crees – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'473 Ergebnisse   985 Domänen   Seite 5
  hotel-villa-rosa.riccione.hotels-in-it.com  
Crees que Sketch es útil?
Creus que Sketch és útil?
  2 Hits gc.ua  
Garoña está más certa de lo que crees:
Garoña uste dugun baino hurbilago dugu:
  www.jam-service.com  
Atrevida, llena de pasión y actitud, crees que puedes manejarlo?
I am daring, full of passion and attitude, think you can handle?
Je suis audacieux, plein de passion et d'attitude, vous pensez
Ich bin mutig, voller Leidenschaft und Haltung, denkst du, du ka
Sono il tipo di ragazza che scalderà il tuo mondo con la mia bel
I am daring, full of passion and attitude, think you can handle?
I am daring, full of passion and attitude, think you can handle?
I am daring, full of passion and attitude, think you can handle?
  research.aalto.fi  
Hay muchas formas en que esto puede ser útil, comenzando con el soporte remoto de bicicleta eléctrica y terminando con la actualización remota de e-bike. Además, cualquier conexión que crees con el software es absolutamente segura y confiable.
De cette façon, avec les capacités exceptionnelles de FlexiHub, vous pouvez accéder à n'importe quel vélo électrique à distance où que ce soit. Il y a beaucoup de façons dont cela peut être utile - en commençant par le support à distance du vélo électrique et en terminant avec la mise à jour à distance du vélo électrique. De plus, toute connexion que vous créez avec le logiciel est absolument sûre et fiable.
Auf diese Weise können Sie mit den herausragenden Fähigkeiten von FlexiHub auf jedes elektrische Fahrrad zugreifen, wo immer es ist. Es gibt viele Möglichkeiten, wie dies nützlich sein kann - angefangen bei der Fernwartung über E-Bikes bis hin zum E-Bike-Fernupdate. Außerdem ist jede Verbindung, die Sie mit der Software erstellen, absolut sicher und zuverlässig.
  wagyuiberico.es  
Serás el responsable de mantenerla en secreto y a salvo. No obstante, si por cualquier motivo deseas cambiar la Información de seguridad o si crees que su seguridad está comprometida, puedes ponerte en contacto con nosotros en service@piggyback.com.
When you register you will be given a password and/or other security information ("Security Information"). Do not disclose your Security Information to anyone. You will be responsible for making sure that you keep your Security Information safe and secret. However, if for any reason you would like to change your Security Information or you think that the security of your Security Information has been compromised, please notify us at service@piggyback.com.
Lors de votre inscription, vous recevez un mot de passe et/ou d'autres informations (" Informations personnelles "). Ne divulguez à personne vos Informations personnelles. Vous êtes responsable de la sécurité et du secret de vos Informations personnelles. Cependant, si pour une raison quelconque vous souhaitez modifier vos Informations personnelles, ou si vous pensez que leur sûreté est compromise, n'hésitez pas à nous informer à service@piggyback.com.
Bei der Registrierung erhalten Sie ein Passwort und/oder weitere Sicherheitsdaten (die "Sicherheitsdaten"). Geben Sie diese an niemanden weiter. Für die Geheimhaltung Ihrer Sicherheitsdaten sind Sie selbst verantwortlich. Wenn Sie jedoch aus irgendeinem Grund Ihre Sicherheitsdaten ändern möchten, oder falls Sie annehmen, dass Ihre Sicherheitsdaten missbraucht worden sind, benachrichtigen Sie uns bitte unter service@piggyback.com.
Quando l'Utente si registra, gli viene fornita una password e/o altre informazioni di sicurezza ("Informazioni di sicurezza"). Preghiamo l'Utente di non rivelare a nessuno tali Informazioni di sicurezza. L'Utente è responsabile di mantenere le Informazioni di sicurezza sicure e confidenziali. Tuttavia, se per qualsiasi motivo l'Utente desidera cambiare le Informazioni di sicurezza o pensa che la salvaguardia delle suddette sia stata compromessa, è pregato di contattarci all'indirizzo service@piggyback.com.
  www.visitsoderhamn.se  
Serás el responsable de mantenerla en secreto y a salvo. No obstante, si por cualquier motivo deseas cambiar la Información de seguridad o si crees que su seguridad está comprometida, puedes ponerte en contacto con nosotros en service@piggyback.com.
When you register you will be given a password and/or other security information ("Security Information"). Do not disclose your Security Information to anyone. You will be responsible for making sure that you keep your Security Information safe and secret. However, if for any reason you would like to change your Security Information or you think that the security of your Security Information has been compromised, please notify us at service@piggyback.com.
