cour – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      146 Results   54 Domains
  www.chengqimumen.com  
How did your vocation for poetry?
Como sua vocação para a poesia?
  3 Hits aarsrapport2013.ferd.no  
How to find YOUR vocation?
Comment trouver TA vocation professionnelle?
  www.sappm.ch  
"Where your talents and the needs of the world cross, there lies your vocation."
"Là où vos talents et les besoins du monde se rencontrent, là est votre vocation."
  2 Hits www.julius-kuehn.de  
Has medicine always been your vocation or did you have other professions in mind?
La medicina sempre ha estat una vocació, o tenies altres professions al cap?
  www.consul.pt  
-And what sort of hardships and obstacles have You faced during Your vocation?
– Իսկ ի՞նչ դժվարությունների և խոչընդոտների եք հանդիպել Ձեր աշխատանքի ընթացքում:
  jacobscreek.rezdy.com  
One step away from your vocation
A un paso de tu vocación
A un pas de la teva vocació
  parl.gc.ca  
I must say, I am impressed. I've spent a good part of my own life dealing with science and mathematics, and you are, in my opinion, what your vocation calls for. I'm glad to see someone who is willing to put hard facts, hard figures, and definite conclusions on the table before our committee.
Je dois vous dire que je suis impressionné. J'ai passé moi-même une grande partie de mon existence à jongler avec les sciences et les mathématiques et, à mon avis, vous avez bien choisi votre vocation. Je suis très heureux de voir quelqu'un qui est prêt à venir présenter à ce comité les faits bruts, les chiffres tels qu'ils sont de même que des conclusions définitives.
  www.ktsturbobilletx.com  
we’ll help you discover your vocation on the basis of your skills, abilities and values
Miben jó: segítünk Önnek megtalálni hivatását késszségei, képességei és értékei alapján
  fetishporndreams.com  
From construction to mining to on-highway vehicles to marine applications – Allison fully automatic transmissions are designed and engineered to make you more productive, no matter your vocation.
De la construction à l’exploitation minière en passant par les véhicules routiers et les applications marines, les transmissions entièrement automatiques Allison sont conçues et créées pour vous rendre plus productif, peu importe votre secteur.
  www.commonlaw.uottawa.ca  
Addressing the future Faculty of Law alumni, Mr. Tsampalieros stated, “I believe that every cloud has a silver lining…If you’re passionate about what you do, you will see the silver linings clearly. You will overcome the challenges, your vocation will become your avocation.
S’adressant aux finissants et aux finissantes de la Faculté de droit, M. Tsampalieros a indiqué : « Je crois que chaque difficulté a un bon côté… Si vous vous passionnez pour ce que vous faites, vous verrez le bon côté des choses. Vous surmonterez les défis, votre vocation deviendra votre profession. Le besoin de se passionner, a-t-il ajouté, est plus vrai que jamais dans votre profession puisque vous êtes essentiellement des fournisseurs de service, des défenseurs des droits et des ambassadeurs itinérants. Vous pouvez fournir des conseils judicieux, vous pouvez lancer une ancre lors d’une tempête et aider ceux qui aspirent à un avenir meilleur. Vous pouvez utiliser votre diplôme en droit comme passeport. Maximisez votre potentiel, maximisez son potentiel ».
  www.wernsing-food-family.com  
The work in direct customer contact is your vocation. You have fun in the field and with office work. You like presenting services at trade shows and are available to your customers as a responsible contact person (inbound / outbound).
Die Arbeit im direkten Kundenkontakt ist Ihre Berufung. Sie haben Spaß im Innen- und Außendienst, präsentieren Leistungen gern 'face to face' oder auf Messen und stehen Ihren Kunden als verantwortlicher Ansprechpartner zur Verfügung (inbound / outbound).
  4 Hits www.exklusiv-noten.de  
If you are wondering what God’s Will is for your life, then you are looking for your vocation or calling. This means you want to understand what God is calling you to do and what he asks of you. Sometimes your vocation is immediately clear, sometimes you have a lot of searching to do.
Si tu te demandes quelle est la Volonté de Dieu pour ta vie, ça veut dire que tu cherches ta vocation ou ton appel. Cela signifie que tu veux comprendre ce à quoi Dieu t’appelle, ce qu’il te demande. Parfois la vocation est claire et nette, parfois il faut la chercher. Pendant que tu cherches, la clef est de suivre ton cœur.
Se ti stai chiedendo qual è la Volontà di Dio per la tua vita, alla stai cercando la tua vocazione o chiamata. Ciò significa che vuoi capire che cosa Dio ti sta chiamando a fare e che cosa richiede da te. A volte la vocazione è subito chiara, a volte dovrai cercare a lungo. Mentre cerchi, la chiave è seguire davvero il tuo cuore.
Als je je afvraagt wat de Wil van God voor jouw leven is, dan ben je op zoek naar je roeping. Dat betekent dat je wilt begrijpen waartoe God je roept en wat Hij van jou verlangt. Soms is je roeping meteen duidelijk, soms moet je er flink naar zoeken. Het belangrijkste bij dit zoeken is dat je écht je hart volgt.
Říkáš si někdy: „Co mám dělat?“ Nebo konkrétněji: „Co ode mě Bůh žádá? Jaká je Boží vůle v mém životě?“ Tyto otázky znamenají, že se snažíš ve svém životě objevit, k čemu tě Bůh volá. Někdy je tvé povolání hned jasné, někdy ho musíš víc hledat. Důležitým klíčem v tomto hledání je upřímně naslouchat svému srdci.
Jeśli zastanawiasz się, jaka jest wola Boża w twoim życiu, to znaczy, że próbujesz odnaleźć swoje  powołanie. Chcesz zrozumieć, do czego Bóg cię wzywa i o co cię prosi. Czasem szybko odkrywamy powołanie, czasem długo poszukujemy. Gdy chcemy poznać nasze powołanie, powinniśmy wsłuchiwać się w głos naszego serca.
  4 Hits xxx-porn-mov.com  
Live your profession with your vocation! In Switzerland, Christians from the police service, border guards, customs or military police usually meet once a month in regional groups. Depending on the size of the canton, [...]
Depuis 2006, nos brochures d'information et de prévention (publications) sont exclusivement présentées, imprimées et distribuées gratuitement par les collaborateurs d'Informationsverlag Schweiz GmbH. Le concept d'Informationsverlag Schweiz GmbH nous a convaincu. Grâce aux annonces publicitaires insérées [...]
¡Introduce un cambio de rumbo en tu familia! El estudio bíblico COURAGEOUS es un curso de 8 semanas sobre la paternidad. Se tratarán temas como la paternidad de Dios como Padre nuestro, de las relaciones [...]
Fate una piccola deviazione nella vostra famiglia! Lo studio sulla Bibbia COURAGEOUS è un corso di 8 settimane sul tema della paternità. Qui si tratterà della paternità di Dio come nostro Padre, della relazione tra [...]
Суть акции "Усынови" полицейского" состоит в том, что какая-нибудь семья, группа людей или человек выбирают себе полицейского, за которого они каждый день молятся и символично передают ему признание, поддержку и благодарность за службу от имени [...]
  2 Hits prutzkow.com  
Find your vocation
Travailler et apprendre
  www.kryeministria.al  
No less important than the role of the good Samaritan who cares for everyone is your vocation for wisdom and constantly building bridges between different faiths, but also between deist and atheist philosophies.
Jo më pak i rëndësishëm se roli i samaritanit të mirë që përkujdeset për çdo njeri, shfaqet te ju prirja për urtësi dhe urëndërtim të pareshtur mes besimeve të ndryshme, por edhe filozofive deiste dhe ateiste.
  www.girbaud.com  
Great Saint Philip, Apostle so dear to the Divine Master, your devotion for Jesus was evident from the first days of your vocation. Scarcely had you met the Messiah when at once you went to speak of Him to your friend Nathanael.
Grand saint Philippe, Apôtre si cher au divin Maître, votre dévouement pour Jésus se montra dès les premiers jours de votre vocation.  À peine aviez-vous connu le Messie, que vous couriez tout aussitôt l’annoncer à Nathanaël votre ami.  Au moment d’opérer le grand miracle de la multiplication des pains, c’est à vous que Jésus S’adressait, et qu’Il demandait avec une adorable bonté:  «Où achèterons-nous des pains pour nourrir tout ce monde?»  Peu de jours avant la Passion de votre Maître, des hommes de la gentilité désirant voir ce grand Prophète dont on racontait tant de merveilles, ce fut à vous qu’ils s’adressèrent pour les conduire vers Lui.  Avec quelle ardeur, à la dernière Cène, vous demandiez à Jésus qu’Il vous fît connaître le Père céleste!  Votre âme aspirait à la lumière divine.  Et lorsque l’Esprit-Saint vous inonda de Ses feux, vous êtes parti courageusement à la conquête des âmes, éclairant ceux qui vivaient encore dans les ténèbres.  Pour récompense de vos labeurs, Jésus vous fit partager les honneurs de Sa croix.
  www.contunor.com  
the depth of your vocation and your courage within the Society of the Sacred Heart.
Tu t’es consacrée à prendre soin des prisonniers et de tous ceux qui souffraient, en leur apportant paix, amour et joie.
Te dedicaste a cuidar a los presos y a todos los que sufrían, dándoles paz, amor y alegría.
  www.plazahotel.kg  
God calls you to make definitive choices and he has a plan for each of you: to discover that plan and to respond to your vocation is to move forward toward personal fulfillment. God calls each of us to be holy, to live his life, but he has a particular path for each one of us.
Dieu appelle à des choix définitifs ; il a un projet sur chacun : le découvrir, répondre à sa propre vocation est une marche vers la réalisation heureuse de soi-même. Dieu nous appelle tous à la sainteté, à vivre sa vie, mais il a un chemin pour chacun. Certains sont appelés à se sanctifier en constituant une famille par le Sacrement du mariage. Il y a ceux qui disent qu’aujourd’hui le mariage est « démodé » . Est-ce « démodé » ? [Non...] Dans la culture du provisoire, du relatif, beaucoup prônent que l’important c’est de « jouir » du moment, qu’il ne vaut pas la peine de s’engager pour toute la vie, de faire des choix définitifs, « pour toujours », car on ne sait pas ce que nous réserve demain. Moi, au contraire, je vous demande d’être révolutionnaires, je vous demande d’aller à contre-courant ; oui, en cela je vous demande de vous révolter contre cette culture du provisoire, qui, au fond, croit que vous n’êtes pas en mesure d’assumer vos responsabilités, elle croit que vous n’êtes pas capables d’aimer vraiment. Moi, j’ai confiance en vous, jeunes, et je prie pour vous. Ayez le courage d’« aller à contre-courant ». Et ayez aussi le courage d’être heureux.
  2 Hits pgia.ru  
If you want to become a brother, you will first enter a time of formation: we use the terms postulate and noviciate. The postulate is a time for exploring your vocation. The noviciate is a time for personal deepening of faith: to learn to pray, to study the scriptures and to get to know the institute of the Church better.
Jika anda ingin menjadi frater, pertama-tama anda akan memasuki masa pembinaan: kami menggunakan istilah masa postulat dan novisiat. Masa postulat merupakan suatu masa untuk menelusuri panggilan anda. Masa novisiat merupakan masa untuk memperdalam iman pribadi anda: belajar berdoa, belajar kitab suci dan mengenal institusi Gereja secara lebih baik. Itu juga merupakan masa untuk mengenal karya kami dan komunitas kami serta untuk membiasakan diri pada hidup berkomunitas. Tentu itu juga merupakan masa untuk mendalami keyakinan pribadi seseorang dan pilihan-pilihan dalam hidup dibawah bimbingan seorang pemimpin novis.
  www.ocso.org  
Since prayer is at the heart of a monk’s life, you can learn about monastic life at any time by setting aside 10 or 20 minutes each day for your own prayer, meditation and reading of the Scriptures, especially of the New Testament. Prayer like this is especially important if you are searching for your place in life, your vocation, above all if you think that God may be calling you to a monastic community.
Chaque personne porte en elle un « moine » caché. Nous sommes faits pour Dieu. La vie monastique correspond à ce besoin de vivre pour Dieu, seul et en même temps membre d’une communauté. Mais étant donné que la prière est au cœur de la vie d’un moine, il vous est toujours possible, à n’importe quel moment, de mieux connaître le rythme monastique. Prenez chaque jour 10 ou 20 minutes pour prier, pour méditer et lire l’Ecriture Sainte, surtout le Nouveau Testament. Un tel rythme de prière est important, spécialement si vous cherchez votre place dans la vie, votre vocation. Dieu vous appelle peut-être à Le chercher dans une communauté monastique.
  www.acerpoland.pl  
You wish to impose your way of life upon another; you wish to impose your vocation upon another. But who has told you that you are an example that must be followed? Who has told you that you can impose a way of life because it pleases you?
Tú quieres imponer tu forma de vida a otro, tú debes imponer una forma de vida a otro... ¿Pero quién te ha dicho que eres un ejemplo que debe seguirse? ¿Quién te ha dicho que puedes imponer una forma de vida porque a ti te place? ¿Dónde está el molde y dónde está el tipo para que tú lo impongas?
  www.nnmk.ee  
On Career Day, entrepreneurs and senior executives of companies and organizations come to IST and present their business, talk about their activities and discuss with you, in an interview form, the prospects of your vocation and career.
Tο IST διοργανώνει κάθε χρόνο την Ημέρα Καριέρας, μία ακόμη ευκαιρία για να αποκτήσετε εμπειρία από τον επιχειρηματικό κόσμο και την αγορά εργασίας. Την Ημέρα Καριέρας, επιχειρηματίες και υψηλόβαθμα στελέχη εταιρειών και οργανισμών έρχονται στο IST και παρουσιάζουν τις επιχειρήσεις τους, μιλούν για τις δραστηριότητές τους και συζητούν μαζί σας, υπό μορφή συνέντευξης, τις προοπτικές της επαγγελματικής σας πορείας και σταδιοδρομίας. Στόχος αυτής της θεσμοθετημένης ετήσιας εκδήλωσης είναι η εξοικείωσή σας με τη σωστή προετοιμασία, την αναζήτηση και την εύρεση εργασίας. Παράλληλα, η Ημέρα Καριέρας σας δίνει την ευκαιρία να ενημερωθείτε για τις ανάγκες και τις τάσεις της αγοράς οι οποίες συνεχώς μεταβάλλονται.
  2 Hits www.casaraffaeleconforti.it  
Let us pray together. My children, my grace is still passing through you and your vocation of love. It is the sign that you have come to know Jesus and that He has filled you with joy. Dear children, my work in every continent is great, but each word of mine passes, with the help of grace, through you.
Glorifichiamo il Padre e il Figlio e lo Spirito Santo.Figli miei,chi di voi mancherà all’appuntamento celeste?Io sono la Regina di tutti i Santi e attendo ogni mio figlio per unirlo alla schiera del Cielo.Questi miei figli che oggi iniziano questo cammino,si lascino accompagnare da me ed io prometto che anche loro arriveranno alla meta della santificazione.Grazie a tutti voi, figli cari, non vi abbandonerò.Vi benedico.
  silo.net  
You wish to impose your way of life upon another; you wish to impose your vocation upon another. But who has told you that you are an example that must be followed? Who has told you that you can impose a way of life because it pleases you?
Tú quieres imponer tu forma de vida a otro, tú debes imponer una forma de vida a otro... ¿Pero quién te ha dicho que eres un ejemplo que debe seguirse? ¿Quién te ha dicho que puedes imponer una forma de vida porque a ti te place? ¿Dónde está el molde y dónde está el tipo para que tú lo impongas?
  www.ie.edu  
• Discover your vocation
• Descubren vocaciones
  www.adec.ac.ae  
If such is your vocation, ADEC will prepare you through this scholarship for this highly gratifying career.
وإذا كانت هذه هي مهنتك، فسوف يعدّك مجلس أبوظبي للتعليم من خلال هذه المنحة من أجل هذه الوظيفة المميزة.
  2 Hits www.audiquattroskicup.com  
The Onelio Jorge Cardoso Center for Literary Education has a weight in your vocation; do you think that to be a good writer today is necessary to pass the Onelio?
El Centro de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso tiene un peso en tu vocación, ¿crees que para ser un buen escritor hoy resulta necesario pasar el Onelio?
  www.codeboxx.biz  
What about you ? What is your vocation ?
E tu? Qual è la tua vocazione?
  19 Hits ec.jeita.or.jp  
“Dear children! Also today I call you: live your vocation in prayer. Now, as never before, Satan wants to suffocate man and his soul by his contagious wind of hatred and unrest. In many hearts there is no joy because there is no God or prayer. Hatred and war are growing from day to day. I am calling you, little children, begin anew, with enthusiasm, the walk of holiness and love; since I have come among you because of this. Together let us be love and forgiveness for all those who know and want to love only with a human love and not with that immeasurable love of God to which God calls you. Little children, may hope in a better tomorrow always be in your heart. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous appelle : vivez votre appel dans la prière. Aujourd’hui comme jamais encore auparavant, Satan veut étouffer l’homme et son âme par son souffle contagieux de haine et de trouble. En beaucouip de coeurs, il n’y a pas de joie car il n’y a ni Dieu ni prière. La haine et la guerre augmentent de jour en jour. Je vous appelle, petits enfants : commencez à nouveau, avec enthousisme, la marche de la sainteté et de l’amour, car c’est pour cela que je suis venue parmi vous. Ensemble, soyons amour et pardon pour tous ceux qui savent et veulent aimer seulement d’un amour humain et non de cet incommensurable amour divin auquel Dieu vous appelle. Petits enfants, dans un lendemain meilleur, puisse l’espérance être toujours dans vos coeurs. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich bin hier unter euch. Ich schaue euch an, lächele euch an und liebe euch, wie es nur eine Mutter kann. Durch den Heiligen Geist, der durch meine Reinheit kommt, sehe ich eure Herzen und bringe sie meinem Sohn dar. Schon seit langer Zeit, ersuche ich von euch, meine Apostel zu sein, damit ihr für diejenigen betet, die die Liebe Gottes nicht kennen gelernt haben. Ich suche das Gebet, das aus Liebe gesprochen ist, das Gebet, das Werke tut und Opfer bringt. Verschwendet keine Zeit damit, darüber nachzudenken, ob ihr würdig seid, meine Apostel zu sein. Der himmlische Vater wird jeden richten, ihr aber liebt Ihn und gehorcht Ihm. Ich weiß, dass euch dies alles verwirrt, auch meine Anwesenheit unter euch, aber nehmt es mit Freude an und betet, damit ihr begreift, dass ihr würdig seid, für den Himmel zu arbeiten. Meine Liebe ist über euch. Betet, dass meine Liebe in allen Herzen siegt, denn es ist die Liebe, die vergibt, die gibt und nie aufhört. Ich danke euch. “
“Queridos hijos! También hoy el Altísimo me concede la gracia de poderlos amar y de llamarlos a la conversión. Hijitos, que Dios sea vuestro mañana, no la guerra ni el desasosiego, no la tristeza sino la alegría y la paz deben reinar en los corazones de todos los hombres, y sin Dios nunca podrán encontrar la paz. Hijitos, por eso regresen a Dios y a la oración para que vuestro corazón cante con alegría. Yo estoy con ustedes y los amo con inmenso amor. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Queridos filhos, Eu hoje os chamo, vivam em oração a sua vocação. Agora, como nunca antes, Satanás deseja sufocar o homem e a sua alma por um sopro contagioso de ódio e de inquietude. Em tantos corações não existe alegria porque não existe Deus e nem a oração. O ódio e a guerra crescem dia a dia. Os convido, filhinhos, a iniciarem novamente com entusiasmo o caminho da santidade e do amor porque Eu vim no meio de vocês para isto. Sejamos juntos amor e perdão para todos aqueles que apenas conhecem e desejam amar com o amor humano e não com o infinito amor de Deus ao qual Deus os convida. Filhinhos, que a esperança de um amanhã melhor esteja sempre dentro dos seus corações. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“Liewe kinders, ook vandag is ek met julle en nodig ek julle almal uit jouself te vernuwe deur volgens my boodskappe te lewe. My liewe kinders, kan die gebed jou lewe vul en mag julle 'n voorbeeld wees vir ander. My liewe kinders, ek sou graag wou dat jy draers van die vrede en die vreugde van God word in die huidige wêreld sonder vrede. My liewe kinders, daarom bid, bid, bid. Ek is met julle en seën julle met my moederlike vrede. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Draga djeco! I danas vas pozivam, živite u molitvi vaš poziv. Sada kao nikad prije Sotona želi ugušiti svojim zaraznim vjetrom mržnje i nemira čovjeka i njegovu dušu. U mnogim srcima nema radosti jer nema Boga ni molitve. Mržnja i rat rastu iz dana u dan. Pozivam vas, dječice, počnite iznova sa zanosom hod svetosti i ljubavi, jer ja sam radi toga došla među vas. Budimo skupa ljubav i praštanje za sve one koji znaju i hoće ljubiti samo ljudskom ljubavlju, a ne onom neizmjernom Božjom ljubavlju na koju vas Bog poziva. Dječice, neka vam nada u bolje sutra bude uvijek u srcu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Zde jsem mezi vámi jako matka, která vám chce pomoci, abyste poznaly pravdu. Zatímco jsem žila váš život na zemi jsem já měla poznání pravdy a tím samotným kousek Ráje na zemi. Proto vám, svým dětem, přeji totéž. Nebeský Otec si přeje čistá srdce naplněná poznáním pravdy. Přeje si, abyste milovaly všechny ty se kterými se setkáváte, protože i já miluji svého Syna ve vás všech. To je počátek poznání pravdy. Vám se nabízejí mnohé falešné pravdy. Překonáte je srdcem očištěným půstem, modlitbou, pokáním a Evangeliem. To je jediná pravda, a je to pravda, kterou vám zanechal můj Syn. Nepotřebujete nad ní mnoho uvažovat. Od vás se žádá, jako jsem to dělala i já, abyste milovaly a dávaly. Děti moje, když milujete, vaše srdce bude domovem mému Synu a mně, a slova mého Syna budou vodítkem ve vašem životě. Děti moje, posloužím si vámi, apoštoly lásky, abych pomohla všem svým dětem, aby poznaly pravdu. Děti moje, já jsem se vždycky modlila za Církev svého Syna, a o totéž prosím i vás. Modlete se, aby vaši pastýři zazářili láskou mého Syna. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset, olen keskuudessanne äitinä, joka haluaa auttaa teitä tuntemaan totuuden. Kun elin elämäänne maan päällä, tunsin totuuden, ja vain sen kautta palasen taivasta maan päällä. Siksi toivon samaa teille, lapseni. Taivaallinen isä haluaa puhtaita sydämiä, jotka ovat täynnä tietoa totuudesta. Hän haluaa, että rakastatte kaikkia niitä, joita tapaatte, koska minäkin rakastan Poikaani teissä kaikissa. Tämä on totuuden tuntemisen alku. Teille tarjotaan monia vääriä totuuksia. Selviydytte niistä paaston, rukouksen, katumuksen ja evankeliumin puhdistaman sydämen avulla. Tämä on ainoa totuus, ja se on se totuus, jonka Poikani jätti teille. Teidän ei tarvitse tutkia sitä paljon. Teitä pyydetään rakastamaan ja antamaan, kuten minäkin olen tehnyt. Lapseni, jos rakastatte, sydämestänne tulee koti Pojalleni ja minulle, ja Poikani sanat ohjaavat elämäänne. Lapseni, rakkauden apostolit, autan teidän kauttanne kaikkia lapsiani tuntemaan totuuden. Lapseni, olen aina rukoillut Poikani kirkon puolesta, ja pyydän samaa myös teiltä. Rukoilkaa, että paimenenne säteilisivät Poikani rakkautta. Kiitos. "
„Drogie dzieci! Również dziś jestem z wami i z radością wszystkich was wzywam: módlcie się i wierzcie w siłę modlitwy. Dziatki, otwórzcie wasze serca, aby Bóg was wypełnił swoją miłością i będziecie radością dla innych [ludzi]. Wasze świadectwo będzie mocne i wszystko co czynicie będzie przeplecione Bożą delikatnością. Jestem z wami i modlę się za was i wasze nawrócenie, dopóki nie umieścicie Boga na pierwszym miejscu. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, şi astăzi vă chem să trăiţi în rugăciune chemarea voastră. Acum, ca niciodată înainte, Satana doreşte să sufoce omul şi sufletul său cu suflarea sa contagioasă de ură şi nelinişte. În multe inimi nu există bucurie pentru că nu este Dumnezeu, nici rugăciune. Ura şi războiul cresc din zi în zi. Vă chem, copilaşilor, începeţi din nou, cu entuziasm, drumul sfinţeniei şi al iubirii, căci pentru aceasta am venit în mijlocul vostru. Să fim împreună iubire şi iertare pentru toţi cei care nu ştiu şi nu vor să iubească decât cu iubire umană, şi nu cu acea iubire divină nemărginită la care vă cheamă Dumnezeu. Copilaşilor, păstraţi mereu în inimă speranţa într-un mâine mai bun. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Hľa, tu som medzi vami. Pozerám sa na vás, usmievam sa na vás a milujem vás, ako to môže len mama. V Duchu Svätom, ktorý prichádza skrze moju čistotu, vidím vaše srdcia a prinášam ich svojmu Synovi. Už dlho vás prosím, aby ste boli mojimi apoštolmi, aby ste sa modlili za tých, ktorí nespoznali Božiu lásku. Želám si modlitbu vyslovenú z lásky, modlitbu, ktorá koná skutky a prináša obety. Nestrácajte čas rozmýšľajúc o tom, či ste hodní byť mojimi apoštolmi. Nebeský Otec bude súdiť všetkých, ale vy ho milujte a počúvajte. Viem, že vás toto všetko mätie, aj samotná moja prítomnosť medzi vami, ale s radosťou ju prijmite a modlite sa, aby ste pochopili, že ste hodní pracovať pre nebo. Moja láska je nad vami. Modlite sa, aby moja láska zvíťazila vo všetkých srdciach, pretože je to láska, ktorá odpúšťa, dáva a nikdy neprestane. Ďakujem vám. "
„Các con yêu dấu, Các con hãy cầu nguyện trong thời gian ân sủng này và tìm kiếm sự cầu bầu của các thánh là những vị đã ở trong ánh sáng. Ngày qua ngày ước mong các vị là những gương sáng và là niềm khích lệ cho các con trên con đường cải thiện của mình. Các con nhỏ ơi, hãy ý thức rằng cuộc đời của mình rất ngắn ngủi và mau qua. Vì thế, các con hãy khát khao sự trường sinh và tiếp tục sửa soạn tầm hồn mình trong sự cầu nguyện. Mẹ ở với các con và cầu bầu trước Thánh Tử Mẹ cho mỗi người các con, đặc biệt cho những người thánh hiến chính mình cho Mẹ và Thánh Tử Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs, lai šis laiks jums visiem būtu liecību došanas laiks. Jūs, kas dzīvojat Dieva mīlestībā un esat pieredzējuši Viņa dāvanas, dodiet liecību par to ar vārdiem un savu dzīvi, lai tas būtu kā prieks un pamudinājums citiem ticībā. Es esmu ar jums un nemitīgi aizbildinu pie Dieva par jums visiem, lai jūsu ticība vienmēr būtu dzīva un prieka pilna un pilna mīlestības uz Dievu. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  13 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Dear children! Also today I call you: live your vocation in prayer. Now, as never before, Satan wants to suffocate man and his soul by his contagious wind of hatred and unrest. In many hearts there is no joy because there is no God or prayer. Hatred and war are growing from day to day. I am calling you, little children, begin anew, with enthusiasm, the walk of holiness and love; since I have come among you because of this. Together let us be love and forgiveness for all those who know and want to love only with a human love and not with that immeasurable love of God to which God calls you. Little children, may hope in a better tomorrow always be in your heart. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous appelle : vivez votre appel dans la prière. Aujourd’hui comme jamais encore auparavant, Satan veut étouffer l’homme et son âme par son souffle contagieux de haine et de trouble. En beaucouip de coeurs, il n’y a pas de joie car il n’y a ni Dieu ni prière. La haine et la guerre augmentent de jour en jour. Je vous appelle, petits enfants : commencez à nouveau, avec enthousisme, la marche de la sainteté et de l’amour, car c’est pour cela que je suis venue parmi vous. Ensemble, soyons amour et pardon pour tous ceux qui savent et veulent aimer seulement d’un amour humain et non de cet incommensurable amour divin auquel Dieu vous appelle. Petits enfants, dans un lendemain meilleur, puisse l’espérance être toujours dans vos coeurs. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, lebt eure Berufung im Gebet. Jetzt, wie nie zuvor, will Satan mit seinem ansteckenden Wind des Hasses und des Unfriedens den Menschen und seine Seele ersticken. In vielen Herzen gibt es keine Freude, weil es Gott und das Gebet nicht gibt. Hass und Krieg wachsen von Tag zu Tag. Meine lieben Kinder, ich rufe euch auf, beginnt erneut mit Begeisterung den Weg der Heiligkeit und der Liebe, denn ich bin deshalb zu euch gekommen. Lasst uns gemeinsam Liebe und Vergebung sein für all jene, die wissen, und die nur mit menschlicher Liebe lieben wollen und nicht mit der unermesslichen Liebe Gottes, zu der Gott euch aufruft. Meine lieben Kinder, möge die Hoffnung auf ein besseres Morgen immer in eurem Herzen sein. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy los invito a vivir en oración su vocación. Ahora más que nunca, Satanás quiere sofocar, con su viento contagioso de odio y de inquietud, al hombre y su alma. En muchos corazones no hay alegría porque no está Dios ni la oración. El odio y la guerra crecen día a día. Los invito, hijitos, a empezar de nuevo con entusiasmo el camino de la santidad y del amor, porque por eso yo he venido entre ustedes. Juntos, seamos amor y perdón para todos aquellos que solo saben y quieren amar con el amor humano, y no con el inmenso amor de Dios al cual Él los invita. Hijitos, que la esperanza en un mañana mejor esté siempre en su corazón. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito:  vivete nella preghiera la vostra vocazione. Adesso, come mai prima, Satana desidera soffocare con il suo vento contagioso dell’odio e dell’inquietudine l’uomo e la sua anima. In tanti cuori non c’è gioia perché non c’è Dio ne la preghiera. L’odio e la guerra crescono di giorno in giorno. Vi invito, figlioli, iniziate di nuovo con entusiasmo il cammino della santità e dell’amore perché io sono venuta in mezzo a voi per questo. Siamo insieme amore e perdono per tutti coloro che sanno e vogliono amare soltanto con l’amore umano e non con quell’immenso amore di Dio al quale Dio vi invita. Figlioli, la speranza in un domani migliore sia sempre nel vostro cuore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, Eu hoje os chamo, vivam em oração a sua vocação. Agora, como nunca antes, Satanás deseja sufocar o homem e a sua alma por um sopro contagioso de ódio e de inquietude. Em tantos corações não existe alegria porque não existe Deus e nem a oração. O ódio e a guerra crescem dia a dia. Os convido, filhinhos, a iniciarem novamente com entusiasmo o caminho da santidade e do amor porque Eu vim no meio de vocês para isto. Sejamos juntos amor e perdão para todos aqueles que apenas conhecem e desejam amar com o amor humano e não com o infinito amor de Deus ao qual Deus os convida. Filhinhos, que a esperança de um amanhã melhor esteja sempre dentro dos seus corações. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضاً أدعوكم: عيشوا دعوتَكم في الصلاة. الآن، كما لم يحدث من قبل، يريد إبليس أن يخنقَ الإنسانَ وروحه بريحه المعدية، ريح الحقد والاضطراب. في كثيرٍ من القلوب، ليس هناك فرح إذ ليس فيها الله ولا الصلاة. الحقد والحرب يتزايدان يوماً بعد يوم. إنّني أدعوكم، صغاري: ابدأوا من جديد، وبحماس، مسيرةَ القداسة والحبّ، فإنّي لهذا السبب قد أتيت بينكم. معاً، لنكن الحبّ والمغفرة لجميع الذين يعرفون ويريدون أن يحبّوا فقط حبًّا بشريًّا لا ذاك الحبّ الإلهي اللا محدود الذي إليه يدعوكم الله. صغاري، ليكن الرجاء بغدٍ أفضل دائماً في قلوبكم. أشكركم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag roep ik jullie op dat ook jullie mogen zijn als de sterren die met hun schittering licht en schoonheid aan de anderen geven, opdat ze zich verheugen. Lieve kinderen, wees ook schittering, schoonheid, vreugde en vrede en vooral gebed voor allen die ver van mijn liefde en van de liefde van mijn Zoon Jezus verwijderd zijn. Mijn lieve kinderen, getuig van je geloof en gebed in vreugde, in de vreugde van het geloof dat in je hart is, en bid voor de vrede die een kostbaar geschenk van God is. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
«Мили деца! Същи и днес, както никога досега, аз ви призовам да отворите сърцата си към моите послания. Мили деца, бъдете тези, които привличат души към Бог, а не онези, които ги отблъскват. Аз съм с вас и ви обичам със специална любов. Това е време за покаяние и приемане на Бог. От дъното на душата си ви зова да бъдето мои със цялото си сърце и тогава ще видите, че Бог е велик, защото той ще ви даде изобилие от благословии и мир. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam, živite u molitvi vaš poziv. Sada kao nikad prije Sotona želi ugušiti svojim zaraznim vjetrom mržnje i nemira čovjeka i njegovu dušu. U mnogim srcima nema radosti jer nema Boga ni molitve. Mržnja i rat rastu iz dana u dan. Pozivam vas, dječice, počnite iznova sa zanosom hod svetosti i ljubavi, jer ja sam radi toga došla među vas. Budimo skupa ljubav i praštanje za sve one koji znaju i hoće ljubiti samo ljudskom ljubavlju, a ne onom neizmjernom Božjom ljubavlju na koju vas Bog poziva. Dječice, neka vam nada u bolje sutra bude uvijek u srcu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám, žijte v modlitbě své povolání. Nyní jako nikdy dříve chce Satan udusit svým nakažlivým větrem nenávisti a nepokoje člověka a jeho duši. V mnohých srdcích není radosti, protože není Boha ani modlitby. Nenávist a válka rostou ze dne na den. Vyzývám vás, dítka, začněte znovu s nadšením cestu svatosti a lásky, protože já jsem kvůli tomu přišla mezi vás. Buďme společně láska a odpuštění pro všechny ty, kteří umějí a chtějí milovat jenom lidskou láskou, a ne tou nesmírnou Boží láskou ke které vás Bůh volá. Dítka, ať naději na lepší zítřek máte v srdci stále. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä: eläkää kutsumustanne rukouksessa. Nyt, enemmän kuin koskaan aiemmin, saatana haluaa tukehduttaa ihmisen ja hänen sielunsa vihansa ja levottomuutensa myrkyllisellä tuulella. Monissa sydämissä ei ole iloa, koska niissä ei ole Jumalaa eikä rukousta. Vihaa ja sotaa on päivä päivältä enemmän. Kutsun teitä, pienet lapset: lähtekää uudestaan innokkaasti pyhyyden ja rakkauden tielle, sillä juuri siksi olen tullut keskuuteenne. Olkaamme yhdessä rakkaus ja anteeksianto kaikille niille, jotka tuntevat ja haluavat rakastaa vain ihmisen rakkaudella, eivätkä sillä Jumalan suunnattomalla rakkaudella, johon Jumala kutsuu teitä. Pienet lapset, olkoon toivo paremmasta huomisesta aina sydämissänne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Imádkozzatok ebben a kegyelmi időben és kérjétek Mindenszentek közbenjárását, akik már a világosságban vannak. Megtérésetek útján, napról-napra ők legyenek számotokra példa és buzdítás.Gyermekeim, legyetek tudatában annak, hogy életetek rövid és mulandó.Ezért vágyakozzatok az örökkévalóságra és imában készítsétek a szíveteket.Veletek vagyok és közbenjárok mindnyájatokért, különösen azokért, akik nekem és Fiamnak szentelték magukat. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście swoje powołanie przeżyli w modlitwie. Teraz, jak nigdy dotąd, Szatan chce zagłuszyć człowieka i jego duszę zaraźliwym wiatrem nienawiści i niepokoju. W wielu sercach nie ma radości, bo nie ma Boga ani modlitwy. Nienawiść i wojna rosną z dnia na dzień. Dziatki, wzywam was, abyście z zachwytem zaczęli od nowa drogę świętości i miłości, bowiem z tego powodu przyszłam do was. Razem bądźmy miłością i przebaczeniem dla tych, którzy potrafią i chcą kochać jedynie miłością ludzką, a nie tą niezmierną miłością Bożą, do której wzywa was Bóg. Dziatki, niech nadzieja na lepsze jutro będzie zawsze w waszym sercu. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас: живите своим призванием к молитве. Сейчас, как никогда ранее, сатана хочет задушить человека и его душу своим заразным ветром ненависти и волнения. Во многих сердцах нет радости, потому что в них нет Бога или молитвы. Ненависть и война растут день ото дня. Я призываю вас, маленькие дети, начните заново с энтузиазмом жизненный путь в святости и любви, так как Я пришла к вам из-за этого. Вместе давайте любить и прощать тех, кто знает и хочет быть любим только человеческой любовью, а не той неизмеримой божьей любовью, к которой Бог призывает вас. Маленькие дети, пусть вера в лучшее завтра будет всегда в ваших сердцах. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam – žite svoje povolanie v modlitbe. Dnes chce satan, ako nikdy predtým, udusiť svojím nákazlivým vetrom nenávisti a nepokoja človeka a jeho dušu. V mnohých srdciach niet radosti, lebo niet Boha, ani modlitby. Nenávisť a vojna rastú zo dňa na deň. Deti moje, pozývam vás, začnite nanovo s nadšením cestu svätosti a lásky, lebo kvôli tomu som prišla medzi vás. Buďme spoločne láskou a odpustením pre všetkých tých, ktorí vedia a chcú milovať iba ľudskou láskou a nie tou nesmiernou Božou láskou, ku ktorej vás pozýva Boh. Deti moje, nech je vždy vo vašich srdciach nádej na lepší zajtrajšok. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da resno sprejmete in uresničite, kar vam sporočam. Z vami sem in želim, dragi otroci, da bi bil vsak izmed vas čim bližje mojemu srcu. Zato, otročiči, molite in iščite v svojem življenju Božjo voljo. Želim, da vsak izmed vas odkrije pot svetosti in da na tej poti raste do večnosti. Molila bom za vas in prosila Boga, da bi doumeli, kako velik je dar, ki mi ga daje, da morem biti z vami. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Wanangu wapendwa! Hata leo ninawaalika: ishini katika sala mwito wenu. Leo, kama bado haijatokea awali, Shetani atamani kumfunga pumzi binadamu na roho yake kwa njia ya upepo wake unaoambukiza chukio na hofu. Katika mioyo mingi hakuna furaha kwa sababu hakuna Mungu wala sala. Uadui na vita zinaongezeka siku hata siku. Ninawaalika, wanangu, anzisheni upya kwa ari mwelekeo wa kutafuta utakatifu na upendo kwa maana nimekuja katikati yenu kwa ajili hiyo. Tuwe upendo na msamaha kwa wale wote wanaofahamu na kutaka kupenda kwa mapendo ya kibinadamu tu wala siyo kwa ule upendo mkubwa sana wa kimungu ambao Mungu anatualikia. Wanangu, matumaini ya kesho iliyo bora zaidi yawe daima mioyoni mwenu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  3 Hits www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
The tests take place at regular intervals during the application period. After RWTH Aachen has received your application, you will automatically receive an invitation to the test if it is necessary for your vocation.
Die Tests finden in der Bewerbungsphase in regelmäßigen Abständen statt. Nachdem Ihre Bewerbung bei der RWTH Aachen eingegangen ist, bekommen Sie automatisch eine Einladung zum Test, falls dieser für Ihren Ausbildungsberuf erforderlich ist . In der Einladung finden Sie alle Informationen zum weiteren Vorgehen.
  www.make-it-in-germany.com  
More information on the recognition of your vocation or professional qualification (German, English)
Informationen zur Anerkennung Ihres Berufsabschlusses (Deutsch, Englisch)
  2 Hits www.essrg.hu  
Find your vocation and life vision
Innovative Zusammenarbeit
  3 Hits www.natdental.com  
Choose your vocation
Wählen Sie Ihre Anwendung
Scegli la tua applicazione
Escolha a sua vocação
業務をご選択ください
Выберите свою сферу деятельности
Sektörünüzü seçin
1 2 Arrow