|
Højhuset og indgangsbygningen, som forbinder Grossmarkthalle med højhuset, blev flyttet lidt mod vest, så indgangsbygningen kommer til at ligge over den del af Grossmarkthalle, som blev genopført efter 2. verdenskrig.
|
|
The high-rise and entrance building, which links the Grossmarkthalle to the high-rise, were moved slightly to the west, over the part of the building that was rebuilt after the Second World War.
|
|
et la tour, ont été déplacés légèrement vers l’ouest, au-delà de la partie du bâtiment reconstruite après la Deuxième Guerre mondiale.
|
|
Das Hochhaus und das Eingangsbauwerk, welches eine Verbindung zwischen Hochhaus und Großmarkthalle herstellt, wurden leicht Richtung Westen versetzt, über den Gebäudeteil, der nach dem Zweiten Weltkrieg wiederaufgebaut worden war.
|
|
El rascacielos y el edificio de acceso, que lo conecta con el Grossmarkthalle, se han desplazado ligeramente hacia el oeste, hacia la parte del edificio reconstruido después de la Segunda Guerra Mundial.
|
|
La struttura a sviluppo verticale e l’edificio di accesso che la raccorda alla Grossmarkthalle sono stati spostati lievemente a ovest, sulla parte dell’edificio ricostruita dopo la seconda guerra mondiale.
|
|
O arranha-céus e o edifício de entrada, que estabelece a ligação entre o Großmarkthalle e o arranha-céus, foram ligeiramente deslocados para oeste, passando a localizar-se sobre a parte do edifício reconstruída após a Segunda Guerra Mundial.
|
|
De hoogbouw en het entreegebouw, dat de Großmarkthalle met de hoogbouw verbindt, worden iets naar het westen verschoven, boven het deel van het gebouw dat na de Tweede Wereldoorlog is herbouwd.
|
|
Небостъргачът и порталният блок, който свързва Гросмарктхале с небостъргача, бяха преместени леко на запад, над частта от сградата, изградена отново след Втората световна война.
|
|
Výšková budova a vstupní budova, která ji spojuje s Grossmarkthalle, byly posunuty mírně západním směrem nad tu část stavby, které byla přestavěna po druhé světové válce.
|
|
Kõrghoone ja kõrghoonet Grossmarkthallega ühendav sissepääsuhoone paigutati mõnevõrra lääne poole, et need ulatuksid üle hooneosa, mis ehitati ümber pärast Teist maailmasõda.
|
|
Sekä pilvenpiirtäjää että sisäänkäyntiä, joka yhdistää Grossmarkthallen pilvenpiirtäjään, siirrettiin hieman länteen päin siihen kohtaan Grossmarkthallea, joka rakennettiin uudelleen toisen maailmansodan jälkeen.
|
|
A toronyházat és a Nagyvásárcsarnokhoz kapcsolódó bejárati épületet eltolták kissé nyugati irányba, így utóbbi a második világháború után újjáépített csarnokrész fölé került.
|
|
Sam wysokościowiec oraz łącznik między wysokościowcem a Grossmarkthalle przesunięto nieznacznie na zachód, dzięki czemu łącznik znalazł się ponad tą częścią Grossmarkthalle, która została odbudowana po II wojnie światowej.
|
|
în conformitate cu cerinţele autorităţilor responsabile de conservarea monumentelor istorice, faţada caracteristică de tip raster din beton trebuia să rămână intactă;
|
|
Výšková budova a vstupná budova, ktorá ju prepája s Grossmarkthalle, boli mierne posunuté na západ nad časť stavby zrekonštruovanú po druhej svetovej vojne.
|
|
dvojni nebotičnik in vhodna stavba, ki povezuje Grossmarkthalle z nebotičnikom, sta bila premaknjena nekoliko proti zahodu nad del stavbe, ki je bil rekonstruiran po drugi svetovni vojni;
|
|
Il-bini għoli u l-bini tal-intrata, li jgħaqqad il-Grossmarkthalle mat-torri, ġew imċaqalqa ftit lejn il-punent, fuq parti mill-bini li reġa' nbena wara t-Tieni Gwerra Dinjija.
|