Lors de votre inscription, vous recevez un mot de passe et/ou d'autres informations (" Informations personnelles "). Ne divulguez à personne vos Informations personnelles. Vous êtes responsable de la sécurité et du secret de vos Informations personnelles. Cependant, si pour une raison quelconque vous souhaitez modifier vos Informations personnelles, ou si vous pensez que leur sûreté est compromise, n'hésitez pas à nous informer à service@piggyback.com.
Bei der Registrierung erhalten Sie ein Passwort und/oder weitere Sicherheitsdaten (die "Sicherheitsdaten"). Geben Sie diese an niemanden weiter. Für die Geheimhaltung Ihrer Sicherheitsdaten sind Sie selbst verantwortlich. Wenn Sie jedoch aus irgendeinem Grund Ihre Sicherheitsdaten ändern möchten, oder falls Sie annehmen, dass Ihre Sicherheitsdaten missbraucht worden sind, benachrichtigen Sie uns bitte unter service@piggyback.com.
Quando l'Utente si registra, gli viene fornita una password e/o altre informazioni di sicurezza ("Informazioni di sicurezza"). Preghiamo l'Utente di non rivelare a nessuno tali Informazioni di sicurezza. L'Utente è responsabile di mantenere le Informazioni di sicurezza sicure e confidenziali. Tuttavia, se per qualsiasi motivo l'Utente desidera cambiare le Informazioni di sicurezza o pensa che la salvaguardia delle suddette sia stata compromessa, è pregato di contattarci all'indirizzo service@piggyback.com.
  www.schlesisches-museum.de  
presentar una denuncia formal si crees que una norma de la UE no se te aplica correctamente
make a formal complaint if you think EU law is not being applied properly in your case.
déposer plainte si vous estimez que le droit européen n'est pas appliqué correctement dans votre situation.
Legen Sie eine formelle Beschwerde vor, wenn Sie der Auffassung sind, dass in Ihrem Falle eine EU-Rechtsvorschrift nicht korrekt angewendet wurde.
presentare una denuncia formale se ritiene che il diritto dell'UE non sia stato applicato correttamente nei propri confronti.
apresentar uma queixa formal se considera que a legislação europeia não está a ser corretamente aplicada
να υποβάλετε επίσημη καταγγελία αν πιστεύετε ότι η νομοθεσία της ΕΕ δεν εφαρμόζεται σωστά στην περίπτωσή σας.
dien een officiële klacht in als u van mening bent dat de EU-wetgeving niet juist op u wordt toegepast
podnesite službenu pritužbu ako smatrate da se u vašem slučaju zakonodavstvo EU-a ne primjenjuje na ispravan način
předložit formální stížnost – pokud si myslíte, že některý právní předpis EU není ve vašem případě řádně uplatňován.
esitage ametlik kaebus, kui leiate, et ELi õigust ei ole Teie puhul nõuetekohaselt kohaldatud.
tehdä kantelun, jos EU-lainsäädäntöä ei mielestäsi sovelleta kohdallasi asianmukaisesti.
tegyen hivatalos panaszt, ha véleménye szerint az Ön esetében valamelyik hatóság nem alkalmazza megfelelően az uniós jogszabályokat.
składając formalną skargę w razie nieprawidłowego stosowania przepisów prawa UE.
înaintați o plângere oficială, dacă sunteți de părere că legislația europeană nu este aplicată corespunzător în cazul dumneavoastră.
podať formálnu sťažnosť, ak si myslíte, že vo vašom prípade sa riadne neuplatňujú právne predpisy EÚ.
se uradno pritožijo, če menijo, da se v njihovem primeru zakonodaja EU ne uporablja pravilno
göra en formell anmälan om du anser att EU-lagstiftningen har tillämpats felaktigt i ditt fall.
iesniegt oficiālu sūdzību, ja uzskatāt, ka jūsu gadījumā netiek pareizi piemēroti ES tiesību akti.
agħmel ilment formali jekk taħseb li l-liġi tal-UE mhijiex qed tiġi applikata sew fil-każ tiegħek.
gearán foirmiúil a dhéanamh má mheasann tú nach bhfuil dlí AE á chur i bhfeidhm go cuí i do chás.
  3 Hits srinainadevi.com  
Si crees que algo no está bien hecho, envíanos una crítica
se cres que algo non está ben feito, envíanos unha crítica
  track.sfo.jaxa.jp  
Qué ciudad del mundo crees que es más fashion? Y la que te gusta más?
Quina ciutat del món creus que és més fashion? I la que t'agrada més?
  www.driverdb.com  
Si crees que tu actividad puede interesarnos, presentanos tus servicios.
If you think the activity of your company may be interesting for us, please present us your services.
  www.gitf.com.cn  
A pesar del miedo, haz lo que tú crees que es lo correcto
Despite fear, do what you believe is right
  www.besthotelsdubrovnik.com  
Si crees que te interesa el tema cohousing te invitamos a participar de nuestras charlas informativas, son periódicas y gratuitas. ¡Eres siempre bienvenido!
Si creïs que t'interessa el tema cohousing et convidem a participar de les nostres xerrades informatives, són periòdiques i gratuïtes. Ets sempre benvingut!
  3 Hits www.ph-exclusiverealestate.com  
El gestor de incidencias también puede ser usado para documentar mejoras del programa. Si tienes una sugestión o crees que hay alguna función que falta, no dudes en abrir una incidencia. Esto puede ser cualquier cosa desde un cambio pequeño hasta una sección nueva.
The issue tracker can also be used to document enhancements to the software. If you have some suggestions or think a feature is missing, feel free to open a ticket. This can be anything from a slight change to a whole new section of the site. Please keep in mind that not all wishes can be implemented.
Le gestionnaire d’incidents peut aussi être utilisé pour répertorier le améliorations pour le logiciel. Si vous avez quelques suggestions ou vous pensez qu’un élément est manquant, n’hésitez pas à ouvrir un ticket. Cela peut être n’importe quoi, d’un léger changement à une toute nouvelle section du site. S’il vous plaît gardez à l'esprit que tous les vœux ne peuvent pas être mis en oeuvre.
The issue tracker can also be used to document enhancements to the software. If you have some suggestions or think a feature is missing, feel free to open a ticket. This can be anything from a slight change to a whole new section of the site. Please keep in mind that not all wishes can be implemented.
De issue tracker kan ook gebruikt worden om verbeteren aan de software in kaart te brengen. Als je suggesties hebt of vindt dat een functie ontbreekt kan je altijd een ticket openen. Dit kan over alles gaan, van de kleinste verandering tot een gans nieuwe sectie op de site. Houd in gedachte dat niet alle wensen kunnen worden geïmplementeerd.
Problem tracker kan også brukes til å dokumentere forbedringer til programvaren. Hvis du har noen forslag eller tror det mangler en funksjon, føl deg fri til å åpne en ticket. Dette kan være alt fra en liten endring til en hel ny del av siden. Vær spesielt oppmerksom på at ikke alle ønsker kan bli implementert.
  cryptomininggame.com  
Si crees que encajas con nuestra filosofía, no dudes en ponerte en contacto con nosotros
If you think you fit with our philosophy, please do not hesitate to contact us.
  2 Hits travel360network.com  
¿Por qué crees que existe el Norte y el Sur?
Per què creus que hi ha el nord i el sud?
  2 Hits www.fundinos.com  
Si tienes un proyecto y crees que tu compañía puede encajar en el grupo CAF a través del Programa de inversión corporativa, el primer paso consiste en completar el formulario de admisión.
If you have a project and think your company would be well-suited for the CAF Group through the corporate investment Programme, the first step is to fill out the admission form..
Proiektu bat badaukazu eta zure konpainia inbertsio korporatiborako programaren bidez CAF taldean txerta daitekeela uste baduzu, lehen urratsa harrera-inprimakia betetzea da.
  si.ua.es  
¿Crees que es un proceso costoso o complicado?
Do you think that it is an expensive or complicated process?
  14 Hits reformagic.com  
¿Cuando crees que España saldrá de la crisis?
Cando crees que España sairá da crise?
  2 Hits www.smartpocket.in  
•    Si estás embarazada o crees que pudieras estarlo, consulta a tu médico antes de tomar este medicamento.
•    Si esteu embarassada o creieu que podeu estar-ho, consulteu el metge abans de prendre aquest medicament.
  www.bettyice.ro  
¿QUÉ CREES QUE ES LO MÁS IMPORTANTE PARA ENCONTRAR TRABAJO?
QUÈ CREUS QUE ÉS EL MÉS IMPORTANT PER TROBAR FEINA?
  3 Hits www.daemuna.or.kr  
¿Crees que hay un regalo mejor?
Do you think there’s a better gift?
  6 Hits www.enoone.com  
Cuando crees que todo está perdido... todavía puedes ganar.
Quan creus que tot està perdut, encara pots guanyar.
  2 Hits www.palaceresorts.com  
¿Por qué crees que habría que mantener este edificio?:
Zergatik mantendu beharko litzateke eraikina?:
  5 Hits www.al-ghurair.com  
¿Crees en el humor a primera vista? Ella sí…
Creus en l’humor a primera vista? Ella sí…
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow