tarta.
In 2 Dessertringen aus der rohen Teigmasse einen dünnen Tortenboden zurechtdrücken
  www.oie.int  
El calor aplicado habitualmente durante la cocción (por ejemplo, 70°C/160°F de temperatura en el centro de la pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus que pudiera encontrase en los productos que contengan carne cruda.
Heat treatments commonly used in cooking meat (e.g. 70°C/160°F core temperature) will readily inactivate any viruses potentially present in raw meat products.
Le traitement par la chaleur habituellement utilisé pour cuire la viande (température à cœur de 70° C/160° F) suffit à inactiver tout virus pouvant se trouver dans les produits carnés crus.
  3 Résultats turismoextremadura.com  
De la leche cruda de cabras de las razas verata, retinta y serrana sale el tercer queso D.O. de Extremadura, el famoso queso Ibores, que se fabrica en la comarca de Los Ibores, pero también en Las Villuercas, La Jara y Trujillo.
Extremadura's third D.O. cheese is made using milk from the Verata, Retinta and Serrana goat varieties. It is the famous Ibores cheese, produced in the Los Ibores district, but also in Las Villuercas, La Jara and Trujillo. These cheeses are usually presented with paprika from de La Vera or covered in oil.
  3 Résultats www.turismoextremadura.com  
De la leche cruda de cabras de las razas verata, retinta y serrana sale el tercer queso D.O. de Extremadura, el famoso queso Ibores, que se fabrica en la comarca de Los Ibores, pero también en Las Villuercas, La Jara y Trujillo.
Extremadura's third D.O. cheese is made using milk from the Verata, Retinta and Serrana goat varieties. It is the famous Ibores cheese, produced in the Los Ibores district, but also in Las Villuercas, La Jara and Trujillo. These cheeses are usually presented with paprika from de La Vera or covered in oil.
  wisecure.se  
80 gr Calabaza cruda fina y frita
80 gr raw, finely sliced and fried pumpkin
80 gr potiron (une tranche fine et frite)
80 gr roher, feiner und frittierter Kürbis
80 gr Zucca cruda sottile e fritta
80 gr abóbora crua cortada fina e frita
  3 Résultats fr.euronews.com  
Regresa la violencia sectaria a Irak en su forma más cruda
Duplice attentato a Baghdad, almeno 13 le vittime
Irak’ta bombalı saldırı: En az 13 ölü
Ірак: напади на релігійному ґрунті забрали десятки життів
  www.primaspremitura.it  
Caja de algodón cruda Grande
Big Gift Box in Écru Cotton
  www.caritas.org  
“Lamentablemente, muchos de los damnificados por la catástrofe no han podido encontrar todavía un poco de paz, ni esperanza. En vez de eso, se ven preocupados porque la cruda realidad es que, con el paso del tiempo, sus sufrimientos se van olvidando, tanto en Japón como en todas partes”, dice S. E. Mons.
“Unfortunately, many people who were affected by the disaster have yet to find peace and hope. Instead, they worry that the harsh reality is that with the passage of time their suffering is being forgotten both in Japan and elsewhere,” says Bishop Tarcisio Kikuchi, president of Caritas Japan.
«Malheureusement, beaucoup de personnes qui ont été touchées par la catastrophe n'ont pas encore trouvé la paix et l'espoir. Elles craignent, au contraire, la dure réalité, c’est-à-dire que, avec le temps, leur souffrance soit oubliée au Japon comme ailleurs», déclare Mgr Tarcisio Kikuchi, président de Caritas Japon.
  5 Résultats arabic.euronews.com  
Regresa la violencia sectaria a Irak en su forma más cruda
Iraq market attack kills at least 13
Au moins 70 morts dans des attaques en Irak
Viele Tote bei neuen Anschlägen im Irak
Iraq: attentati nel nord, 70 morti
27 قتيلا على الأقل وأكثر من 50 جريحا سقطوا في أعمال عنف في العراق
Ірак: вибухи у шиїтських містах, стрілянина на КПП
  5 Résultats www.3dwise.eu  
La borraja no se debe comer cruda, todavìa estàn investigando si es tòxica por la presencia de alcaloides pirrolizidinici en sus partes aereas. A la hora de comer es mejor no abusar de èlla y utilizar solamente las hojas màs jovenes.
La borragine di recente è stata proibita negli integratori alimentari perchè può avere effetti tossici a causa della presenza, nelle sue parti aeree, di alcaloidi pirrolizidinici, con attività epatotossica e genotossica. Per uso alimentare è  bene non abusarne e usufruire solo delle foglie più giovani, nelle quali è stata riscontrata una quantità minima di principi tossici.
  www.giswatch.org  
Al no tener relación con los anunciantes (y a veces con los gobiernos) y al operar fuera de las economías de escala que podrían impedirles la cobertura de temas menos oficiales, que ocupan demasiado tiempo, con un público restringido o de investigación, el periodismo ciudadano ha logrado producir información cruda que supera a los informes a menudo predigeridos de los medios reconocidos.
Others have recognised the power of citizen journalists (including bloggers, Twitterers and podcasters, to name a few) to give voice to news and opinions that are often ignored by the mainstream media. Without relationships with advertisers (and sometimes governments) and operating outside of the economies of scale that might prevent them from covering less mainstream or time-consuming, niche, investigative subject matter, citizen journalists have been able to produce raw feeds that have surpassed the mainstream media’s often pre-digested reporting.
D’autres reconnaissent le pouvoir des journalistes citoyens (bloggeur, twitter et podcaster notamment) qui font connaître des informations et des opinions dont ne traitent pas les médias traditionnels. Sans lien avec les publicitaires (et parfois les gouvernements) et situés en dehors des économies d’échelle qui pourraient les empêcher de couvrir des sujets moins commerciaux ou qui prennent plus de temps, les journalistes citoyens peuvent produire des actualités brutes qui l’emportent souvent sur les reportages prédigérés des médias traditionnels.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow